packaging: exclude on non X11 configuration
[platform/core/uifw/at-spi2-core.git] / po / ca.po
1 # Catalan translation for at-spi2-core.
2 # Copyright (C) 2011 at-spi2-core's COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the at-spi2-core package.
4 # David Planella <david.planella@gmail.com>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: at-spi2-core master\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-04-02 20:15+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-04-02 20:16+0200\n"
12 "Last-Translator: David Planella <david.planella@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Catalan <gnome-dl@llistes.softcatala.org>\n"
14 "Language: ca\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: ../atspi/atspi-misc.c:290
20 #, c-format
21 msgid "AT-SPI: Unknown signature %s for RemoveAccessible"
22 msgstr "AT-SPI: es desconeix la signatura %s per RemoveAccessible"
23
24 #: ../atspi/atspi-misc.c:327
25 #, c-format
26 msgid "AT-SPI: Error calling getRoot for %s: %s"
27 msgstr "AT-SPI: s'ha produït un error en cridar getRoot per %s: %s"
28
29 #: ../atspi/atspi-misc.c:485
30 #, c-format
31 msgid "AT-SPI: Error in GetItems, sender=%s, error=%s"
32 msgstr "AT-SPI: s'ha produït un error a GetItems, remitent=%s, error=%s"
33
34 #: ../atspi/atspi-misc.c:587
35 #, c-format
36 msgid ""
37 "AT-SPI: Called _atspi_dbus_return_accessible_from_message with strange "
38 "signature %s"
39 msgstr ""
40 "AT-SPI: s'ha cridat _atspi_dbus_return_accessible_from_message amb una "
41 "signatura estranya: %s"
42
43 #: ../atspi/atspi-misc.c:616
44 #, c-format
45 msgid ""
46 "AT-SPI: Called _atspi_dbus_return_hyperlink_from_message with strange "
47 "signature %s"
48 msgstr ""
49 "AT-SPI: s'ha cridat _atspi_dbus_return_hyperlink_from_message amb una "
50 "signatura estranya: %s"
51
52 #: ../atspi/atspi-misc.c:641
53 #, c-format
54 msgid "AT-SPI: AddAccessible with unknown signature %s\n"
55 msgstr "AT-SPI: AddAccessible té una signatura desconeguda: %s\n"
56
57 #: ../atspi/atspi-misc.c:934 ../atspi/atspi-misc.c:985
58 #: ../atspi/atspi-misc.c:1026
59 msgid "The application no longer exists"
60 msgstr "L'aplicació ja no existeix"
61
62 #: ../atspi/atspi-misc.c:1062
63 #, c-format
64 msgid "AT-SPI: expected a variant when fetching %s from interface %s; got %s\n"
65 msgstr ""
66 "AT-SPI: s'esperava una variant en recollir %s a la interfície %s, però s'ha "
67 "obtingut %s\n"
68
69 #: ../atspi/atspi-misc.c:1068
70 #, c-format
71 msgid "atspi_dbus_get_property: Wrong type: expected %s, got %c\n"
72 msgstr ""
73 "atspi_dbus_get_property: tipus incorrecte: s'esperava un %s, però s'ha "
74 "obtingut un %c\n"
75
76 #: ../atspi/atspi-misc.c:1211
77 #, c-format
78 msgid "AT-SPI: Unknown interface %s"
79 msgstr "AT-SPI: interfície desconeguda %s"
80
81 #: ../atspi/atspi-misc.c:1231
82 #, c-format
83 msgid "AT-SPI: expected 2 values in states array; got %d\n"
84 msgstr ""
85 "AT-SPI: s'esperaven 2 valors a la matriu d'estats, però se n'han obtingut "
86 "%d\n"
87
88 #: ../atspi/atspi-accessible.c:997
89 msgid "Streamable content not implemented"
90 msgstr "No s'ha implementat el contingut en flux"
91
92 #: ../atspi/atspi-event-listener.c:510
93 msgid ""
94 "called atspi_event_listener_register_from_callback with a NULL event_type"
95 msgstr ""
96 "s'ha cridat la funció «atspi_event_listener_register_from_callback» amb un "
97 "«event_type» nul"
98
99 #: ../atspi/atspi-event-listener.c:777
100 #, c-format
101 msgid "Got invalid signature %s for signal %s from interface %s\n"
102 msgstr ""
103 "S'ha obtingut una signatura no vàlida (%s) per al senyal %s de la interfície "
104 "%s\n"
105
106 #~ msgid "AT-SPI: Could not get the display\n"
107 #~ msgstr "AT-SPI: no s'ha pogut obtenir la pantalla\n"
108
109 #~ msgid "AT-SPI: Accessibility bus not found - Using session bus.\n"
110 #~ msgstr ""
111 #~ "AT-SPI: no s'ha trobat el bus d'accessibilitat - s'utilitzarà el bus de "
112 #~ "la sessió.\n"
113
114 #~ msgid "AT-SPI: Couldn't connect to bus: %s\n"
115 #~ msgstr "AT-SPI: no s'ha pogut connectar al bus: %s\n"
116
117 #~ msgid "AT-SPI: Couldn't register with bus: %s\n"
118 #~ msgstr "AT-SPI: no s'ha pogut registrar al bus: %s\n"
119
120 #~ msgid "AT-SPI: Got error: %s\n"
121 #~ msgstr "AT-SPI: s'ha obtingut l'error: %s\n"