[l10n] Updated Catalan translation
authorGil Forcada <gforcada@gnome.org>
Sun, 27 Feb 2011 09:20:20 +0000 (10:20 +0100)
committerGil Forcada <gforcada@gnome.org>
Sun, 27 Feb 2011 09:20:20 +0000 (10:20 +0100)
po/ca.po

index e18937b..346147f 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,60 +8,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: at-spi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-10 15:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-09 22:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-27 10:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-27 10:20+0100\n"
 "Last-Translator: Joan Duran <jodufi@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
+"Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
 
-#: ../at-spi2.schemas.in.h:1
-msgid "Enable DBus-based AT-SPI infrastructure"
-msgstr ""
-"Habilita la infraestructura del servei d'accessibilitat (AT-SPI) basada en "
-"DBus"
-
-#: ../at-spi2.schemas.in.h:2
-msgid "GTK+ modules for accessibility support"
-msgstr "Mòduls del GTK+ per permetre l'ús de l'accessibilitat"
-
-#: ../at-spi2.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"In combination with /desktop/gnome/interface/accessibility, this key is "
-"needed to enable the DBus-based AT-SPI infrastructure if the DBus-based AT-"
-"SPI infrastructure has been relocated. It is ignored if the DBus-based AT-"
-"SPI infrastructure has not been relocated."
-msgstr ""
-"Aquesta clau és necessària en combinació amb /desktop/gnome/interface/"
-"accessibility per habilitar la infraestructura del servei d'accessibilitat "
-"(AT-SPI) basada en DBus si s'ha reubicat. S'ignorarà si la infraestructura "
-"del servei d'accessibilitat (AT-SPI) basada en DBus no s'ha reubicat."
-
-#: ../at-spi2.schemas.in.h:4
-msgid "This key determines the GTK+ modules to load for accessibility support."
-msgstr ""
-"Aquesta clau determina els mòduls del GTK+ que es carregaran per permetre "
-"l'ús de l'accessibilitat."
-
-#: ../registryd/Accessibility_Registry.server.in.in.h:1
-msgid "AT-SPI Registry"
-msgstr "Registre del servei d'accessibilitat (AT-SPI)"
-
-#: ../registryd/Accessibility_Registry.server.in.in.h:2
-msgid "Accessibility Registry"
-msgstr "Registre d'accessibilitat"
-
-#: ../registryd/at-spi-registryd.desktop.in.in.in.h:1
-msgid "AT SPI Registry"
-msgstr "Registre del servei d'accessibilitat (AT SPI)"
-
-#~ msgid "AT SPI Registry Wrapper"
-#~ msgstr "Embolcall del registre del servei d'accessibilitat (AT SPI)"
-
-#~ msgid "failure: no device event controller found.\n"
-#~ msgstr "falla: no s'ha trobat un controlador d'events de dispositiu\n"
+#: ../atk-adaptor/bridge.c:536
+#, c-format
+msgid "atk-bridge: Couldn't listen on dbus server: %s"
+msgstr "atk-bridge: no s'ha pogut escoltar en el servidor de D-Bus: %s"
 
-#~ msgid "WARNING: NULL key event reported."
-#~ msgstr "AVÍS: s'ha rebut un event de tecla NULA."