Reinstate gnome_accessibility_module_init/shutdown for the gtk 3 module
[platform/core/uifw/at-spi2-atk.git] / po / es.po
index 43de761..4b269bb 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,34 +1,67 @@
+# translation of at-spi.HEAD.po to Spanish
 # Spanish Translation for AT-SPI.
 # Copyright (C) The Free Software Foundation
 # This file is distributed under the same license as the AT-SPI package.
 # Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>, 2003.
+# Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>, 2003.
+# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2008, 2009, 2010.
+# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: AT-SPI\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-07-07 11:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-07-07 11:04-0300\n"
-"Last-Translator: Pablo G. del Campo <pablodc@bigfoot.com>\n"
-"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
+"Project-Id-Version: at-spi.HEAD\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=at-"
+"spi&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-21 23:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-22 16:26+0100\n"
+"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: atk-bridge/bridge.c:311
-msgid "failure: no device event controller found.\n"
-msgstr "falla: no se encontró un controlador de eventos del dispositivo.\n"
+#: ../atk-adaptor/bridge.c:535
+#, c-format
+msgid "atk-bridge: Couldn't listen on dbus server: %s"
+msgstr "atk-bridge: no se pudo escuchar en el servidor dbus: %s"
 
-#: atk-bridge/bridge.c:806
-msgid "WARNING: NULL key event reported."
-msgstr "ADVERTENCIA: Se ha reportado un evento de tecla NULL."
+#~ msgid "Enable DBus-based AT-SPI infrastructure"
+#~ msgstr "Activar la infraestructura de AT-SPI basada en DBus"
 
-#: registryd/Accessibility_Registry.server.in.in.h:1
-msgid "AT-SPI Registry"
-msgstr "Registro de AT-SPI"
+#~ msgid "GTK+ modules for accessibility support"
+#~ msgstr "Módulos GTK+ para el soporte de accesibilidad"
 
-#: registryd/Accessibility_Registry.server.in.in.h:2
-msgid "Accessibility Registry"
-msgstr "Registro de accesibilidad"
+#~| msgid ""
+#~| "In combination with /desktop/gnome/interface/accessibility, this key is "
+#~| "needed to enable the DBus-based AT-SPI infrastructure. Otherwise, the D-"
+#~| "Bus AT-SPI infrastructure will be used."
+#~ msgid ""
+#~ "In combination with /desktop/gnome/interface/accessibility, this key is "
+#~ "needed to enable the DBus-based AT-SPI infrastructure if the DBus-based "
+#~ "AT-SPI infrastructure has been relocated. It is ignored if the DBus-based "
+#~ "AT-SPI infrastructure has not been relocated."
+#~ msgstr ""
+#~ "Esta clave es necesaria junto con /desktop/gnome/interface/accessibility "
+#~ "para activar la infraestructura AT-SPI basada en DBus si ésta se ha "
+#~ "reubicado. De otra forma se usará la infraestructura AT-SPI basada en D-"
+#~ "Bus."
 
+#~ msgid ""
+#~ "This key determines the GTK+ modules to load for accessibility support."
+#~ msgstr ""
+#~ "Esta clave determina los módulos GTK+ que cargar para el soporte de "
+#~ "accesibilidad."
+
+#~ msgid "AT-SPI Registry"
+#~ msgstr "Registro de AT-SPI"
+
+#~ msgid "Accessibility Registry"
+#~ msgstr "Registro de accesibilidad"
+
+#~ msgid "AT SPI Registry"
+#~ msgstr "Registro de AT-SPI"
+
+#~ msgid "AT SPI Registry Wrapper"
+#~ msgstr "Envolvente del registro de AT-SPI"