Remove executable flag from non-executable files
[platform/core/system/system-popup.git] / src / po / hu.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n != 1) ? 5 : 1;"
5
6
7 msgid "HDS_POP_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_IN_YOUR_DEVICE_STORAGE"
8 msgstr "There is not enough space in your device storage."
9
10 msgid "IDS_BT_SK_BROWSE"
11 msgstr "Keresés"
12
13 msgid "IDS_CAM_HEADER_CAMERA_M_APPLICATION"
14 msgstr "Fényképező"
15
16 msgid "IDS_CLD_HEADER_NO_RESPONSE"
17 msgstr "Nincs válasz"
18
19 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOWS_AN_APPLICATION_TO_ACCESS_USB_DEVICES"
20 msgstr "Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy az hozzáférjen az USB-eszközökhöz."
21
22 msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_AS_A_MEDIA_DEVICE"
23 msgstr "Csatlakoztatva lejátszóeszközként"
24
25 msgid "IDS_COM_BODY_DATA_USAGE_WARNING"
26 msgstr "Adathasználati figyelmeztetés"
27
28 msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
29 msgstr "Beállítások"
30
31 msgid "IDS_COM_BODY_SPECIFIED_DATA_USAGE_LIMIT_REACHED_ADDITIONAL_DATA_USE_MAY_INCUR_CHARGES_FROM_SERVICE_PROVIDER"
32 msgstr "Elérte az adathasználat beállított korlátját. A további adathasználatért a szolgáltató külön számlázhat."
33
34 msgid "IDS_COM_BODY_TAP_TO_VIEW_USAGE_AND_SETTINGS"
35 msgstr "Érintse meg a használat és a beállítások megtekintéséhez."
36
37 msgid "IDS_COM_BODY_USB_STORAGE_BLANK_OR_HAS_UNSUPPORTED_FILE_SYSTEM"
38 msgstr "Az USB-kártya üres, vagy nem támogatott a fájlrendszere."
39
40 msgid "IDS_COM_HEADER_ATTENTION"
41 msgstr "Figyelem"
42
43 msgid "IDS_COM_HEADER_BATTERY_CRITICALLY_LOW"
44 msgstr "Az akkumulátor töltöttsége túl alacsony"
45
46 msgid "IDS_COM_HEADER_BATTERY_LOW_ABB"
47 msgstr "Az akku lemerült"
48
49 msgid "IDS_COM_HEADER_MOBILE_DATA_DISABLED"
50 msgstr "Mobilinternet-kapcsolat letiltva"
51
52 msgid "IDS_COM_POP_ALLOW_APPLICATION_P1SS_TO_ACCESS_USB_DEVICE_Q_ABB"
53 msgstr "Lehetővé teszi a(z) %1$s alkalmazás számára a hozzáférést az USB-eszközhöz?"
54
55 msgid "IDS_COM_POP_BATTERYLOW"
56 msgstr "Az akkumulátor lemerült."
57
58 msgid "IDS_COM_POP_BATTERY_DISCONNECTED_ABB"
59 msgstr "Akkumulátor leválasztva."
60
61 msgid "IDS_COM_POP_BATTERY_LOW_RECHARGE_ABB"
62 msgstr "Akku lemerült. Töltse fel."
63
64 msgid "IDS_COM_POP_CAMERA_CONNECTED_ABB2"
65 msgstr "Fényképező csatlakoztatva."
66
67 msgid "IDS_COM_POP_KEYBOARD_CONNECTED_ABB2"
68 msgstr "Billentyűzet csatlakoztatva."
69
70 msgid "IDS_COM_POP_LOW_BATTERY_PHONE_WILL_SHUT_DOWN"
71 msgstr "Az akkumulátor lemerült. A telefon kikapcsol."
72
73 msgid "IDS_COM_POP_MOUSE_CONNECTED_ABB2"
74 msgstr "Egér csatlakoztatva."
75
76 msgid "IDS_COM_POP_PRINTER_CONNECTED_ABB2"
77 msgstr "Nyomtató csatlakoztatva."
78
79 msgid "IDS_COM_POP_UNKNOWN_USB_DEVICE_CONNECTED"
80 msgstr "Ismeretlen USB-eszköz csatlakoztatva."
81
82 msgid "IDS_COM_POP_UNMOUNT_USB_MASS_STORAGE_BEFORE_REMOVING_TO_AVOID_DATA_LOSS"
83 msgstr "Válassza le az USB-háttértárat, mielőtt eltávolítaná, különben adatok veszhetnek el."
84
85 msgid "IDS_COM_POP_USB_CONNECTOR_CONNECTED"
86 msgstr "USB-csatlakozó csatlakoztatva."
87
88 msgid "IDS_COM_POP_USB_CONNECTOR_DISCONNECTED"
89 msgstr "USB-csatlakozó leválasztva."
90
91 msgid "IDS_COM_POP_USB_MASS_STORAGE_CONNECTED_ABB2"
92 msgstr "USB-háttértár csatlakoztatva."
93
94 msgid "IDS_COM_POP_USB_MASS_STORAGE_UNEXPECTEDLY_REMOVED"
95 msgstr "Az USB-háttértárat váratlanul eltávolították."
96
97 msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
98 msgstr "Mégse"
99
100 msgid "IDS_COM_SK_OK"
101 msgstr "OK"
102
103 msgid "IDS_COM_SK_RESTART_ABB"
104 msgstr "Újraindít"
105
106 msgid "IDS_COM_SK_RESTART_LITE"
107 msgstr "Újra."
108
109 msgid "IDS_COM_SK_RETRY_A"
110 msgstr "Újra"
111
112 msgid "IDS_CST_OPT_WAIT"
113 msgstr "Várakozás"
114
115 msgid "IDS_DN_BODY_DECRYPT_SD_CARD"
116 msgstr "SD-kártya dekódolása"
117
118 msgid "IDS_DN_BODY_ENCRYPT_SD_CARD"
119 msgstr "SD-kártya titkosítása"
120
121 msgid "IDS_DN_POP_DECRYPTING_SD_CARD_ING"
122 msgstr "SD-kártya dekódolása..."
123
124 msgid "IDS_DN_POP_ENCRYPTING_SD_CARD_ING"
125 msgstr "SD-kártya titkosítása..."
126
127 msgid "IDS_DN_POP_FAILED_TO_MOUNT_SD_CARD_REINSERT_OR_FORMAT_SD_CARD"
128 msgstr "Nem sikerült csatlakoztatni az SD-kártyát. Helyezze be újra vagy formázza meg az SD-kártyát."
129
130 msgid "IDS_HS_BUTTON_POWER_OFF_ABB2"
131 msgstr "Kikapcs."
132
133 msgid "IDS_IDLE_BODY_LOW_MEMORY"
134 msgstr "Kevés a memória."
135
136 msgid "IDS_IDLE_BUTTON_CANCEL_ABB5"
137 msgstr "Mégse"
138
139 msgid "IDS_IDLE_BUTTON_CANCEL_ABB6"
140 msgstr "Mégse"
141
142 msgid "IDS_IDLE_BUTTON_CLOSE_APP_ABB3"
143 msgstr "Bezárás"
144
145 msgid "IDS_IDLE_BUTTON_OK_ABB5"
146 msgstr "OK"
147
148 msgid "IDS_IDLE_BUTTON_POWER_OFF_ABB"
149 msgstr "Kikapcsolás"
150
151 msgid "IDS_IDLE_BUTTON_POWER_OFF_NOW_ABB"
152 msgstr "Kikapcs. most"
153
154 msgid "IDS_IDLE_BUTTON_RESTART_ABB3"
155 msgstr "Újraindítás"
156
157 msgid "IDS_IDLE_BUTTON_RESTART_ABB5"
158 msgstr "Újraindítás"
159
160 msgid "IDS_IDLE_BUTTON_SETTINGS_ABB"
161 msgstr "Beállít."
162
163 msgid "IDS_IDLE_BUTTON_SETTINGS_ABB5"
164 msgstr "Beállítások"
165
166 msgid "IDS_IDLE_BUTTON_WAIT_ABB"
167 msgstr "Várakozás"
168
169 msgid "IDS_IDLE_HEADER_COULDNT_MOUNT_SD_CARD_ABB"
170 msgstr "Nem csatolható az SD-k."
171
172 msgid "IDS_IDLE_HEADER_COULDNT_UNMOUNT_SD_CARD_ABB"
173 msgstr "Nem vál.ható le az SD-k."
174
175 msgid "IDS_IDLE_HEADER_ERROR_OCCURRED"
176 msgstr "Hiba történt"
177
178 msgid "IDS_IDLE_HEADER_NO_SIM_CARD_INSERTED_ABB3"
179 msgstr "Nincs SIM-kártya"
180
181 msgid "IDS_IDLE_HEADER_PHONE_COOLED_DOWN"
182 msgstr "A telefon lehűlt"
183
184 msgid "IDS_IDLE_HEADER_PHONE_COOLING_DOWN_ABB"
185 msgstr "A telefon lehűl"
186
187 msgid "IDS_IDLE_HEADER_PHONE_OVERHEATING_ABB"
188 msgstr "A telefon túl meleg"
189
190 msgid "IDS_IDLE_HEADER_PHONE_POWERING_OFF_ABB"
191 msgstr "A telefon kikapcsol"
192
193 msgid "IDS_IDLE_HEADER_SIM_CARD_INSERTED_ABB"
194 msgstr "SIM-kártyát helyezett be"
195
196 msgid "IDS_IDLE_HEADER_UNABLE_TO_MOUNT_SD_CARD_ABB"
197 msgstr "Az SD-kártya nem csatolható"
198
199 msgid "IDS_IDLE_HEADER_UNABLE_TO_UNMOUNT_SD_CARD_ABB"
200 msgstr "Az SD-kártya nem választh. le"
201
202 msgid "IDS_IDLE_MBODY_PHONE_COOLING_DOWN"
203 msgstr "A telefon lehűl"
204
205 msgid "IDS_IDLE_OPT_CLOSE_APP"
206 msgstr "Alkalmazás bezárása"
207
208 msgid "IDS_IDLE_POP_BATTERY_FULLY_CAHRGED"
209 msgstr "Az akkumulátor feltöltve."
210
211 msgid "IDS_IDLE_POP_NOT_ENOUGH_SPACE_IN_YOUR_PHONE_STORAGE_DELETE_SOME_FILES_IN_SETTINGS_STORAGE_AND_RAM_STORAGE_DETAILS"
212 msgstr "Nincs elég hely a telefon tárhelyén. Töröljön néhány fájlt a Beállítások > Tárhely és RAM > Tárhely > Részletek menüpontban."
213
214 msgid "IDS_IDLE_POP_NOT_ENOUGH_SPACE_ON_YOUR_SD_CARD_DELETE_SOME_FILES_IN_SETTINGS_STORAGE_AND_RAM_STORAGE_DETAILS"
215 msgstr "Nincs elég hely az SD-kártyán. Töröljön néhány fájlt a Beállítások > Tárhely és RAM > Tárhely > Részletek menüpontban."
216
217 msgid "IDS_IDLE_POP_PD_SECONDS_ARE_LEFT_BEFORE_YOUR_DEVICE_POWERS_OFF"
218 msgstr "Az eszköz %d másodperc múlva kikapcsol."
219
220 msgid "IDS_IDLE_POP_POWER_OFF_Q"
221 msgstr "Kikapcsolja?"
222
223 msgid "IDS_IDLE_POP_PS_HAS_STOPPED_UNEXPECTEDLY"
224 msgstr "A(z) %s váratlanul leállt."
225
226 msgid "IDS_IDLE_POP_PS_IS_NOT_RESPONDING"
227 msgstr "A(z) %s nem válaszol."
228
229 msgid "IDS_IDLE_POP_REMOVE_AND_REINSERT_YOUR_SD_CARD_OR_FORMAT_IT_THEN_TRY_AGAIN"
230 msgstr "Vegye ki és helyezze vissza, vagy formázza meg az SD-kártyát, majd próbálja újra."
231
232 msgid "IDS_IDLE_POP_THE_SD_CARD_MAY_BE_IN_USE_TRY_AGAIN_LATER"
233 msgstr "Lehet, hogy használatban van az SD-kártya. Próbálja meg később."
234
235 msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_IS_NOW_READY_TO_USE"
236 msgstr "A telefonja használatra kész."
237
238 msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_IS_OVERHEATING_IT_MAY_POWER_OFF_WITHOUT_WARNING_TO_PREVENT_DAMAGE_MSG"
239 msgstr "A telefon túlmelegedett, és a meghibásodások megelőzése érdekében figyelmeztetés nélkül kikapcsolhat.\n\nA túlmelegedés lehetséges okai:\n– Nagy grafikus teljesítményt igénylő alkalmazások, például videojátékok vagy navigációs alkalmazások hosszan tartó használata\n– Nagy fájlok átvitele\n– A telefon magas hőmérsékletű környezetben történő használata"
240
241 msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_IS_OVERHEATING_IT_WILL_NOW_POWER_OFF_TO_COOL_DOWN"
242 msgstr "A telefon túlmelegedett. Ki fog kapcsolni, hogy lehűlhessen."
243
244 msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_IS_OVERHEATING_STEPS_WILL_BE_TAKEN_TO_COOL_IT_DOWN_N_NYOU_CAN_STILL_USE_YOUR_PHONE_MSG"
245 msgstr "A telefon túlmelegedett, ezért a rendszer most megpróbálja lehűteni.\n\nTovábbra is használhatja, de számolnia kell a következőkkel:\n– Sötétebb lehet a képernyő.\n– A telefon lassabban működhet.\n– Szünetelhet a töltés.\n\nA telefon a lehűlése után normál módon működik tovább."
246
247 msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_WILL_POWER_OFF"
248 msgstr "A telefon kikapcsol."
249
250 msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_WILL_RESTART"
251 msgstr "A telefon újraindul."
252
253 msgid "IDS_IDLE_TPOP_PREPARING_SD_CARD_ING"
254 msgstr "SD-kártya előkészítése..."
255
256 msgid "IDS_MEDIABR_POP_PREPARING_SD_CARD_ING"
257 msgstr "SD-kártya előkészítése..."
258
259 msgid "IDS_MF_BODY_MMC_DATA_IS_INITIALIZING_ING"
260 msgstr "MMC-adatok inicializálása..."
261
262 msgid "IDS_MUSIC_BODY_SD_CARD_UNEXPECTEDLY_REMOVED"
263 msgstr "Az SD-kártyát váratlanul eltávolították."
264
265 msgid "IDS_QP_BODY_ASSISTIVE_LIGHT_IS_ON"
266 msgstr "Segédfény bekapcsolva."
267
268 msgid "IDS_QP_BODY_CHARGING_PAUSED_BATTERY_TEMPERATURE_TOO_HIGH"
269 msgstr "A töltés megszakítva. Az akkumulátor hőmérséklete túl magas."
270
271 msgid "IDS_QP_BODY_CHARGING_PAUSED_BATTERY_TEMPERATURE_TOO_LOW"
272 msgstr "A töltés megszakítva. Az akkumulátor hőmérséklete túl alacsony."
273
274 msgid "IDS_QP_BUTTON_DO_NOT_POWER_OFF_ABB"
275 msgstr "Ne kapcsoljon ki"
276
277 msgid "IDS_QP_HEADER_BATTERY_CRITICALLY_LOW_ABB"
278 msgstr "Az akku majdnem kifogyott"
279
280 msgid "IDS_QP_HEADER_BATTERY_LOW_ABB"
281 msgstr "Az akku lemerült"
282
283 msgid "IDS_QP_HEADER_DEVICE_POWERED_OFF_AUTOMATICALLY"
284 msgstr "Az eszköz automatikusan kikapcsolt"
285
286 msgid "IDS_QP_POP_CONTINUED_USAGE_WHILE_CHARGING_MAY_PREVENT_EFFICIENT_CHARGING_ABB"
287 msgstr "A töltés közbeni használat csökkentheti a töltés hatékonyságát."
288
289 msgid "IDS_QP_POP_THE_DOCK_IS_CONNECTED"
290 msgstr "A dokkoló csatlakoztatva."
291
292 msgid "IDS_QP_POP_USE_A_PLUG_SOCKET_AND_CLOSE_UNUSED_APPS_FOR_QUICKER_CHARGING_ABB"
293 msgstr "Gyorsabb töltéshez csatl. konn.-hoz, zárja be a nem haszn. alk.-okat."
294
295 msgid "IDS_QP_POP_YOUR_DEVICE_HAS_PDP_BATTERY_POWER_REMAINING_CONNECT_A_CHARGER_ABB"
296 msgstr "Az akkumulátor töltöttsége %d%. Csatlakoztassa a töltőt."
297
298 msgid "IDS_QP_POP_YOUR_DEVICE_IS_OVERHEATING_IT_WILL_NOW_POWER_OFF_TO_COOL_DOWN"
299 msgstr "Az eszköz túlmelegszik. Ki fog kapcsolni, hogy lehűljön."
300
301 msgid "IDS_QP_POP_YOUR_DEVICE_OVERHEATED_IT_POWERED_OFF_TO_PREVENT_DAMAGE_MSG"
302 msgstr "Az eszköz túlmelegedett. A sérülés megelőzése érdekében kikapcsolt.\n\nA túlmelegedés lehetséges okai:\nGrafikusan intenzív alkalmazások, például játék vagy navigációs alkalmazások hosszabb ideig tartó használata.\nNagyméretű fájlok átvitele.\nAz eszköz meleg környezetben történő használata."
303
304 msgid "IDS_QP_SBODY_CONNECT_A_CHARGER_ABB"
305 msgstr "Csatlakoztassa a töltőt."
306
307 msgid "IDS_QP_SBODY_TAP_HERE_FOR_MORE_INFO_ABB"
308 msgstr "Érintse meg tov. adatokért."
309
310 msgid "IDS_ST_BODY_ERROR_ENCRYPTING_SD_CARD_UNABLE_TO_MOUNT_SD_CARD"
311 msgstr "Az SD-kártya titkosítása során hiba történt. Nem lehet csatolni az SD-kártyát."
312
313 msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
314 msgstr "Repülő üzemmód"
315
316 msgid "IDS_ST_BODY_LIMIT_DATA_USAGE"
317 msgstr "Adathasználat korlátozása"
318
319 msgid "IDS_ST_BODY_POWER_OFF"
320 msgstr "Kikapcsolás"
321
322 msgid "IDS_ST_BODY_PS_HAS_CLOSED_UNEXPECTEDLY"
323 msgstr "A(z) %s váratlanul bezáródott."
324
325 msgid "IDS_ST_BODY_PS_IS_NOT_RESPONDING_CLOSE_PS_Q"
326 msgstr "A(z) %s nem válaszol. Bezárja a(z) %s alkalmazást?"
327
328 msgid "IDS_ST_BODY_READ_ONLY_USB_DEV_CONNECTED_M_NOUN_ABB"
329 msgstr "Írásvédett USB-eszk. csatl.va"
330
331 msgid "IDS_ST_BODY_SD_CARD_DECRYPTED"
332 msgstr "SD-kártya dekódolva."
333
334 msgid "IDS_ST_BODY_SD_CARD_DECRYPTION_ERROR_OCCURRED"
335 msgstr "Az SD-kártya dekódolása során hiba történt."
336
337 msgid "IDS_ST_BODY_SD_CARD_ENCRYPTED"
338 msgstr "SD-kártya titkosítva."
339
340 msgid "IDS_ST_BODY_SD_CARD_ENCRYPTION_ERROR_OCCURRED"
341 msgstr "Az SD-kártya titkosítása során hiba történt."
342
343 msgid "IDS_ST_BODY_SD_CARD_MOUNTED_READ_ONLY"
344 msgstr "A csatolt SD-kártya írásvédett."
345
346 msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_TURN_OFF_ASSISTIVE_LIGHT"
347 msgstr "Érintéssel kikapcsolhatja a segédfényt."
348
349 msgid "IDS_ST_BODY_THERE_IS_ALREADY_DATA_FROM_ANOTHER_PHONE_STORED_ON_THIS_SD_CARD_TO_USE_THIS_SD_CARD_ON_THIS_PHONE_TAP_SET_UP_TO_FORMAT_MSG"
350 msgstr "Az SD-kártyán már egy másik telefon adatai találhatók. Ha ezzel a telefonnal szeretné használni az SD-kártyát, érintse meg a Beállítás lehetőséget az SD-kártya formázásához és beállításához. Az SD-kártyán lévő összes adat törlődik."
351
352 msgid "IDS_ST_BODY_UNABLE_TO_DECRYPT_SD_CARD_NOT_ENOUGH_SPACE_ON_CARD_APPROXIMATELY_P2F_MB_NEEDED_DELETE_SOME_FILES"
353 msgstr "Nem lehet dekódolni az SD-kártyát. Nincs elég hely a kártyán. Körülbelül %.2f MB szükséges. Töröljön fájlokat."
354
355 msgid "IDS_ST_BODY_UNABLE_TO_ENCRYPT_SD_CARD_NOT_ENOUGH_SPACE_ON_CARD_APPROXIMATELY_P2F_MB_NEEDED_DELETE_SOME_FILES"
356 msgstr "Nem lehet titkosítani az SD-kártyát. Nincs elég hely a kártyán. Körülbelül %.2f MB szükséges. Töröljön fájlokat."
357
358 msgid "IDS_ST_BODY_USB_STORAGE_ABB"
359 msgstr "Tárhely"
360
361 msgid "IDS_ST_BUTTON_DECRYPT_SD_CARD_ABB"
362 msgstr "SD-kártya dekódolása"
363
364 msgid "IDS_ST_BUTTON_DISABLE_ENCRYPTION_ABB"
365 msgstr "Titkosítás letiltása"
366
367 msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE_ENCRYPTION_ABB"
368 msgstr "Titkosítás engedélyezése"
369
370 msgid "IDS_ST_BUTTON_ENCRYPT_SD_CARD_ABB"
371 msgstr "SD-kártya titk."
372
373 msgid "IDS_ST_BUTTON_TURN_OFF_NOW"
374 msgstr "Kikapcsolás"
375
376 msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_CHARGE_DEVICE_ABB"
377 msgstr "Nem lehet tölteni az eszközt"
378
379 msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_USE_SD_CARD"
380 msgstr "Nem használható az SD-kártya"
381
382 msgid "IDS_ST_HEADER_POWER_OFF_ABB"
383 msgstr "Kikapcsolás"
384
385 msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_RESTART"
386 msgstr "Az eszköz újraindul."
387
388 msgid "IDS_ST_POP_SECURITY_POLICY_PREVENTS_USE_OF_DESKTOP_SYNC"
389 msgstr "A biztonsági irányelv tiltja a számítógéppel történő szinkronizálás használatát."
390
391 msgid "IDS_ST_POP_TO_USE_YOUR_SD_CARD_IT_MUST_BE_DECRYPTED_DECRYPT_SD_CARD_OR_ENABLE_DEVICE_ENCRYPTION_Q"
392 msgstr "Az SD-kártya csak dekódolva használható. Dekódolja az SD-kártyát, vagy engedélyezi az eszköz titkosítását?"
393
394 msgid "IDS_ST_POP_TO_USE_YOUR_SD_CARD_IT_MUST_BE_ENCRYPTED_ENCRYPT_SD_CARD_OR_DISABLE_DEVICE_ENCRYPTION_Q"
395 msgstr "Az SD-kártya csak titkosítva használható. Titkosítja az SD-kártyát, vagy letiltja az eszköz titkosítását?"
396
397 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_RECORD_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_IN_YOUR_GEAR_STORAGE"
398 msgstr "Nem lehet rögzíteni. Nincs elég hely a Gear tárhelyén."
399
400 msgid "IDS_ST_POP_WARNING_MSG"
401 msgstr "Figyelmeztető üzenet"
402
403 msgid "IDS_SYNCML_POP_DM_REMOVE_CHARGER"
404 msgstr "Húzza ki a töltőt."
405
406 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POWER_OFF_THE_DEVICE_Q"
407 msgstr "Kikapcsolja az eszközt?"
408
409 msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_SET_UP_ABB"
410 msgstr "Beállítás"
411
412 msgid "IDS_USB_BODY_BROWSE_CAMERA_CONNECTED_VIA_USB_Q"
413 msgstr "Szeretne tallózni az USB-csatlakoztatású fényképezőn?"
414
415 msgid "IDS_USB_BODY_BROWSE_STORAGE_CONNECTED_VIA_USB_Q"
416 msgstr "Szeretne tallózni az USB-csatlakoztatású tárhelyen?"
417
418 msgid "IDS_USB_BODY_USB_MASS_STORAGE_SAFELY_REMOVED"
419 msgstr "Az USB-háttértár biztonságosan eltávolítva."
420
421 msgid "IDS_USB_BUTTON_UNMOUNT"
422 msgstr "Leválasztás"
423
424 msgid "IDS_USB_MBODY_PD_USB_DEVICES_CONNECTED"
425 msgstr "%d csatl.tott USB-eszköz"
426
427 msgid "IDS_USB_MBODY_USB_DEVICES"
428 msgstr "USB-eszközök"
429
430 msgid "IDS_USB_POP_USB_CONNECTION_FAILED"
431 msgstr "Az USB-kapcsolat sikertelen."
432
433 msgid "IDS_VPL_POP_HDMI_CABLE_CONNECTED"
434 msgstr "HDMI-kábel csatlakoztatva."
435
436 msgid "IDS_VPL_POP_HDMI_CABLE_DISCONNECTED"
437 msgstr "HDMI-kábel leválasztva."
438
439 msgid "WDS_PN_HEADER_COOLED_ABB"
440 msgstr "Lehűlt"
441
442 msgid "WDS_PN_HEADER_GEAR_OPTIONS_ABB"
443 msgstr "Gear-opciók"
444
445 msgid "WDS_PN_TPOP_EMERGENCY_CALLS_ONLY_ABB"
446 msgstr "Csak segélyhívás lehetséges."
447
448 msgid "WDS_PN_TPOP_GEAR_WILL_POWER_OFF_TO_COOL_ABB"
449 msgstr "A Gear kikapcsol, hogy lehűljön."
450
451 msgid "WDS_PN_TPOP_YOUR_GEAR_IS_NOW_READY_TO_USE_ABB"
452 msgstr "A Gear immár használatra kész."
453
454 msgid "WDS_ST_HEADER_GEAR_COOLING_ABB"
455 msgstr "A Gear hűl"
456
457 msgid "WDS_ST_TPOP_FLIGHT_MODE_DISABLES_CALLS_MESSAGING_AND_ALL_CONNECTIONS_TO_USE_WI_FI_AND_BLUETOOTH_GO_TO_SETTINGS"
458 msgstr "Repülő üzemmódban nem működnek a hívás- és üzenetfunkciók, sem a kapcsolatok. A Wi-Fi vagy Bluetooth használatához nyissa meg a Beállításokat."
459
460 msgid "WDS_TPLATFORM_BODY_PS_HAS_STOPPED"
461 msgstr "A(z) %s leállt."
462
463 msgid "WDS_TPLATFORM_BODY_PS_ISNT_RESPONDING_CLOSE_IT_Q_ABB"
464 msgstr "A(z) %s nem válaszol. Bezárja?"
465