3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : (n>=3 && n<=6) ? 3 : (n>=7 && n<=10) ? 4 : 5);"
7 msgid "HDS_POP_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_IN_YOUR_DEVICE_STORAGE"
8 msgstr "There is not enough space in your device storage."
10 msgid "IDS_BT_SK_BROWSE"
13 msgid "IDS_CAM_HEADER_CAMERA_M_APPLICATION"
16 msgid "IDS_CLD_HEADER_NO_RESPONSE"
17 msgstr "Níl freagairt ann"
19 msgid "IDS_COM_BODY_ALLOWS_AN_APPLICATION_TO_ACCESS_USB_DEVICES"
20 msgstr "Ceadaítear d'fheidhmchlár gléasanna USB a rochtain."
22 msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_AS_A_MEDIA_DEVICE"
23 msgstr "Nasctha mar ghléas meán"
25 msgid "IDS_COM_BODY_DATA_USAGE_WARNING"
26 msgstr "Rabhadh maidir le húsáid sonraí"
28 msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
31 msgid "IDS_COM_BODY_SPECIFIED_DATA_USAGE_LIMIT_REACHED_ADDITIONAL_DATA_USE_MAY_INCUR_CHARGES_FROM_SERVICE_PROVIDER"
32 msgstr "Teorainn ar úsáid sonraí sonraithe bainte amach. D'fhéadfadh an soláthraí seirbhíse táillí a ghearradh ar úsáid sonraí breise."
34 msgid "IDS_COM_BODY_TAP_TO_VIEW_USAGE_AND_SETTINGS"
35 msgstr "Tapáil le hamharc ar úsáid agus ar shocruithe"
37 msgid "IDS_COM_BODY_USB_STORAGE_BLANK_OR_HAS_UNSUPPORTED_FILE_SYSTEM"
38 msgstr "Stóras USB bán nó córas comhad gan tacú ann"
40 msgid "IDS_COM_HEADER_ATTENTION"
43 msgid "IDS_COM_HEADER_BATTERY_CRITICALLY_LOW"
44 msgstr "Ceallra an-lag"
46 msgid "IDS_COM_HEADER_BATTERY_LOW_ABB"
49 msgid "IDS_COM_HEADER_MOBILE_DATA_DISABLED"
50 msgstr "Sonraí móibíleacha díchumasaithe"
52 msgid "IDS_COM_POP_ALLOW_APPLICATION_P1SS_TO_ACCESS_USB_DEVICE_Q_ABB"
53 msgstr "Ceadaigh d'fheidhmchlár %1$s gléas USB a rochtain?"
55 msgid "IDS_COM_POP_BATTERYLOW"
58 msgid "IDS_COM_POP_BATTERY_DISCONNECTED_ABB"
59 msgstr "Ceallra dícheangailte."
61 msgid "IDS_COM_POP_BATTERY_LOW_RECHARGE_ABB"
62 msgstr "Ceallra lág. Athluchtaigh."
64 msgid "IDS_COM_POP_CAMERA_CONNECTED_ABB2"
65 msgstr "Ceamara ceangailte."
67 msgid "IDS_COM_POP_KEYBOARD_CONNECTED_ABB2"
68 msgstr "Eochairchlár ceangailte."
70 msgid "IDS_COM_POP_LOW_BATTERY_PHONE_WILL_SHUT_DOWN"
71 msgstr "Ceallra lag. Múchfar an fón."
73 msgid "IDS_COM_POP_MOUSE_CONNECTED_ABB2"
74 msgstr "Luchóg ceangailte."
76 msgid "IDS_COM_POP_PRINTER_CONNECTED_ABB2"
77 msgstr "Printéir ceangailte."
79 msgid "IDS_COM_POP_UNKNOWN_USB_DEVICE_CONNECTED"
80 msgstr "Gléas USB anaithnid nasctha."
82 msgid "IDS_COM_POP_UNMOUNT_USB_MASS_STORAGE_BEFORE_REMOVING_TO_AVOID_DATA_LOSS"
83 msgstr "Díghléas ollstóras USB sula mbainfear é chun cailliúint sonraí a sheachaint"
85 msgid "IDS_COM_POP_USB_CONNECTOR_CONNECTED"
86 msgstr "Nascóir USB nasctha."
88 msgid "IDS_COM_POP_USB_CONNECTOR_DISCONNECTED"
89 msgstr "Nascóir USB dínasctha."
91 msgid "IDS_COM_POP_USB_MASS_STORAGE_CONNECTED_ABB2"
92 msgstr "Ollstóras USB ceangailte."
94 msgid "IDS_COM_POP_USB_MASS_STORAGE_UNEXPECTEDLY_REMOVED"
95 msgstr "Ollstóras USB bainte gan choinne."
97 msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
100 msgid "IDS_COM_SK_OK"
103 msgid "IDS_COM_SK_RESTART_ABB"
106 msgid "IDS_COM_SK_RESTART_LITE"
109 msgid "IDS_COM_SK_RETRY_A"
112 msgid "IDS_CST_OPT_WAIT"
115 msgid "IDS_DN_BODY_DECRYPT_SD_CARD"
116 msgstr "Díchriptigh an cárta SD"
118 msgid "IDS_DN_BODY_ENCRYPT_SD_CARD"
119 msgstr "Criptigh an cárta SD"
121 msgid "IDS_DN_POP_DECRYPTING_SD_CARD_ING"
122 msgstr "Cárta SD á dhíchriptiú..."
124 msgid "IDS_DN_POP_ENCRYPTING_SD_CARD_ING"
125 msgstr "Cárta SD á chriptiú..."
127 msgid "IDS_DN_POP_FAILED_TO_MOUNT_SD_CARD_REINSERT_OR_FORMAT_SD_CARD"
128 msgstr "Theip ar ghléasadh chárta SD. Ionsáigh an cárta SD arís nó déan formáidiú air."
130 msgid "IDS_HS_BUTTON_POWER_OFF_ABB2"
133 msgid "IDS_IDLE_BODY_LOW_MEMORY"
134 msgstr "Cuimhne íseal."
136 msgid "IDS_IDLE_BUTTON_CANCEL_ABB5"
137 msgstr "Cuir ar ceal"
139 msgid "IDS_IDLE_BUTTON_CANCEL_ABB6"
142 msgid "IDS_IDLE_BUTTON_CLOSE_APP_ABB3"
145 msgid "IDS_IDLE_BUTTON_OK_ABB5"
148 msgid "IDS_IDLE_BUTTON_POWER_OFF_ABB"
151 msgid "IDS_IDLE_BUTTON_POWER_OFF_NOW_ABB"
152 msgstr "Cas as anois"
154 msgid "IDS_IDLE_BUTTON_RESTART_ABB3"
157 msgid "IDS_IDLE_BUTTON_RESTART_ABB5"
160 msgid "IDS_IDLE_BUTTON_SETTINGS_ABB"
163 msgid "IDS_IDLE_BUTTON_SETTINGS_ABB5"
166 msgid "IDS_IDLE_BUTTON_WAIT_ABB"
169 msgid "IDS_IDLE_HEADER_COULDNT_MOUNT_SD_CARD_ABB"
170 msgstr "Cárta SD doghléasta"
172 msgid "IDS_IDLE_HEADER_COULDNT_UNMOUNT_SD_CARD_ABB"
173 msgstr "Cárta SD do-dhíghléasta"
175 msgid "IDS_IDLE_HEADER_ERROR_OCCURRED"
176 msgstr "Tharla earráid"
178 msgid "IDS_IDLE_HEADER_NO_SIM_CARD_INSERTED_ABB3"
179 msgstr "Níl cárta SIM ionsáite"
181 msgid "IDS_IDLE_HEADER_PHONE_COOLED_DOWN"
182 msgstr "Tá an fón fuaraithe"
184 msgid "IDS_IDLE_HEADER_PHONE_COOLING_DOWN_ABB"
185 msgstr "Fón á fhuarú"
187 msgid "IDS_IDLE_HEADER_PHONE_OVERHEATING_ABB"
190 msgid "IDS_IDLE_HEADER_PHONE_POWERING_OFF_ABB"
191 msgstr "Fón á chasadh as"
193 msgid "IDS_IDLE_HEADER_SIM_CARD_INSERTED_ABB"
194 msgstr "Cárta SIM ionsáite"
196 msgid "IDS_IDLE_HEADER_UNABLE_TO_MOUNT_SD_CARD_ABB"
197 msgstr "Ní féidir SD a ghléasadh"
199 msgid "IDS_IDLE_HEADER_UNABLE_TO_UNMOUNT_SD_CARD_ABB"
200 msgstr "Ní féidir SD a dhíghléasadh"
202 msgid "IDS_IDLE_MBODY_PHONE_COOLING_DOWN"
203 msgstr "Fón á fhuarú"
205 msgid "IDS_IDLE_OPT_CLOSE_APP"
206 msgstr "Dún feidhmchlár"
208 msgid "IDS_IDLE_POP_BATTERY_FULLY_CAHRGED"
209 msgstr "Ceallra lánluchtaithe."
211 msgid "IDS_IDLE_POP_NOT_ENOUGH_SPACE_IN_YOUR_PHONE_STORAGE_DELETE_SOME_FILES_IN_SETTINGS_STORAGE_AND_RAM_STORAGE_DETAILS"
212 msgstr "Níl go leor spáis i stóras d'fhóin. Scrios roinnt comhad i Socruithe > Stóras agus RAM > Stóras > Sonraí."
214 msgid "IDS_IDLE_POP_NOT_ENOUGH_SPACE_ON_YOUR_SD_CARD_DELETE_SOME_FILES_IN_SETTINGS_STORAGE_AND_RAM_STORAGE_DETAILS"
215 msgstr "Níl go leor spáis ar do chárta SD. Scrios roinnt comhad i Socruithe > Stóras agus RAM > Stóras > Sonraí."
217 msgid "IDS_IDLE_POP_PD_SECONDS_ARE_LEFT_BEFORE_YOUR_DEVICE_POWERS_OFF"
218 msgstr "Tá %d soicind fágtha sula gcasfar cumhacht do ghléis as."
220 msgid "IDS_IDLE_POP_POWER_OFF_Q"
221 msgstr "Cumhacht as?"
223 msgid "IDS_IDLE_POP_PS_HAS_STOPPED_UNEXPECTEDLY"
224 msgstr "%s stoptha gan choinne."
226 msgid "IDS_IDLE_POP_PS_IS_NOT_RESPONDING"
227 msgstr "Níl %s ag freagairt."
229 msgid "IDS_IDLE_POP_REMOVE_AND_REINSERT_YOUR_SD_CARD_OR_FORMAT_IT_THEN_TRY_AGAIN"
230 msgstr "Bain do chárta SD agus athionsáigh é, nó formáidigh é, ansin triail arís."
232 msgid "IDS_IDLE_POP_THE_SD_CARD_MAY_BE_IN_USE_TRY_AGAIN_LATER"
233 msgstr "Is féidir go bhfuil an cárta SD á úsáid. Triail arís ar ball."
235 msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_IS_NOW_READY_TO_USE"
236 msgstr "Tá d'fhón réidh le húsáid anois."
238 msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_IS_OVERHEATING_IT_MAY_POWER_OFF_WITHOUT_WARNING_TO_PREVENT_DAMAGE_MSG"
239 msgstr "Tá d'fhón róthe. Is féidir go gcasfar a chumhacht as gan rabhadh le damáiste a sheachaint.\n\nIs féidir go n-éiríonn gléas róthe ar na cúiseanna seo a leanas:\n- Feidhmchláir atá dian ar ghrafaicí a úsáid ar feadh tréimhsí fada, amhail físchluichí agus feidhmchláir eolas an bhealaigh\n- Comhaid mhóra a aistriú\n- D'fhón a úsáid i dtimpeallacht the"
241 msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_IS_OVERHEATING_IT_WILL_NOW_POWER_OFF_TO_COOL_DOWN"
242 msgstr "Tá d'fhón róthe. Casfar a chumhacht as anois lena fhuarú."
244 msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_IS_OVERHEATING_STEPS_WILL_BE_TAKEN_TO_COOL_IT_DOWN_N_NYOU_CAN_STILL_USE_YOUR_PHONE_MSG"
245 msgstr "Tá d'fhón róthe. Déanfar gníomh lena fhuarú.\n\nIs féidir leat d'fhón a úsáid go fóill, ach:\n- Is féidir go maolófar an scáileán.\n- Is féidir go mbeidh moill ar an bhfón.\n- Is féidir go gcuirfear luchtú ar sos.\n\nTar éis don fhón fuarú, fillfear ar a ghnáthfheidhmíocht go huathoibríoch."
247 msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_WILL_POWER_OFF"
248 msgstr "Casfar cumhacht d'fhóin as."
250 msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_WILL_RESTART"
251 msgstr "Atosófar d'fhón."
253 msgid "IDS_IDLE_TPOP_PREPARING_SD_CARD_ING"
254 msgstr "Cárta SD á ullmhú..."
256 msgid "IDS_MEDIABR_POP_PREPARING_SD_CARD_ING"
257 msgstr "Cárta SD á ullmhú..."
259 msgid "IDS_MF_BODY_MMC_DATA_IS_INITIALIZING_ING"
260 msgstr "Sonraí MMC á dtúsú..."
262 msgid "IDS_MUSIC_BODY_SD_CARD_UNEXPECTEDLY_REMOVED"
263 msgstr "Baineadh cárta SD gan coinne."
265 msgid "IDS_QP_BODY_ASSISTIVE_LIGHT_IS_ON"
266 msgstr "Tá solas cúnta air"
268 msgid "IDS_QP_BODY_CHARGING_PAUSED_BATTERY_TEMPERATURE_TOO_HIGH"
269 msgstr "Luchtú ar sos. Teocht an cheallra ró-ard."
271 msgid "IDS_QP_BODY_CHARGING_PAUSED_BATTERY_TEMPERATURE_TOO_LOW"
272 msgstr "Luchtú ar sos. Teocht an cheallra ró-íseal."
274 msgid "IDS_QP_BUTTON_DO_NOT_POWER_OFF_ABB"
277 msgid "IDS_QP_HEADER_BATTERY_CRITICALLY_LOW_ABB"
278 msgstr "Ceallra rílag"
280 msgid "IDS_QP_HEADER_BATTERY_LOW_ABB"
283 msgid "IDS_QP_HEADER_DEVICE_POWERED_OFF_AUTOMATICALLY"
284 msgstr "Gléas casta as go huathoibríoch"
286 msgid "IDS_QP_POP_CONTINUED_USAGE_WHILE_CHARGING_MAY_PREVENT_EFFICIENT_CHARGING_ABB"
287 msgstr "Luchtú neamhéifeachtúil má leantar lena úsáid le linn luchtú."
289 msgid "IDS_QP_POP_THE_DOCK_IS_CONNECTED"
290 msgstr "Nascadh an leaba nasctha"
292 msgid "IDS_QP_POP_USE_A_PLUG_SOCKET_AND_CLOSE_UNUSED_APPS_FOR_QUICKER_CHARGING_ABB"
293 msgstr "Úsáid soicéad plocóide agus dún f.chláir gan úsáid le mearluchtú."
295 msgid "IDS_QP_POP_YOUR_DEVICE_HAS_PDP_BATTERY_POWER_REMAINING_CONNECT_A_CHARGER_ABB"
296 msgstr "Tá %d% de chumh. cheallra fágtha i do ghléas. Ceangail luchtaire."
298 msgid "IDS_QP_POP_YOUR_DEVICE_IS_OVERHEATING_IT_WILL_NOW_POWER_OFF_TO_COOL_DOWN"
299 msgstr "Tá do ghléas róthe. Casfar as é le fuarú."
301 msgid "IDS_QP_POP_YOUR_DEVICE_OVERHEATED_IT_POWERED_OFF_TO_PREVENT_DAMAGE_MSG"
302 msgstr "D'éirigh do ghléas róthe. Casadh as é ionas nach ndéanfaí aon damáiste dó.\n\nÉiríonn sé róthe mar gheall ar:\nFheidhmchláir atá dian ar ghrafaicí a úsáid, amhail cluichí agus feidhmchláir nascleanúna, ar feadh tréimhsí ama fada.\nChomhaid mhóra a aistriú.\nDo ghléas a úsáid i dtimpeallacht the."
304 msgid "IDS_QP_SBODY_CONNECT_A_CHARGER_ABB"
305 msgstr "Ceangail luchtaire."
307 msgid "IDS_QP_SBODY_TAP_HERE_FOR_MORE_INFO_ABB"
308 msgstr "Tapáil anseo do tuill. fais."
310 msgid "IDS_ST_BODY_ERROR_ENCRYPTING_SD_CARD_UNABLE_TO_MOUNT_SD_CARD"
311 msgstr "Tharla earráid agus an cárta SD á chriptiú. Ní féidir an cárta SD a ghléasadh."
313 msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
316 msgid "IDS_ST_BODY_LIMIT_DATA_USAGE"
317 msgstr "Cuir teorainn le húsáid sonraí"
319 msgid "IDS_ST_BODY_POWER_OFF"
322 msgid "IDS_ST_BODY_PS_HAS_CLOSED_UNEXPECTEDLY"
323 msgstr "Dúnadh %s gan choinne"
325 msgid "IDS_ST_BODY_PS_IS_NOT_RESPONDING_CLOSE_PS_Q"
326 msgstr "Níl %s ag freagairt. Dún %s?"
328 msgid "IDS_ST_BODY_READ_ONLY_USB_DEV_CONNECTED_M_NOUN_ABB"
329 msgstr "Gléas USB inléite amháin nasctha"
331 msgid "IDS_ST_BODY_SD_CARD_DECRYPTED"
332 msgstr "Cárta SD díchriptithe."
334 msgid "IDS_ST_BODY_SD_CARD_DECRYPTION_ERROR_OCCURRED"
335 msgstr "Tharla earráid díchriptithe an chárta SD"
337 msgid "IDS_ST_BODY_SD_CARD_ENCRYPTED"
338 msgstr "Cárta SD criptithe."
340 msgid "IDS_ST_BODY_SD_CARD_ENCRYPTION_ERROR_OCCURRED"
341 msgstr "Tharla earráid chriptithe ar chárta SD"
343 msgid "IDS_ST_BODY_SD_CARD_MOUNTED_READ_ONLY"
344 msgstr "Cárta SD gléasta i mód inléite amháin."
346 msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_TURN_OFF_ASSISTIVE_LIGHT"
347 msgstr "Tapáil le solas cúnta a chasadh as"
349 msgid "IDS_ST_BODY_THERE_IS_ALREADY_DATA_FROM_ANOTHER_PHONE_STORED_ON_THIS_SD_CARD_TO_USE_THIS_SD_CARD_ON_THIS_PHONE_TAP_SET_UP_TO_FORMAT_MSG"
350 msgstr "Tá sonraí ó fhón eile stóráilte ar an gcárta SD seo cheana féin. Leis an cárta SD seo a úsáid ar an bhfón seo, tapáil Socraigh leis an gcárta SD a fhormáidiú. Léirscriosfar na sonraí uile atá ar an gcárta SD."
352 msgid "IDS_ST_BODY_UNABLE_TO_DECRYPT_SD_CARD_NOT_ENOUGH_SPACE_ON_CARD_APPROXIMATELY_P2F_MB_NEEDED_DELETE_SOME_FILES"
353 msgstr "Ní féidir an cárta SD a dhíchriptiú. Easpa spáis ar an gcárta. Tá thart ar %.2f MB de dhíth. Scrios roinnt comhad."
355 msgid "IDS_ST_BODY_UNABLE_TO_ENCRYPT_SD_CARD_NOT_ENOUGH_SPACE_ON_CARD_APPROXIMATELY_P2F_MB_NEEDED_DELETE_SOME_FILES"
356 msgstr "Ní féidir an cárta SD a chriptiú. Easpa spáis ar an gcárta. Tá thart ar %.2f MB de dhíth. Scrios roinnt comhad."
358 msgid "IDS_ST_BODY_USB_STORAGE_ABB"
361 msgid "IDS_ST_BUTTON_DECRYPT_SD_CARD_ABB"
362 msgstr "Díchriptigh an cárta SD"
364 msgid "IDS_ST_BUTTON_DISABLE_ENCRYPTION_ABB"
365 msgstr "Díchumasaigh criptiú"
367 msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE_ENCRYPTION_ABB"
368 msgstr "Cumasaigh criptiú"
370 msgid "IDS_ST_BUTTON_ENCRYPT_SD_CARD_ABB"
371 msgstr "Cript. cárta SD"
373 msgid "IDS_ST_BUTTON_TURN_OFF_NOW"
374 msgstr "Cas as anois"
376 msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_CHARGE_DEVICE_ABB"
377 msgstr "Luchtú an ghléis dodhéanta"
379 msgid "IDS_ST_HEADER_COULDNT_USE_SD_CARD"
380 msgstr "Níorbh fhéidir an cárta SD a úsáid"
382 msgid "IDS_ST_HEADER_POWER_OFF_ABB"
385 msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_RESTART"
386 msgstr "Atosófar an gléas"
388 msgid "IDS_ST_POP_SECURITY_POLICY_PREVENTS_USE_OF_DESKTOP_SYNC"
389 msgstr "Cuireann an beartas slándála bac ar úsáid shioncronú deisce"
391 msgid "IDS_ST_POP_TO_USE_YOUR_SD_CARD_IT_MUST_BE_DECRYPTED_DECRYPT_SD_CARD_OR_ENABLE_DEVICE_ENCRYPTION_Q"
392 msgstr "Le do chárta SD a úsáid, ní mór é a dhíchriptiú. Díchriptigh cárta SD nó cumasaigh criptiú gléis?"
394 msgid "IDS_ST_POP_TO_USE_YOUR_SD_CARD_IT_MUST_BE_ENCRYPTED_ENCRYPT_SD_CARD_OR_DISABLE_DEVICE_ENCRYPTION_Q"
395 msgstr "Le do chárta SD a úsáid, ní mór é a bheith criptithe. Criptigh cárta SD nó díchumasaigh criptiú gléis?"
397 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_RECORD_THERE_IS_NOT_ENOUGH_SPACE_IN_YOUR_GEAR_STORAGE"
398 msgstr "Taifeadadh dodhéanta. Ní dóthain spáis i stóras do Gear."
400 msgid "IDS_ST_POP_WARNING_MSG"
401 msgstr "Teachtaireacht rabhaidh"
403 msgid "IDS_SYNCML_POP_DM_REMOVE_CHARGER"
404 msgstr "Bain luchtaire."
406 msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_POWER_OFF_THE_DEVICE_Q"
407 msgstr "Cas cumhacht an gléis as?"
409 msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_SET_UP_ABB"
412 msgid "IDS_USB_BODY_BROWSE_CAMERA_CONNECTED_VIA_USB_Q"
413 msgstr "Brabhsáil ceamara nasctha trí USB?"
415 msgid "IDS_USB_BODY_BROWSE_STORAGE_CONNECTED_VIA_USB_Q"
416 msgstr "Brabhsáil stóras nasctha trí USB?"
418 msgid "IDS_USB_BODY_USB_MASS_STORAGE_SAFELY_REMOVED"
419 msgstr "Ollstóras USB bainte go sábháilte."
421 msgid "IDS_USB_BUTTON_UNMOUNT"
424 msgid "IDS_USB_MBODY_PD_USB_DEVICES_CONNECTED"
425 msgstr "%d ghléas USB nasctha"
427 msgid "IDS_USB_MBODY_USB_DEVICES"
428 msgstr "Gléasanna USB"
430 msgid "IDS_USB_POP_USB_CONNECTION_FAILED"
431 msgstr "Theip ar nasc USB"
433 msgid "IDS_VPL_POP_HDMI_CABLE_CONNECTED"
434 msgstr "Cábla HDMI ceangailte."
436 msgid "IDS_VPL_POP_HDMI_CABLE_DISCONNECTED"
437 msgstr "Cábla HDMI dícheangailte."
439 msgid "WDS_PN_HEADER_COOLED_ABB"
442 msgid "WDS_PN_HEADER_GEAR_OPTIONS_ABB"
443 msgstr "Roghanna Gear"
445 msgid "WDS_PN_TPOP_EMERGENCY_CALLS_ONLY_ABB"
446 msgstr "Glaonna éigeandála amháin."
448 msgid "WDS_PN_TPOP_GEAR_WILL_POWER_OFF_TO_COOL_ABB"
449 msgstr "Casfar cumhacht an Gear as lena fhuarú."
451 msgid "WDS_PN_TPOP_YOUR_GEAR_IS_NOW_READY_TO_USE_ABB"
452 msgstr "Tá do Gear réidh le húsáid anois."
454 msgid "WDS_ST_HEADER_GEAR_COOLING_ABB"
455 msgstr "Gear á fhuarú"
457 msgid "WDS_ST_TPOP_FLIGHT_MODE_DISABLES_CALLS_MESSAGING_AND_ALL_CONNECTIONS_TO_USE_WI_FI_AND_BLUETOOTH_GO_TO_SETTINGS"
458 msgstr "Le Mód eitilte díchumasaítear glaonna, teachtaireachtaí agus gach nasc. Le Wi-Fi agus Bluetooth a úsáid, gabh chuig Socruithe."
460 msgid "WDS_TPLATFORM_BODY_PS_HAS_STOPPED"
461 msgstr "Tá %s stoptha."
463 msgid "WDS_TPLATFORM_BODY_PS_ISNT_RESPONDING_CLOSE_IT_Q_ABB"
464 msgstr "Níl %s ag freagairt. Dún é?"