1 msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE"
2 msgstr "Encriptar dispositivo"
4 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING"
5 msgstr "A encriptar..."
7 msgid "IDS_ST_BUTTON_OK"
10 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD"
11 msgstr "Palavra-passe"
13 msgid "IDS_ST_BUTTON_CANCEL"
16 msgid "IDS_ST_BUTTON_DELETE_ABB3"
19 msgid "IDS_ST_BUTTON_BACK"
22 msgid "IDS_ST_BUTTON_NEXT"
25 msgid "IDS_ST_BODY_SD_CARD_DECRYPTED"
26 msgstr "Cartão SD desencriptado."
28 msgid "IDS_ST_BODY_SD_CARD_ENCRYPTED"
29 msgstr "Cartão SD encriptado."
31 msgid "IDS_ST_BUTTON_DONE"
34 msgid "IDS_ST_HEADER_ENTER_SD_CARD_PASSWORD"
35 msgstr "Introduzir palavra-passe do cartão SD"
37 msgid "IDS_ST_POP_YOUR_SD_CARD_IS_ENCRYPTED_TAP_OK_AND_ENTER_YOUR_SD_CARD_PASSWORD_TO_USE_THE_SD_CARD"
38 msgstr "O seu cartão SD está encriptado. Toque em OK e introduza a sua palavra-passe do cartão SD, para utilizar o cartão SD."
40 msgid "IDS_ST_HEADER_USE_ENCRYPTED_SD_CARD"
41 msgstr "Utilizar cartão SD encriptado"
43 msgid "IDS_LCKSCN_NPBODY_ENTER_PASSWORD"
44 msgstr "Introduzir palavra-passe"
46 msgid "IDS_LCKSCN_NPBODY_INCORRECT_PASSWORD_ENTERED"
47 msgstr "Palavra-passe incorrecta introduzida"
49 msgid "IDS_ST_BODY_YOU_HAVE_1_ATTEMPT_LEFT"
50 msgstr "Resta 1 tentativa."
52 msgid "IDS_ST_BODY_IF_AN_INCORRECT_PASSWORD_IS_ENTERED_1_MORE_TIME_YOU_WILL_NO_LONGER_BE_ABLE_MSG"
53 msgstr "Se for introduzida uma palavra-passe incorrecta mais 1 vez, deixará de poder utilizar os cartões SD encriptados por este dispositivo."
55 msgid "IDS_ST_HEADER_REMEMBER_PASSWORD"
56 msgstr "Lembrar palavra-passe"
58 msgid "IDS_ST_POP_MAKE_SURE_YOU_REMEMBER_YOUR_PASSWORD_IF_YOU_FORGET_IT_YOU_WILL_NO_LONGER_BE_ABLE_TO_USE_ANY_MSG"
59 msgstr "Certifique-se de que não se irá esquecer da sua palavra-passe. Se se esquecer, deixará de poder utilizar os cartões SD encriptados por este dispositivo."
61 msgid "IDS_ST_HEADER_DELETE_SD_CARD_PASSWORD"
62 msgstr "Eliminar palavra-passe do cartão SD"
64 msgid "IDS_ST_POP_YOUR_DEVICE_WILL_FORGET_ALL_SD_CARDS_THAT_HAVE_PREVIOUSLY_BEEN_ENCRYPTED_BY_THIS_DEVICE_MSG"
65 msgstr "O seu dispositivo irá esquecer todos os cartões SD que foram encriptados anteriormente por este dispositivo, bem como a respectiva palavra-passe. Deixará de poder utilizar os cartões SD encriptados por este dispositivo."
67 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_YOUR_PHONE_WILL_SECURE_THE_APPS_DATA_AND_OTHER_CONTENT_ON_IT_N_NTO_DECRYPT_YOUR_PHONE_ONCE_MSG"
68 msgstr "A encriptação do seu telefone irá proteger as aplicações, os dados e outros conteúdos do mesmo.\n\nPara desencriptar o seu telefone depois de ter sido encriptado, terá de desbloquear o ecrã sempre que ligar o telefone. Não receberá chamadas, mensagens ou notificações, e os alarmes não irão soar, até o telefone arrancar."
70 msgid "IDS_ST_BODY_THE_ENCRYPTION_PROCESS_MAY_TAKE_A_LONG_TIME_DEPENDING_ON_THE_AMOUNT_OF_DATA_THAT_IS_ENCRYPTED_INTERRUPTING_MSG"
71 msgstr "O processo de encriptação pode demorar muito tempo dependendo da quantidade de dados que estão encriptados. A interrupção do processo pode dar origem a perda de dados, pelo que antes de começar deve assegurar-se de que tem tempo para o concluir."
73 msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENCRYPT_YOUR_DEVICE_C_ABB"
74 msgstr "Encriptar o dispositivo:"
76 msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_THE_BATTERY_TO_AT_LEAST_PDP"
77 msgstr "Carregue a bateria até pelo menos %d %."
79 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_THE_DEVICE_TO_A_CHARGER"
80 msgstr "Ligue o dispositivo a um carregador."
82 msgid "IDS_ST_BODY_SET_THE_SCREEN_LOCK_TYPE_TO_PASSWORD"
83 msgstr "Defina o tipo de bloqueio de ecrã para Palavra-passe."
85 msgid "IDS_ST_BUTTON_SCREEN_LOCK_TYPE_ABB"
86 msgstr "Tipo de bloqueio de ecrã"
88 msgid "IDS_ST_BODY_TAP_ENCRYPT_TO_START_THE_ENCRYPTION_PROCESS"
89 msgstr "Toque em Encriptar para iniciar o processo de encriptação."
91 msgid "IDS_ST_BODY_THE_ENCRYPTION_CANT_BE_CANCELLED_AND_DATA_WILL_BE_LOST_IF_THE_PROCESS_IS_INTERRUPTED_DURING_MSG"
92 msgstr "A encriptação não pode ser cancelada e, se o processo for interrompido, perderá dados. O dispositivo não pode ser utilizado durante o processo de encriptação. Após a encriptação, o seu dispositivo será reiniciado."
94 msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPTION_OPTIONS_ABB"
95 msgstr "Opções de encriptação"
97 msgid "IDS_ST_MBODY_FULL_ENCRYPTION"
98 msgstr "Encriptação total"
100 msgid "IDS_ST_SBODY_ENCRYPT_NOT_ONLY_THE_USED_PHONE_STORAGE_BUT_ALSO_ANY_EMPTY_SPACE_THIS_WILL_TAKE_MORE_TIME"
101 msgstr "Encriptar não apenas o armazenamento do telefone utilizado, mas também o espaço vazio. Isto irá demorar mais tempo."
103 msgid "IDS_ST_BUTTON_ENCRYPT_ABB2"
106 msgid "IDS_ST_NPBODY_ENCRYPTING_DEVICE_ING"
107 msgstr "A encriptar dispositivo..."
109 msgid "IDS_ST_BODY_PDP_M_PERCENT"
112 msgid "IDS_ST_BODY_PLEASE_WAIT"
113 msgstr "Aguarde por favor."
115 msgid "IDS_ST_BODY_ONLY_USED_DEVICE_STORAGE_WILL_BE_ENCRYPTED"
116 msgstr "Apenas o armazenamento do dispositivo utilizado será encriptado."
118 msgid "IDS_ST_BODY_ONCE_THE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_IT_WILL_RESTART"
119 msgstr "Uma vez encriptado, o dispositivo é reiniciado."
121 msgid "IDS_ST_BODY_STARTING_PHONE_ING"
122 msgstr "A iniciar o telefone..."
124 msgid "IDS_ST_HEADER_DECRYPT_DEVICE"
125 msgstr "Desencriptar dispositivo"
127 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_YOUR_DEVICE_WILL_DECRYPT_THE_APPS_DATA_AND_OTHER_CONTENT_ON_YOUR_DEVICE"
128 msgstr "A desencriptação do dispositivo irá desencriptar as aplicações, os dados e outros conteúdos do seu dispositivo."
130 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_MAY_TAKE_A_LONG_TIME_DEPENDING_ON_THE_AMOUNT_OF_DATA_INTERRUPTING_THIS_PROCESS_MAY_CAUSE_MSG"
131 msgstr "Este processo pode demorar muito tempo dependendo da quantidade de dados. A interrupção do processo pode dar origem a perda de dados, pelo que antes de começar deve assegurar-se de que tem tempo para o concluir."
133 msgid "IDS_ST_HEADER_TO_DECRYPT_YOUR_DEVICE_C_ABB"
134 msgstr "Desencriptar o dispositivo:"
136 msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_DECRYPTION"
137 msgstr "Confirmar desencriptação"
139 msgid "IDS_ST_BODY_TAP_DECRYPT_TO_START_THE_DECRYPTION_PROCESS"
140 msgstr "Toque em Desencriptar para iniciar o processo de desencriptação."
142 msgid "IDS_ST_BODY_THE_DECRYPTION_CANT_BE_CANCELLED_AND_DATA_WILL_BE_LOST_IF_THE_PROCESS_IS_INTERRUPTED_DURING_THE_DECRYPTION_MSG"
143 msgstr "A desencriptação não pode ser cancelada e, se o processo for interrompido, perderá dados. O dispositivo não pode ser utilizado durante o processo de desencriptação. Após a desencriptação, o seu dispositivo será reiniciado."
145 msgid "IDS_ST_BUTTON_DECRYPT_DEVICE"
146 msgstr "Desencriptar disp."
148 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_DEVICE_ING"
149 msgstr "A desencriptar dispositivo..."
151 msgid "IDS_ST_BODY_PLEASE_WAIT_NONCE_THE_DEVICE_IS_DECRYPTED_IT_WILL_RESTART"
152 msgstr "Aguarde.\nUma vez desencriptado, o dispositivo é reiniciado."
154 msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_SD_CARD"
155 msgstr "Encriptar cartão SD"
157 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_YOUR_SD_CARD_WILL_PROTECT_ITS_DATA_IF_ITS_LOST_OR_STOLEN_ENCRYPTED_SD_CARDS_CAN_ONLY_MSG"
158 msgstr "A encriptação do cartão SD irá proteger os seus dados no caso de o perder ou de ser roubado. Os cartões SD encriptados só podem ser lidos no telefone que foi utilizado para os encriptar."
160 msgid "IDS_ST_BODY_ONCE_THE_SD_CARD_IS_ENCRYPTED_A_PASSWORD_IS_REQUIRED_TO_USE_IT_THE_SAME_PASSWORD_MUST_MSG"
161 msgstr "Depois de o cartão SD estar encriptado, será necessária uma palavra-passe para o utilizar. Tem de ser utilizada a mesma palavra-passe para todos os cartões SD encriptados. Se introduzir uma palavra-passe incorrecta 15 vezes de seguida, deixará de poder utilizar os cartões SD encriptados por este telefone. Se o seu telefone for reposto com as predefinições de fábrica, não poderá ler cartões SD encriptados."
163 msgid "IDS_ST_BODY_THE_ENCRYPTION_PROCESS_MAY_TAKE_A_LONG_TIME_DEPENDING_ON_THE_AMOUNT_OF_DATA_MSG"
164 msgstr "O processo de encriptação pode demorar muito tempo dependendo da quantidade de dados que estão encriptados. A interrupção do processo pode dar origem a perda de dados, pelo que antes de começar deve assegurar-se de que tem tempo para o concluir."
166 msgid "IDS_ST_BODY_MAKE_SURE_THAT_THE_BATTERY_IS_CHARGED_AND_KEEP_THE_PHONE_PLUGGED_IN_UNTIL_ENCRYPTION_IS_COMPLETE"
167 msgstr "Certifique-se de que a bateria está carregada e mantenha o telefone ligado, até a encriptação estar concluída."
169 msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENCRYPT_YOUR_SD_CARD_C"
170 msgstr "Para encriptar o seu cartão SD:"
172 msgid "IDS_ST_BODY_INSERT_THE_SD_CARD_ABB"
173 msgstr "Insira o cartão SD."
175 msgid "IDS_ST_BODY_CREATE_AN_SD_CARD_PASSWORD"
176 msgstr "Crie uma palavra-passe de cartão SD."
178 msgid "IDS_ST_BUTTON_CREATE_PASSWORD"
179 msgstr "Criar palavra-passe"
181 msgid "IDS_ST_BUTTON_CHANGE_PW_ABB"
184 msgid "IDS_ST_BUTTON_DELETE_PW_ABB"
187 msgid "IDS_ST_BODY_TAP_ENCRYPT_SD_CARD_TO_START_THE_ENCRYPTION_PROCESS"
188 msgstr "Toque em Encriptar cartão SD para iniciar o processo de encriptação."
190 msgid "IDS_ST_BODY_ALL_OPEN_FILES_ON_SD_CARD_WILL_BE_CLOSED"
191 msgstr "Todos os ficheiros abertos no cartão SD serão fechados."
193 msgid "IDS_ST_BODY_THE_ENCRYPTION_CANT_BE_CANCELLED_AND_DATA_WILL_BE_LOST_IF_THE_PROCESS_IS_INTERRUPTED_DURING_THE_MSG"
194 msgstr "A encriptação não pode ser cancelada e, se o processo for interrompido, perderá dados. O cartão SD não pode ser utilizado durante o processo de encriptação. Após a encriptação, o seu cartão SD será instalado novamente."
196 msgid "IDS_ST_MBODY_ENCRYPT_NEW_FILES"
197 msgstr "Encriptar ficheiros novos"
199 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_ALL_NEW_FILES_SAVED_ON_THIS_SD_CARD_EXISTING_FILES_WILL_NOT_BE_ENCRYPTED"
200 msgstr "Encriptar todos os novos ficheiros guardados neste cartão SD. Os ficheiros existentes não serão encriptados."
202 msgid "IDS_ST_MBODY_ENCRYPT_ALL_FILES"
203 msgstr "Encriptar todos os ficheiros"
205 msgid "IDS_ST_SBODY_ENCRYPT_ALL_FILES_SAVED_ON_THE_SD_CARD_NEW_FILES_WILL_ALSO_BE_ENCRYPTED"
206 msgstr "Encriptar todos os ficheiros guardados no cartão SD. Os novos ficheiros serão também encriptados."
208 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_SD_CARD_ING"
209 msgstr "A encriptar cartão SD..."
211 msgid "IDS_ST_BODY_ALL_FILES_ON_THE_SD_CARD_WILL_BE_ENCRYPTED"
212 msgstr "Todos os ficheiros do cartão SD serão encriptados."
214 msgid "IDS_ST_BODY_THE_SD_CARD_CANT_BE_USED_UNTIL_IT_HAS_BEEN_ENCRYPTED"
215 msgstr "O cartão SD não pode ser utilizado antes de ser encriptado."
217 msgid "IDS_ST_HEADER_DECRYPT_SD_CARD"
218 msgstr "Desencriptar cartão SD"
220 msgid "IDS_ST_BODY_THE_DECRYPTION_PROCESS_MAY_TAKE_A_LONG_TIME_MSG"
221 msgstr "O processo de desencriptação pode demorar muito tempo dependendo da quantidade de dados que estão desencriptados. A interrupção do processo pode dar origem a perda de dados, pelo que antes de começar deve assegurar-se de que tem tempo para o concluir."
223 msgid "IDS_ST_BUTTON_CHANGE_PASSWORD_ABB2"
224 msgstr "Alterar palavra-passe"
226 msgid "IDS_ST_BODY_THE_DECRYPTION_CANT_BE_CANCELLED_AND_DATA_WILL_BE_LOST_IF_THE_PROCESS_IS_INTERRUPTED_MSG"
227 msgstr "A desencriptação não pode ser cancelada e, se o processo for interrompido, perderá dados. O cartão SD não pode ser utilizado durante o processo de desencriptação. Após a desencriptação, o seu cartão SD será instalado novamente."
229 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_SD_CARD_ING"
230 msgstr "A desencriptar cartão SD..."
232 msgid "IDS_ST_BODY_THE_SD_CARD_CANT_BE_USED_UNTIL_IT_HAS_BEEN_DECRYPTED"
233 msgstr "O cartão SD não pode ser utilizado antes de ser desencriptado."
235 msgid "IDS_ST_MBODY_ENCRYPTING_SD_CARD_ING"
236 msgstr "A encriptar cartão SD..."
238 msgid "IDS_ST_MBODY_SD_CARD_ENCRYPTED"
239 msgstr "Cartão SD encriptado"
241 msgid "IDS_ST_MBODY_DECRYPTING_SD_CARD_ING"
242 msgstr "A desencriptar cartão SD..."
244 msgid "IDS_ST_MBODY_SD_CARD_DECRYPTED"
245 msgstr "Cartão SD desencriptado"
247 msgid "IDS_ST_HEADER_ENTER_NEW_PASSWORD_ABB"
248 msgstr "Introd palavra-passe nova"
250 msgid "IDS_ST_BODY_MAKE_SURE_YOU_REMEMBER_YOUR_PASSWORD"
251 msgstr "Certifique-se de que não se irá esquecer da sua palavra-passe."
253 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_THE_PASSWORD_MUST_CONSIST_OF_AT_LEAST_PD_ALPHANUMERIC_CHARACTERS_INCLUDING_AT_LEAST_1_LETTER"
254 msgstr "A palavra-passe tem de ter pelo menos %d caracteres alfanuméricos, incluindo pelo menos 1 letra."
256 msgid "IDS_ST_POP_CONFIRM_PASSWORD"
257 msgstr "Confirmar palavra-passe"