1 msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE"
4 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING"
7 msgid "IDS_ST_BUTTON_OK"
10 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD"
13 msgid "IDS_ST_BUTTON_CANCEL"
16 msgid "IDS_ST_BUTTON_DELETE_ABB3"
19 msgid "IDS_ST_BUTTON_BACK"
22 msgid "IDS_ST_BUTTON_NEXT"
25 msgid "IDS_ST_BODY_SD_CARD_DECRYPTED"
26 msgstr "SD-kort afkóðað."
28 msgid "IDS_ST_BODY_SD_CARD_ENCRYPTED"
29 msgstr "SD-kort dulkóðað."
31 msgid "IDS_ST_BUTTON_DONE"
34 msgid "IDS_ST_HEADER_ENTER_SD_CARD_PASSWORD"
35 msgstr "Sláðu inn lykilorð SD-korts"
37 msgid "IDS_ST_POP_YOUR_SD_CARD_IS_ENCRYPTED_TAP_OK_AND_ENTER_YOUR_SD_CARD_PASSWORD_TO_USE_THE_SD_CARD"
38 msgstr "SD-kortið er dulkóðað. Til að nota SD-kortið skaltu pikka á „Í lagi“ og slá inn lykilorðið fyrir SD-kortið."
40 msgid "IDS_ST_HEADER_USE_ENCRYPTED_SD_CARD"
41 msgstr "Nota dulkóðað SD-kort"
43 msgid "IDS_LCKSCN_NPBODY_ENTER_PASSWORD"
44 msgstr "Sláðu inn lykilorð"
46 msgid "IDS_LCKSCN_NPBODY_INCORRECT_PASSWORD_ENTERED"
47 msgstr "Rangt lykilorð slegið inn"
49 msgid "IDS_ST_BODY_YOU_HAVE_1_ATTEMPT_LEFT"
50 msgstr "Þú átt 1 tilraun eftir."
52 msgid "IDS_ST_BODY_IF_AN_INCORRECT_PASSWORD_IS_ENTERED_1_MORE_TIME_YOU_WILL_NO_LONGER_BE_ABLE_MSG"
53 msgstr "Ef rangt lykilorð er slegið inn einu sinni enn geturðu ekki lengur notað SD-kort sem hafa verið dulkóðuð í tækinu."
55 msgid "IDS_ST_HEADER_REMEMBER_PASSWORD"
56 msgstr "Muna lykilorð"
58 msgid "IDS_ST_POP_MAKE_SURE_YOU_REMEMBER_YOUR_PASSWORD_IF_YOU_FORGET_IT_YOU_WILL_NO_LONGER_BE_ABLE_TO_USE_ANY_MSG"
59 msgstr "Tryggðu að þú munir lykilorðið. Ef þú gleymir því geturðu ekki lengur notað SD-kort sem hafa verið dulkóðuð í tækinu."
61 msgid "IDS_ST_HEADER_DELETE_SD_CARD_PASSWORD"
62 msgstr "Eyða lykilorði SD-korts"
64 msgid "IDS_ST_POP_YOUR_DEVICE_WILL_FORGET_ALL_SD_CARDS_THAT_HAVE_PREVIOUSLY_BEEN_ENCRYPTED_BY_THIS_DEVICE_MSG"
65 msgstr "Tækið mun gleyma öllum SD-kortum sem hafa áður verið dulkóðuð í tækinu og lykilorðum þeirra. Þú munt ekki lengur geta notað SD-kort sem hafa verið dulkóðuð í tækinu."
67 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_YOUR_PHONE_WILL_SECURE_THE_APPS_DATA_AND_OTHER_CONTENT_ON_IT_N_NTO_DECRYPT_YOUR_PHONE_ONCE_MSG"
68 msgstr "Þegar síminn er dulkóðaður eru öll forrit, gögn og annað efni varin.\n\nTil að afkóða dulkóðaðan síma þarf að opna skjáinn í hvert skipti sem síminn er ræstur. Þú getur ekki tekið á móti símtölum, skilaboðum eða tilkynningum og engir vekjarar hringja fyrr en síminn hefur verið ræstur."
70 msgid "IDS_ST_BODY_THE_ENCRYPTION_PROCESS_MAY_TAKE_A_LONG_TIME_DEPENDING_ON_THE_AMOUNT_OF_DATA_THAT_IS_ENCRYPTED_INTERRUPTING_MSG"
71 msgstr "Dulkóðunarferlið getur tekið langan tíma, allt eftir gagnamagninu sem á að dulkóða. Ef ferlið er stöðvað geta gögn glatast og skal því gæta þess að hafa nægan tíma til að ljúka ferlinu áður en það er sett af stað."
73 msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENCRYPT_YOUR_DEVICE_C_ABB"
74 msgstr "Til að dulkóða tækið:"
76 msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_THE_BATTERY_TO_AT_LEAST_PDP"
77 msgstr "Hladdu rafhlöðuna í að minnsta kosti %d%."
79 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_THE_DEVICE_TO_A_CHARGER"
80 msgstr "Tengdu tækið við hleðslutæki."
82 msgid "IDS_ST_BODY_SET_THE_SCREEN_LOCK_TYPE_TO_PASSWORD"
83 msgstr "Stilltu gerð skjáláss á lykilorð."
85 msgid "IDS_ST_BUTTON_SCREEN_LOCK_TYPE_ABB"
86 msgstr "Gerð skjáláss"
88 msgid "IDS_ST_BODY_TAP_ENCRYPT_TO_START_THE_ENCRYPTION_PROCESS"
89 msgstr "Pikkaðu á „Dulkóða“ til að hefja dulkóðunarferlið."
91 msgid "IDS_ST_BODY_THE_ENCRYPTION_CANT_BE_CANCELLED_AND_DATA_WILL_BE_LOST_IF_THE_PROCESS_IS_INTERRUPTED_DURING_MSG"
92 msgstr "Ekki er hægt að hætta við dulkóðunina og gögn glatast ef ferlið er stöðvað. Ekki er hægt að nota tækið meðan á dulkóðunarferlinu stendur. Að því loknu verður tækið endurræst."
94 msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPTION_OPTIONS_ABB"
95 msgstr "Dulkóðunarkostir"
97 msgid "IDS_ST_MBODY_FULL_ENCRYPTION"
98 msgstr "Ótakmörkuð dulkóðun"
100 msgid "IDS_ST_SBODY_ENCRYPT_NOT_ONLY_THE_USED_PHONE_STORAGE_BUT_ALSO_ANY_EMPTY_SPACE_THIS_WILL_TAKE_MORE_TIME"
101 msgstr "Dulkóðaðu bæði notað og laust minni í símanum. Þetta tekur lengri tíma."
103 msgid "IDS_ST_BUTTON_ENCRYPT_ABB2"
106 msgid "IDS_ST_NPBODY_ENCRYPTING_DEVICE_ING"
107 msgstr "Dulkóðar tæki..."
109 msgid "IDS_ST_BODY_PDP_M_PERCENT"
112 msgid "IDS_ST_BODY_PLEASE_WAIT"
115 msgid "IDS_ST_BODY_ONLY_USED_DEVICE_STORAGE_WILL_BE_ENCRYPTED"
116 msgstr "Aðeins sá hluti geymslu tækis sem er í notkun verður dulkóðaður."
118 msgid "IDS_ST_BODY_ONCE_THE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_IT_WILL_RESTART"
119 msgstr "Þegar tækið hefur verið dulkóðað verður það endurræst."
121 msgid "IDS_ST_BODY_STARTING_PHONE_ING"
122 msgstr "Ræsi síma..."
124 msgid "IDS_ST_HEADER_DECRYPT_DEVICE"
127 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_YOUR_DEVICE_WILL_DECRYPT_THE_APPS_DATA_AND_OTHER_CONTENT_ON_YOUR_DEVICE"
128 msgstr "Afkóðun tækisins afkóðar forrit, gögn og annað efni í tækinu."
130 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_MAY_TAKE_A_LONG_TIME_DEPENDING_ON_THE_AMOUNT_OF_DATA_INTERRUPTING_THIS_PROCESS_MAY_CAUSE_MSG"
131 msgstr "Þetta getur tekið langan tíma, allt eftir gagnamagni. Ef hætt er við ferlið meðan á því stendur kann það að leiða til gagnataps og því skaltu tryggja að þú hafir tíma til að ljúka því áður en þú ræsir það."
133 msgid "IDS_ST_HEADER_TO_DECRYPT_YOUR_DEVICE_C_ABB"
134 msgstr "Til að afkóða tækið:"
136 msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_DECRYPTION"
137 msgstr "Staðfesta afkóðun"
139 msgid "IDS_ST_BODY_TAP_DECRYPT_TO_START_THE_DECRYPTION_PROCESS"
140 msgstr "Pikkaðu á „Afkóða“ til að hefja afkóðunarferlið."
142 msgid "IDS_ST_BODY_THE_DECRYPTION_CANT_BE_CANCELLED_AND_DATA_WILL_BE_LOST_IF_THE_PROCESS_IS_INTERRUPTED_DURING_THE_DECRYPTION_MSG"
143 msgstr "Ekki er hægt að hætta við afkóðunina og gögn glatast ef ferlið er stöðvað. Ekki er hægt að nota tækið meðan á afkóðunarferlinu stendur. Að því loknu verður tækið endurræst."
145 msgid "IDS_ST_BUTTON_DECRYPT_DEVICE"
148 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_DEVICE_ING"
149 msgstr "Afkóðar tæki..."
151 msgid "IDS_ST_BODY_PLEASE_WAIT_NONCE_THE_DEVICE_IS_DECRYPTED_IT_WILL_RESTART"
152 msgstr "Augnablik.\nÞegar tækið hefur verið afkóðað verður það endurræst."
154 msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_SD_CARD"
155 msgstr "Dulkóða SD-kort"
157 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_YOUR_SD_CARD_WILL_PROTECT_ITS_DATA_IF_ITS_LOST_OR_STOLEN_ENCRYPTED_SD_CARDS_CAN_ONLY_MSG"
158 msgstr "Þegar SD-kort er dulkóðað eru gögnin á því varin sé kortinu stolið eða það týnist. Dulkóðuð SD-kort er eingöngu hægt að opna í símanum sem notaður var til að dulkóða þau."
160 msgid "IDS_ST_BODY_ONCE_THE_SD_CARD_IS_ENCRYPTED_A_PASSWORD_IS_REQUIRED_TO_USE_IT_THE_SAME_PASSWORD_MUST_MSG"
161 msgstr "Þegar SD-kort er dulkóðað þarftu lykilorð til að nota það. Nota skal sama lykilorðið fyrir öll dulkóðuð SD-kort. Ef þú slærð inn rangt lykilorð 15 sinnum í röð geturðu ekki lengur notað SD-kort sem hafa verið dulkóðuð í símanum. Ef síminn er endurstilltur á sjálfgefnar grunnstillingar framleiðanda getur hann ekki lesið dulkóðuð SD-kort."
163 msgid "IDS_ST_BODY_THE_ENCRYPTION_PROCESS_MAY_TAKE_A_LONG_TIME_DEPENDING_ON_THE_AMOUNT_OF_DATA_MSG"
164 msgstr "Dulkóðunarferlið getur tekið langan tíma, allt eftir gagnamagninu sem á að dulkóða. Ef ferlið er stöðvað geta gögn glatast og skal því gæta þess að hafa nægan tíma til að ljúka ferlinu áður en það er sett af stað."
166 msgid "IDS_ST_BODY_MAKE_SURE_THAT_THE_BATTERY_IS_CHARGED_AND_KEEP_THE_PHONE_PLUGGED_IN_UNTIL_ENCRYPTION_IS_COMPLETE"
167 msgstr "Gakktu úr skugga um að rafhlaðan sé hlaðin og hafðu símann í hleðslu á meðan dulkóðun stendur yfir."
169 msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENCRYPT_YOUR_SD_CARD_C"
170 msgstr "Til að dulkóða SD-kortið:"
172 msgid "IDS_ST_BODY_INSERT_THE_SD_CARD_ABB"
173 msgstr "Settu SD-kortið í."
175 msgid "IDS_ST_BODY_CREATE_AN_SD_CARD_PASSWORD"
176 msgstr "Búðu til lykilorð fyrir SD-kort."
178 msgid "IDS_ST_BUTTON_CREATE_PASSWORD"
179 msgstr "Búa til lykilorð"
181 msgid "IDS_ST_BUTTON_CHANGE_PW_ABB"
184 msgid "IDS_ST_BUTTON_DELETE_PW_ABB"
187 msgid "IDS_ST_BODY_TAP_ENCRYPT_SD_CARD_TO_START_THE_ENCRYPTION_PROCESS"
188 msgstr "Pikkaðu á „Dulkóða SD-kort“ til að hefja dulkóðunarferlið."
190 msgid "IDS_ST_BODY_ALL_OPEN_FILES_ON_SD_CARD_WILL_BE_CLOSED"
191 msgstr "Allar opnar skrár á SD-kortinu verða lokaðar."
193 msgid "IDS_ST_BODY_THE_ENCRYPTION_CANT_BE_CANCELLED_AND_DATA_WILL_BE_LOST_IF_THE_PROCESS_IS_INTERRUPTED_DURING_THE_MSG"
194 msgstr "Ekki er hægt að hætta við dulkóðunina og gögn glatast ef ferlið er stöðvað. Ekki er hægt að nota SD-kortið meðan á dulkóðunarferlinu stendur. Að því loknu verður SD-kortið tengt aftur."
196 msgid "IDS_ST_MBODY_ENCRYPT_NEW_FILES"
197 msgstr "Dulkóða nýjar skrár"
199 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_ALL_NEW_FILES_SAVED_ON_THIS_SD_CARD_EXISTING_FILES_WILL_NOT_BE_ENCRYPTED"
200 msgstr "Dulkóða allar nýjar skrár sem vistaðar eru á SD-kortinu. Gamlar skrár verða ekki dulkóðaðar."
202 msgid "IDS_ST_MBODY_ENCRYPT_ALL_FILES"
203 msgstr "Dulkóða allar skrár"
205 msgid "IDS_ST_SBODY_ENCRYPT_ALL_FILES_SAVED_ON_THE_SD_CARD_NEW_FILES_WILL_ALSO_BE_ENCRYPTED"
206 msgstr "Dulkóða allar skrár sem vistaðar eru á SD-kortinu. Nýjar skrár verða einnig dulkóðaðar."
208 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_SD_CARD_ING"
209 msgstr "Dulkóða SD-kort..."
211 msgid "IDS_ST_BODY_ALL_FILES_ON_THE_SD_CARD_WILL_BE_ENCRYPTED"
212 msgstr "Allar skrár á SD-kortinu verða dulkóðaðar."
214 msgid "IDS_ST_BODY_THE_SD_CARD_CANT_BE_USED_UNTIL_IT_HAS_BEEN_ENCRYPTED"
215 msgstr "Ekki er hægt að nota SD-kortið fyrr en það hefur verið dulkóðað."
217 msgid "IDS_ST_HEADER_DECRYPT_SD_CARD"
218 msgstr "Afkóða SD-kort"
220 msgid "IDS_ST_BODY_THE_DECRYPTION_PROCESS_MAY_TAKE_A_LONG_TIME_MSG"
221 msgstr "Afkóðunarferlið getur tekið langan tíma, allt eftir gagnamagninu sem á að afkóða. Ef ferlið er stöðvað geta gögn glatast og því skal gæta þess að hafa nægan tíma til að ljúka ferlinu áður en það er sett af stað."
223 msgid "IDS_ST_BUTTON_CHANGE_PASSWORD_ABB2"
224 msgstr "Breyta lykilorði"
226 msgid "IDS_ST_BODY_THE_DECRYPTION_CANT_BE_CANCELLED_AND_DATA_WILL_BE_LOST_IF_THE_PROCESS_IS_INTERRUPTED_MSG"
227 msgstr "Ekki er hægt að hætta við afkóðunina og gögn glatast ef ferlið er stöðvað. Ekki er hægt að nota SD-kortið meðan á afkóðunarferlinu stendur. Að því loknu verður SD-kortið tengt aftur."
229 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_SD_CARD_ING"
230 msgstr "Afkóða SD-kort..."
232 msgid "IDS_ST_BODY_THE_SD_CARD_CANT_BE_USED_UNTIL_IT_HAS_BEEN_DECRYPTED"
233 msgstr "Ekki er hægt að nota SD-kortið fyrr en það hefur verið afkóðað."
235 msgid "IDS_ST_MBODY_ENCRYPTING_SD_CARD_ING"
236 msgstr "Dulkóða SD-kort..."
238 msgid "IDS_ST_MBODY_SD_CARD_ENCRYPTED"
239 msgstr "SD-kort dulkóðað"
241 msgid "IDS_ST_MBODY_DECRYPTING_SD_CARD_ING"
242 msgstr "Afkóðar SD-kort..."
244 msgid "IDS_ST_MBODY_SD_CARD_DECRYPTED"
245 msgstr "SD-kort afkóðað"
247 msgid "IDS_ST_HEADER_ENTER_NEW_PASSWORD_ABB"
248 msgstr "Sláðu inn nýtt lykilorð"
250 msgid "IDS_ST_BODY_MAKE_SURE_YOU_REMEMBER_YOUR_PASSWORD"
251 msgstr "Vertu viss um að þú munir lykilorðið."
253 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_THE_PASSWORD_MUST_CONSIST_OF_AT_LEAST_PD_ALPHANUMERIC_CHARACTERS_INCLUDING_AT_LEAST_1_LETTER"
254 msgstr "Lykilorðið verður að innihalda minnst %d stafi og tölur, þar á meðal minnst 1 bókstaf."
256 msgid "IDS_ST_POP_CONFIRM_PASSWORD"
257 msgstr "Staðfesta lykilorð"