1 msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE"
2 msgstr "Eszköz titkosítása"
4 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING"
7 msgid "IDS_ST_BUTTON_OK"
10 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD"
13 msgid "IDS_ST_BUTTON_CANCEL"
16 msgid "IDS_ST_BUTTON_DELETE_ABB3"
19 msgid "IDS_ST_BUTTON_BACK"
22 msgid "IDS_ST_BUTTON_NEXT"
25 msgid "IDS_ST_BODY_SD_CARD_DECRYPTED"
26 msgstr "SD-kártya dekódolva."
28 msgid "IDS_ST_BODY_SD_CARD_ENCRYPTED"
29 msgstr "SD-kártya titkosítva."
31 msgid "IDS_ST_BUTTON_DONE"
34 msgid "IDS_ST_HEADER_ENTER_SD_CARD_PASSWORD"
35 msgstr "Adja meg az SD-kártya jelszavát"
37 msgid "IDS_ST_POP_YOUR_SD_CARD_IS_ENCRYPTED_TAP_OK_AND_ENTER_YOUR_SD_CARD_PASSWORD_TO_USE_THE_SD_CARD"
38 msgstr "Az SD-kártya titkosítva van. Az SD-kártya használatához érintse meg az OK gombot, majd adja meg az SD-kártya jelszavát."
40 msgid "IDS_ST_HEADER_USE_ENCRYPTED_SD_CARD"
41 msgstr "Használjon titkosított SD-kártyát"
43 msgid "IDS_LCKSCN_NPBODY_ENTER_PASSWORD"
44 msgstr "Adja meg a jelszót"
46 msgid "IDS_LCKSCN_NPBODY_INCORRECT_PASSWORD_ENTERED"
47 msgstr "Helytelen jelszót adott meg"
49 msgid "IDS_ST_BODY_YOU_HAVE_1_ATTEMPT_LEFT"
50 msgstr "Még 1 próbálkozása van."
52 msgid "IDS_ST_BODY_IF_AN_INCORRECT_PASSWORD_IS_ENTERED_1_MORE_TIME_YOU_WILL_NO_LONGER_BE_ABLE_MSG"
53 msgstr "Ha még 1 alkalommal helytelen jelszót ad meg, a továbbiakban nem fogja tudni használni az eszközzel titkosított SD-kártyákat."
55 msgid "IDS_ST_HEADER_REMEMBER_PASSWORD"
56 msgstr "Jelszó megjegyzése"
58 msgid "IDS_ST_POP_MAKE_SURE_YOU_REMEMBER_YOUR_PASSWORD_IF_YOU_FORGET_IT_YOU_WILL_NO_LONGER_BE_ABLE_TO_USE_ANY_MSG"
59 msgstr "Ne felejtse el a jelszót. Ha elfelejti, nem fogja tudni használni az eszközzel titkosított SD-kártyákat."
61 msgid "IDS_ST_HEADER_DELETE_SD_CARD_PASSWORD"
62 msgstr "Az SD-kártya jelszavának törlése"
64 msgid "IDS_ST_POP_YOUR_DEVICE_WILL_FORGET_ALL_SD_CARDS_THAT_HAVE_PREVIOUSLY_BEEN_ENCRYPTED_BY_THIS_DEVICE_MSG"
65 msgstr "Az eszköz elfelejti a korábban vele titkosított összes SD-kártyát, valamint a hozzájuk tartozó jelszót. A továbbiakban nem fogja tudni használni az eszközzel titkosított SD-kártyákat."
67 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_YOUR_PHONE_WILL_SECURE_THE_APPS_DATA_AND_OTHER_CONTENT_ON_IT_N_NTO_DECRYPT_YOUR_PHONE_ONCE_MSG"
68 msgstr "A telefon titkosításával megvédheti a rajta lévő alkalmazásokat, adatokat és más tartalmakat.\n\nA titkosítás után a telefon dekódolásához minden bekapcsoláskor fel kell oldani a képernyőzárat. Amíg a telefon el nem indul, nem fogadhat hívást, üzenetet és értesítést, továbbá nem szólalnak meg a jelzések sem."
70 msgid "IDS_ST_BODY_THE_ENCRYPTION_PROCESS_MAY_TAKE_A_LONG_TIME_DEPENDING_ON_THE_AMOUNT_OF_DATA_THAT_IS_ENCRYPTED_INTERRUPTING_MSG"
71 msgstr "A titkosítás a titkosított adatok mennyiségétől függően sokáig tarthat. A folyamat megszakítása adatvesztést okozhat, ezért az elindítása előtt győződjön meg róla, hogy van elég ideje megvárni a folyamat befejeződését."
73 msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENCRYPT_YOUR_DEVICE_C_ABB"
74 msgstr "Az eszköz titkosítása:"
76 msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_THE_BATTERY_TO_AT_LEAST_PDP"
77 msgstr "Töltse fel az akkumulátort legalább %d%-ra."
79 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_THE_DEVICE_TO_A_CHARGER"
80 msgstr "Csatlakoztassa töltőhöz az eszközt."
82 msgid "IDS_ST_BODY_SET_THE_SCREEN_LOCK_TYPE_TO_PASSWORD"
83 msgstr "Állítsa be a Jelszó módszert a képernyőzár típusaként."
85 msgid "IDS_ST_BUTTON_SCREEN_LOCK_TYPE_ABB"
86 msgstr "Képernyőzár típusa"
88 msgid "IDS_ST_BODY_TAP_ENCRYPT_TO_START_THE_ENCRYPTION_PROCESS"
89 msgstr "A titkosítás indításához érintse meg a Titkosítás lehetőséget."
91 msgid "IDS_ST_BODY_THE_ENCRYPTION_CANT_BE_CANCELLED_AND_DATA_WILL_BE_LOST_IF_THE_PROCESS_IS_INTERRUPTED_DURING_MSG"
92 msgstr "A titkosítás nem vonható vissza, a művelet megszakítása pedig adatvesztést okoz. Titkosítás közben az eszköz nem használható. A titkosítás után az eszköz újraindul."
94 msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPTION_OPTIONS_ABB"
95 msgstr "Titkosítási lehetőségek"
97 msgid "IDS_ST_MBODY_FULL_ENCRYPTION"
98 msgstr "Teljes titkosítás"
100 msgid "IDS_ST_SBODY_ENCRYPT_NOT_ONLY_THE_USED_PHONE_STORAGE_BUT_ALSO_ANY_EMPTY_SPACE_THIS_WILL_TAKE_MORE_TIME"
101 msgstr "A tárhely felhasznált részén kívül az üres területet is titkosítja a telefonon. Ez tovább tart."
103 msgid "IDS_ST_BUTTON_ENCRYPT_ABB2"
106 msgid "IDS_ST_NPBODY_ENCRYPTING_DEVICE_ING"
107 msgstr "Eszköz titkosítása..."
109 msgid "IDS_ST_BODY_PDP_M_PERCENT"
112 msgid "IDS_ST_BODY_PLEASE_WAIT"
113 msgstr "Kérem várjon."
115 msgid "IDS_ST_BODY_ONLY_USED_DEVICE_STORAGE_WILL_BE_ENCRYPTED"
116 msgstr "A funkció csak az eszköz tárhelyének használatban lévő részét titkosítja."
118 msgid "IDS_ST_BODY_ONCE_THE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_IT_WILL_RESTART"
119 msgstr "Az eszköz a titkosítás befejezése után újraindul."
121 msgid "IDS_ST_BODY_STARTING_PHONE_ING"
122 msgstr "Telefon indítása..."
124 msgid "IDS_ST_HEADER_DECRYPT_DEVICE"
125 msgstr "Eszköz dekódolása"
127 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_YOUR_DEVICE_WILL_DECRYPT_THE_APPS_DATA_AND_OTHER_CONTENT_ON_YOUR_DEVICE"
128 msgstr "Az eszköz dekódolásával dekódolja a rajta lévő összes alkalmazást, adatot és más tartalmat."
130 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_MAY_TAKE_A_LONG_TIME_DEPENDING_ON_THE_AMOUNT_OF_DATA_INTERRUPTING_THIS_PROCESS_MAY_CAUSE_MSG"
131 msgstr "Ez az adatok mennyiségétől függően sokáig tarthat. A folyamat megszakítása adatvesztést okozhat, ezért az elindítása előtt győződjön meg róla, hogy van elég ideje megvárni a folyamat befejeződését."
133 msgid "IDS_ST_HEADER_TO_DECRYPT_YOUR_DEVICE_C_ABB"
134 msgstr "Az eszköz dekódolása:"
136 msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_DECRYPTION"
137 msgstr "Dekódolás megerősítése"
139 msgid "IDS_ST_BODY_TAP_DECRYPT_TO_START_THE_DECRYPTION_PROCESS"
140 msgstr "A dekódolás indításához érintse meg a Dekódolás lehetőséget."
142 msgid "IDS_ST_BODY_THE_DECRYPTION_CANT_BE_CANCELLED_AND_DATA_WILL_BE_LOST_IF_THE_PROCESS_IS_INTERRUPTED_DURING_THE_DECRYPTION_MSG"
143 msgstr "A dekódolás nem vonható vissza, a művelet megszakítása pedig adatvesztést okoz. Dekódolás közben az eszköz nem használható. A dekódolás után az eszköz újraindul."
145 msgid "IDS_ST_BUTTON_DECRYPT_DEVICE"
146 msgstr "Eszköz dekódolása"
148 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_DEVICE_ING"
149 msgstr "Eszköz dekódolása..."
151 msgid "IDS_ST_BODY_PLEASE_WAIT_NONCE_THE_DEVICE_IS_DECRYPTED_IT_WILL_RESTART"
152 msgstr "Kis türelmet.\nAz eszköz a dekódolás után újraindul."
154 msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_SD_CARD"
155 msgstr "SD-kártya titkosítása"
157 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_YOUR_SD_CARD_WILL_PROTECT_ITS_DATA_IF_ITS_LOST_OR_STOLEN_ENCRYPTED_SD_CARDS_CAN_ONLY_MSG"
158 msgstr "Az SD-kártya titkosításával megvédheti a rajta tárolt adatokat a kártya esetleges ellopása vagy elvesztése esetén. A titkosított SD-kártyák csak azon a telefonon olvashatók, amelyen titkosították őket."
160 msgid "IDS_ST_BODY_ONCE_THE_SD_CARD_IS_ENCRYPTED_A_PASSWORD_IS_REQUIRED_TO_USE_IT_THE_SAME_PASSWORD_MUST_MSG"
161 msgstr "A titkosított SD-kártyák használatához jelszóra van szükség. Az összes titkosított SD-kártyához ugyanazt a jelszót kell használni. Ha egymás után 15 alkalommal helytelen jelszót ad meg, akkor a továbbiakban nem fogja tudni használni az ezzel a telefonnal titkosított SD-kártyákat. A telefon a gyári beállítások visszaállítása után nem tudja olvasni a korábban vele titkosított SD-kártyákat."
163 msgid "IDS_ST_BODY_THE_ENCRYPTION_PROCESS_MAY_TAKE_A_LONG_TIME_DEPENDING_ON_THE_AMOUNT_OF_DATA_MSG"
164 msgstr "A titkosítás a titkosított adatok mennyiségétől függően sokáig tarthat. A folyamat megszakítása adatvesztést okozhat, ezért az elindítása előtt győződjön meg arról, hogy van elég ideje megvárni a folyamat befejeződését."
166 msgid "IDS_ST_BODY_MAKE_SURE_THAT_THE_BATTERY_IS_CHARGED_AND_KEEP_THE_PHONE_PLUGGED_IN_UNTIL_ENCRYPTION_IS_COMPLETE"
167 msgstr "Töltse fel teljesen az akkumulátort, és hagyja a telefont a töltőre csatlakoztatva, amíg a titkosítás be nem fejeződik."
169 msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENCRYPT_YOUR_SD_CARD_C"
170 msgstr "Az SD-kártya titkosítása:"
172 msgid "IDS_ST_BODY_INSERT_THE_SD_CARD_ABB"
173 msgstr "Helyezze be az SD-kártyát."
175 msgid "IDS_ST_BODY_CREATE_AN_SD_CARD_PASSWORD"
176 msgstr "Állítson be jelszót az SD-kártyához."
178 msgid "IDS_ST_BUTTON_CREATE_PASSWORD"
179 msgstr "Jelszó beállítása"
181 msgid "IDS_ST_BUTTON_CHANGE_PW_ABB"
184 msgid "IDS_ST_BUTTON_DELETE_PW_ABB"
187 msgid "IDS_ST_BODY_TAP_ENCRYPT_SD_CARD_TO_START_THE_ENCRYPTION_PROCESS"
188 msgstr "A titkosítás indításához érintse meg az SD-kártya titkosítása lehetőséget."
190 msgid "IDS_ST_BODY_ALL_OPEN_FILES_ON_SD_CARD_WILL_BE_CLOSED"
191 msgstr "Az SD-kártya valamennyi megnyitott fájlja bezáródik."
193 msgid "IDS_ST_BODY_THE_ENCRYPTION_CANT_BE_CANCELLED_AND_DATA_WILL_BE_LOST_IF_THE_PROCESS_IS_INTERRUPTED_DURING_THE_MSG"
194 msgstr "A titkosítás nem vonható vissza, a művelet megszakítása pedig adatvesztést okoz. Titkosítás közben az SD-kártya nem használható. A titkosítás után az eszköz újból csatolja az SD-kártyát."
196 msgid "IDS_ST_MBODY_ENCRYPT_NEW_FILES"
197 msgstr "Új fájlok titkosítása"
199 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_ALL_NEW_FILES_SAVED_ON_THIS_SD_CARD_EXISTING_FILES_WILL_NOT_BE_ENCRYPTED"
200 msgstr "Az SD-kártyára mentett összes új fájlt titkosítja. A meglévő fájlokat nem titkosítja."
202 msgid "IDS_ST_MBODY_ENCRYPT_ALL_FILES"
203 msgstr "Összes fájl titkosítása"
205 msgid "IDS_ST_SBODY_ENCRYPT_ALL_FILES_SAVED_ON_THE_SD_CARD_NEW_FILES_WILL_ALSO_BE_ENCRYPTED"
206 msgstr "Az SD-kártyára mentett összes fájlt, valamint az új fájlokat is titkosítja."
208 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_SD_CARD_ING"
209 msgstr "SD-kártya titkosítása..."
211 msgid "IDS_ST_BODY_ALL_FILES_ON_THE_SD_CARD_WILL_BE_ENCRYPTED"
212 msgstr "Titkosítani fogja az SD-kártyán lévő összes fájlt."
214 msgid "IDS_ST_BODY_THE_SD_CARD_CANT_BE_USED_UNTIL_IT_HAS_BEEN_ENCRYPTED"
215 msgstr "Az SD-kártya csak titkosítás után használható."
217 msgid "IDS_ST_HEADER_DECRYPT_SD_CARD"
218 msgstr "SD-kártya dekódolása"
220 msgid "IDS_ST_BODY_THE_DECRYPTION_PROCESS_MAY_TAKE_A_LONG_TIME_MSG"
221 msgstr "A dekódolás a dekódolt adatok mennyiségétől függően sokáig tarthat. A folyamat megszakítása adatvesztést okozhat, ezért az elindítása előtt győződjön meg arról, hogy van elég ideje megvárni a folyamat befejeződését."
223 msgid "IDS_ST_BUTTON_CHANGE_PASSWORD_ABB2"
224 msgstr "Jelszó módosítása"
226 msgid "IDS_ST_BODY_THE_DECRYPTION_CANT_BE_CANCELLED_AND_DATA_WILL_BE_LOST_IF_THE_PROCESS_IS_INTERRUPTED_MSG"
227 msgstr "A dekódolás nem vonható vissza, a művelet megszakítása pedig adatvesztést okoz. Dekódolás közben az SD-kártya nem használható. A dekódolás után az eszköz újból csatolja az SD-kártyát."
229 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_SD_CARD_ING"
230 msgstr "SD-kártya dekódolása..."
232 msgid "IDS_ST_BODY_THE_SD_CARD_CANT_BE_USED_UNTIL_IT_HAS_BEEN_DECRYPTED"
233 msgstr "Az SD-kártya csak dekódolás után használható."
235 msgid "IDS_ST_MBODY_ENCRYPTING_SD_CARD_ING"
236 msgstr "SD-kártya titkosítása..."
238 msgid "IDS_ST_MBODY_SD_CARD_ENCRYPTED"
239 msgstr "SD-kártya titkosítva"
241 msgid "IDS_ST_MBODY_DECRYPTING_SD_CARD_ING"
242 msgstr "SD-kártya dekódolása..."
244 msgid "IDS_ST_MBODY_SD_CARD_DECRYPTED"
245 msgstr "SD-kártya dekódolva"
247 msgid "IDS_ST_HEADER_ENTER_NEW_PASSWORD_ABB"
248 msgstr "Írja be az új jelszót"
250 msgid "IDS_ST_BODY_MAKE_SURE_YOU_REMEMBER_YOUR_PASSWORD"
251 msgstr "Jegyezze meg a jelszavát."
253 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_THE_PASSWORD_MUST_CONSIST_OF_AT_LEAST_PD_ALPHANUMERIC_CHARACTERS_INCLUDING_AT_LEAST_1_LETTER"
254 msgstr "A jelszónak legalább %d alfanumerikus karakterből kell állnia, amelyek közül legalább 1 betű."
256 msgid "IDS_ST_POP_CONFIRM_PASSWORD"
257 msgstr "Jelszómegerősítés"