a4919331c57c6d935d499cce3314bf078bc73291
[framework/web/webkit-efl.git] / Source / WebKit2 / UIProcess / efl / po_tizen / uk.po
1 msgid "IDS_WEBVIEW_OPT_SELECT_ABB"
2 msgstr "Вибрати"
3
4 msgid "IDS_WEBVIEW_OPT_SELECT_ALL_ABB"
5 msgstr "Вибр. всі"
6
7 msgid "IDS_WEBVIEW_OPT_OPEN_IN_NEW_WINDOW_ABB"
8 msgstr "Відкрити в новому вікні"
9
10 msgid "IDS_WEBVIEW_OPT_CUT_ABB"
11 msgstr "Виріз."
12
13 msgid "IDS_WEBVIEW_OPT_CLIPBOARD"
14 msgstr "Буфер обміну"
15
16 msgid "IDS_WEBVIEW_OPT_COPY"
17 msgstr "Копіювати"
18
19 msgid "IDS_WEBVIEW_OPT_COPY_IMAGE"
20 msgstr "Копіювати зображення"
21
22 msgid "IDS_WEBVIEW_OPT_PASTE"
23 msgstr "Вставити"
24
25 msgid "IDS_WEBVIEW_OPT_SELECTION_MODE_ABB"
26 msgstr "Режим вибору"
27
28 msgid "IDS_WEBVIEW_OPT_SELECT_WORD"
29 msgstr "Виберіть слово"
30
31 msgid "IDS_WEBVIEW_BODY_CHECK_WEB_PAGE_URL"
32 msgstr "Перевірте URL-адресу веб-сторінки"
33
34 msgid "IDS_WEBVIEW_BODY_ERROR_PAGE"
35 msgstr "Сторінка з помилкою"
36
37 msgid "IDS_WEBVIEW_BODY_FAILED_TO_LOAD_FRAMES"
38 msgstr "Не вдалося завантажити рамки"
39
40 msgid "IDS_WEBVIEW_BODY_NETWORK_CONNECTION_NOT_ESTABLISHED_NORMALLY"
41 msgstr "Не вдалося встановити стандартне підключення до мережі"
42
43 msgid "IDS_WEBVIEW_BODY_RELOAD_WEB_PAGE_LATER"
44 msgstr "Перезавантажте веб-сторінку пізніше"
45
46 msgid "IDS_WEBVIEW_BODY_THE_MOST_LIKELY_CAUSE_IS_GIVEN_BELOW"
47 msgstr "Наймовірнішу причину наведено нижче"
48
49 msgid "IDS_WEBVIEW_BODY_UNABLE_TO_RETRIEVE_WEB_PAGE_HWEB_PAGE_MIGHT_BE_TEMPORARILY_DOWN_OR_HAVE_MOVED_TO_NEW_URL"
50 msgstr "Неможливо завантажити веб-сторінку. (Веб-сторінка може тимчасово не працювати або її було переміщено на іншу URL-адресу)"
51
52 msgid "IDS_WEBVIEW_BODY_WEB_PAGE_NOT_AVAILABLE"
53 msgstr "Веб-сторінка недоступна"
54
55 msgid "IDS_WEBVIEW_BODY_WEB_PAGE_TEMPORARILY_NOT_AVAILABLE"
56 msgstr "Веб-сторінка тимчасово недоступна"
57
58 msgid "IDS_WEBVIEW_BODY_WHILE_RETRIEVING_WEB_PAGE_PS_FOLLOWING_ERROR_OCCURRED"
59 msgstr "Під час завантаження веб-сторінки %s сталася така помилка."
60
61 msgid "IDS_WEBVIEW_BUTTON_DONE"
62 msgstr "Готово"
63
64 msgid "IDS_BR_OPT_NAVIGATE_GO_FORWARD"
65 msgstr "Перейти вперед"
66
67 msgid "IDS_BR_OPT_NAVIGATE_GO_BACKWARD"
68 msgstr "Перейти назад"
69
70 msgid "IDS_BR_OPT_RELOAD"
71 msgstr "Перезавантажити"
72
73 msgid "IDS_WEBVIEW_OPT_COPY_TO_CLIPBOARD"
74 msgstr "Копіювати в буфер обміну"
75
76 msgid "IDS_WEBVIEW_OPT_COPY_VIDEO_URL_ABB"
77 msgstr "Копіювати URL-адресу відео"
78
79 msgid "IDS_WEBVIEW_OPT_ENABLE_DISABLE_REPEAT_MEDIA_ABB"
80 msgstr "Увімк./вимк. повторення медіа"
81
82 msgid "IDS_WEBVIEW_OPT_FULL_VIEW_ABB"
83 msgstr "Повний екран"
84
85 msgid "IDS_WEBVIEW_OPT_OPEN_VIDEO_IN_NEW_WINDOW_ABB"
86 msgstr "Відкрити відео в новому вікні"
87
88 msgid "IDS_WEBVIEW_OPT_SHOW_HIDE_MEDIA_CONTROLS_ABB"
89 msgstr "Показ./прихов. керування медіа"
90
91 msgid "IDS_WEBVIEW_BODY_ENTER_AN_EMAIL_ADDRESS"
92 msgstr "Введіть адресу Email"
93
94 msgid "IDS_WEBVIEW_BODY_ENTER_A_LIST_OF_EMAIL_ADDRESSES_SEPARATED_BY_COMMAS"
95 msgstr "Введіть список адрес Еmail, розділяючи їх комами"
96
97 msgid "IDS_WEBVIEW_BODY_YOU_CAN_SEARCH_THIS_INDEX_ENTER_KEYWORDS_C"
98 msgstr "Можна здійснити пошук цього індексу. Введіть ключові слова:"
99
100 msgid "IDS_WEBVIEW_BUTTON_UPLOAD_FILE"
101 msgstr "Завантажити файл"
102
103 msgid "IDS_WEBVIEW_BUTTON_UPLOAD_MULTIPLE_FILES"
104 msgstr "Завантажити декілька файлів"
105
106 msgid "IDS_WEBVIEW_OPT_COPY_AUDIO_URL_ABB"
107 msgstr "Копіюв. URL-адресу аудіофайла"
108
109 msgid "IDS_WEBVIEW_OPT_OPEN_IMAGE_IN_NEW_TAB_ABB"
110 msgstr "Відкрити в новій вкладці"
111
112 msgid "IDS_WEBVIEW_OPT_OPEN_LINK_IN_NEW_TAB_ABB"
113 msgstr "Відкрити в новій вкладці"
114
115 msgid "IDS_WEBVIEW_OPT_PLAY_AUDIO_IN_NEW_TAB_ABB"
116 msgstr "Відкрити в новій вкладці"
117
118 msgid "IDS_WEBVIEW_OPT_SAVE_IMAGE_ABB"
119 msgstr "Зберегти зображення"
120
121 msgid "IDS_WEBVIEW_OPT_SEARCH_THE_INTERNET_ABB"
122 msgstr "Інтернет-пошук"
123
124 msgid "IDS_WEBVIEW_BODY_ENTER_A_URL"
125 msgstr "Введіть URL-адресу"
126
127 msgid "IDS_WEBVIEW_BODY_FIELD_CANNOT_BE_BLANK"
128 msgstr "Це поле не може бути пустим"
129
130 msgid "IDS_WEBVIEW_BODY_INVALID_FORMAT_ENTERED"
131 msgstr "Введено невірний формат"
132
133 msgid "IDS_WEBVIEW_BODY_INVALID_VALUE_ENTERED"
134 msgstr "Введено невірне значення"
135
136 msgid "IDS_WEBVIEW_BODY_NO_FILES_HAVE_BEEN_SELECTED"
137 msgstr "Файли не вибрано"
138
139 msgid "IDS_WEBVIEW_BODY_PLUG_IN_MISSING"
140 msgstr "Відсутній підключаємий модуль"
141
142 msgid "IDS_WEBVIEW_BODY_VALUE_MUST_BE_AT_LEAST_PD"
143 msgstr "Мінімальне значення: %d"
144
145 msgid "IDS_WEBVIEW_BODY_VALUE_MUST_BE_NO_HIGHER_THAN_PD"
146 msgstr "Максимальне значення: %d"
147
148 msgid "IDS_WEBVIEW_BODY_COPIED_TO_CLIPBOARD"
149 msgstr "Скопійовано в буфер обміну"
150
151 msgid "IDS_WEBVIEW_BODY_DETAILS"
152 msgstr "Деталі"
153
154 msgid "IDS_WEBVIEW_BUTTON_RESET"
155 msgstr "Скинути"
156
157 msgid "IDS_WEBVIEW_BUTTON_SUBMIT"
158 msgstr "Надіслати"
159
160 msgid "IDS_WEBVIEW_OPT_COPY_LINK_URL_ABB"
161 msgstr "Copy link URL"
162
163 msgid "IDS_WEBVIEW_OPT_MUTE"
164 msgstr "Mute"
165
166 msgid "IDS_WEBVIEW_OPT_PAUSE"
167 msgstr "Pause"
168
169 msgid "IDS_WEBVIEW_OPT_PLAY"
170 msgstr "Play"
171
172 msgid "IDS_WEBVIEW_OPT_TRANSLATE_ABB"
173 msgstr "Translate"
174
175 msgid "IDS_WEBVIEW_OPT_UNMUTE"
176 msgstr "Unmute"
177