1 # translation of xkeyboard-config-1.8.ru.po to Russian
2 # Copyright (C) 2002, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
3 # Sergey V. Udaltsov<svu@users.sourceforge.net>
4 # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
6 # Sergey E Kvyato <kvantos@plotinka.ru>, 2006.
7 # Nickolay V. Shmyrev <nshmyrev@yandex.ru>, 2006.
8 # Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009, 2010.
11 "Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.8\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
13 "POT-Creation-Date: 2010-01-16 18:08+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2010-01-17 09:40+0300\n"
15 "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
16 "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
22 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
24 #: ../rules/base.xml.in.h:1
28 #: ../rules/base.xml.in.h:2
29 msgid "(Legacy) Alternative"
30 msgstr "(Устарело) Альтернативная"
32 #: ../rules/base.xml.in.h:3
33 msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
34 msgstr "(Устарело) Альтернативная, специальные клавиши (dead keys) Sun"
36 #: ../rules/base.xml.in.h:4
37 msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
38 msgstr "(Устарело) Альтернативная, исключить специальные клавиши (dead keys)"
40 #: ../rules/base.xml.in.h:5
41 msgid "101/104 key Compatible"
42 msgstr "Cовместимая c 101/104 кнопочной"
44 #: ../rules/base.xml.in.h:6
45 msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
46 msgstr "pc101, qwerty, запятая, специальные клавиши (dead keys)"
48 #: ../rules/base.xml.in.h:7
49 msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
50 msgstr "pc101, qwerty, запятая, исключить специальные клавиши (dead keys)"
52 #: ../rules/base.xml.in.h:8
53 msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
54 msgstr "pc101, qwerty, точка, исключить специальные клавиши (dead keys)"
56 #: ../rules/base.xml.in.h:9
57 msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
58 msgstr "pc101, qwerty, точка, исключить специальные клавиши (dead keys)"
60 #: ../rules/base.xml.in.h:10
61 msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
62 msgstr "pc101, qwertz, запятая, специальные клавиши (dead keys)"
64 #: ../rules/base.xml.in.h:11
65 msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
66 msgstr "pc101, qwertz, запятая, исключить специальные клавиши (dead keys)"
68 #: ../rules/base.xml.in.h:12
69 msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
70 msgstr "pc101, qwertz, точка, специальные клавиши (dead keys)"
72 #: ../rules/base.xml.in.h:13
73 msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
74 msgstr "pc101, qwertz, точка, исключить специальные клавиши (dead keys)"
76 #: ../rules/base.xml.in.h:14
77 msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
78 msgstr "pc102, qwerty, запятая, специальные клавиши (dead keys)"
80 #: ../rules/base.xml.in.h:15
81 msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
82 msgstr "pc102, qwerty, запятая, исключить специальные клавиши (dead keys)"
84 #: ../rules/base.xml.in.h:16
85 msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
86 msgstr "pc102, qwerty, точка, специальные клавиши (dead keys)"
88 #: ../rules/base.xml.in.h:17
89 msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
90 msgstr "pc102, qwerty, точка, исключить специальные клавиши (dead keys)"
92 #: ../rules/base.xml.in.h:18
93 msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
94 msgstr "pc102, qwertz, запятая, специальные клавиши (dead keys)"
96 #: ../rules/base.xml.in.h:19
97 msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
98 msgstr "pc102, qwertz, запятая, исключить специальные клавиши (dead keys)"
100 #: ../rules/base.xml.in.h:20
101 msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
102 msgstr "pc102, qwertz, точка, специальные клавиши (dead keys)"
104 #: ../rules/base.xml.in.h:21
105 msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
106 msgstr "pc102, qwertz, точка, исключить специальные клавиши (dead keys)"
108 #: ../rules/base.xml.in.h:22
112 #: ../rules/base.xml.in.h:23
116 #: ../rules/base.xml.in.h:24
120 #: ../rules/base.xml.in.h:25
122 msgstr "A4Tech KB-21"
124 #: ../rules/base.xml.in.h:26
126 msgstr "A4Tech KBS-8"
128 #: ../rules/base.xml.in.h:27
129 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
130 msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
132 #: ../rules/base.xml.in.h:28
133 msgid "ACPI Standard"
134 msgstr "Стандартная ACPI"
136 #: ../rules/base.xml.in.h:29
137 msgid "ATM/phone-style"
138 msgstr "в стиле банкоматной/телефонной"
140 #: ../rules/base.xml.in.h:30
141 msgid "Acer AirKey V"
142 msgstr "Acer AirKey V"
144 #: ../rules/base.xml.in.h:31
148 #: ../rules/base.xml.in.h:32
149 msgid "Acer Ferrari 4000"
150 msgstr "Acer Ferrari 4000"
152 #: ../rules/base.xml.in.h:33
154 msgstr "Ноутбук Acer"
156 #: ../rules/base.xml.in.h:34
157 msgid "Add the standard behavior to Menu key"
158 msgstr "Добавить обыкновенное поведение на клавишу Menu"
160 #: ../rules/base.xml.in.h:35
161 msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
162 msgstr "Добавление диакритических знаков эсперанто"
164 #: ../rules/base.xml.in.h:36
165 msgid "Adding EuroSign to certain keys"
166 msgstr "Добавление знака евро к некоторым клавишам"
168 #: ../rules/base.xml.in.h:37
169 msgid "Advance Scorpius KI"
170 msgstr "Advance Scorpius KI"
172 #: ../rules/base.xml.in.h:38
176 #: ../rules/base.xml.in.h:39
180 #: ../rules/base.xml.in.h:40
184 #: ../rules/base.xml.in.h:41
188 #: ../rules/base.xml.in.h:42
192 #: ../rules/base.xml.in.h:43
193 msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
194 msgstr "Alt и Meta на клавишах Alt"
196 #: ../rules/base.xml.in.h:44
197 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
198 msgstr "Alt соответствует правой клавише Win, а Super - Menu"
200 #: ../rules/base.xml.in.h:45
202 msgstr "Alt+CapsLock"
204 #: ../rules/base.xml.in.h:46
208 #: ../rules/base.xml.in.h:47
212 #: ../rules/base.xml.in.h:48
216 #: ../rules/base.xml.in.h:49
220 #: ../rules/base.xml.in.h:50
221 msgid "Alt/Win key behavior"
222 msgstr "Поведение клавиши Alt/Win"
224 #: ../rules/base.xml.in.h:51
226 msgstr "Альтернативная"
228 #: ../rules/base.xml.in.h:52
229 msgid "Alternative Eastern"
230 msgstr "Альтернативная Восточная"
232 #: ../rules/base.xml.in.h:53
233 msgid "Alternative Phonetic"
234 msgstr "Альтернативная Фонетическая"
236 #: ../rules/base.xml.in.h:54
237 msgid "Alternative international (former us_intl)"
238 msgstr "Альтернативная международная (бывшая us_intl)"
240 #: ../rules/base.xml.in.h:55
241 msgid "Alternative, Sun dead keys"
242 msgstr "Альтернативная, специальные клавиши (dead keys) Sun"
244 #: ../rules/base.xml.in.h:56
245 msgid "Alternative, eliminate dead keys"
246 msgstr "Альтернативная, исключить специальные клавиши (dead keys)"
248 #: ../rules/base.xml.in.h:57
249 msgid "Alternative, latin-9 only"
250 msgstr "Альтернативная, только latin-9"
252 #: ../rules/base.xml.in.h:58
256 #: ../rules/base.xml.in.h:59
260 #: ../rules/base.xml.in.h:60
262 msgstr "Любая клавиша Alt"
264 #: ../rules/base.xml.in.h:61
266 msgstr "Любая клавиша Win"
268 #: ../rules/base.xml.in.h:62
269 msgid "Any Win key (while pressed)"
270 msgstr "Любая клавиша Win (на время нажатия)"
272 #: ../rules/base.xml.in.h:63
273 msgid "Apostrophe (') variant"
274 msgstr "Вариант с апострофом (')"
276 #: ../rules/base.xml.in.h:64
280 #: ../rules/base.xml.in.h:65
282 msgstr "Ноутбук Apple"
284 #: ../rules/base.xml.in.h:66
288 #: ../rules/base.xml.in.h:67
292 #: ../rules/base.xml.in.h:68
296 #: ../rules/base.xml.in.h:69
300 #: ../rules/base.xml.in.h:70
301 msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L"
302 msgstr "Астурлеонский вариант с нижними точками у H и L"
304 #: ../rules/base.xml.in.h:71
306 msgstr "Ноутбук Asus"
308 #: ../rules/base.xml.in.h:72
309 msgid "At bottom left"
312 #: ../rules/base.xml.in.h:73
313 msgid "At left of 'A'"
314 msgstr "Слева от 'A'"
316 #: ../rules/base.xml.in.h:74
320 #: ../rules/base.xml.in.h:75
324 #: ../rules/base.xml.in.h:76
325 msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
326 msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
328 #: ../rules/base.xml.in.h:77
332 #: ../rules/base.xml.in.h:78
333 msgid "BTC 5113RF Multimedia"
334 msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
336 #: ../rules/base.xml.in.h:79
340 #: ../rules/base.xml.in.h:80
344 #: ../rules/base.xml.in.h:81
348 #: ../rules/base.xml.in.h:82
352 #: ../rules/base.xml.in.h:83
356 #: ../rules/base.xml.in.h:84
360 #: ../rules/base.xml.in.h:85
361 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
362 msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
364 #: ../rules/base.xml.in.h:86
368 #: ../rules/base.xml.in.h:87
372 #: ../rules/base.xml.in.h:88
376 #: ../rules/base.xml.in.h:89
380 #: ../rules/base.xml.in.h:90
384 #: ../rules/base.xml.in.h:91
388 #: ../rules/base.xml.in.h:92
390 msgstr "BenQ X-Touch"
392 #: ../rules/base.xml.in.h:93
393 msgid "BenQ X-Touch 730"
394 msgstr "BenQ X-Touch 730"
396 #: ../rules/base.xml.in.h:94
397 msgid "BenQ X-Touch 800"
398 msgstr "BenQ X-Touch 800"
400 #: ../rules/base.xml.in.h:95
404 #: ../rules/base.xml.in.h:96
405 msgid "Bengali Probhat"
406 msgstr "Бенгальская Пробат"
408 #: ../rules/base.xml.in.h:97
409 msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
410 msgstr "Бепо, эргономичная, похожая на Dvorak"
412 #: ../rules/base.xml.in.h:98
413 msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
414 msgstr "Бепо, эргономичная, похожая на Dvorak, только latin-9"
416 #: ../rules/base.xml.in.h:99
420 #: ../rules/base.xml.in.h:100
424 #: ../rules/base.xml.in.h:101
428 #: ../rules/base.xml.in.h:102
429 msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
430 msgstr "Библейский иврит (Tiro)"
432 #: ../rules/base.xml.in.h:103
436 #: ../rules/base.xml.in.h:104
440 #: ../rules/base.xml.in.h:105
441 msgid "Bosnia and Herzegovina"
442 msgstr "Босния и Герцеговина"
444 #: ../rules/base.xml.in.h:106
445 msgid "Both Alt keys together"
446 msgstr "Обе клавиши Alt, нажатые вместе"
448 #: ../rules/base.xml.in.h:107
449 msgid "Both Ctrl keys together"
450 msgstr "Обе клавиши Ctrl, нажатые вместе"
452 #: ../rules/base.xml.in.h:108
453 msgid "Both Shift keys together"
454 msgstr "Обе клавиши Shift, нажатые вместе"
456 #: ../rules/base.xml.in.h:109
460 #: ../rules/base.xml.in.h:110
464 #: ../rules/base.xml.in.h:111
468 #: ../rules/base.xml.in.h:112
472 #: ../rules/base.xml.in.h:113
476 #: ../rules/base.xml.in.h:114
477 msgid "Brother Internet Keyboard"
478 msgstr "Brother Internet Keyboard"
480 #: ../rules/base.xml.in.h:115
484 #: ../rules/base.xml.in.h:116
488 #: ../rules/base.xml.in.h:117
492 #: ../rules/base.xml.in.h:118
496 #: ../rules/base.xml.in.h:119
500 #: ../rules/base.xml.in.h:120
504 #: ../rules/base.xml.in.h:121
508 #: ../rules/base.xml.in.h:122
512 #: ../rules/base.xml.in.h:123
513 msgid "CapsLock (to first layout), Shift+CapsLock (to last layout)"
515 "CapsLock (на первую раскладку), Shift+CapsLock (на последнюю раскладку)"
517 #: ../rules/base.xml.in.h:124
519 "CapsLock (while pressed), Alt+CapsLock does the original capslock action"
521 "CapsLock (пока нажата), Alt+CapsLock выполняет первоначальную функцию "
524 #: ../rules/base.xml.in.h:125
525 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock"
527 "CapsLock действует как Shift с блокировкой. Shift приостанавливает действие "
530 #: ../rules/base.xml.in.h:126
531 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock"
533 "CapsLock действует как Shift с блокировкой. Shift не влияет на CapsLock"
535 #: ../rules/base.xml.in.h:127
536 msgid "CapsLock is disabled"
537 msgstr "CapsLock выключен"
539 #: ../rules/base.xml.in.h:128
540 msgid "CapsLock key behavior"
541 msgstr "Поведение клавиши CapsLock"
543 #: ../rules/base.xml.in.h:129
544 msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected"
546 "CapsLock включает Shift, таким образом что, он действует сразу на все клавиши"
548 #: ../rules/base.xml.in.h:130
549 msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
550 msgstr "CapsLock включает обычную капитализацию символов алфавита"
552 #: ../rules/base.xml.in.h:131
553 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock"
555 "CapsLock включает внутреннюю капитализацию. Shift приостанавливает действие "
558 #: ../rules/base.xml.in.h:132
559 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock"
561 "CapsLock включает внутреннюю капитализацию. Shift не влияет на CapsLock"
563 #: ../rules/base.xml.in.h:133
564 msgid "Catalan variant with middle-dot L"
565 msgstr "Каталонский вариант с точкой в L посередине"
567 #: ../rules/base.xml.in.h:134
571 #: ../rules/base.xml.in.h:135
575 #: ../rules/base.xml.in.h:136
579 #: ../rules/base.xml.in.h:137
580 msgid "Cherry B.UNLIMITED"
581 msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
583 #: ../rules/base.xml.in.h:138
584 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
585 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
587 #: ../rules/base.xml.in.h:139
588 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
589 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (альтернативный вариант)"
591 #: ../rules/base.xml.in.h:140
592 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
593 msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
595 #: ../rules/base.xml.in.h:141
596 msgid "Cherry CyMotion Expert"
597 msgstr "Cherry CyMotion Expert"
599 #: ../rules/base.xml.in.h:142
600 msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
601 msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
603 #: ../rules/base.xml.in.h:143
604 msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
605 msgstr " Cherry CyMotion Master Linux"
607 #: ../rules/base.xml.in.h:144
608 msgid "Chicony Internet Keyboard"
609 msgstr "Chicony Internet Keyboard"
611 #: ../rules/base.xml.in.h:145
612 msgid "Chicony KB-9885"
613 msgstr "Chicony KB-9885"
615 #: ../rules/base.xml.in.h:146
616 msgid "Chicony KU-0108"
617 msgstr "Chicony KU-0108"
619 #: ../rules/base.xml.in.h:147
620 msgid "Chicony KU-0420"
621 msgstr "Chicony KU-0420"
623 #: ../rules/base.xml.in.h:148
627 #: ../rules/base.xml.in.h:149
631 #: ../rules/base.xml.in.h:150
632 msgid "Chuvash Latin"
633 msgstr "Чувашия, Латиница"
635 #: ../rules/base.xml.in.h:151
637 msgstr "Классическая"
639 #: ../rules/base.xml.in.h:152
640 msgid "Classic Dvorak"
641 msgstr "Классическая Dvorak"
643 #: ../rules/base.xml.in.h:153
645 msgstr "Classmate PC"
647 #: ../rules/base.xml.in.h:154
651 #: ../rules/base.xml.in.h:155
655 #: ../rules/base.xml.in.h:156
656 msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
657 msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
659 #: ../rules/base.xml.in.h:157
660 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
661 msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 клавиш)"
663 #: ../rules/base.xml.in.h:158
664 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
665 msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 клавиш)"
667 #: ../rules/base.xml.in.h:159
668 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
669 msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 клавиш)"
671 #: ../rules/base.xml.in.h:160
672 msgid "Compaq iPaq Keyboard"
673 msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
675 #: ../rules/base.xml.in.h:161
676 msgid "Compose key position"
677 msgstr "Положение клавиши Compose"
679 #: ../rules/base.xml.in.h:162
680 msgid "Congo, Democratic Republic of the"
681 msgstr "Конго, Демократическая республика"
683 #: ../rules/base.xml.in.h:163
684 msgid "Control + Alt + Backspace"
685 msgstr "Control + Alt + Backspace"
687 #: ../rules/base.xml.in.h:164
688 msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
690 "Control используется в качестве клавиш Alt, Alt используется в качестве "
693 #: ../rules/base.xml.in.h:165
694 msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
695 msgstr "Control используется в качестве клавиш Win (и как обычный Control)"
697 #: ../rules/base.xml.in.h:166
698 msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
699 msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
701 #: ../rules/base.xml.in.h:167
702 msgid "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)"
703 msgstr "Крымскотатарская (Dobruca-1 Q)"
705 #: ../rules/base.xml.in.h:168
706 msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)"
707 msgstr "Крымскотатарская (Dobruca-2 Q)"
709 #: ../rules/base.xml.in.h:169
710 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
711 msgstr "Крымскотатарская (турецкая Alt-Q)"
713 #: ../rules/base.xml.in.h:170
714 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
715 msgstr "Крымскотатарская (турецкая F)"
717 #: ../rules/base.xml.in.h:171
718 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
719 msgstr "Крымскотатарская (турецкая Q)"
721 #: ../rules/base.xml.in.h:172
725 #: ../rules/base.xml.in.h:173
726 msgid "Ctrl key position"
727 msgstr "Положение клавиши Ctrl"
729 #: ../rules/base.xml.in.h:174
733 #: ../rules/base.xml.in.h:175
737 #: ../rules/base.xml.in.h:176
738 msgid "Cyrillic with guillemets"
739 msgstr "Кириллица с кавычками ёлочками"
741 #: ../rules/base.xml.in.h:177
742 msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped"
743 msgstr "Кириллица, З и Ж переставлены местами"
745 #: ../rules/base.xml.in.h:178
749 #: ../rules/base.xml.in.h:179
753 #: ../rules/base.xml.in.h:180
757 #: ../rules/base.xml.in.h:181
761 #: ../rules/base.xml.in.h:182
765 #: ../rules/base.xml.in.h:183
769 #: ../rules/base.xml.in.h:184
771 msgstr "Спец. символ Dead acute"
773 #: ../rules/base.xml.in.h:185
774 msgid "Dead grave acute"
775 msgstr "Спец. символ Dead grave acute"
777 #: ../rules/base.xml.in.h:186
778 msgid "Default numeric keypad keys"
779 msgstr "Клавиши цифровой клавиатуры по умолчанию"
781 #: ../rules/base.xml.in.h:187
785 #: ../rules/base.xml.in.h:188
786 msgid "Dell 101-key PC"
787 msgstr "Dell 101-клавишный PC"
789 #: ../rules/base.xml.in.h:189
790 msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
791 msgstr "Ноутбуки Dell Inspiron серий 6xxx/8xxx"
793 #: ../rules/base.xml.in.h:190
794 msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
795 msgstr "Ноутбуки Dell Precision серий M"
797 #: ../rules/base.xml.in.h:191
798 msgid "Dell Latitude series laptop"
799 msgstr "Ноутбук Dell серии Latitude"
801 #: ../rules/base.xml.in.h:192
802 msgid "Dell Precision M65"
803 msgstr "Dell Precision M65"
805 #: ../rules/base.xml.in.h:193
807 msgstr "Dell SK-8125"
809 #: ../rules/base.xml.in.h:194
811 msgstr "Dell SK-8135"
813 #: ../rules/base.xml.in.h:195
814 msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
815 msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard"
817 #: ../rules/base.xml.in.h:196
821 #: ../rules/base.xml.in.h:197
825 #: ../rules/base.xml.in.h:198
826 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
827 msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
829 #: ../rules/base.xml.in.h:199
830 msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
831 msgstr "Модели Diamond 9801/9802"
833 #: ../rules/base.xml.in.h:200
837 #: ../rules/base.xml.in.h:201
838 msgid "Dvorak (UK Punctuation)"
839 msgstr "Дворак (английская расстановка)"
841 #: ../rules/base.xml.in.h:202
842 msgid "Dvorak international"
843 msgstr "Дворак, международная"
845 #: ../rules/base.xml.in.h:203
846 msgid "Dvorak, Polish quotes on key 1"
847 msgstr "Дворак, польские кавычки на клавише 1"
849 #: ../rules/base.xml.in.h:204
850 msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
851 msgstr "Дворак, польские кавычки на клавишах с кавычками"
853 #: ../rules/base.xml.in.h:205
857 #: ../rules/base.xml.in.h:206
861 #: ../rules/base.xml.in.h:207
862 msgid "Eliminate dead keys"
863 msgstr "Исключить специальные клавиши (dead keys)"
865 #: ../rules/base.xml.in.h:208
866 msgid "Enable extra typographic characters"
867 msgstr "Включить дополнительные типографские символы"
869 #: ../rules/base.xml.in.h:209
873 #: ../rules/base.xml.in.h:210
874 msgid "Ennyah DKB-1008"
875 msgstr "Ennyah DKB-1008"
877 #: ../rules/base.xml.in.h:211
878 msgid "Enter on keypad"
879 msgstr "Enter на цифровой клавиатуре"
881 #: ../rules/base.xml.in.h:212
885 #: ../rules/base.xml.in.h:213
889 #: ../rules/base.xml.in.h:214
893 #: ../rules/base.xml.in.h:215
897 #: ../rules/base.xml.in.h:216
901 #: ../rules/base.xml.in.h:217
905 #: ../rules/base.xml.in.h:218
909 #: ../rules/base.xml.in.h:219
913 #: ../rules/base.xml.in.h:220
914 msgid "Evdev-managed keyboard"
915 msgstr "Клавиатура, управляемая посредством Evdev"
917 #: ../rules/base.xml.in.h:221
918 msgid "Everex STEPnote"
919 msgstr "Everex STEPnote"
921 #: ../rules/base.xml.in.h:222
925 #: ../rules/base.xml.in.h:223
929 #: ../rules/base.xml.in.h:224
930 msgid "Extended - Winkeys"
931 msgstr "Расширенная, клавиши Win"
933 #: ../rules/base.xml.in.h:225
934 msgid "Extended Backslash"
935 msgstr "Расширенные функции Backslash"
937 #: ../rules/base.xml.in.h:226
938 msgid "F-letter (F) variant"
941 #: ../rules/base.xml.in.h:227
945 #: ../rules/base.xml.in.h:228
949 #: ../rules/base.xml.in.h:229
950 msgid "Faroe Islands"
951 msgstr "Острова Фаро"
953 #: ../rules/base.xml.in.h:230
957 #: ../rules/base.xml.in.h:231
961 #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
962 #. The description needs to be rewritten
963 #: ../rules/base.xml.in.h:234
964 msgid "Four-level key with abstract separators"
965 msgstr "Четырёх-уровневая клавиша с абстрактными разделителями"
967 #: ../rules/base.xml.in.h:235
968 msgid "Four-level key with comma"
969 msgstr "Четырёх-уровневая клавиша с запятой"
971 #: ../rules/base.xml.in.h:236
972 msgid "Four-level key with dot"
973 msgstr "Четырёх-уровневая клавиша с точкой"
975 #: ../rules/base.xml.in.h:237
976 msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
977 msgstr "Четырёх-уровневая клавиша с точкой, ограничена latin-9"
979 #: ../rules/base.xml.in.h:238
980 msgid "Four-level key with momayyez"
981 msgstr "Четырёх-уровневая клавиша с momayyez"
983 #: ../rules/base.xml.in.h:239
987 #: ../rules/base.xml.in.h:240
991 #: ../rules/base.xml.in.h:241
995 #: ../rules/base.xml.in.h:242
996 msgid "French (Macintosh)"
997 msgstr "Французская (Macintosh)"
999 #: ../rules/base.xml.in.h:243
1000 msgid "French (legacy)"
1001 msgstr "Французская (унаследованная)"
1003 #: ../rules/base.xml.in.h:244
1004 msgid "French Dvorak"
1005 msgstr "Французская Dvorak"
1007 #: ../rules/base.xml.in.h:245
1008 msgid "French, Sun dead keys"
1009 msgstr "Французская, специальные клавиши (dead keys) Sun"
1011 #: ../rules/base.xml.in.h:246
1012 msgid "French, eliminate dead keys"
1013 msgstr "Французская, исключить специальные клавиши (dead keys)"
1015 #: ../rules/base.xml.in.h:247
1016 msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
1017 msgstr "Ноутбук Fujitsu-Siemens Computers AMILO"
1019 #: ../rules/base.xml.in.h:248
1023 #: ../rules/base.xml.in.h:249
1027 #: ../rules/base.xml.in.h:250
1031 #: ../rules/base.xml.in.h:251
1032 msgid "Generic 101-key PC"
1033 msgstr "Обычный 101-клавишный ПК"
1035 #: ../rules/base.xml.in.h:252
1036 msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
1037 msgstr "Обычный 102-клавишный (межд) ПК"
1039 #: ../rules/base.xml.in.h:253
1040 msgid "Generic 104-key PC"
1041 msgstr "Обычный 104-клавишный ПК"
1043 #: ../rules/base.xml.in.h:254
1044 msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
1045 msgstr "Обычный 105-клавишный (межд) ПК"
1047 #: ../rules/base.xml.in.h:255
1048 msgid "Genius Comfy KB-12e"
1049 msgstr "Genius Comfy KB-12e"
1051 #: ../rules/base.xml.in.h:256
1052 msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
1053 msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
1055 #: ../rules/base.xml.in.h:257
1056 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
1057 msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
1059 #: ../rules/base.xml.in.h:258
1060 msgid "Genius KB-19e NB"
1061 msgstr "Genius KB-19e NB"
1063 #: ../rules/base.xml.in.h:259
1064 msgid "Genius KKB-2050HS"
1065 msgstr "Genius KKB-2050HS"
1067 #: ../rules/base.xml.in.h:260
1071 #: ../rules/base.xml.in.h:261
1075 #: ../rules/base.xml.in.h:262
1079 #: ../rules/base.xml.in.h:263
1080 msgid "Georgian AZERTY Tskapo"
1081 msgstr "Грузинская AZERTY Tskapo"
1083 #: ../rules/base.xml.in.h:264
1084 msgid "German (Macintosh)"
1085 msgstr "Немецкая (Macintosh)"
1087 #: ../rules/base.xml.in.h:265
1088 msgid "German, Sun dead keys"
1089 msgstr "Немецкая, специальные клавиши (dead keys) Sun"
1091 #: ../rules/base.xml.in.h:266
1092 msgid "German, eliminate dead keys"
1093 msgstr "Немецкая, исключить специальные клавиши (dead keys)"
1095 #: ../rules/base.xml.in.h:267
1099 #: ../rules/base.xml.in.h:268
1103 #: ../rules/base.xml.in.h:269
1107 #: ../rules/base.xml.in.h:270
1111 #: ../rules/base.xml.in.h:271
1115 #: ../rules/base.xml.in.h:272
1116 msgid "Group toggle on multiply/divide key"
1117 msgstr "Переключение групп по клавише умножения/деления"
1119 #: ../rules/base.xml.in.h:273
1123 #: ../rules/base.xml.in.h:274
1127 #: ../rules/base.xml.in.h:275
1131 #: ../rules/base.xml.in.h:276
1135 #: ../rules/base.xml.in.h:277
1136 msgid "Gurmukhi Jhelum"
1137 msgstr "Гурмукхи Jhelum"
1139 #: ../rules/base.xml.in.h:278
1143 #: ../rules/base.xml.in.h:279
1144 msgid "Happy Hacking Keyboard"
1145 msgstr "Happy Hacking Keyboard"
1147 #: ../rules/base.xml.in.h:280
1148 msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
1149 msgstr "Happy Hacking Keyboard для Mac"
1151 #: ../rules/base.xml.in.h:281
1155 #: ../rules/base.xml.in.h:282
1156 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
1157 msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
1159 #: ../rules/base.xml.in.h:283
1160 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
1161 msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
1163 #: ../rules/base.xml.in.h:284
1164 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
1165 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
1167 #: ../rules/base.xml.in.h:285
1168 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
1169 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
1171 #: ../rules/base.xml.in.h:286
1172 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
1173 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
1175 #: ../rules/base.xml.in.h:287
1176 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
1177 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
1179 #: ../rules/base.xml.in.h:288
1180 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
1181 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
1183 #: ../rules/base.xml.in.h:289
1184 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
1185 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
1187 #: ../rules/base.xml.in.h:290
1188 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
1189 msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
1191 #: ../rules/base.xml.in.h:291
1192 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
1193 msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
1195 #: ../rules/base.xml.in.h:292
1196 msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
1197 msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
1199 #: ../rules/base.xml.in.h:293
1200 msgid "Hewlett-Packard nx9020"
1201 msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
1203 #: ../rules/base.xml.in.h:294
1205 msgstr "Шестнадцатеричная"
1207 #: ../rules/base.xml.in.h:295
1208 msgid "Hindi Bolnagri"
1209 msgstr "Хинди Болнагри"
1211 #: ../rules/base.xml.in.h:296
1215 #: ../rules/base.xml.in.h:297
1217 msgstr "Омофоническая"
1219 #: ../rules/base.xml.in.h:298
1220 msgid "Honeywell Euroboard"
1221 msgstr "Honeywell Euroboard"
1223 #: ../rules/base.xml.in.h:299
1227 #: ../rules/base.xml.in.h:300
1231 #: ../rules/base.xml.in.h:301
1235 #: ../rules/base.xml.in.h:302
1236 msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
1237 msgstr "Hyper соответствует клавишам Win"
1239 #: ../rules/base.xml.in.h:303
1240 msgid "IBM (LST 1205-92)"
1241 msgstr "IBM (LST 1205-92)"
1243 #: ../rules/base.xml.in.h:304
1244 msgid "IBM Rapid Access"
1245 msgstr "IBM Rapid Access"
1247 #: ../rules/base.xml.in.h:305
1248 msgid "IBM Rapid Access II"
1249 msgstr "IBM Rapid Access II"
1251 #: ../rules/base.xml.in.h:306
1252 msgid "IBM Space Saver"
1253 msgstr "IBM Space Saver"
1255 #: ../rules/base.xml.in.h:307
1256 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
1257 msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
1259 #: ../rules/base.xml.in.h:308
1260 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
1261 msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
1263 #: ../rules/base.xml.in.h:309
1264 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
1265 msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
1267 #: ../rules/base.xml.in.h:310
1268 msgid "ISO Alternate"
1269 msgstr "Дополнительная ISO"
1271 #: ../rules/base.xml.in.h:311
1275 #: ../rules/base.xml.in.h:312
1279 #: ../rules/base.xml.in.h:313
1280 msgid "Include dead tilde"
1281 msgstr "Включить \"специальную\" тильду"
1283 #: ../rules/base.xml.in.h:314
1287 #: ../rules/base.xml.in.h:315
1291 #: ../rules/base.xml.in.h:316
1292 msgid "International (AltGr dead keys)"
1293 msgstr "Международная, AltGr и спец. клавишами ( dead keys)"
1295 #: ../rules/base.xml.in.h:317
1296 msgid "International (with dead keys)"
1297 msgstr "Международная, со спец. клавишами (dead keys)"
1299 #: ../rules/base.xml.in.h:318
1303 #: ../rules/base.xml.in.h:319
1307 #: ../rules/base.xml.in.h:320
1311 #: ../rules/base.xml.in.h:321
1315 #: ../rules/base.xml.in.h:322
1319 #: ../rules/base.xml.in.h:323
1323 #: ../rules/base.xml.in.h:324
1327 #: ../rules/base.xml.in.h:325
1331 #: ../rules/base.xml.in.h:326
1335 #: ../rules/base.xml.in.h:327
1339 #: ../rules/base.xml.in.h:328
1343 #: ../rules/base.xml.in.h:329
1347 #: ../rules/base.xml.in.h:330
1351 #: ../rules/base.xml.in.h:331
1352 msgid "Japan (PC-98xx Series)"
1353 msgstr "Japan (PC-98xx Series)"
1355 #: ../rules/base.xml.in.h:332
1356 msgid "Japanese keyboard options"
1357 msgstr "Настройки японской клавиатуры"
1359 #: ../rules/base.xml.in.h:333
1363 #: ../rules/base.xml.in.h:334
1367 #: ../rules/base.xml.in.h:335
1371 #: ../rules/base.xml.in.h:336
1372 msgid "Kana Lock key is locking"
1373 msgstr "Кана блокируется клавишей Lock"
1375 #: ../rules/base.xml.in.h:337
1379 #: ../rules/base.xml.in.h:338
1383 #: ../rules/base.xml.in.h:339
1387 #: ../rules/base.xml.in.h:340
1388 msgid "Kazakh with Russian"
1389 msgstr "Казахский с Русским"
1391 #: ../rules/base.xml.in.h:341
1395 #: ../rules/base.xml.in.h:342
1396 msgid "Key sequence to kill the X server"
1397 msgstr "Комбинация клавиш для прерывания работы X-сервера"
1399 #: ../rules/base.xml.in.h:343
1400 msgid "Key to choose 3rd level"
1401 msgstr "Клавиша для выбора 3-го уровня"
1403 #: ../rules/base.xml.in.h:344
1404 msgid "Key(s) to change layout"
1405 msgstr "Клавиша(ы) для смены раскладки"
1407 #: ../rules/base.xml.in.h:345
1408 msgid "Keytronic FlexPro"
1409 msgstr "Keytronic FlexPro"
1411 #: ../rules/base.xml.in.h:346
1415 #: ../rules/base.xml.in.h:347
1419 #: ../rules/base.xml.in.h:348
1423 #: ../rules/base.xml.in.h:349
1427 #: ../rules/base.xml.in.h:350
1428 msgid "Korea, Republic of"
1429 msgstr "Республика Корея"
1431 #: ../rules/base.xml.in.h:351
1435 #: ../rules/base.xml.in.h:352
1436 msgid "Kurdish, (F)"
1437 msgstr "Курдская, (F)"
1439 #: ../rules/base.xml.in.h:353
1440 msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
1441 msgstr "Курдская, Арабско-латинская"
1443 #: ../rules/base.xml.in.h:354
1444 msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
1445 msgstr "Курдская, Латиница Alt-Q"
1447 #: ../rules/base.xml.in.h:355
1448 msgid "Kurdish, Latin Q"
1449 msgstr "Курдская, Латиница Q"
1451 #: ../rules/base.xml.in.h:356
1455 #: ../rules/base.xml.in.h:357
1459 #: ../rules/base.xml.in.h:358
1463 #: ../rules/base.xml.in.h:359
1467 #: ../rules/base.xml.in.h:360
1471 #: ../rules/base.xml.in.h:361
1475 #: ../rules/base.xml.in.h:362
1476 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
1477 msgstr "Клавиатура для ноутбуков Compaq (например Armada)"
1479 #: ../rules/base.xml.in.h:363
1480 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
1481 msgstr "\"Интернет\" клавиатура для ноутбуков Compaq (например Presario)"
1483 #: ../rules/base.xml.in.h:364
1484 msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
1485 msgstr "Ноутбуки eMachines m68xx"
1487 #: ../rules/base.xml.in.h:365
1491 #: ../rules/base.xml.in.h:366
1492 msgid "Latin American"
1493 msgstr "Латиноамериканская"
1495 #: ../rules/base.xml.in.h:367
1496 msgid "Latin Unicode"
1497 msgstr "Латинская Юникодная"
1499 #: ../rules/base.xml.in.h:368
1500 msgid "Latin Unicode qwerty"
1501 msgstr "Латинская Юникодная qwerty"
1503 #: ../rules/base.xml.in.h:369
1504 msgid "Latin qwerty"
1505 msgstr "Латинская qwerty"
1507 #: ../rules/base.xml.in.h:370
1508 msgid "Latin unicode"
1509 msgstr "Латинская юникодная"
1511 #: ../rules/base.xml.in.h:371
1512 msgid "Latin unicode qwerty"
1513 msgstr "Латинская юникодная qwerty"
1515 #: ../rules/base.xml.in.h:372
1516 msgid "Latin with guillemets"
1517 msgstr "Латинская с кавычками ёлочками"
1519 #: ../rules/base.xml.in.h:373
1523 #: ../rules/base.xml.in.h:374
1527 #: ../rules/base.xml.in.h:375
1529 msgstr "Левая клавиша Alt"
1531 #: ../rules/base.xml.in.h:376
1532 msgid "Left Alt (while pressed)"
1533 msgstr "Левая клавиша Alt (пока нажата)"
1535 #: ../rules/base.xml.in.h:377
1536 msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
1537 msgstr "Левая клавиша Alt поменяна местами с левой клавишей Win"
1539 #: ../rules/base.xml.in.h:378
1541 msgstr "Левая клавиша Ctrl"
1543 #: ../rules/base.xml.in.h:379
1544 msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
1545 msgstr "Левый Ctrl (на первую раскладку), Правый Ctrl (на последнюю раскладку)"
1547 #: ../rules/base.xml.in.h:380
1548 msgid "Left Ctrl+Left Shift"
1549 msgstr "Левый Ctrl+Левый Shift"
1551 #: ../rules/base.xml.in.h:381
1553 msgstr "Левая клавиша Shift"
1555 #: ../rules/base.xml.in.h:382
1557 msgstr "Левая клавиша Win"
1559 #: ../rules/base.xml.in.h:383
1560 msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
1562 "Левая Win (на первую раскладку), Правая Win/Menu (на последнюю раскладку)"
1564 #: ../rules/base.xml.in.h:384
1565 msgid "Left Win (while pressed)"
1566 msgstr "Левая клавиша Win (пока нажата)"
1568 #: ../rules/base.xml.in.h:385
1572 #: ../rules/base.xml.in.h:386
1573 msgid "Left handed Dvorak"
1574 msgstr "Дворак для левшей"
1576 #: ../rules/base.xml.in.h:387
1580 #: ../rules/base.xml.in.h:388
1581 msgid "Legacy Wang 724"
1582 msgstr "Legacy Wang 724"
1584 #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
1585 #: ../rules/base.xml.in.h:390
1586 msgid "Legacy key with comma"
1587 msgstr "Клавиша Legacy с запятой"
1589 #: ../rules/base.xml.in.h:391
1590 msgid "Legacy key with dot"
1591 msgstr "Клавиша Legacy с точкой"
1593 #: ../rules/base.xml.in.h:392
1594 msgid "Less-than/Greater-than"
1595 msgstr "Меньше чем/Больше чем"
1597 #: ../rules/base.xml.in.h:393
1601 #: ../rules/base.xml.in.h:394
1602 msgid "Logitech Access Keyboard"
1603 msgstr "Logitech Access Keyboard"
1605 #: ../rules/base.xml.in.h:395
1606 msgid "Logitech Cordless Desktop"
1607 msgstr "Logitech Cordless Desktop"
1609 #: ../rules/base.xml.in.h:396
1610 msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
1611 msgstr "Logitech Cordless Desktop (альтернативный вариант)"
1613 #: ../rules/base.xml.in.h:397
1614 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
1615 msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
1617 #: ../rules/base.xml.in.h:398
1618 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
1619 msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
1621 #: ../rules/base.xml.in.h:399
1622 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
1623 msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
1625 #: ../rules/base.xml.in.h:400
1626 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
1627 msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
1629 #: ../rules/base.xml.in.h:401
1630 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
1631 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (альтернативный вариант 2)"
1633 #: ../rules/base.xml.in.h:402
1634 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
1635 msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
1637 #: ../rules/base.xml.in.h:403
1638 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
1639 msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
1641 #: ../rules/base.xml.in.h:404
1642 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
1643 msgstr "Дополнительные клавиши Logitech G15 с помощью службы G15"
1645 #: ../rules/base.xml.in.h:405
1646 msgid "Logitech Generic Keyboard"
1647 msgstr "Logitech Generic Keyboard"
1649 #: ../rules/base.xml.in.h:406
1650 msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
1651 msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard"
1653 #: ../rules/base.xml.in.h:407
1654 msgid "Logitech Internet Keyboard"
1655 msgstr "Logitech Internet Keyboard"
1657 #: ../rules/base.xml.in.h:408
1658 msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
1659 msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
1661 #: ../rules/base.xml.in.h:409
1662 msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
1663 msgstr "Logitech Media Elite Keyboard"
1665 #: ../rules/base.xml.in.h:410
1666 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
1667 msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
1669 #: ../rules/base.xml.in.h:411
1670 msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
1671 msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
1673 #: ../rules/base.xml.in.h:412
1674 msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
1675 msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard"
1677 #: ../rules/base.xml.in.h:413
1678 msgid "Logitech diNovo Keyboard"
1679 msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
1681 #: ../rules/base.xml.in.h:414
1682 msgid "Logitech iTouch"
1683 msgstr "Logitech iTouch"
1685 #: ../rules/base.xml.in.h:415
1686 msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
1687 msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (модель Y-RB6)"
1689 #: ../rules/base.xml.in.h:416
1690 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
1691 msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
1693 #: ../rules/base.xml.in.h:417
1694 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
1695 msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
1697 #: ../rules/base.xml.in.h:418
1698 msgid "Lower Sorbian"
1699 msgstr "Нижнелужицкий"
1701 #: ../rules/base.xml.in.h:419
1702 msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
1703 msgstr "Нижнелужицкий (qwertz)"
1705 #: ../rules/base.xml.in.h:420
1709 #: ../rules/base.xml.in.h:421
1713 #: ../rules/base.xml.in.h:422
1717 #: ../rules/base.xml.in.h:423
1718 msgid "MacBook/MacBook Pro"
1719 msgstr "MacBook/MacBook Pro"
1721 #: ../rules/base.xml.in.h:424
1722 msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
1723 msgstr "MacBook/MacBook Pro (межд)"
1725 #: ../rules/base.xml.in.h:425
1729 #: ../rules/base.xml.in.h:426
1733 #: ../rules/base.xml.in.h:427
1734 msgid "Macintosh Old"
1735 msgstr "Старый Macintosh"
1737 #: ../rules/base.xml.in.h:428
1738 msgid "Macintosh, Sun dead keys"
1739 msgstr "Macintosh, специальные клавиши (dead keys) Sun"
1741 #: ../rules/base.xml.in.h:429
1742 msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
1743 msgstr "Macintosh, исключить специальные клавиши (dead keys)"
1745 #: ../rules/base.xml.in.h:430
1746 msgid "Make CapsLock an additional Backspace"
1747 msgstr "Использовать CapsLock как дополнительную клавишу Backspace"
1749 #: ../rules/base.xml.in.h:431
1750 msgid "Make CapsLock an additional Ctrl"
1751 msgstr "Использовать CapsLock как дополнительную клавишу Ctrl"
1753 #: ../rules/base.xml.in.h:432
1754 msgid "Make CapsLock an additional ESC"
1755 msgstr "Использовать CapsLock как дополнительную клавишу ESC"
1757 #: ../rules/base.xml.in.h:433
1758 msgid "Make CapsLock an additional Hyper"
1759 msgstr "Использовать CapsLock как дополнительную клавишу Hyper"
1761 #: ../rules/base.xml.in.h:434
1762 msgid "Make CapsLock an additional NumLock"
1763 msgstr "Использовать CapsLock как дополнительную клавишу NumLock"
1765 #: ../rules/base.xml.in.h:435
1766 msgid "Make CapsLock an additional Super"
1767 msgstr "Использовать CapsLock как дополнительную клавишу Super"
1769 #: ../rules/base.xml.in.h:436
1773 #: ../rules/base.xml.in.h:437
1777 #: ../rules/base.xml.in.h:438
1778 msgid "Malayalam Lalitha"
1779 msgstr "Малайaлам (Lalitha)"
1781 #: ../rules/base.xml.in.h:439
1785 #: ../rules/base.xml.in.h:440
1789 #: ../rules/base.xml.in.h:441
1790 msgid "Maltese keyboard with US layout"
1791 msgstr "Мальтийская клавиатура с раскладкой US"
1793 #: ../rules/base.xml.in.h:442
1797 #: ../rules/base.xml.in.h:443
1801 #: ../rules/base.xml.in.h:444
1802 msgid "Memorex MX1998"
1803 msgstr "Memorex MX1998"
1805 #: ../rules/base.xml.in.h:445
1806 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
1807 msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
1809 #: ../rules/base.xml.in.h:446
1810 msgid "Memorex MX2750"
1811 msgstr "Memorex MX2750"
1813 #: ../rules/base.xml.in.h:447
1817 #: ../rules/base.xml.in.h:448
1818 msgid "Meta is mapped to Left Win"
1819 msgstr "Meta соответствует левой клавише Win"
1821 #: ../rules/base.xml.in.h:449
1822 msgid "Meta is mapped to Win keys"
1823 msgstr "Meta соответствует клавишам Win"
1825 #: ../rules/base.xml.in.h:450
1826 msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
1827 msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
1829 #: ../rules/base.xml.in.h:451
1830 msgid "Microsoft Internet Keyboard"
1831 msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
1833 #: ../rules/base.xml.in.h:452
1834 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
1835 msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, шведская"
1837 #: ../rules/base.xml.in.h:453
1838 msgid "Microsoft Natural"
1839 msgstr "Microsoft Natural"
1841 #: ../rules/base.xml.in.h:454
1842 msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
1843 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
1845 #: ../rules/base.xml.in.h:455
1846 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1847 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1849 #: ../rules/base.xml.in.h:456
1850 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
1851 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
1853 #: ../rules/base.xml.in.h:457
1854 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1855 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1857 #: ../rules/base.xml.in.h:458
1858 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
1859 msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
1861 #: ../rules/base.xml.in.h:459
1862 msgid "Microsoft Office Keyboard"
1863 msgstr "Microsoft Office Keyboard"
1865 #: ../rules/base.xml.in.h:460
1866 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
1867 msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
1869 #: ../rules/base.xml.in.h:461
1870 msgid "Miscellaneous compatibility options"
1871 msgstr "Разные параметры совместимости"
1873 #: ../rules/base.xml.in.h:462
1877 #: ../rules/base.xml.in.h:463
1881 #: ../rules/base.xml.in.h:464
1885 #: ../rules/base.xml.in.h:465
1889 #: ../rules/base.xml.in.h:466
1893 #: ../rules/base.xml.in.h:467
1897 #: ../rules/base.xml.in.h:468
1901 #: ../rules/base.xml.in.h:469
1902 msgid "Multilingual"
1903 msgstr "Многоязычная"
1905 #: ../rules/base.xml.in.h:470
1906 msgid "Multilingual, first part"
1907 msgstr "Многоязычная, первая часть"
1909 #: ../rules/base.xml.in.h:471
1910 msgid "Multilingual, second part"
1911 msgstr "Многоязычная, вторая часть"
1913 #: ../rules/base.xml.in.h:472
1917 #: ../rules/base.xml.in.h:473
1918 msgid "NICOLA-F style Backspace"
1919 msgstr "Backspace в стиле NICOLA-F"
1921 #: ../rules/base.xml.in.h:474
1925 #: ../rules/base.xml.in.h:475
1929 #: ../rules/base.xml.in.h:476
1930 msgid "Nativo for Esperanto"
1931 msgstr "Nativo для эсперанто"
1933 #: ../rules/base.xml.in.h:477
1934 msgid "Nativo for USA keyboards"
1935 msgstr "Nativo для клавиатур в США"
1937 #: ../rules/base.xml.in.h:478
1941 #: ../rules/base.xml.in.h:479
1945 #: ../rules/base.xml.in.h:480
1949 #: ../rules/base.xml.in.h:481
1953 #: ../rules/base.xml.in.h:482
1954 msgid "New phonetic"
1955 msgstr "Новая фонетическая"
1957 #: ../rules/base.xml.in.h:483
1961 #: ../rules/base.xml.in.h:484
1965 #: ../rules/base.xml.in.h:485
1969 #: ../rules/base.xml.in.h:486
1970 msgid "Non-breakable space character at fourth level"
1971 msgstr "Символ неразрывного пробела на четвёртом уровне"
1973 #: ../rules/base.xml.in.h:487
1975 "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space "
1976 "character at sixth level"
1978 "Символ неразрывного пробела на четвёртом уровне, символ тонкого неразрывного "
1979 "пробела на шестом уровне"
1981 #: ../rules/base.xml.in.h:488
1983 "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space "
1984 "character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
1986 "Символ неразрывного пробела на четвёртом уровне, символ тонкого неразрывного "
1987 "пробела на шестом уровне (с помощью Ctrl+Shift)"
1989 #: ../rules/base.xml.in.h:489
1990 msgid "Non-breakable space character at second level"
1991 msgstr "Символ неразрывного пробела на втором уровне"
1993 #: ../rules/base.xml.in.h:490
1994 msgid "Non-breakable space character at third level"
1995 msgstr "Символ неразрывного пробела на третьем уровне"
1997 #: ../rules/base.xml.in.h:491
1998 msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
1999 msgstr "Символ неразрывного пробела на третьем уровне, ничего на четвёртом"
2001 #: ../rules/base.xml.in.h:492
2003 "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space "
2004 "character at fourth level"
2006 "Символ неразрывного пробела на третьем уровне, символ тонкого неразрывного "
2007 "пробела на четвёртом уровне"
2009 #: ../rules/base.xml.in.h:493
2013 #: ../rules/base.xml.in.h:494
2014 msgid "Northern Saami"
2015 msgstr "Северная Саамская"
2017 #: ../rules/base.xml.in.h:495
2018 msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
2019 msgstr "Северная Саамская, исключая специальные клавиши (dead keys)"
2021 #: ../rules/base.xml.in.h:496
2022 msgid "Northgate OmniKey 101"
2023 msgstr "Northgate OmniKey 101"
2025 #: ../rules/base.xml.in.h:497
2029 #: ../rules/base.xml.in.h:498
2033 #: ../rules/base.xml.in.h:499
2034 msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
2035 msgstr "Функция клавиши delete на цифровой клавиатуре"
2037 #: ../rules/base.xml.in.h:500
2038 msgid "Numeric keypad keys work as with Mac"
2039 msgstr "Клавиши цифровой клавиатуры работают как в Mac"
2041 #: ../rules/base.xml.in.h:501
2042 msgid "Numeric keypad layout selection"
2043 msgstr "Выбора раскладки цифровой клавиатуры"
2045 #: ../rules/base.xml.in.h:502
2049 #: ../rules/base.xml.in.h:503
2053 #: ../rules/base.xml.in.h:504
2057 #: ../rules/base.xml.in.h:505
2059 msgstr "OLPC Pashto"
2061 #: ../rules/base.xml.in.h:506
2062 msgid "OLPC Southern Uzbek"
2063 msgstr "Южно-узбекский OLPC"
2065 #: ../rules/base.xml.in.h:507
2067 msgstr "Окситанский"
2069 #: ../rules/base.xml.in.h:508
2073 #: ../rules/base.xml.in.h:509
2075 msgstr "Огхам IS434"
2077 #: ../rules/base.xml.in.h:510
2081 #: ../rules/base.xml.in.h:511
2082 msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
2083 msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
2085 #: ../rules/base.xml.in.h:512
2089 #: ../rules/base.xml.in.h:513
2090 msgid "Ossetian, Winkeys"
2091 msgstr "Осетинская, с клавишами Win"
2093 #: ../rules/base.xml.in.h:514
2094 msgid "Ossetian, legacy"
2095 msgstr "Осетинская, устаревшая"
2097 #: ../rules/base.xml.in.h:515
2098 msgid "PC-98xx Series"
2099 msgstr "PC-98xx Series"
2101 #: ../rules/base.xml.in.h:516
2105 #: ../rules/base.xml.in.h:517
2109 #: ../rules/base.xml.in.h:518
2113 #: ../rules/base.xml.in.h:519
2117 #: ../rules/base.xml.in.h:520
2118 msgid "Persian, with Persian Keypad"
2119 msgstr "Персидская, с персидской доп. панелью"
2121 #: ../rules/base.xml.in.h:521
2123 msgstr "Фонетическая"
2125 #: ../rules/base.xml.in.h:522
2126 msgid "Phonetic Winkeys"
2127 msgstr "Фонетическая с клавишами Win"
2129 #: ../rules/base.xml.in.h:523
2133 #: ../rules/base.xml.in.h:524
2137 #: ../rules/base.xml.in.h:525
2139 msgstr "Полифоническая"
2141 #: ../rules/base.xml.in.h:526
2145 #: ../rules/base.xml.in.h:527
2149 #: ../rules/base.xml.in.h:528
2150 msgid "Programmer Dvorak"
2151 msgstr "Дворак для программистов"
2153 #: ../rules/base.xml.in.h:529
2154 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
2155 msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
2157 #: ../rules/base.xml.in.h:530
2161 #: ../rules/base.xml.in.h:531
2162 msgid "QTronix Scorpius 98N+"
2163 msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
2165 #: ../rules/base.xml.in.h:532
2167 msgstr "Правая клавиша Alt"
2169 #: ../rules/base.xml.in.h:533
2170 msgid "Right Alt (while pressed)"
2171 msgstr "Правая клавиша Alt (пока нажата)"
2173 #: ../rules/base.xml.in.h:534
2174 msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
2175 msgstr "По правой клавише Alt никогда не выбирается третий уровень"
2177 #: ../rules/base.xml.in.h:535
2178 msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
2179 msgstr "Правая клавиша Alt, Shift и правый Alt вместе работают как Multi_Key"
2181 #: ../rules/base.xml.in.h:536
2183 msgstr "Правая клавиша Ctrl"
2185 #: ../rules/base.xml.in.h:537
2186 msgid "Right Ctrl (while pressed)"
2187 msgstr "Правая клавиша Ctrl (пока нажата)"
2189 #: ../rules/base.xml.in.h:538
2190 msgid "Right Ctrl as Right Alt"
2191 msgstr "Правая клавиша Ctrl работает как правая клавиша Alt"
2193 #: ../rules/base.xml.in.h:539
2194 msgid "Right Ctrl+Right Shift"
2195 msgstr "Правый Ctrl+Правый Shift"
2197 #: ../rules/base.xml.in.h:540
2199 msgstr "Правая клавиша Shift"
2201 #: ../rules/base.xml.in.h:541
2203 msgstr "Правая клавиша Win"
2205 #: ../rules/base.xml.in.h:542
2206 msgid "Right Win (while pressed)"
2207 msgstr "Правая клавиша Win (пока нажата)"
2209 #: ../rules/base.xml.in.h:543
2211 msgstr "Для правшей"
2213 #: ../rules/base.xml.in.h:544
2214 msgid "Right handed Dvorak"
2215 msgstr "Дворак для правшей"
2217 #: ../rules/base.xml.in.h:545
2221 #: ../rules/base.xml.in.h:546
2222 msgid "Romanian keyboard with German letters"
2223 msgstr "Румынская клавиатура с немецкими буквами"
2225 #: ../rules/base.xml.in.h:547
2226 msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
2228 "Румынская клавиатура с немецкими буквами, исключить специальные клавиши "
2231 #: ../rules/base.xml.in.h:548
2235 #: ../rules/base.xml.in.h:549
2239 #: ../rules/base.xml.in.h:550
2243 #: ../rules/base.xml.in.h:551
2247 #: ../rules/base.xml.in.h:552
2248 msgid "Russian phonetic"
2249 msgstr "Русская фонетическая"
2251 #: ../rules/base.xml.in.h:553
2252 msgid "Russian phonetic Dvorak"
2253 msgstr "Русский фонетический Дворак"
2255 #: ../rules/base.xml.in.h:554
2256 msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
2257 msgstr "Русская фонетическая, исключить специальные клавиши (dead keys)"
2259 #: ../rules/base.xml.in.h:555
2260 msgid "Russian with Kazakh"
2261 msgstr "Русская с Казахской"
2263 #: ../rules/base.xml.in.h:556
2264 msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
2265 msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
2267 #: ../rules/base.xml.in.h:557
2271 #: ../rules/base.xml.in.h:558
2275 #: ../rules/base.xml.in.h:559
2279 #: ../rules/base.xml.in.h:560
2283 #: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/base.extras.xml.in.h:7
2287 #: ../rules/base.xml.in.h:562
2288 msgid "SVEN Ergonomic 2500"
2289 msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
2291 #: ../rules/base.xml.in.h:563
2292 msgid "SVEN Slim 303"
2293 msgstr "SVEN Slim 303"
2295 #: ../rules/base.xml.in.h:564
2296 msgid "Samsung SDM 4500P"
2297 msgstr "Samsung SDM 4500P"
2299 #: ../rules/base.xml.in.h:565
2300 msgid "Samsung SDM 4510P"
2301 msgstr "Samsung SDM 4510P"
2303 #: ../rules/base.xml.in.h:566
2305 msgstr "Scroll Lock"
2307 #: ../rules/base.xml.in.h:567
2311 #: ../rules/base.xml.in.h:568
2312 msgid "Secwepemctsin"
2313 msgstr "Secwepemctsin"
2315 #: ../rules/base.xml.in.h:569
2316 msgid "Semi-colon on third level"
2317 msgstr "Точка с запятой на третьем уровне"
2319 #: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/base.extras.xml.in.h:8
2323 #: ../rules/base.xml.in.h:571
2324 msgid "Shift cancels CapsLock"
2325 msgstr "Shift отменяет CapsLock"
2327 #: ../rules/base.xml.in.h:572
2328 msgid "Shift does not cancel NumLock, chooses 3d level instead"
2329 msgstr "Shift не отменяет NumLock, а выбирает третий уровень"
2331 #: ../rules/base.xml.in.h:573
2332 msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
2334 "Клавиша Shift с клавишами цифровой клавиатуры работают также как в MS Windows"
2336 #: ../rules/base.xml.in.h:574
2337 msgid "Shift+CapsLock"
2338 msgstr "Shift+CapsLock"
2340 #: ../rules/base.xml.in.h:575
2344 #: ../rules/base.xml.in.h:576
2348 #: ../rules/base.xml.in.h:577
2352 #: ../rules/base.xml.in.h:578
2353 msgid "South Africa"
2354 msgstr "Южная Африка"
2356 #: ../rules/base.xml.in.h:579
2357 msgid "Southern Uzbek"
2358 msgstr "Южно-узбекская"
2360 #: ../rules/base.xml.in.h:580
2364 #: ../rules/base.xml.in.h:581
2365 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server"
2366 msgstr "Специальные клавиши (Ctrl+Alt+<клв>) обрабатываются сервером"
2368 #: ../rules/base.xml.in.h:582
2372 #: ../rules/base.xml.in.h:583
2376 #: ../rules/base.xml.in.h:584
2378 msgstr "Стандартная"
2380 #: ../rules/base.xml.in.h:585
2381 msgid "Standard (Cedilla)"
2382 msgstr "Стандартная (седиль)"
2385 #: ../rules/base.xml.in.h:587
2386 msgid "Standard RSTU"
2387 msgstr "Стандартная RSTU"
2390 #: ../rules/base.xml.in.h:589
2391 msgid "Standard RSTU on Russian layout"
2392 msgstr "Стандартная RSTU, русская"
2394 #: ../rules/base.xml.in.h:590
2395 msgid "Sun Type 5/6"
2396 msgstr "Sun Type 5/6"
2398 #: ../rules/base.xml.in.h:591
2399 msgid "Sun dead keys"
2400 msgstr "Специальные клавиши (dead keys) Sun"
2402 #: ../rules/base.xml.in.h:592
2403 msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
2404 msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
2406 #: ../rules/base.xml.in.h:593
2410 #: ../rules/base.xml.in.h:594
2414 #: ../rules/base.xml.in.h:595
2418 #: ../rules/base.xml.in.h:596
2419 msgid "Swap Ctrl and CapsLock"
2420 msgstr "Поменять местами клавиши Ctrl и CapsLock"
2422 #: ../rules/base.xml.in.h:597
2423 msgid "Swap ESC and CapsLock"
2424 msgstr "Поменять местами клавиши ESC и CapsLock"
2426 #: ../rules/base.xml.in.h:598
2430 #: ../rules/base.xml.in.h:599
2434 #: ../rules/base.xml.in.h:600
2438 #: ../rules/base.xml.in.h:601
2439 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
2440 msgstr "Symplon PaceBook (карманный ПК)"
2442 #: ../rules/base.xml.in.h:602
2446 #: ../rules/base.xml.in.h:603
2450 #: ../rules/base.xml.in.h:604
2454 #: ../rules/base.xml.in.h:605
2455 msgid "Syriac phonetic"
2456 msgstr "Сирийская фонетическая"
2458 #: ../rules/base.xml.in.h:606
2459 msgid "TIS-820.2538"
2460 msgstr "TIS-820.2538"
2462 #: ../rules/base.xml.in.h:607
2464 msgstr "Таджикистан"
2466 #: ../rules/base.xml.in.h:608
2470 #: ../rules/base.xml.in.h:609
2471 msgid "Tamil TAB Typewriter"
2472 msgstr "Тамильская \"Печатная машинка\" TAB"
2474 #: ../rules/base.xml.in.h:610
2475 msgid "Tamil TSCII Typewriter"
2476 msgstr "Тамильская \"Печатная машинка\" TSCII"
2478 #: ../rules/base.xml.in.h:611
2479 msgid "Tamil Unicode"
2480 msgstr "Тамильская Unicode"
2482 #: ../rules/base.xml.in.h:612
2483 msgid "Targa Visionary 811"
2484 msgstr "Targa Visionary 811"
2486 #: ../rules/base.xml.in.h:613
2490 #: ../rules/base.xml.in.h:614
2494 #: ../rules/base.xml.in.h:615
2498 #: ../rules/base.xml.in.h:616
2502 #: ../rules/base.xml.in.h:617
2506 #: ../rules/base.xml.in.h:618
2507 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
2508 msgstr "Тибетская (с цифрами ASCII)"
2510 #: ../rules/base.xml.in.h:619
2512 msgstr "Тифинагская"
2514 #: ../rules/base.xml.in.h:620
2515 msgid "Tifinagh Alternative"
2516 msgstr "Тифинагская альтернативная"
2518 #: ../rules/base.xml.in.h:621
2519 msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
2520 msgstr "Тифинагская альтернативная фонетическая"
2522 #: ../rules/base.xml.in.h:622
2523 msgid "Tifinagh Extended"
2524 msgstr "Тифинагская расширенная"
2526 #: ../rules/base.xml.in.h:623
2527 msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
2528 msgstr "Тифинагская расширенная фонетическая"
2530 #: ../rules/base.xml.in.h:624
2531 msgid "Tifinagh Phonetic"
2532 msgstr "Тифинагская фонетическая"
2534 #: ../rules/base.xml.in.h:625
2535 msgid "Tilde (~) variant"
2536 msgstr "Вариант с тильдой (~)"
2538 #: ../rules/base.xml.in.h:626
2542 #: ../rules/base.xml.in.h:627
2543 msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
2544 msgstr "На соответствующую клавишу на клавиатуре Дворак."
2546 #: ../rules/base.xml.in.h:628
2547 msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
2548 msgstr "На соответствующую клавишу на клавиатуре Qwerty."
2550 #: ../rules/base.xml.in.h:629
2551 msgid "Toshiba Satellite S3000"
2552 msgstr "Toshiba Satellite S3000"
2554 #: ../rules/base.xml.in.h:630
2555 msgid "Traditional phonetic"
2556 msgstr "Традиционная фонетическая"
2558 #: ../rules/base.xml.in.h:631
2559 msgid "Trust Direct Access Keyboard"
2560 msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
2562 #: ../rules/base.xml.in.h:632
2563 msgid "Trust Slimline"
2564 msgstr "Trust Slimline"
2566 #: ../rules/base.xml.in.h:633
2567 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
2568 msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
2570 #: ../rules/base.xml.in.h:634
2574 #: ../rules/base.xml.in.h:635
2578 #: ../rules/base.xml.in.h:636
2579 msgid "Turkmenistan"
2582 #: ../rules/base.xml.in.h:637
2584 msgstr "Печатная машинка"
2586 #: ../rules/base.xml.in.h:638
2587 msgid "Typewriter, legacy"
2588 msgstr "Печатная машинка, устаревшая"
2590 #: ../rules/base.xml.in.h:639
2591 msgid "UCW layout (accented letters only)"
2592 msgstr "Раскладка UCW (только символы акцентов)"
2594 #: ../rules/base.xml.in.h:640
2595 msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
2596 msgstr "Клавиатура США с боснийскими диграфами"
2598 #: ../rules/base.xml.in.h:641
2599 msgid "US keyboard with Bosnian letters"
2600 msgstr "Клавиатура США с боснийскими буквами"
2602 #: ../rules/base.xml.in.h:642
2603 msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
2604 msgstr "Клавиатура США с хорватскими диграфами"
2606 #: ../rules/base.xml.in.h:643
2607 msgid "US keyboard with Croatian letters"
2608 msgstr "Клавиатура США с хорватскими буквами"
2610 #: ../rules/base.xml.in.h:644
2611 msgid "US keyboard with Estonian letters"
2612 msgstr "Клавиатура США с эстонскими буквами"
2614 #: ../rules/base.xml.in.h:645
2615 msgid "US keyboard with Italian letters"
2616 msgstr "Клавиатура США с итальянскими буквами"
2618 #: ../rules/base.xml.in.h:646
2619 msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
2620 msgstr "Клавиатура США с литовскими буквами"
2622 #: ../rules/base.xml.in.h:647
2623 msgid "US keyboard with Slovenian letters"
2624 msgstr "Клавиатура США со словенскими буквами"
2626 #: ../rules/base.xml.in.h:648 ../rules/base.extras.xml.in.h:9
2630 #: ../rules/base.xml.in.h:649
2634 #: ../rules/base.xml.in.h:650
2638 #: ../rules/base.xml.in.h:651
2642 #: ../rules/base.xml.in.h:652
2643 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
2644 msgstr "Добавления юникода (стрелки и математические операторы)"
2646 #: ../rules/base.xml.in.h:653
2648 "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default "
2651 "Добавления юникода (стрелки и математические операторы). Математические "
2652 "операторы на уровне по умолчанию"
2654 #: ../rules/base.xml.in.h:654
2655 msgid "UnicodeExpert"
2656 msgstr "UnicodeExpert"
2658 #: ../rules/base.xml.in.h:655
2659 msgid "United Kingdom"
2660 msgstr "Английская (Великобритания)"
2662 #: ../rules/base.xml.in.h:656
2663 msgid "Unitek KB-1925"
2664 msgstr "Unitek KB-1925"
2666 #: ../rules/base.xml.in.h:657
2667 msgid "Urdu, Alternative phonetic"
2668 msgstr "Урду, альтернативная фонетическая"
2670 #: ../rules/base.xml.in.h:658
2671 msgid "Urdu, Phonetic"
2672 msgstr "Урду, фонетическая"
2674 #: ../rules/base.xml.in.h:659
2675 msgid "Urdu, Winkeys"
2676 msgstr "Урду, с клавишами Win"
2678 #: ../rules/base.xml.in.h:660
2679 msgid "Use Bosnian digraphs"
2680 msgstr "Использовать боснийские диграфы"
2682 #: ../rules/base.xml.in.h:661
2683 msgid "Use Croatian digraphs"
2684 msgstr "Использовать хорватские диграфы"
2686 #: ../rules/base.xml.in.h:662
2687 msgid "Use guillemets for quotes"
2688 msgstr "Использовать кавычки ёлочки как кавычки"
2690 #: ../rules/base.xml.in.h:663
2691 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
2693 "Использовать клавиатурные индикаторы для отображения дополнительных раскладок"
2695 #: ../rules/base.xml.in.h:664
2696 msgid "Using space key to input non-breakable space character"
2697 msgstr "Клавиша пробела используется для ввода символа неразрывного пробела"
2699 #: ../rules/base.xml.in.h:665
2700 msgid "Usual space at any level"
2701 msgstr "Обычный пробел на любом уровне"
2703 #: ../rules/base.xml.in.h:666
2707 #: ../rules/base.xml.in.h:667
2711 #: ../rules/base.xml.in.h:668
2715 #: ../rules/base.xml.in.h:669
2716 msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
2717 msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
2719 #: ../rules/base.xml.in.h:670
2723 #: ../rules/base.xml.in.h:671
2724 msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
2726 "Wang 724 keypad с добавлениями юникода (стрелки и математические операторы)"
2728 #: ../rules/base.xml.in.h:672
2730 "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math "
2731 "operators on default level"
2733 "Wang 724 keypad с добавлениями юникода (стрелки и математические операторы). "
2734 "Математические операторы на уровне по умолчанию"
2736 #: ../rules/base.xml.in.h:673
2737 msgid "Wang model 724 azerty"
2738 msgstr "Wang model 724 azerty"
2740 #: ../rules/base.xml.in.h:674
2744 #: ../rules/base.xml.in.h:675
2745 msgid "Winbook Model XP5"
2746 msgstr "Winbook Model XP5"
2748 #: ../rules/base.xml.in.h:676
2750 msgstr "Клавиши Win"
2752 #: ../rules/base.xml.in.h:677
2753 msgid "With <\\|> key"
2754 msgstr "С клавишей <\\|>"
2756 #: ../rules/base.xml.in.h:678
2757 msgid "With EuroSign on 5"
2758 msgstr "С знаком Евро к клавише 5"
2760 #: ../rules/base.xml.in.h:679
2761 msgid "With guillemets"
2762 msgstr "С кавычками ёлочками"
2764 #: ../rules/base.xml.in.h:680
2765 msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
2766 msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
2768 #: ../rules/base.xml.in.h:681
2772 #: ../rules/base.xml.in.h:682
2776 #: ../rules/base.xml.in.h:683
2777 msgid "Z and ZHE swapped"
2778 msgstr "З и Ж переставлены местами"
2780 #: ../rules/base.xml.in.h:684
2784 #: ../rules/base.xml.in.h:685
2788 #: ../rules/base.xml.in.h:686
2789 msgid "azerty/digits"
2790 msgstr "azerty/цифры"
2792 #: ../rules/base.xml.in.h:687
2796 #: ../rules/base.xml.in.h:688
2797 msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
2798 msgstr "смещённые точка с запятой и кавычка (устарело)"
2800 #: ../rules/base.xml.in.h:689
2804 #: ../rules/base.xml.in.h:690
2808 #: ../rules/base.xml.in.h:691
2809 msgid "qwerty, extended Backslash"
2810 msgstr "qwerty, расширенные функции Backslash"
2812 #: ../rules/base.xml.in.h:692
2813 msgid "qwerty/digits"
2814 msgstr "qwerty/цифры"
2816 #: ../rules/base.xml.in.h:693
2820 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
2824 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
2828 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
2829 msgid "Combining accents instead of dead keys"
2830 msgstr "Объединённые надбуквенные знаки вместе спец. клавиш (dead keys)"
2832 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
2833 msgid "Couer D'alene Salish"
2834 msgstr "Салишская кёр-д’ален"
2836 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
2837 msgid "International (AltGr Unicode combining)"
2838 msgstr "Международная (объединённая с AltGr Unicode)"
2840 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
2841 msgid "International (AltGr Unicode combining, alternative)"
2842 msgstr "Международная (объединённая с AltGr Unicode, альтернативная)"
2844 #: ../rules/base.xml.in.h:86
2848 #: ../rules/base.xml.in.h:308
2849 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
2850 msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, международный"