[Genlst] Fix genlist
[framework/uifw/elementary.git] / po / ru.po
1 # Russian translations for elementary package
2 # Английские переводы для пакета elementary.
3 # Copyright (C) 2012 Enlightenment development team
4 # This file is distributed under the same license as the elementary package.
5 # Automatically generated, 2012.
6 # Danny Moshnakov <dm@agent.co.il>, 2012.
7 #
8 #: src/lib/elm_config.c:2101
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: elementary 1.7.99.76688\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
13 "POT-Creation-Date: 2012-09-20 13:50+0900\n"
14 "PO-Revision-Date: 2012-09-14 22:20+0300\n"
15 "Last-Translator: Danny Moshnakov <dm@agent.co.il>\n"
16 "Language-Team: ru <ru>\n"
17 "Language: ru\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
22 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
23
24 #: src/lib/elc_fileselector.c:749
25 msgid "Up"
26 msgstr "Вверх"
27
28 #: src/lib/elc_fileselector.c:764
29 msgid "Home"
30 msgstr "Дом"
31
32 #: src/lib/elc_fileselector.c:992 src/lib/elm_entry.c:1254
33 msgid "Cancel"
34 msgstr "Отмена"
35
36 #: src/lib/elc_fileselector.c:1001
37 msgid "OK"
38 msgstr "ОК"
39
40 #: src/lib/elm_bubble.c:196
41 msgid "Bubble"
42 msgstr ""
43
44 #: src/lib/elm_button.c:55
45 msgid "Clicked"
46 msgstr "Нажато"
47
48 #: src/lib/elm_button.c:266 src/lib/elm_check.c:200 src/lib/elm_gengrid.c:618
49 #: src/lib/elm_genlist.c:1281 src/lib/elm_list.c:1353 src/lib/elm_radio.c:241
50 #: src/lib/elm_spinner.c:503 src/lib/elm_toolbar.c:1513
51 msgid "State: Disabled"
52 msgstr "Состояние: Отключено"
53
54 #: src/lib/elm_button.c:290
55 msgid "Button"
56 msgstr "Кнопка"
57
58 #: src/lib/elm_calendar.c:132
59 msgid "%B %Y"
60 msgstr "%B %Y"
61
62 #: src/lib/elm_calendar.c:234
63 msgid "calendar item"
64 msgstr "элемент календаря"
65
66 #: src/lib/elm_calendar.c:261
67 msgid "calendar decrement button"
68 msgstr "кнопка уменьшения календаря"
69
70 #: src/lib/elm_calendar.c:267
71 msgid "calendar increment button"
72 msgstr "кнопка увеличения календаря"
73
74 #: src/lib/elm_calendar.c:273
75 msgid "calendar month"
76 msgstr "месяц календаря"
77
78 #: src/lib/elm_check.c:47 src/lib/elm_check.c:50 src/lib/elm_check.c:213
79 #: src/lib/elm_radio.c:83 src/lib/elm_radio.c:242
80 msgid "State: On"
81 msgstr "Состояния: Включено"
82
83 #: src/lib/elm_check.c:60 src/lib/elm_check.c:63 src/lib/elm_check.c:225
84 #: src/lib/elm_radio.c:244
85 msgid "State: Off"
86 msgstr "Состояние: Выключено"
87
88 #: src/lib/elm_check.c:209 src/lib/elm_check.c:222
89 msgid "State"
90 msgstr "Состояние"
91
92 #: src/lib/elm_check.c:289
93 msgid "Check"
94 msgstr "Флажок"
95
96 #: src/lib/elm_colorselector.c:895
97 msgid "color selector palette item"
98 msgstr "элемент выбора цвета палитры"
99
100 #: src/lib/elm_config.c:2117
101 msgid "default:LTR"
102 msgstr "по умолчанию: ЛНП"
103
104 #: src/lib/elm_diskselector.c:630
105 msgid "diskselector item"
106 msgstr "элемент диска выбора"
107
108 #: src/lib/elm_entry.c:1246
109 msgid "Copy"
110 msgstr "Копировать"
111
112 #: src/lib/elm_entry.c:1250
113 msgid "Cut"
114 msgstr "Вырезать"
115
116 #: src/lib/elm_entry.c:1266
117 msgid "Select"
118 msgstr "Выбрать"
119
120 #: src/lib/elm_entry.c:1273
121 msgid "Paste"
122 msgstr "Вставить"
123
124 #: src/lib/elm_entry.c:2921
125 msgid "Entry"
126 msgstr "Запись"
127
128 #: src/lib/elm_gengrid.c:650
129 msgid "Gengrid Item"
130 msgstr "Элемент сетки"
131
132 #: src/lib/elm_genlist.c:1315
133 msgid "Genlist Item"
134 msgstr "Элемент списка"
135
136 #: src/lib/elm_index.c:99
137 msgid "Index Item"
138 msgstr "Элемент алфавитного указателя"
139
140 #: src/lib/elm_index.c:672
141 msgid "Index"
142 msgstr "Алфавитный указатель"
143
144 #: src/lib/elm_label.c:348
145 msgid "Label"
146 msgstr "Метка"
147
148 #: src/lib/elm_list.c:1393
149 msgid "List Item"
150 msgstr "Пункт списка"
151
152 #: src/lib/elm_progressbar.c:260
153 msgid "progressbar"
154 msgstr "индикатор прогресса"
155
156 #: src/lib/elm_radio.c:271
157 msgid "Radio"
158 msgstr "Радио флажок"
159
160 #: src/lib/elm_slider.c:802
161 msgid "slider"
162 msgstr "бегунок"
163
164 #: src/lib/elm_spinner.c:534
165 msgid "spinner increment button"
166 msgstr "кнопка увеличения счетчика"
167
168 #: src/lib/elm_spinner.c:542
169 msgid "spinner decrement button"
170 msgstr "кнопка уменьшения счетчика"
171
172 #: src/lib/elm_spinner.c:549
173 msgid "spinner"
174 msgstr "счетчик"
175
176 #: src/lib/elm_toolbar.c:1149
177 msgid "Selected"
178 msgstr "Выбрано"
179
180 #: src/lib/elm_toolbar.c:1511
181 msgid "Separator"
182 msgstr "Разделитель"
183
184 #: src/lib/elm_toolbar.c:1515
185 msgid "State: Selected"
186 msgstr "Состояние: Выбрано"
187
188 #: src/lib/elm_toolbar.c:1517
189 msgid "Has menu"
190 msgstr "С меню"
191
192 #: src/lib/elm_toolbar.c:1596
193 msgid "Tool Item"
194 msgstr "Элемент инструментов"