Source code upload
[framework/connectivity/libgphoto2.git] / po / de.po
1 # translation of de.po to German
2 # translation of de.po to
3 # German Translation.
4 # Copyright © 2000-2002 Scott Fritzinger <scottf@unr.edu> et al.
5 #
6 # [Please leave these here: öäüßÖÄÜ]
7 #
8 # Lutz Müller <lutz@users.sf.net>, 2000.
9 # Colin Marquardt <colin@marquardt-home.de>, 2001, 2002.
10 # Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: libexif 0.6.16\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: gphoto-devel@lists.sourceforge.net\n"
15 "POT-Creation-Date: 2011-04-17 18:12+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2011-04-16 21:00+0200\n"
17 "Last-Translator: Marcus Meissner\n"
18 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
19 "Language: de\n"
20 "MIME-Version: 1.0\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n == 1 ? 0 : 1;\n"
25
26 #: camlibs/adc65/adc65.c:243
27 msgid ""
28 "Adc65\n"
29 "Benjamin Moos <benjamin@psnw.com>"
30 msgstr ""
31 "Adc65\n"
32 "Benjamin Moos <benjamin@psnw.com>"
33
34 #: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:534
35 #, c-format
36 msgid ""
37 "Camera appears to not be using CompactFlash storage\n"
38 "Unfortunately we do not support that at the moment :-(\n"
39 msgstr ""
40 "Kamera scheint keinen CompactFlash Speicher zu benutzen.\n"
41 "Dies wird derzeit noch nicht unterstützt.\n"
42
43 #: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:537
44 #, c-format
45 msgid "Camera has taken %d pictures, and is using CompactFlash storage.\n"
46 msgstr "Kamera hat %d Bilder aufgenommen und benutzt CompactFlash Speicher.\n"
47
48 #: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:545
49 msgid ""
50 "agfa_cl20\n"
51 "The Agfa CL20 Linux Driver People!\n"
52 "     Email us at cl20@poeml.de    \n"
53 " Visit us at http://cl20.poeml.de "
54 msgstr ""
55 "agfa_cl20\n"
56 "Die Agfa CL20 Linux Treiber Schreiber!\n"
57 "****Email an cl20@poeml.de***\n"
58 "*Besuchen Sie uns auf http://cl20.poeml.de/*"
59
60 #: camlibs/aox/library.c:107
61 #, c-format
62 msgid ""
63 "Your USB camera has an Aox chipset.\n"
64 "Number of lo-res PICs = %i\n"
65 "Number of hi-res PICs = %i\n"
66 "Number of PICs = %i\n"
67 msgstr ""
68 "Ihre USB Kamera hat einen Aox Chipsatz.\n"
69 "Anzahl kleiner Bilder = %i\n"
70 "Anzahl großer Bilder = %i\n"
71 "Anzahl Bilder = %i\n"
72
73 #: camlibs/aox/library.c:120
74 msgid ""
75 "Aox generic driver\n"
76 "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
77 msgstr ""
78 "Generischer Aox Treiber\n"
79 "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
80
81 #: camlibs/ax203/library.c:95
82 #, c-format
83 msgid "Your USB picture frame has a AX203 chipset\n"
84 msgstr "Ihr USB Bilderrahmen hat einen AX203 Chipsatz.\n"
85
86 #: camlibs/ax203/library.c:104
87 msgid ""
88 "AX203 based picture frames come with a variety of resolutions.\n"
89 "The gphoto driver for these devices allows you to download,\n"
90 "upload and delete pictures from the picture frame."
91 msgstr ""
92 "AX203 basierter Bilderrahmen kommen mit einer Vielzahl Auflösungen.\n"
93 "Der gPhoto Treiber für diese Geräte erlaubt das Herunterladen, Hochladen "
94 "und\n"
95 "Löschen von Bilder."
96
97 #: camlibs/ax203/library.c:117
98 msgid ""
99 "AX203 USB picture frame driver\n"
100 "Hans de Goede <hdegoede@redhat.com>\n"
101 "This driver allows you to download, upload and delete pictures\n"
102 "from the picture frame."
103 msgstr ""
104 "AX203 USB Bilderrahmen Treiber\n"
105 "Hans de Goede <hdegoede@redhat.com>\n"
106 "Dieser Treiber erlaubt das Herunterladen, Hochladen und das\n"
107 "Löschen von Bildern."
108
109 #: camlibs/ax203/library.c:442 camlibs/st2205/library.c:541
110 msgid "Picture Frame Configuration"
111 msgstr "Bilderrahmen Konfiguration"
112
113 #: camlibs/ax203/library.c:445 camlibs/ax203/library.c:461
114 #: camlibs/st2205/library.c:544 camlibs/st2205/library.c:568
115 msgid "Synchronize frame data and time with PC"
116 msgstr "Synchronisiere Rahmen Datum und Zeit mit dem PC"
117
118 #: camlibs/barbie/barbie.c:373
119 #, c-format
120 msgid ""
121 "Number of pictures: %i\n"
122 "Firmware Version: %s"
123 msgstr ""
124 "Anzahl der Bilder: %i\n"
125 "Firmware-Version: %s"
126
127 #: camlibs/barbie/barbie.c:383
128 msgid ""
129 "Barbie/HotWheels/WWF\n"
130 "Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>\n"
131 "Andreas Meyer <ahm@spies.com>\n"
132 "Pete Zaitcev <zaitcev@metabyte.com>\n"
133 "\n"
134 "Reverse engineering of image data by:\n"
135 "Jeff Laing <jeffl@SPATIALinfo.com>\n"
136 "\n"
137 "Implemented using documents found on\n"
138 "the web. Permission given by Vision."
139 msgstr ""
140 "Barbie/HotWheels/WWF\n"
141 "Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>\n"
142 "Andreas Meyer <ahm@spies.com>\n"
143 "Pete Zaitcev <zaitcev@metabyte.com>\n"
144 "\n"
145 "Rückentwicklung der Bilddaten von\n"
146 "Jeff Laing <jeffl@SPATIALinfo.com>\n"
147 "\n"
148 "Implementiert mit Hilfe von Dokumenten\n"
149 "aus dem Web. Mit Erlaubnis von Vision."
150
151 #: camlibs/canon/canon.c:642
152 #, c-format
153 msgid "Could not create directory %s."
154 msgstr "Konnte Verzeichnis »%s« nicht anlegen."
155
156 #: camlibs/canon/canon.c:645
157 #, c-format
158 msgid "Could not remove directory %s."
159 msgstr "Konnte Verzeichnis »%s« nicht löschen."
160
161 #: camlibs/canon/canon.c:1208 camlibs/canon/canon.c:1587
162 #: camlibs/canon/usb.c:559
163 msgid "lock keys failed."
164 msgstr "könnte Tasten nicht sperren."
165
166 #: camlibs/canon/canon.c:1304 camlibs/canon/canon.c:1305
167 msgid "*UNKNOWN*"
168 msgstr "*UNBEKANNT*"
169
170 #: camlibs/canon/canon.c:1488
171 #, c-format
172 msgid ""
173 "canon_int_capture_image: initial canon_usb_list_all_dirs() failed with "
174 "status %li"
175 msgstr ""
176 "canon_int_capture_image: erste canon_usb_list_all_dirs() fehlgeschlagen mit "
177 "status %li"
178
179 #: camlibs/canon/canon.c:1620
180 #, c-format
181 msgid ""
182 "canon_int_capture_image: final canon_usb_list_all_dirs() failed with status "
183 "%i"
184 msgstr ""
185 "canon_int_capture_image: finalletzte canon_usb_list_all_dirs() "
186 "fehlgeschlagen mit status %i"
187
188 #: camlibs/canon/canon.c:2487
189 #, c-format
190 msgid "Name '%s' (%li characters) too long, maximum 30 characters are allowed."
191 msgstr "Name »%s« (%li Zeichen) ist zu lang, maximal 30 Zeichen erlaubt."
192
193 #: camlibs/canon/canon.c:2905
194 #, c-format
195 msgid "Lower case letters in %s not allowed."
196 msgstr "Kleingeschriebene Buchstaben sind in %s nicht erlaubt."
197
198 #: camlibs/canon/canon.c:3087
199 #, c-format
200 msgid ""
201 "canon_int_list_directory: ERROR: initial message too short (%i < minimum %i)"
202 msgstr ""
203 "canon_int_list_directory: ERROR: erste Meldung zu kurz (%i < minimum %i)"
204
205 #: camlibs/canon/canon.c:3109
206 msgid ""
207 "canon_int_list_directory: Reached end of packet while examining the first "
208 "dirent"
209 msgstr ""
210 "canon_int_list_directory: Ende des Pakets erreicht als erstes "
211 "Verzeichniselement untersucht wurde"
212
213 #: camlibs/canon/canon.c:3194
214 msgid "canon_int_list_directory: truncated directory entry encountered"
215 msgstr "canon_int_list_directory: verkürzte Verzeichniselemente gefunden"
216
217 #: camlibs/canon/canon.c:3558
218 msgid "File protected."
219 msgstr "Datei geschützt."
220
221 #: camlibs/canon/canon.c:3666
222 msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: No beginning/end"
223 msgstr "Könnte JPEG Vorschaubild von Daten nicht ausziehen: keine Anfang/Ende"
224
225 #: camlibs/canon/canon.c:3754
226 msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: Data is not JFIF"
227 msgstr ""
228 "Könnte JPEG Vorschaubild von Daten nicht ausziehen: Daten sind nicht JFIF"
229
230 #: camlibs/canon/canon.h:156 camlibs/canon/canon.h:170
231 #, c-format
232 msgid "NULL parameter \"%s\" in %s line %i"
233 msgstr "NULL Parameter \"%s\" in %s, Zeile %i"
234
235 #: camlibs/canon/canon.h:634
236 #, c-format
237 msgid ""
238 "Don't know how to handle camera->port->type value %i aka 0x%x in %s line %i."
239 msgstr "Kann den Porttypen %i aka 0x%x in %s Zeile %i nicht behandeln."
240
241 #: camlibs/canon/crc.c:234
242 #, c-format
243 msgid "FATAL ERROR: initial CRC value for length %d unknown\n"
244 msgstr "Fataler Fehler: Initialier CRC Wert für Länge %d unbekannt.\n"
245
246 #: camlibs/canon/crc.c:247
247 #, c-format
248 msgid "unable to guess initial CRC value\n"
249 msgstr "Kann initialien CRC Wert nicht raten.\n"
250
251 #: camlibs/canon/crc.c:274
252 #, c-format
253 msgid ""
254 "warning: CRC not checked (add len %d, value 0x%04x) "
255 "#########################\n"
256 msgstr ""
257 "Warnung: CRC nicht verglichen (Länge %d, Wert 0x%04x) "
258 "##########################\n"
259
260 #: camlibs/canon/library.c:96 camlibs/canon/library.c:1619
261 msgid "Compatibility Mode"
262 msgstr "Kompatibilitätsmodus"
263
264 #: camlibs/canon/library.c:97
265 msgid "Thumbnail"
266 msgstr "Vorschau"
267
268 #: camlibs/canon/library.c:98
269 msgid "Full Image"
270 msgstr "Vollbild"
271
272 #: camlibs/canon/library.c:122 camlibs/canon/library.c:265
273 #: camlibs/ptp2/config.c:1503 camlibs/ptp2/config.c:1514
274 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4509
275 msgid "Bulb"
276 msgstr "Lampe"
277
278 #: camlibs/canon/library.c:215
279 msgid "Auto focus: one-shot"
280 msgstr "Autofokus: einmal"
281
282 #: camlibs/canon/library.c:216
283 msgid "Auto focus: AI servo"
284 msgstr "Autofokus: kontinuierlich"
285
286 #: camlibs/canon/library.c:217
287 msgid "Auto focus: AI focus"
288 msgstr "Autofokus: AI Fokus"
289
290 #: camlibs/canon/library.c:218
291 msgid "Manual focus"
292 msgstr "Manueller Fokus"
293
294 #: camlibs/canon/library.c:223
295 msgid "Beep off"
296 msgstr "Ton aus"
297
298 #: camlibs/canon/library.c:224
299 msgid "Beep on"
300 msgstr "Ton an"
301
302 #: camlibs/canon/library.c:229 camlibs/canon/library.c:280
303 #: camlibs/ptp2/config.c:2506 camlibs/ptp2/ptp.c:4142
304 msgid "Flash off"
305 msgstr "Blitz aus"
306
307 #: camlibs/canon/library.c:230
308 msgid "Flash on"
309 msgstr "Blitz an"
310
311 #: camlibs/canon/library.c:231
312 msgid "Flash auto"
313 msgstr "Blitz automatisch"
314
315 #: camlibs/canon/library.c:258
316 msgid "AUTO"
317 msgstr "AUTO"
318
319 #: camlibs/canon/library.c:259 camlibs/ptp2/config.c:1510
320 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4503
321 msgid "P"
322 msgstr "P"
323
324 #: camlibs/canon/library.c:260 camlibs/ptp2/ptp.c:4504
325 msgid "Tv"
326 msgstr "Tv"
327
328 #: camlibs/canon/library.c:261 camlibs/ptp2/ptp.c:4505
329 msgid "Av"
330 msgstr "Av"
331
332 #: camlibs/canon/library.c:262 camlibs/ptp2/ptp.c:4506
333 msgid "M"
334 msgstr "M"
335
336 #: camlibs/canon/library.c:263
337 msgid "A-DEP"
338 msgstr "A-DEP"
339
340 #: camlibs/canon/library.c:264
341 msgid "M-DEP"
342 msgstr "M-DEP"
343
344 #: camlibs/canon/library.c:266
345 msgid "Manual 2"
346 msgstr "Manuell 2"
347
348 #: camlibs/canon/library.c:267
349 msgid "Far scene"
350 msgstr "Entfernte Szene"
351
352 #: camlibs/canon/library.c:268
353 msgid "Fast shutter"
354 msgstr "Schnelle Aufnahme"
355
356 #: camlibs/canon/library.c:269
357 msgid "Slow shutter"
358 msgstr "Langsame Aufnahme"
359
360 #: camlibs/canon/library.c:270
361 msgid "Night scene"
362 msgstr "Nachtlandschaft"
363
364 #: camlibs/canon/library.c:271
365 msgid "Gray scale"
366 msgstr "Graustufen"
367
368 #: camlibs/canon/library.c:272 camlibs/konica/qm150.c:998
369 #: camlibs/konica/qm150.c:1014 camlibs/ptp2/config.c:2527
370 #: camlibs/ptp2/config.c:3195 camlibs/ptp2/ptp.c:4519 camlibs/ptp2/ptp.c:4654
371 #: camlibs/ricoh/library.c:332 camlibs/sierra/olympus-desc.c:482
372 #: camlibs/sierra/sierra.c:997 camlibs/sierra/sierra.c:1006
373 #: camlibs/sierra/sierra.c:1312
374 msgid "Sepia"
375 msgstr "Sepia"
376
377 #: camlibs/canon/library.c:273 camlibs/ptp2/config.c:1522
378 #: camlibs/ptp2/config.c:1679 camlibs/ptp2/config.c:2379
379 #: camlibs/ptp2/config.c:2381 camlibs/ptp2/config.c:3007
380 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4156 camlibs/ptp2/ptp.c:4351 camlibs/ptp2/ptp.c:4520
381 #: camlibs/st2205/library.c:514 camlibs/st2205/library.c:527
382 msgid "Portrait"
383 msgstr "Portrait"
384
385 #: camlibs/canon/library.c:274 camlibs/ptp2/config.c:1667
386 #: camlibs/ptp2/config.c:2499 camlibs/sierra/nikon-desc.c:492
387 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:775 camlibs/sierra/olympus-desc.c:791
388 msgid "Spot"
389 msgstr "Punkt"
390
391 #: camlibs/canon/library.c:275 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:231
392 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:245 camlibs/konica/qm150.c:1019
393 #: camlibs/ptp2/config.c:2383 camlibs/ptp2/ptp.c:4158 camlibs/ptp2/ptp.c:4522
394 #: camlibs/ricoh/library.c:500 camlibs/sierra/epson-desc.c:218
395 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:324 camlibs/sierra/olympus-desc.c:637
396 #: camlibs/sierra/sierra.c:1117 camlibs/sierra/sierra.c:1122
397 #: camlibs/sierra/sierra.c:1393 camlibs/sierra/sierra.c:1589
398 #: camlibs/sierra/sierra.c:1592 camlibs/sierra/sierra.c:1805
399 msgid "Macro"
400 msgstr "Makro"
401
402 #: camlibs/canon/library.c:276
403 msgid "BW"
404 msgstr "S/W"
405
406 #: camlibs/canon/library.c:277
407 msgid "PanFocus"
408 msgstr "Pan Fokus"
409
410 #: camlibs/canon/library.c:278 camlibs/ptp2/config.c:3003
411 #: camlibs/ptp2/config.c:3192 camlibs/ptp2/ptp.c:4347 camlibs/ptp2/ptp.c:4651
412 msgid "Vivid"
413 msgstr "Lebhaft"
414
415 #: camlibs/canon/library.c:279 camlibs/ptp2/config.c:1681
416 #: camlibs/ptp2/config.c:3193 camlibs/ptp2/ptp.c:4525 camlibs/ptp2/ptp.c:4652
417 msgid "Neutral"
418 msgstr "Neutral"
419
420 #: camlibs/canon/library.c:281
421 msgid "Long shutter"
422 msgstr "Langer Aufnahme"
423
424 #: camlibs/canon/library.c:282
425 msgid "Super macro"
426 msgstr "Super Makro"
427
428 #: camlibs/canon/library.c:283
429 msgid "Foliage"
430 msgstr "Pflanzen"
431
432 #: camlibs/canon/library.c:284
433 msgid "Indoor"
434 msgstr "Innenraum"
435
436 #: camlibs/canon/library.c:285
437 msgid "Fireworks"
438 msgstr "Feuerwerk"
439
440 #: camlibs/canon/library.c:286
441 msgid "Beach"
442 msgstr "Strand"
443
444 #: camlibs/canon/library.c:287
445 msgid "Underwater"
446 msgstr "Unterwasser"
447
448 #: camlibs/canon/library.c:288
449 msgid "Snow"
450 msgstr "Show"
451
452 #: camlibs/canon/library.c:289
453 msgid "Kids and pets"
454 msgstr "Kinder und Tiere"
455
456 #: camlibs/canon/library.c:290
457 msgid "Night snapshot"
458 msgstr "Nacht Schnappschuss"
459
460 #: camlibs/canon/library.c:291
461 msgid "Digital macro"
462 msgstr "Digital Makro"
463
464 #: camlibs/canon/library.c:292
465 msgid "MyColors"
466 msgstr "Meine Farben"
467
468 #: camlibs/canon/library.c:293
469 msgid "Photo in movie"
470 msgstr "Foto im Film"
471
472 #: camlibs/canon/library.c:299 camlibs/ptp2/config.c:1172
473 #: camlibs/ptp2/config.c:1941 camlibs/ptp2/ptp.c:4117
474 msgid "RAW"
475 msgstr "RAW"
476
477 #: camlibs/canon/library.c:301 camlibs/ptp2/config.c:1949
478 msgid "Small Normal JPEG"
479 msgstr "Small Normal JPEG"
480
481 #: camlibs/canon/library.c:303 camlibs/ptp2/config.c:1948
482 msgid "Small Fine JPEG"
483 msgstr "Small Fine JPEG"
484
485 #: camlibs/canon/library.c:305 camlibs/ptp2/config.c:1947
486 msgid "Medium Normal JPEG"
487 msgstr "Medium Normal JPEG"
488
489 #: camlibs/canon/library.c:307 camlibs/ptp2/config.c:1946
490 msgid "Medium Fine JPEG"
491 msgstr "Medium Fine JPEG"
492
493 #: camlibs/canon/library.c:309 camlibs/ptp2/config.c:1945
494 msgid "Large Normal JPEG"
495 msgstr "Large Normal JPEG"
496
497 #: camlibs/canon/library.c:311 camlibs/ptp2/config.c:1944
498 msgid "Large Fine JPEG"
499 msgstr "Large Fine JPEG"
500
501 #: camlibs/canon/library.c:313 camlibs/ptp2/config.c:1965
502 msgid "RAW + Small Normal JPEG"
503 msgstr "RAW + Small Normal JPEG"
504
505 #: camlibs/canon/library.c:315 camlibs/ptp2/config.c:1956
506 msgid "RAW + Small Fine JPEG"
507 msgstr "RAW + Small Fine JPEG"
508
509 #: camlibs/canon/library.c:317 camlibs/ptp2/config.c:1962
510 msgid "RAW + Medium Normal JPEG"
511 msgstr "RAW + Medium Normal JPEG"
512
513 #: camlibs/canon/library.c:319 camlibs/ptp2/config.c:1953
514 msgid "RAW + Medium Fine JPEG"
515 msgstr "RAW + Medium Fine JPEG"
516
517 #: camlibs/canon/library.c:321 camlibs/ptp2/config.c:1959
518 msgid "RAW + Large Normal JPEG"
519 msgstr "RAW + Large Normal JPEG"
520
521 #: camlibs/canon/library.c:323 camlibs/ptp2/config.c:1950
522 msgid "RAW + Large Fine JPEG"
523 msgstr "RAW + Large Fine JPEG"
524
525 #: camlibs/canon/library.c:365
526 msgid ""
527 "This is the driver for Canon PowerShot, Digital IXUS, IXY Digital,\n"
528 " and EOS Digital cameras in their native (sometimes called \"normal\")\n"
529 " mode. It also supports a small number of Canon digital camcorders\n"
530 " with still image capability.\n"
531 "It includes code for communicating over a serial port or USB connection,\n"
532 " but not (yet) over IEEE 1394 (Firewire).\n"
533 "It is designed to work with over 70 models as old as the PowerShot A5\n"
534 " and Pro70 of 1998 and as new as the PowerShot A510 and EOS 350D of\n"
535 " 2005.\n"
536 "It has not been verified against the EOS 1D or EOS 1Ds.\n"
537 "For the A50, using 115200 bps may effectively be slower than using 57600\n"
538 "If you experience a lot of serial transmission errors, try to have your\n"
539 " computer as idle as possible (i.e. no disk activity)\n"
540 msgstr ""
541 "Dies ist der Treiber für Canon PowerShot, Digital IXUS, IXY Digital,\n"
542 "und EOS Digtial Kameras in ihrem nativem Modus (manchmal auch als \"normal\" "
543 "bezeichnet)\n"
544 "Es unterstützt auch eine kleine Anzahl von digitalen Canon Kamerarekordern "
545 "mit Fotofähigkeiten.\n"
546 "Es beinhaltet Programmcode zur Kommunikation über serielle Ports oder USB "
547 "Verbindungen,\n"
548 "und später evt über IEEE 1394 (FireWire).\n"
549 "Der Treiber arbeitet mit über 70 Modellen bis hin zur PowerShot A5\n"
550 "und Pro70 (1998) und bis hin zur PowerShot A510 und EOS 350D von 2005.\n"
551 "Es wurde nicht mit der EOS 1D oder EOS 1Ds getestet.\n"
552 "Für die A50, benutzen von 115200 bps kann evt. schneller sein als 57600.\n"
553 "Wenn viele serielle Transmissionsfehler auftreten, probieren sie den Rechner "
554 "so idle wie möglich zu haben (z.B. keine Plattenaktivität)\n"
555
556 #: camlibs/canon/library.c:494
557 #, c-format
558 msgid "Camera unavailable: %s"
559 msgstr "Kamera nicht verfügbar: %s"
560
561 #: camlibs/canon/library.c:514
562 msgid "Switching Camera Off"
563 msgstr "Schalte Kamera aus"
564
565 #: camlibs/canon/library.c:584 camlibs/canon/library.c:621
566 msgid "Error capturing image"
567 msgstr "Fehler beim Aufnehmen des Bildes"
568
569 #: camlibs/canon/library.c:677 camlibs/canon/library.c:1113
570 #, c-format
571 msgid "Could not get disk name: %s"
572 msgstr "Konnte Plattennamen nicht holen: %s"
573
574 #: camlibs/canon/library.c:678 camlibs/canon/library.c:1114
575 msgid "No reason available"
576 msgstr "Kein Grund verfügbar"
577
578 #: camlibs/canon/library.c:685
579 #, c-format
580 msgid "Could not get disk info: %s"
581 msgstr "Konnte Platteninfo nicht holen: %s"
582
583 #: camlibs/canon/library.c:754
584 #, c-format
585 msgid "Internal error #1 in get_file_func() (%s line %i)"
586 msgstr "Interne Fehler nr.1 in get_file_func() (%s Zeile %i)"
587
588 #: camlibs/canon/library.c:777
589 #, c-format
590 msgid "No audio file could be found for %s"
591 msgstr "Keine Tondatei für »%s« konnte gefunden werden."
592
593 #: camlibs/canon/library.c:825 camlibs/canon/library.c:863
594 #, c-format
595 msgid "%s is a file type for which no thumbnail is provided"
596 msgstr "%s ist ein Filetyp für den keine Preview angeboten wird"
597
598 #: camlibs/canon/library.c:1036
599 #, c-format
600 msgid ""
601 "  Drive %s\n"
602 "  %11s bytes total\n"
603 "  %11s bytes available"
604 msgstr ""
605 "  Laufwerk %s\n"
606 "  %11s bytes gesamt\n"
607 "  %11s bytes verfügbar"
608
609 #: camlibs/canon/library.c:1044 camlibs/canon/library.c:1050
610 #: camlibs/canon/library.c:2008 camlibs/canon/library.c:2014
611 msgid "AC adapter"
612 msgstr "Netzadapter "
613
614 #: camlibs/canon/library.c:1044 camlibs/canon/library.c:1050
615 #: camlibs/canon/library.c:2008 camlibs/canon/library.c:2014
616 msgid "on battery"
617 msgstr "mit Batterie "
618
619 #: camlibs/canon/library.c:1046 camlibs/canon/library.c:2010
620 msgid "power OK"
621 msgstr "Energieversorgung OK"
622
623 #: camlibs/canon/library.c:1046 camlibs/canon/library.c:2010
624 msgid "power bad"
625 msgstr "Energieversorgung nicht OK"
626
627 #: camlibs/canon/library.c:1054
628 #, c-format
629 msgid "not available: %s"
630 msgstr "nicht verfügbar: %s"
631
632 #: camlibs/canon/library.c:1080
633 #, c-format
634 msgid "%s (host time %s%i seconds)"
635 msgstr "%s (Zeit am PC %s%i Sekunden)"
636
637 #: camlibs/canon/library.c:1090
638 #, c-format
639 msgid ""
640 "\n"
641 "Camera identification:\n"
642 "  Model: %s\n"
643 "  Owner: %s\n"
644 "\n"
645 "Power status: %s\n"
646 "\n"
647 "Flash disk information:\n"
648 "%s\n"
649 "\n"
650 "Time: %s\n"
651 msgstr ""
652 "\n"
653 "Kameraidentifizierung:\n"
654 "  Modell: %s\n"
655 "  Eigentümer: %s\n"
656 "\n"
657 "Energiestatus: %s\n"
658 "\n"
659 "Flash Disk-Information:\n"
660 "%s\n"
661 "\n"
662 "Zeit: %s\n"
663
664 #: camlibs/canon/library.c:1148
665 msgid ""
666 "Canon PowerShot series driver by\n"
667 " Wolfgang G. Reissnegger,\n"
668 " Werner Almesberger,\n"
669 " Edouard Lafargue,\n"
670 " Philippe Marzouk,\n"
671 "A5 additions by Ole W. Saastad\n"
672 "Additional enhancements by\n"
673 " Holger Klemm\n"
674 " Stephen H. Westin"
675 msgstr ""
676 "Canon PowerShot-Treiber von \n"
677 "Wolfgang G. Reissnegger,\n"
678 "Werner Almesberger,\n"
679 "Edouard Lafargue,\n"
680 "Philippe Marzouk,\n"
681 "A5-Zusätze von Ole W. Saastad\n"
682 "Weitere Verbesserungen von:Holger Klemm\n"
683 "Stephen H. Westin"
684
685 #: camlibs/canon/library.c:1192
686 msgid "Error deleting file"
687 msgstr "Fehler beim Löschen der Datei"
688
689 #: camlibs/canon/library.c:1208
690 msgid "Error deleting associated thumbnail file"
691 msgstr "Fehler beim Löschen des zugehörigen Vorschaubildes"
692
693 #: camlibs/canon/library.c:1340 camlibs/canon/library.c:1473
694 msgid ""
695 "Speeds greater than 57600 are not supported for uploading to this camera"
696 msgstr ""
697 "Raten über 57600 sind mit dieser Kamera nicht für das Hochladen unterstützt"
698
699 #: camlibs/canon/library.c:1357 camlibs/canon/library.c:1491
700 msgid "Could not get flash drive letter"
701 msgstr "Konnte keinen Laufwerksbuchstaben für das Flash-Laufwerk bekommen"
702
703 #: camlibs/canon/library.c:1401 camlibs/canon/library.c:1514
704 msgid ""
705 "Could not upload, no free folder name available!\n"
706 "999CANON folder name exists and has an AUT_9999.JPG picture in it."
707 msgstr ""
708 "Kann nicht Hochladen, kein freier Verzeichnisname verfügbar!\n"
709 "Der Verzeichnisname 999CANON existiert und enthält eine Datei namens "
710 "AUT_9999.JPG."
711
712 #: camlibs/canon/library.c:1423 camlibs/canon/library.c:1534
713 msgid "Could not create \\DCIM directory."
714 msgstr "Konnte Verzeichnis \\\\DCIM nicht anlegen."
715
716 #: camlibs/canon/library.c:1429 camlibs/canon/library.c:1540
717 msgid "Could not create destination directory."
718 msgstr "Konnte Zielverzeichnis nicht anlegen."
719
720 #: camlibs/canon/library.c:1589 camlibs/ptp2/config.c:5219
721 #: camlibs/ptp2/config.c:5489
722 msgid "Camera and Driver Configuration"
723 msgstr "Kamera- und Treiber-Konfiguration"
724
725 #: camlibs/canon/library.c:1592 camlibs/ptp2/config.c:5183
726 #: camlibs/ptp2/config.c:5184 camlibs/sierra/epson-desc.c:282
727 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:695 camlibs/sierra/nikon-desc.c:706
728 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:717 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1017
729 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1116 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1127
730 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1140 camlibs/sierra/sierra.c:1187
731 #: camlibs/sierra/sierra.c:1649
732 msgid "Camera Settings"
733 msgstr "Kameraeinstellungen"
734
735 #: camlibs/canon/library.c:1596 camlibs/canon/library.c:2060
736 #: camlibs/ptp2/config.c:4944 camlibs/ptp2/config.c:4945
737 msgid "Owner Name"
738 msgstr "Eigentümername"
739
740 #: camlibs/canon/library.c:1602 camlibs/canon/library.c:2073
741 msgid "Capture Size Class"
742 msgstr "Aufnahmegröße"
743
744 #: camlibs/canon/library.c:1634 camlibs/canon/library.c:2099
745 #: camlibs/ptp2/config.c:4968 camlibs/ptp2/config.c:4969
746 #: camlibs/ptp2/config.c:4970 camlibs/ptp2/ptp.c:3450
747 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:881 camlibs/sierra/olympus-desc.c:899
748 msgid "ISO Speed"
749 msgstr "ISO-Geschwindigkeit"
750
751 #: camlibs/canon/library.c:1660 camlibs/canon/library.c:1661
752 #: camlibs/canon/library.c:1694 camlibs/canon/library.c:1695
753 #: camlibs/canon/library.c:1728 camlibs/canon/library.c:1729
754 #: camlibs/canon/library.c:1775 camlibs/canon/library.c:1776
755 #: camlibs/canon/library.c:1808 camlibs/canon/library.c:1809
756 #: camlibs/canon/library.c:1846 camlibs/canon/library.c:1847
757 #: camlibs/canon/library.c:1880 camlibs/canon/library.c:1881
758 #: camlibs/canon/library.c:1914 camlibs/canon/library.c:1915
759 #: camlibs/canon/library.c:1948 camlibs/canon/library.c:1949
760 #: camlibs/ptp2/config.c:3038 camlibs/ptp2/config.c:3317
761 #: camlibs/ptp2/library.c:3091 camlibs/ptp2/library.c:3093
762 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4300 camlibs/ptp2/ptp.c:4460 camlibs/ptp2/ptp.c:4550
763 msgid "Unknown"
764 msgstr "Unbekannt"
765
766 #: camlibs/canon/library.c:1668 camlibs/canon/library.c:2128
767 msgid "Shooting mode"
768 msgstr "Aufnahme Modus"
769
770 #: camlibs/canon/library.c:1702 camlibs/canon/library.c:2157
771 #: camlibs/ptp2/config.c:5045 camlibs/ptp2/config.c:5046
772 #: camlibs/ptp2/config.c:5049 camlibs/ptp2/config.c:5050
773 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3452 camlibs/ptp2/ptp.c:3989
774 msgid "Shutter Speed"
775 msgstr "Belichtungszeit"
776
777 #: camlibs/canon/library.c:1737 camlibs/canon/library.c:2328
778 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:224 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:383
779 #: camlibs/konica/qm150.c:1033 camlibs/ptp2/config.c:4989
780 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3437 camlibs/ptp2/ptp.c:3463 camlibs/ricoh/library.c:501
781 #: camlibs/sierra/sierra.c:1162 camlibs/sierra/sierra.c:1422
782 msgid "Zoom"
783 msgstr "Zoom"
784
785 #: camlibs/canon/library.c:1749 camlibs/canon/library.c:2185
786 #: camlibs/canon/library.c:2344 camlibs/ptp2/config.c:5037
787 #: camlibs/ptp2/config.c:5038 camlibs/ptp2/config.c:5041
788 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3451 camlibs/ptp2/ptp.c:3988 camlibs/sierra/sierra.c:964
789 #: camlibs/sierra/sierra.c:1285 camlibs/sierra/sierra.c:1500
790 #: camlibs/sierra/sierra.c:1741
791 msgid "Aperture"
792 msgstr "Blende"
793
794 #: camlibs/canon/library.c:1782 camlibs/canon/library.c:2212
795 #: camlibs/ptp2/config.c:4994 camlibs/ptp2/config.c:4995
796 #: camlibs/ptp2/config.c:4996 camlibs/ptp2/config.c:4998
797 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3453 camlibs/ptp2/ptp.c:3619
798 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:459 camlibs/sierra/nikon-desc.c:482
799 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:766
800 msgid "Exposure Compensation"
801 msgstr "Belichtungskompensation"
802
803 #: camlibs/canon/library.c:1815 camlibs/canon/library.c:2241
804 #: camlibs/ptp2/config.c:4960 camlibs/ptp2/config.c:4961
805 #: camlibs/ptp2/config.c:4964
806 msgid "Image Format"
807 msgstr "Bildformat"
808
809 #: camlibs/canon/library.c:1854 camlibs/canon/library.c:2269
810 #: camlibs/ptp2/config.c:5023 camlibs/ptp2/config.c:5026
811 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3379 camlibs/sierra/nikon-desc.c:331
812 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:644
813 msgid "Focus Mode"
814 msgstr "Fokusmodus"
815
816 #: camlibs/canon/library.c:1888 camlibs/canon/library.c:2373
817 #: camlibs/ptp2/config.c:5001 camlibs/ptp2/config.c:5002
818 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3381 camlibs/ptp2/ptp.c:3432 camlibs/ptp2/ptp.c:3673
819 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3861 camlibs/sierra/sierra.c:1024
820 #: camlibs/sierra/sierra.c:1325 camlibs/sierra/sierra.c:1534
821 #: camlibs/sierra/sierra.c:1765
822 msgid "Flash Mode"
823 msgstr "Blitzmodus"
824
825 #: camlibs/canon/library.c:1922 camlibs/canon/library.c:2298
826 #: camlibs/konica/library.c:680 camlibs/konica/library.c:894
827 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3433
828 msgid "Beep"
829 msgstr "Ton"
830
831 #: camlibs/canon/library.c:1959 camlibs/ptp2/config.c:5181
832 msgid "Camera Actions"
833 msgstr "Aktionen"
834
835 #: camlibs/canon/library.c:1963 camlibs/canon/library.c:2402
836 #: camlibs/ptp2/config.c:4882 camlibs/ptp2/config.c:4883
837 msgid "Synchronize camera date and time with PC"
838 msgstr "Synchronisiere Kamera Zeit mit dem PC"
839
840 #: camlibs/canon/library.c:1970 camlibs/ptp2/config.c:5186
841 msgid "Camera Status Information"
842 msgstr "Statusinformationen"
843
844 #: camlibs/canon/library.c:1974 camlibs/ptp2/config.c:4898
845 #: camlibs/ptp2/config.c:4899 camlibs/ptp2/ptp.c:3471
846 msgid "Camera Model"
847 msgstr "Kameramodell"
848
849 #: camlibs/canon/library.c:1979 camlibs/konica/library.c:666
850 #: camlibs/konica/library.c:877 camlibs/konica/qm150.c:758
851 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:1004 camlibs/polaroid/pdc700.c:1017
852 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:1087
853 msgid "Date and Time"
854 msgstr "Datum und Zeit"
855
856 #: camlibs/canon/library.c:1988
857 msgid "Error"
858 msgstr "Fehler"
859
860 #: camlibs/canon/library.c:1991 camlibs/canon/library.c:2016
861 msgid "Unavailable"
862 msgstr "Nicht verfügbar"
863
864 #: camlibs/canon/library.c:1995 camlibs/ptp2/config.c:4900
865 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3470
866 msgid "Firmware Version"
867 msgstr "Firmware Revision"
868
869 #: camlibs/canon/library.c:2020
870 msgid "Power"
871 msgstr "Netzanschluss"
872
873 #: camlibs/canon/library.c:2028
874 msgid "Driver"
875 msgstr "Treiber"
876
877 #: camlibs/canon/library.c:2032 camlibs/canon/library.c:2416
878 msgid "List all files"
879 msgstr "Liste alle Dateien"
880
881 #: camlibs/canon/library.c:2038 camlibs/canon/library.c:2429
882 msgid "Keep filename on upload"
883 msgstr "Dateinamen beim Hochladen beibehalten"
884
885 #: camlibs/canon/library.c:2064 camlibs/canon/library.c:2103
886 #: camlibs/canon/library.c:2132 camlibs/canon/library.c:2161
887 #: camlibs/canon/library.c:2189 camlibs/canon/library.c:2217
888 #: camlibs/canon/library.c:2245 camlibs/canon/library.c:2273
889 #: camlibs/canon/library.c:2302 camlibs/canon/library.c:2333
890 #: camlibs/canon/library.c:2348 camlibs/canon/library.c:2377
891 #: camlibs/canon/library.c:2406
892 msgid "Camera unavailable"
893 msgstr "Kamera nicht verfügbar"
894
895 #: camlibs/canon/library.c:2067
896 msgid "Owner name changed"
897 msgstr "Eigentümername geändert"
898
899 #: camlibs/canon/library.c:2069
900 msgid "could not change owner name"
901 msgstr "Konnte Eigentümernamen nicht ändern"
902
903 #: camlibs/canon/library.c:2081
904 msgid "Capture size class changed"
905 msgstr "Aufnahmeart geändert"
906
907 #: camlibs/canon/library.c:2088
908 msgid "Invalid capture size class setting"
909 msgstr "Ungültige Aufnahmeart"
910
911 #: camlibs/canon/library.c:2117
912 msgid "Invalid ISO speed setting"
913 msgstr "Ungültiges ISO Einstellung"
914
915 #: camlibs/canon/library.c:2120
916 msgid "ISO speed changed"
917 msgstr "ISO Einstellung geändert"
918
919 #: camlibs/canon/library.c:2122
920 msgid "Could not change ISO speed"
921 msgstr "Konnte ISO nicht ändern"
922
923 #: camlibs/canon/library.c:2146
924 msgid "Invalid shooting mode setting"
925 msgstr "Ungültiger Aufnahmemodus"
926
927 #: camlibs/canon/library.c:2149
928 msgid "Shooting mode changed"
929 msgstr "Aufnahmemodus geändert"
930
931 #: camlibs/canon/library.c:2151
932 msgid "Could not change shooting mode"
933 msgstr "Konnte Aufnahmemodus nicht ändern"
934
935 #: camlibs/canon/library.c:2175
936 msgid "Invalid shutter speed setting"
937 msgstr "Ungültige Belichtungszeit"
938
939 #: camlibs/canon/library.c:2178
940 msgid "Shutter speed changed"
941 msgstr "Belichtungszeit geändert"
942
943 #: camlibs/canon/library.c:2180
944 msgid "Could not change shutter speed"
945 msgstr "Konnte Belichtungszeit nicht ändern"
946
947 #: camlibs/canon/library.c:2203 camlibs/canon/library.c:2362
948 msgid "Invalid aperture setting"
949 msgstr "Ungültige Blende"
950
951 #: camlibs/canon/library.c:2206 camlibs/canon/library.c:2365
952 msgid "Aperture changed"
953 msgstr "Blende geändert"
954
955 #: camlibs/canon/library.c:2208 camlibs/canon/library.c:2367
956 msgid "Could not change aperture"
957 msgstr "Konnte Blende nicht ändern"
958
959 #: camlibs/canon/library.c:2231
960 msgid "Invalid exposure compensation setting"
961 msgstr "Ungültige Belichtungsabweichung"
962
963 #: camlibs/canon/library.c:2234
964 msgid "Exposure compensation changed"
965 msgstr "Belichtungsabweichung geändert"
966
967 #: camlibs/canon/library.c:2236
968 msgid "Could not change exposure compensation"
969 msgstr "Konnte Belichtungsabweichung nicht ändern"
970
971 #: camlibs/canon/library.c:2258
972 msgid "Invalid image format setting"
973 msgstr "Ungültiges Bildformat"
974
975 #: camlibs/canon/library.c:2262
976 msgid "Image format changed"
977 msgstr "Bildformat geändert"
978
979 #: camlibs/canon/library.c:2264
980 msgid "Could not change image format"
981 msgstr "Konnte Bildformat nicht ändern"
982
983 #: camlibs/canon/library.c:2287
984 msgid "Invalid focus mode setting"
985 msgstr "Ungültiger Fokusmodus"
986
987 #: camlibs/canon/library.c:2290
988 msgid "Focus mode changed"
989 msgstr "Fokusmodus geändert"
990
991 #: camlibs/canon/library.c:2292
992 msgid "Could not change focus mode"
993 msgstr "Konnte Fokusmodus nicht ändern"
994
995 #: camlibs/canon/library.c:2316
996 msgid "Invalid beep mode setting"
997 msgstr "Ungültiger Tonmodus"
998
999 #: camlibs/canon/library.c:2319
1000 msgid "Beep mode changed"
1001 msgstr "Tonmodus geändert"
1002
1003 #: camlibs/canon/library.c:2321
1004 msgid "Could not change beep mode"
1005 msgstr "Konnte Tonmodus nicht ändern"
1006
1007 #: camlibs/canon/library.c:2336
1008 msgid "Zoom level changed"
1009 msgstr "Zoomwert geändert"
1010
1011 #: camlibs/canon/library.c:2338
1012 msgid "Could not change zoom level"
1013 msgstr "Konnte Zoom nicht ändern"
1014
1015 #: camlibs/canon/library.c:2391
1016 msgid "Invalid flash mode setting"
1017 msgstr "Ungültiger Blitzmodus"
1018
1019 #: camlibs/canon/library.c:2394
1020 msgid "Flash mode changed"
1021 msgstr "Blitzmodus geändert"
1022
1023 #: camlibs/canon/library.c:2396
1024 msgid "Could not change flash mode"
1025 msgstr "Konnte Blitzmodus nicht ändern"
1026
1027 #: camlibs/canon/library.c:2409
1028 msgid "time set"
1029 msgstr "Zeit gesetzt"
1030
1031 #: camlibs/canon/library.c:2411
1032 msgid "could not set time"
1033 msgstr "konnte Zeit nicht setzen"
1034
1035 #: camlibs/canon/library.c:2645
1036 #, c-format
1037 msgid "Unsupported port type %i = 0x%x given. Initialization impossible."
1038 msgstr ""
1039 "Nichtunterstützter Port-Typ %i = 0x%x angegeben. Initialisierung nicht "
1040 "möglich."
1041
1042 #: camlibs/canon/serial.c:708 camlibs/canon/serial.c:773
1043 msgid "Battery exhausted, camera off."
1044 msgstr "Batterie leer, Kamera aus."
1045
1046 #: camlibs/canon/serial.c:711
1047 msgid "ERROR: unexpected message"
1048 msgstr "Fehler: unerwartete Meldung"
1049
1050 #: camlibs/canon/serial.c:721
1051 msgid "ERROR: message overrun"
1052 msgstr "Fehler: Meldungsüberlauf"
1053
1054 #: camlibs/canon/serial.c:750
1055 msgid "ERROR: out of sequence."
1056 msgstr "Fehler: aus der Reihe."
1057
1058 #: camlibs/canon/serial.c:755
1059 msgid "ERROR: unexpected packet type."
1060 msgstr "Fehler: unerwarteter Pakettyp."
1061
1062 #: camlibs/canon/serial.c:765
1063 msgid "ERROR: message format error."
1064 msgstr "Fehler: Meldungsformatfehler."
1065
1066 #: camlibs/canon/serial.c:777
1067 msgid "ERROR: unexpected message2."
1068 msgstr "Fehler: unerwartete Meldung2."
1069
1070 #: camlibs/canon/serial.c:994
1071 msgid "Uploading file..."
1072 msgstr "Lade Bild hoch..."
1073
1074 #: camlibs/canon/serial.c:1065 camlibs/digita/digita.c:259
1075 #: camlibs/directory/directory.c:540
1076 msgid "Getting file..."
1077 msgstr "Hole Datei..."
1078
1079 #: camlibs/canon/serial.c:1135
1080 msgid ""
1081 "canon_serial_get_dirents: canon_serial_dialogue failed to fetch directory "
1082 "entries"
1083 msgstr ""
1084 "\"canon_serial_get_dirents: canon_serial_dialogue könnte Verzeichniselemente "
1085 "nicht holen \""
1086
1087 #: camlibs/canon/serial.c:1143
1088 #, c-format
1089 msgid ""
1090 "canon_serial_get_dirents: Initial dirent packet too short (only %i bytes)"
1091 msgstr ""
1092 "canon_serial_get_dirents: Anfangend Verzeichniselementepaket zu kurz (nur %i "
1093 "bytes)"
1094
1095 #: camlibs/canon/serial.c:1163
1096 #, c-format
1097 msgid "canon_serial_get_dirents: Could not allocate %i bytes of memory"
1098 msgstr "canon_serial_get_dirents: Könnte nicht %i bytes Speicherplatz holen"
1099
1100 #: camlibs/canon/serial.c:1183
1101 msgid "canon_serial_get_dirents: Failed to read another directory entry"
1102 msgstr "canon_serial_get_dirents: Könnte keine Verzeichniselemente noch lesen"
1103
1104 #: camlibs/canon/serial.c:1201
1105 msgid "canon_serial_get_dirents: Truncated directory entry received"
1106 msgstr "canon_serial_get_dirents: Verkurzte Verzeichniselemente erhalten"
1107
1108 #: camlibs/canon/serial.c:1229
1109 msgid "canon_serial_get_dirents: Too many dirents, we must be looping."
1110 msgstr ""
1111 "canon_serial_get_dirents: Zu viele Verzeichniselemente, wir müssen in einem "
1112 "Teufelskreis geraten sein."
1113
1114 #: camlibs/canon/serial.c:1239
1115 #, c-format
1116 msgid "canon_serial_get_dirents: Could not resize dirent buffer to %i bytes"
1117 msgstr ""
1118 "canon_serial_get_dirents: Könnte Größe des Verzeichniselementspuffers nicht "
1119 "auf %i bytes verändern"
1120
1121 #: camlibs/canon/serial.c:1308
1122 msgid "Error changing speed."
1123 msgstr "Fehler beim Ändern der Datenrate."
1124
1125 #: camlibs/canon/serial.c:1317
1126 msgid "Resetting protocol..."
1127 msgstr "Setze Protokoll zurück..."
1128
1129 #: camlibs/canon/serial.c:1326
1130 msgid "Camera OK."
1131 msgstr "Kamera OK."
1132
1133 #: camlibs/canon/serial.c:1339
1134 msgid "Looking for camera ..."
1135 msgstr "Suche nach Kamera ..."
1136
1137 #: camlibs/canon/serial.c:1349
1138 msgid "Trying to contact camera..."
1139 msgstr "Versuche, Kamera zu kontaktieren..."
1140
1141 #: camlibs/canon/serial.c:1353
1142 msgid "Communication error 1"
1143 msgstr "Kommunikationsfehler 1"
1144
1145 #: camlibs/canon/serial.c:1363 camlibs/canon/serial.c:1367
1146 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:997
1147 msgid "No response from camera"
1148 msgstr "Keine Antwort von Kamera"
1149
1150 #: camlibs/canon/serial.c:1371
1151 msgid "Unrecognized response"
1152 msgstr "Nicht erkannte Antwort"
1153
1154 #: camlibs/canon/serial.c:1391
1155 #, c-format
1156 msgid "Detected a \"%s\" aka \"%s\""
1157 msgstr "Erkannte eine »%s« alias »%s«"
1158
1159 #: camlibs/canon/serial.c:1399
1160 #, c-format
1161 msgid "Unknown model \"%s\""
1162 msgstr "Unbekanntes Modell »%s«"
1163
1164 #: camlibs/canon/serial.c:1420
1165 msgid "Bad EOT"
1166 msgstr "Fehlerhafter EOT"
1167
1168 #: camlibs/canon/serial.c:1426
1169 msgid "Communication error 2"
1170 msgstr "Kommunikationsfehler 2"
1171
1172 #: camlibs/canon/serial.c:1449
1173 msgid "Communication error 3"
1174 msgstr "Kommunikationsfehler 3"
1175
1176 #: camlibs/canon/serial.c:1453
1177 msgid "Changing speed... wait..."
1178 msgstr "Ändere Datenrate... Warte..."
1179
1180 #: camlibs/canon/serial.c:1458
1181 msgid "Error changing speed"
1182 msgstr "Fehler beim Ändern der Datenrate"
1183
1184 #: camlibs/canon/serial.c:1469
1185 msgid "Error waiting for ACK during initialization, retrying"
1186 msgstr "Fehler beim Warten auf ACK, probiere weiter"
1187
1188 #: camlibs/canon/serial.c:1475
1189 msgid "Error waiting ACK during initialization"
1190 msgstr "Fehler beim Warten auf ACK während der Initialisierung"
1191
1192 #: camlibs/canon/serial.c:1479
1193 msgid "Connected to camera"
1194 msgstr "Mit Kamera verbunden"
1195
1196 #: camlibs/canon/serial.c:1517
1197 msgid "ERROR: a fatal error condition was detected, can't continue "
1198 msgstr "FEHLER: eine Fatalfehler würde empfindet, kann nicht weitermachen"
1199
1200 #: camlibs/canon/serial.c:1533
1201 #, c-format
1202 msgid "ERROR: %d is too big"
1203 msgstr "FEHLER: %d ist zu groß"
1204
1205 #: camlibs/canon/serial.c:1543
1206 msgid "Getting thumbnail..."
1207 msgstr "Hole Vorschaubild..."
1208
1209 #: camlibs/canon/usb.c:222
1210 msgid "NOT RECOGNIZED"
1211 msgstr "UNBEKANNT"
1212
1213 #: camlibs/canon/usb.c:237
1214 msgid "Could not establish initial contact with camera"
1215 msgstr "Konnte Kamera nicht anfänglich kontaktieren."
1216
1217 #: camlibs/canon/usb.c:243
1218 msgid "Camera was already active"
1219 msgstr "Kamera war schon aktiv"
1220
1221 #: camlibs/canon/usb.c:246
1222 msgid "Camera was woken up"
1223 msgstr "Kamera wurde aufgeweckt"
1224
1225 #: camlibs/canon/usb.c:251
1226 msgid "Unknown (some kind of error)"
1227 msgstr "Unbekannte Antwort (Kamerafehler)"
1228
1229 #: camlibs/canon/usb.c:252
1230 #, c-format
1231 msgid "Initial camera response '%c' unrecognized"
1232 msgstr "Erste Kameraantwort %c/ nicht erkannt"
1233
1234 #: camlibs/canon/usb.c:267
1235 #, c-format
1236 msgid ""
1237 "Step #2 of initialization failed: (\"%s\" on read of %i). Camera not "
1238 "operational"
1239 msgstr ""
1240 "Stufe 2 der Kamerainitialisierung fehlgeschlagen: (»%s« beim Lesen von %i) "
1241 "Kamera funktioniert nicht"
1242
1243 #: camlibs/canon/usb.c:272
1244 #, c-format
1245 msgid ""
1246 "Step #2 of initialization failed! (returned %i bytes, expected %i). Camera "
1247 "not operational"
1248 msgstr ""
1249 "Stufe 2 der Kamerainitialisierung fehlgeschlagen! (%i Bytes erhalten, %i "
1250 "erwartet) Kamera funktioniert nicht"
1251
1252 #: camlibs/canon/usb.c:291
1253 #, c-format
1254 msgid ""
1255 "Step #3 of initialization failed: \"%s\" on read of %i. Camera not "
1256 "operational"
1257 msgstr ""
1258 "Stufe 3 der Kamerainitialisierung fehlgeschlagen: »%s« beim Lesen von %i. "
1259 "Kamera funktioniert nicht"
1260
1261 #: camlibs/canon/usb.c:298 camlibs/canon/usb.c:325
1262 #, c-format
1263 msgid ""
1264 "Step #3 of initialization failed! (returned %i, expected %i). Camera not "
1265 "operational"
1266 msgstr ""
1267 "Stufe 3 der Kamerainitialisierung fehlgeschlagen! (%i erhalten, %i erwartet) "
1268 "Kamera funktioniert nicht"
1269
1270 #: camlibs/canon/usb.c:318
1271 #, c-format
1272 msgid ""
1273 "Step #3 of initialization failed: \"%s\" on write of %i. Camera not "
1274 "operational"
1275 msgstr ""
1276 "Stufe 3 der Kamerainitialisierung fehlgeschlagen: %s beim Schreiben von %i. "
1277 "Kamera funktioniert nicht"
1278
1279 #: camlibs/canon/usb.c:356 camlibs/canon/usb.c:397
1280 #, c-format
1281 msgid "Step #4 failed: \"%s\" on read of %i. Camera not operational"
1282 msgstr ""
1283 "Stufe nr.4 fehlgeschlagen: %s beim Lesen von %i. Kamera funktioniert nicht"
1284
1285 #: camlibs/canon/usb.c:363 camlibs/canon/usb.c:404
1286 #, c-format
1287 msgid "Step #4 failed (returned %i, expected %i). Camera not operational"
1288 msgstr ""
1289 "Stufe 4 fehlgeschlagen! (%i erhalten, %i erwartet) Kamera funktioniert nicht"
1290
1291 #: camlibs/canon/usb.c:512
1292 #, c-format
1293 msgid "Camera not ready, multiple 'Identify camera' requests failed: %s"
1294 msgstr ""
1295 "Kamera nicht bereit, mehrere »Identify camera«-Anfragen fehlgeschlagen: %s"
1296
1297 #: camlibs/canon/usb.c:550 camlibs/canon/usb.c:566
1298 #, c-format
1299 msgid "Camera not ready, get_battery failed: %s"
1300 msgstr "Kamera nicht bereit, get_battery-Anfrage fehlgeschlagen: %s"
1301
1302 #: camlibs/canon/usb.c:631
1303 #, c-format
1304 msgid ""
1305 "canon_usb_lock_keys: Unexpected length returned from \"lock keys\" function "
1306 "(%i bytes, expected %i)"
1307 msgstr ""
1308 "canon_usb_lock_keys: Unerwartete Länge von »lock_keys« erhalten (%i "
1309 "erhalten, %i erwartet)"
1310
1311 #: camlibs/canon/usb.c:653 camlibs/canon/usb.c:679 camlibs/canon/usb.c:719
1312 #, c-format
1313 msgid "canon_usb_lock_keys: Unexpected length returned (%i bytes, expected %i)"
1314 msgstr ""
1315 "canon_usb_lock_keys: Unerwartete Länge erhalten (%i erhalten, %i erwartet)"
1316
1317 #: camlibs/canon/usb.c:762 camlibs/canon/usb.c:778
1318 #, c-format
1319 msgid ""
1320 "canon_usb_unlock_keys: Unexpected length returned (%i bytes, expected %i)"
1321 msgstr ""
1322 "canon_usb_unlock_keys: Unerwartete Länge erhalten (%i erhalten, %i erwartet)"
1323
1324 #: camlibs/canon/usb.c:834 camlibs/canon/usb.c:853
1325 #, c-format
1326 msgid ""
1327 "canon_usb_get_body_id: Unexpected data length returned (%i bytes, expected "
1328 "%i)"
1329 msgstr ""
1330 "canon_usb_get_body_id: Unerwartete Datenlänge erhalten (%i erhalten, %i "
1331 "erwartet)"
1332
1333 #: camlibs/canon/usb.c:915
1334 #, c-format
1335 msgid ""
1336 "canon_usb_poll_interrupt_pipe: interrupt read failed after %i tries, %6.3f "
1337 "sec \"%s\""
1338 msgstr ""
1339 "canon_usb_poll_interrupt_pipe: lesen von Interrupt Pipe fehlgeschlagen nach "
1340 "%i Versuchen, %6.3f Sekunden %s»  «"
1341
1342 #: camlibs/canon/usb.c:988
1343 #, c-format
1344 msgid ""
1345 "canon_usb_poll_interrupt_multiple: interrupt read failed after %i tries, \"%s"
1346 "\""
1347 msgstr ""
1348 "canon_usb_poll_interrupt_pipe: lesen vom Interruptrohr fehlgeschlagen nach "
1349 "%i versuchen, »%s«"
1350
1351 #: camlibs/canon/usb.c:1173
1352 #, c-format
1353 msgid ""
1354 "canon_usb_capture_dialogue: bogus length 0x%04x for thumbnail size packet"
1355 msgstr ""
1356 "canon_usb_capture_dialogue: Falsche Paketlänge 0x%04x füer Vorschaubildslänge"
1357
1358 #: camlibs/canon/usb.c:1190
1359 #, c-format
1360 msgid ""
1361 "canon_usb_capture_dialogue: bogus length 0x%04x for full image size packet"
1362 msgstr "canon_usb_capture_dialogue: Falsche Paketlänge 0x%04x für Bildslänge"
1363
1364 #: camlibs/canon/usb.c:1209
1365 msgid "canon_usb_capture_dialogue: secondary image descriptor received"
1366 msgstr "canon_usb_capture_dialogue: zweiter Bilddescriptor empfangen"
1367
1368 #: camlibs/canon/usb.c:1236
1369 msgid "canon_usb_capture_dialogue: first interrupt read out of sequence"
1370 msgstr "canon_usb_capture_dialogue: erste Interruptspaket außer Reihenfolge"
1371
1372 #: camlibs/canon/usb.c:1245
1373 msgid "canon_usb_capture_dialogue: second interrupt read out of sequence"
1374 msgstr "canon_usb_capture_dialogue: zweite Interruptspaket außer Reihenfolge"
1375
1376 #: camlibs/canon/usb.c:1256
1377 #, c-format
1378 msgid ""
1379 "canon_usb_capture_dialogue: photographic failure signaled, code = 0x%08x"
1380 msgstr ""
1381 "canon_usb_capture_dialogue: Aufnahme photographisch fehlgeschlagen, code=0x"
1382 "%08x"
1383
1384 #: camlibs/canon/usb.c:1276
1385 msgid "canon_usb_capture_dialogue: third EOS interrupt read out of sequence"
1386 msgstr ""
1387 "canon_usb_capture_dialogue: dritte EOS Interruptspaket außer Reihenfolge"
1388
1389 #: camlibs/canon/usb.c:1315
1390 msgid "canon_usb_capture_dialogue: fourth EOS interrupt read out of sequence"
1391 msgstr ""
1392 "canon_usb_capture_dialogue: zweite EOS Interruptspaket außer Reihenfolge"
1393
1394 #: camlibs/canon/usb.c:1503
1395 #, c-format
1396 msgid "canon_usb_dialogue: payload too big, won't fit into buffer (%i > %i)"
1397 msgstr "canon_usb_dialogue: Nutzlast zu groß, passt nicht in Puffer (%i > %i)"
1398
1399 #: camlibs/canon/usb.c:1610
1400 #, c-format
1401 msgid "canon_usb_dialogue: expected 0x%x bytes, but camera reports 0x%x"
1402 msgstr "canon_usb_dialogue: 0x%x Byte erwartet, aber Kamera berichtet 0x%x"
1403
1404 #: camlibs/canon/usb.c:1776
1405 msgid "Receiving data..."
1406 msgstr "Empfange Daten..."
1407
1408 #: camlibs/canon/usb.c:2160 camlibs/canon/usb.c:2306
1409 #, c-format
1410 msgid "Out of memory: %d bytes needed."
1411 msgstr "Speicherplatz fehlt: %d bytes benötigt."
1412
1413 #: camlibs/canon/usb.c:2224
1414 msgid "canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue failed"
1415 msgstr "canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue fehlgeschlagen"
1416
1417 #: camlibs/canon/usb.c:2231
1418 #, c-format
1419 msgid ""
1420 "Warning in canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue returned error "
1421 "status 0x%08x from camera"
1422 msgstr ""
1423 "canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue gibt Status 0x%08x von der "
1424 "Kamera zurück"
1425
1426 #: camlibs/canon/usb.c:2317
1427 #, c-format
1428 msgid "Couldn't read from file \"%s\""
1429 msgstr "Konnte Daten vom Datei »%s« nicht holen"
1430
1431 #: camlibs/canon/usb.c:2327
1432 #, c-format
1433 msgid "Out of memory: %ld bytes needed."
1434 msgstr "Speicherplatz fehlt: %ld bytes benötigt."
1435
1436 #: camlibs/canon/usb.c:2360 camlibs/canon/usb.c:2371 camlibs/canon/usb.c:2407
1437 #: camlibs/canon/usb.c:2421 camlibs/canon/usb.c:2435
1438 msgid "File upload failed."
1439 msgstr "Bildhochladung fehlgeschlagen."
1440
1441 #: camlibs/canon/usb.c:2461
1442 msgid ""
1443 "File was too big. You may have to turn your camera off and back on before "
1444 "uploading more files."
1445 msgstr ""
1446 "Datei war zu groß. Möglicherweise müssen Sie ihre Kamera aus- und wieder "
1447 "einschalten, um weitere Dateien hochzuladen."
1448
1449 #: camlibs/canon/usb.c:2508
1450 #, c-format
1451 msgid ""
1452 "canon_usb_get_dirents: Couldn't fit payload into buffer, '%.96s' (truncated) "
1453 "too long."
1454 msgstr ""
1455 "canon_usb_get_dirents: Nutzlast passt nicht in Puffer, '%.96s' (verkurzt)"
1456
1457 #: camlibs/canon/usb.c:2525
1458 #, c-format
1459 msgid ""
1460 "canon_usb_get_dirents: canon_usb_long_dialogue failed to fetch direntries, "
1461 "returned %i"
1462 msgstr ""
1463 "canon_usb_get_dirents: canon_usb_long_dialogue könnte keine "
1464 "Verzeichniselemente holen, status %i"
1465
1466 #: camlibs/canon/usb.c:2579
1467 #, c-format
1468 msgid ""
1469 "canon_usb_list_all_dirs: Couldn't fit payload into buffer, "
1470 "'%.96s' (truncated) too long."
1471 msgstr ""
1472 "canon_usb_list_all_dirs: Nutzlast passt nicht in Puffer, »%.96s« (verkurtzt) "
1473 "zu lang."
1474
1475 #: camlibs/canon/usb.c:2598
1476 #, c-format
1477 msgid ""
1478 "canon_usb_list_all_dirs: canon_usb_long_dialogue failed to fetch direntries, "
1479 "returned %i"
1480 msgstr ""
1481 "canon_usb_list_all_dirs: canon_usb_long_dialogue könnte keine "
1482 "Verzeichniselemente holen, status %i"
1483
1484 #: camlibs/canon/usb.c:2675
1485 #, c-format
1486 msgid "Detected a '%s'."
1487 msgstr "Erkannte eine »%s«."
1488
1489 #: camlibs/canon/usb.c:2681
1490 #, c-format
1491 msgid "Name \"%s\" from camera does not match any known camera"
1492 msgstr "Name »%s« passt mit keinem bekanntes Modell"
1493
1494 #: camlibs/casio/casio-qv.c:151
1495 #, c-format
1496 msgid "Image type %d not supported"
1497 msgstr "Bildtyp %d nicht unterstützt"
1498
1499 #: camlibs/casio/casio-qv.c:176 camlibs/konica/qm150.c:436
1500 #, c-format
1501 msgid "Image %s is delete protected."
1502 msgstr "Bild %s ist vor Löschen geschützt."
1503
1504 #: camlibs/casio/casio-qv.c:189
1505 msgid ""
1506 "Driver framework written by Lutz Mueller <lutz@users.sf.net>.\n"
1507 "This software has QVplay's source code, written by Ken-ichi HAYASHI <xg2k-"
1508 "hys@asahi-net.or.jp> and Jun-ichiro \"itojun\" Itoh <itojun@itojun.org>.\n"
1509 "Integration of QVplay by Michael Haardt <michael@moria.de>."
1510 msgstr ""
1511 "Treiber Framework geschrieben von Lutz Müller <lutz@users.sf.net>.\n"
1512 "Diese Software hat benutzt Teile des QVplay Sourcecodes, geschrieben von Ken-"
1513 "ichi HAYASHI <xg2k-hys@asahi-net.or.jp> und Jun-ichiro \"itojun\" Itoh "
1514 "<itojun@itojun.org>.\n"
1515 "Integration von QVplay durch Michael Haardt <michael@moria.de>."
1516
1517 #: camlibs/casio/casio-qv.c:208
1518 #, c-format
1519 msgid "Battery level: %.1f Volts. Revision: %08x."
1520 msgstr "Batterieladung: %1f Volt. Revision: %08x"
1521
1522 #: camlibs/casio/casio-qv.c:266 camlibs/dimera/dimera3500.c:841
1523 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:172 camlibs/polaroid/pdc700.c:980
1524 #: camlibs/sierra/sierra.c:914 camlibs/sierra/sierra.c:1492
1525 #: camlibs/sierra/sierra-desc.c:205 camlibs/topfield/puppy.c:537
1526 msgid "Camera Configuration"
1527 msgstr "Kamera-Konfiguration"
1528
1529 #: camlibs/casio/casio-qv.c:269 camlibs/konica/qm150.c:1134
1530 #, c-format
1531 msgid "Battery"
1532 msgstr "Batterie"
1533
1534 #: camlibs/casio/casio-qv.c:276
1535 msgid "Brightness"
1536 msgstr "Helligkeit"
1537
1538 #: camlibs/casio/casio-qv.c:278 camlibs/casio/casio-qv.c:281
1539 msgid "Too bright"
1540 msgstr "Zu hell"
1541
1542 #: camlibs/casio/casio-qv.c:279 camlibs/casio/casio-qv.c:282
1543 msgid "Too dark"
1544 msgstr "Zu dunkel"
1545
1546 #: camlibs/casio/casio-qv.c:280 camlibs/casio/casio-qv.c:283
1547 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:553
1548 msgid "OK"
1549 msgstr "OK"
1550
1551 #: camlibs/clicksmart310/library.c:101
1552 #, c-format
1553 msgid "Your Logitech Clicksmart 310 has %i picture in it.\n"
1554 msgid_plural "Your Logitech Clicksmart 310 has %i pictures in it.\n"
1555 msgstr[0] "Die Logitech Clicksmart 310 hat %i Bild im Speicher.\n"
1556 msgstr[1] "Die Logitech Clicksmart 310 hat %i Bilder im Speicher.\n"
1557
1558 #: camlibs/clicksmart310/library.c:114
1559 msgid ""
1560 "There are two resolution settings, 352x288 and 176x144. Photo data \n"
1561 "is in JPEG format when downloaded and thus has no predetermined\n"
1562 "size. Therefore, the advertised maximum number of photos the\n"
1563 "camera can hold must be understood as an approximation.\n"
1564 "All gphoto2 options will work, except for the following which\n"
1565 "the hardware will not support:\n"
1566 "\tDeletion of individual or selected photos (gphoto2 -d)\n"
1567 "\tCapture (gphoto2 --capture or --capture-image)\n"
1568 "However, capture is possible using the webcam interface,\n"
1569 "supported by the spca50x kernel module.\n"
1570 "GUI access using gtkam has been tested, and works. However,\n"
1571 "the camera does not produce separate thumbnails. Since the images\n"
1572 "are in any event already small and of low resolution, the driver\n"
1573 "merely downloads the actual images to use as thumbnails.\n"
1574 "The camera can shoot in 'video clip' mode. The resulting frames\n"
1575 "are saved here as a succession of still photos. The user can \n"
1576 "animate them using (for example) ImageMagick's 'animate' function.\n"
1577 "For more details on the camera's functions, please consult\n"
1578 "libgphoto2/camlibs/clicksmart310/README.clicksmart310.\n"
1579 msgstr ""
1580 "Zwei Aufösungen, 352x288 und 176x144. Bilddaten\n"
1581 "werden im JPEG Format runtergeladen und haben daher keine vorbestimmbare\n"
1582 "Größe. Deshalb ist die maximale Anzahl an Bildern auf der Kamera nur ein\n"
1583 "Näherungswert.\n"
1584 "Alle gphoto2 Optionen funktionieren, außer den folgenden, die die Kamera "
1585 "nicht\n"
1586 "unterstützt:\n"
1587 "\tLöschen von einzelnen Fotos (gphoto2 -d)\n"
1588 "\tAufnahme (gphoto2 --capture oder --capture-image)\n"
1589 "Allerdings ist Aufnahme über den Webcam Modus möglich,\n"
1590 "der durch das spca50x Kernel Modul unterstützt wird.\n"
1591 "GUI Zugriff mit gtkam wurde getestet und funktioniert. Allerdings\n"
1592 "erstellt die Kamera keine seperaten Vorschaubilder. Da die Bilder\n"
1593 "bereits geringe Größe haben, lädt der Treiber einfach die normalen Bilder\n"
1594 "als Vorschaubilder herunter.\n"
1595 "Die Kamera kann in einem 'Videoclip' Modus aufnehmen. Die entstehenden "
1596 "Einzelbilder\n"
1597 "werden als Folge von normalen Bildern gespeichert. Der Benutzer kann sie "
1598 "dann \n"
1599 "selber animieren mit z.B. ImageMagick's 'animate' Funktion.\n"
1600 "Frü mehr Details ,ber die Kamerafunktionen konsultieren sie\n"
1601 "bitte libgphoto2/camlibs/clicksmart310/README.clicksmart310.\n"
1602
1603 #: camlibs/clicksmart310/library.c:141
1604 msgid ""
1605 "Logitech Clicksmart 310 driver\n"
1606 "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
1607 msgstr ""
1608 "Logitech Clicksmart 310 Treiber\n"
1609 "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
1610
1611 #: camlibs/digigr8/library.c:143
1612 msgid ""
1613 "For cameras with insides from S&Q Technologies, which have the \n"
1614 "USB Vendor ID 0x2770 and Product ID 0x905C, 0x9050, 0x9051,\n"
1615 "0x9052, or 0x913D.  Photos are saved in PPM format.\n"
1616 "\n"
1617 "Some of these cameras allow software deletion of all photos.\n"
1618 "Others do not. No supported camera can do capture-image. All\n"
1619 "can do capture-preview (image captured and sent to computer).\n"
1620 "If delete-all does work for your camera, then capture-preview will\n"
1621 "have the side-effect that it also deletes what is on the camera.\n"
1622 "\n"
1623 "File uploading is not supported for these cameras. Also, none of the\n"
1624 "supported cameras allow deletion of individual photos by use of a\n"
1625 "software command.\n"
1626 msgstr ""
1627 "Treiber für Kameras mit Chip von S&Q Technologies, die die USB Hersteller ID "
1628 "0x2770\n"
1629 "und die Modell ID 0x905c, 0x9050, 0x9501, 0x9052 oder 0x913d haben.\n"
1630 "Fotos werden im PPM Format gespeichert.\n"
1631 "\n"
1632 "Einige dieser Kameras erlauben das Löschen aller Fotos, einige\n"
1633 "erlauben das nicht. Das Aufnehmen von Bilder ist nicht möglich,\n"
1634 "das Aufnehmen einer Vorschau und sofortiges Abspeichern ist aber möglich.\n"
1635 "Wenn das Löschen funktioniert hat das Aufnehmen einer Preview auch\n"
1636 "das Löschen aller Bilder auf der Kamere zur Folge.\n"
1637 "\n"
1638 "Bilder hochladen und das Löschen einzelner Bilder wird durch die Kamera\n"
1639 "Firmware nicht unterstützt.\n"
1640
1641 #: camlibs/digigr8/library.c:162
1642 msgid ""
1643 "sq905C generic driver\n"
1644 "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
1645 msgstr ""
1646 "Generischer sq905C Treiber\n"
1647 "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
1648
1649 #: camlibs/digita/digita.c:335 camlibs/dimera/dimera3500.c:322
1650 msgid "Image type is not supported"
1651 msgstr "Bildtyp nicht unterstützt"
1652
1653 #: camlibs/digita/digita.c:393
1654 #, c-format
1655 msgid "Number of pictures: %d"
1656 msgstr "Anzahl der Bilder: %d"
1657
1658 #: camlibs/digita/digita.c:400
1659 msgid ""
1660 "Digita\n"
1661 "Johannes Erdfelt <johannes@erdfelt.com>"
1662 msgstr ""
1663 "Digita\n"
1664 "Johannes Erdfelt <johannes@erdfelt.com>"
1665
1666 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:161
1667 #, c-format
1668 msgid ""
1669 "Only root folder is supported - you requested a file listing for folder '%s'."
1670 msgstr ""
1671 "Nur das Wurzelverzeichnis wird unterstützt - Sie forderten eine Dateiliste "
1672 "für Verzeichnis »%s«."
1673
1674 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:169 camlibs/dimera/dimera3500.c:433
1675 msgid "Problem getting number of images"
1676 msgstr "Problem beim Holen der Anzahl der Bilder"
1677
1678 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:340 camlibs/dimera/dimera3500.c:584
1679 msgid "Problem getting image information"
1680 msgstr "Problem beim Holen der Bildinformation"
1681
1682 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:371
1683 msgid "Capture type is not supported"
1684 msgstr "Aufnahmetyp nicht unterstützt"
1685
1686 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:454
1687 #, c-format
1688 msgid " (battery is %d%% full)"
1689 msgstr " (Batterie ist zu %d%% voll)"
1690
1691 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:458
1692 #, c-format
1693 msgid ""
1694 "Dimera 3500 ver. %s %d/%d %d:%d.\n"
1695 "%d pictures used of approximately %d (high res) or %d (low res).\n"
1696 "Camera features: %s, %s, %s, %s.\n"
1697 "Flash is %s, is %s and is %s.\n"
1698 "Resolution is set to %s.\n"
1699 "Camera is %s powered %s.\n"
1700 msgstr ""
1701 "Dimera 3500 Ver. %s %d/%d %d:%d.\n"
1702 "%d Bilder von etwa %d (hohe Aufl.) oder %d (niedrige Aufl.).\n"
1703 "Kamera-Features: %s, %s, %s, %s.\n"
1704 "Blitz ist %s, ist %s und %s.\n"
1705 "Auflösung ist auf %s gesetzt.\n"
1706 "Kamera wird mit %s-betrieben%s.\n"
1707
1708 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:469 camlibs/dimera/dimera3500.c:855
1709 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:257 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:425
1710 #: camlibs/konica/library.c:777 camlibs/konica/library.c:1018
1711 #: camlibs/konica/qm150.c:848 camlibs/ptp2/config.c:1151
1712 #: camlibs/ptp2/config.c:3108 camlibs/ptp2/ptp.c:4125
1713 #: camlibs/ricoh/library.c:502 camlibs/sierra/nikon-desc.c:286
1714 msgid "Flash"
1715 msgstr "Blitz"
1716
1717 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:469
1718 msgid "No Flash"
1719 msgstr "Kein Blitz"
1720
1721 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:471
1722 msgid "Dual Iris"
1723 msgstr "Dual-Iris"
1724
1725 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:471
1726 msgid "No Dual Iris"
1727 msgstr "Keine Dual-Iris"
1728
1729 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:473
1730 msgid "Resolution Switch"
1731 msgstr "Auflösungsumschaltung"
1732
1733 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:473
1734 msgid "No Resolution Switch"
1735 msgstr "Keine Auflösungsumschaltung"
1736
1737 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:475
1738 msgid "No Power Light"
1739 msgstr "Keine Powerlampe"
1740
1741 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:477
1742 msgid "ON"
1743 msgstr "An"
1744
1745 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:477
1746 msgid "OFF"
1747 msgstr "Aus"
1748
1749 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:479
1750 msgid "ready"
1751 msgstr "Bereit"
1752
1753 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:479
1754 msgid "Not ready"
1755 msgstr "Nicht bereit"
1756
1757 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:481
1758 msgid "in fill mode"
1759 msgstr "Im Füllmodus"
1760
1761 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:481
1762 msgid "Not in fill mode"
1763 msgstr "Nicht im Füllmodus"
1764
1765 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:483
1766 msgid "low (320x240)"
1767 msgstr "niedrig (320x240)"
1768
1769 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:483
1770 msgid "high (640x480)"
1771 msgstr "hoch (640x480)"
1772
1773 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:485
1774 msgid "externally"
1775 msgstr "extern"
1776
1777 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:485
1778 msgid "internally"
1779 msgstr "intern"
1780
1781 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:495
1782 msgid ""
1783 "* Image glitches or problems communicating are\n"
1784 "  often caused by a low battery.\n"
1785 "* Images captured remotely on this camera are stored\n"
1786 "  in temporary RAM and not in the flash memory card.\n"
1787 "* Exposure control when capturing images can be\n"
1788 "  configured manually or set to automatic mode.\n"
1789 "* Image quality is currently lower than it could be.\n"
1790 msgstr ""
1791 "* Bildstörungen oder Probleme mit der Kommunikation\n"
1792 "sind häufig auf einen niedrigen Batteriestand zurückzuführen.\n"
1793 "* Bilder, die über Fernsteuerung aufgenommen wurden werden \n"
1794 "in einem temporären RAM gespeichert, nicht auf der Flash-Karte.\n"
1795 "* Die Belichtungskontrolle beim Bildaufnehmen kann manuell eingestellt,\n"
1796 "oder automatisch von der Aufnahmevorschau-Funktion gesetzt werden.\n"
1797 "* Die Bildqualität ist im Moment geringer als sie sein könnte.\n"
1798
1799 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:509
1800 msgid ""
1801 "gPhoto2 Mustek VDC-3500/Relisys Dimera 3500\n"
1802 "This software was created with the\n"
1803 "help of proprietary information belonging\n"
1804 "to StarDot Technologies.\n"
1805 "\n"
1806 "Author:\n"
1807 "  Brian Beattie  <URL:http://www.beattie-home.net>\n"
1808 "Contributors:\n"
1809 "  Chuck Homic <chuck@vvisions.com>\n"
1810 "     Converting raw camera images to RGB\n"
1811 "  Dan Fandrich <dan@coneharvesters.com>\n"
1812 "     Information on protocol, raw image format,\n"
1813 "     gphoto2 port\n"
1814 msgstr ""
1815 "gPhoto2 Mustek VDC-3500/Relisys Dimera 3500\n"
1816 "Diese Software wurde mit der Hilfe von proprietären \n"
1817 "Informationen geschrieben, die der Firma\n"
1818 "StarDot Technologies gehören.\n"
1819 "\n"
1820 "Autor:\n"
1821 "  Brian Beattie  <URL:http://www.beattie-home.net>\n"
1822 "Beteiligte:\n"
1823 "  Chuck Homic <chuck@vvisions.com>\n"
1824 "     Konvertierung von rohen Kamerabildern nach RGB\n"
1825 "  Dan Fandrich <dan@coneharvesters.com>\n"
1826 "     Informationen über Protokoll und Rohbildformat,\n"
1827 "     gphoto2-Portierung\n"
1828
1829 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:602
1830 msgid "Problem reading image from flash"
1831 msgstr "Problem beim Lesen des Bildes vom Speicher"
1832
1833 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:620 camlibs/dimera/dimera3500.c:786
1834 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:936
1835 msgid "Out of memory"
1836 msgstr "Kein Speicherplatz vorhanden"
1837
1838 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:637 camlibs/dimera/dimera3500.c:673
1839 #: camlibs/konica/qm150.c:257 camlibs/panasonic/coolshot/library.c:397
1840 #: camlibs/ricoh/g3.c:356 camlibs/samsung/samsung.c:214
1841 #: camlibs/sipix/web2.c:175 camlibs/smal/ultrapocket.c:134
1842 #: camlibs/smal/ultrapocket.c:182
1843 msgid "Downloading image..."
1844 msgstr "Lade Bild herunter..."
1845
1846 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:659 camlibs/dimera/dimera3500.c:695
1847 msgid "Problem downloading image"
1848 msgstr "Problem beim Herunterladen des Bildes"
1849
1850 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:667
1851 msgid "User canceled download"
1852 msgstr "Benutzerabbruch beim Herunterladen"
1853
1854 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:801
1855 msgid "Problem taking live image"
1856 msgstr "Problem bei der Aufnahme eines Live-Bildes"
1857
1858 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:843 camlibs/konica/library.c:803
1859 #: camlibs/konica/library.c:1036 camlibs/konica/qm150.c:876
1860 #: camlibs/ricoh/library.c:498
1861 msgid "Exposure"
1862 msgstr "Belichtung"
1863
1864 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:846 camlibs/dimera/dimera3500.c:883
1865 msgid "Automatic exposure adjustment on preview"
1866 msgstr "Automatische Belichtungskorrektur in der Vorschau"
1867
1868 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:850 camlibs/dimera/dimera3500.c:875
1869 msgid "Exposure level on preview"
1870 msgstr "Belichtungswert in der Vorschau"
1871
1872 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:858 camlibs/dimera/dimera3500.c:892
1873 msgid "Automatic flash on capture"
1874 msgstr "Automatischer Blitz bei Aufnahme"
1875
1876 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:964
1877 msgid "Problem opening port"
1878 msgstr "Problem beim Öffnen des Ports"
1879
1880 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:974
1881 msgid "Problem resetting camera"
1882 msgstr "Problem beim Kamera-Reset"
1883
1884 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:984
1885 msgid "Problem setting camera communication speed"
1886 msgstr "Problem beim Setzen der Kameradatenrate"
1887
1888 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:1003
1889 msgid "Looks like a modem, not a camera"
1890 msgstr "Sieht wie ein Modem aus, nicht wie eine Kamera"
1891
1892 #: camlibs/directory/directory.c:254
1893 #, c-format
1894 msgid "Listing files in '%s'..."
1895 msgstr "Liste Dateien in »%s«..."
1896
1897 #: camlibs/directory/directory.c:332
1898 #, c-format
1899 msgid "Listing folders in '%s'..."
1900 msgstr "Liste Verzeichnisse in »%s«..."
1901
1902 #: camlibs/directory/directory.c:350
1903 #, c-format
1904 msgid "Could not get information about '%s' (%m)."
1905 msgstr "Konnte keine Informationen über »%s« bekommen (%m)."
1906
1907 #: camlibs/directory/directory.c:380
1908 #, c-format
1909 msgid "Could not get information about '%s' in '%s' (%m)."
1910 msgstr "Konnte keine Informationen über »%s« in »%s« bekommen (%m)."
1911
1912 #: camlibs/directory/directory.c:428
1913 #, c-format
1914 msgid "Could not change time of file '%s' in '%s' (%m)."
1915 msgstr "Konnte die Zeit von Datei »%s« in »%s« nicht ändern (%m)."
1916
1917 #: camlibs/directory/directory.c:514
1918 #, c-format
1919 msgid "Could not open '%s'."
1920 msgstr "Konnte »%s« nicht öffnen."
1921
1922 #: camlibs/directory/directory.c:578
1923 msgid ""
1924 "The Directory Browse \"camera\" lets you index photos on your hard drive."
1925 msgstr ""
1926 "Der \"Kamera\" Verzeichnismodus erlaubt es Ihnen, \n"
1927 "Bilder auf der Festplatte zu indexieren."
1928
1929 #: camlibs/directory/directory.c:587
1930 msgid "Directory Browse Mode - written by Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>."
1931 msgstr "Verzeichnis-Modus - geschrieben von Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>."
1932
1933 #: camlibs/directory/directory.c:634
1934 #, c-format
1935 msgid "Could not delete file '%s' in folder '%s' (error code %i: %m)."
1936 msgstr "Konnte die Datei »%s« in Ordner »%s« nicht löschen (Fehler: %i:-%m)."
1937
1938 #: camlibs/enigma13/enigma13.c:70
1939 msgid ""
1940 "Download program for Digital Dream Enigma 1.3. by <olivier@aixmarseille."
1941 "com>, and adapted from spca50x driver.Thanks you, spca50x team, it was easy "
1942 "to port your driver on this cam! "
1943 msgstr ""
1944 "Download Programm f?r die Digital Dream Enigma 1.3 durch "
1945 "<olivier@aixmarseille.com>, angepaßt vom spca50x Treiber. Danke, spca50x "
1946 "Team, es war einfach den Treiber auf diese Kamera zu portieren!"
1947
1948 #: camlibs/fuji/fuji.c:85
1949 #, c-format
1950 msgid "The camera sent only %i byte(s), but we need at least %i."
1951 msgstr "Die Kamera sendete nur %i Bytes, aber wenigstens %i werden benötigt."
1952
1953 #: camlibs/fuji/fuji.c:128 camlibs/ricoh/library.c:561
1954 msgid "Could not contact camera."
1955 msgstr "Konnte Kamera nicht kontaktieren."
1956
1957 #: camlibs/fuji/fuji.c:190
1958 #, c-format
1959 msgid "Received unexpected data (0x%02x, 0x%02x)."
1960 msgstr "Unerwartete Daten erhalten (0x%02x, 0x%02x)."
1961
1962 #: camlibs/fuji/fuji.c:216
1963 #, c-format
1964 msgid "Wrong escape sequence: expected 0x%02x, got 0x%02x."
1965 msgstr "Falsche Escape Sequenz: erwartet 0x%02x, erhalten 0x%02x."
1966
1967 #: camlibs/fuji/fuji.c:233
1968 #, c-format
1969 msgid "Bad data - got 0x%02x, expected 0x%02x."
1970 msgstr "Falsche Daten - erhalten 0x%02x, erwartet 0x%02x."
1971
1972 #: camlibs/fuji/fuji.c:246
1973 #, c-format
1974 msgid "Bad data - got 0x%02x, expected 0x%02x or 0x%02x."
1975 msgstr "Falsche Daten - erhalten 0x%02x, erwartet 0x%02x oder 0x%02x."
1976
1977 #: camlibs/fuji/fuji.c:253
1978 #, c-format
1979 msgid "Bad checksum - got 0x%02x, expected 0x%02x."
1980 msgstr "Falsche Checksumme - erhalten 0x%02x, erwartet 0x%02x."
1981
1982 #: camlibs/fuji/fuji.c:291 camlibs/fuji/fuji.c:730
1983 msgid "Camera rejected the command."
1984 msgstr "Die Kamera hat das Kommando nicht akzeptiert."
1985
1986 #: camlibs/fuji/fuji.c:300 camlibs/fuji/fuji.c:739
1987 msgid "Camera reset itself."
1988 msgstr "Kamera hat sich selbst zurückgesetzt."
1989
1990 #: camlibs/fuji/fuji.c:304 camlibs/fuji/fuji.c:744
1991 #, c-format
1992 msgid "Camera sent unexpected byte 0x%02x."
1993 msgstr "Kamera hat unerwartetes Byte 0x%02x geschickt."
1994
1995 #: camlibs/fuji/fuji.c:319 camlibs/konica/lowlevel.c:382
1996 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:314 camlibs/ricoh/g3.c:350
1997 msgid "Downloading..."
1998 msgstr "Lade herunter..."
1999
2000 #: camlibs/fuji/fuji.c:540
2001 #, c-format
2002 msgid "Could not allocate %i byte(s) for downloading the thumbnail."
2003 msgstr "Konnte nicht %i Bytes für den Download des Thumbnails anfordern."
2004
2005 #: camlibs/fuji/fuji.c:574
2006 #, c-format
2007 msgid "Could not allocate %i byte(s) for downloading the picture."
2008 msgstr "Konnte nicht %i Bytes für den Download des Bildes anfordern."
2009
2010 #: camlibs/fuji/fuji.c:673
2011 #, c-format
2012 msgid "The camera does not accept '%s' as filename."
2013 msgstr "Die Kamera hat »%s« nicht als Filenamen akzeptiert."
2014
2015 #: camlibs/fuji/fuji.c:677
2016 #, c-format
2017 msgid "Could not initialize upload (camera responded with 0x%02x)."
2018 msgstr "Konnte Upload nicht initialisieren (Kamera antwortete mit 0x%02x)."
2019
2020 #: camlibs/fuji/fuji.c:775
2021 #, c-format
2022 msgid "The camera does not support speed %i."
2023 msgstr "Die Kamera unterstützt die Geschwindigkeit %i nicht."
2024
2025 #: camlibs/fuji/fuji.c:779
2026 #, c-format
2027 msgid "Could not set speed to %i (camera responded with %i)."
2028 msgstr "Konnte die Baudrate nicht auf %i setzen (Kamera antwortete mit %i)."
2029
2030 #: camlibs/fuji/library.c:153
2031 msgid ""
2032 "Matthew G. Martin\n"
2033 "Based on fujiplay by Thierry Bousch <bousch@topo.math.u-psud.fr>\n"
2034 msgstr ""
2035 "Matthew G. Martin\n"
2036 "Basierend auf fujiplay Thierry Bousch <bousch@topo.math.u-psud.fr>\n"
2037
2038 #: camlibs/fuji/library.c:317
2039 #, c-format
2040 msgid "Bit rate %ld is not supported."
2041 msgstr "Bitrate %ld wird nicht unterstützt."
2042
2043 #: camlibs/fuji/library.c:365
2044 msgid "Configuration for your FUJI camera"
2045 msgstr "Konfiguration der FUJI Kamera."
2046
2047 #: camlibs/fuji/library.c:370 camlibs/fuji/library.c:403
2048 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3388 camlibs/ricoh/library.c:447
2049 #: camlibs/ricoh/library.c:449 camlibs/sierra/sierra.c:1720
2050 #: camlibs/sierra/sierra.c:1893
2051 msgid "Date & Time"
2052 msgstr "Datum und Zeit"
2053
2054 #: camlibs/fuji/library.c:385 camlibs/fuji/library.c:418
2055 #: camlibs/ptp2/config.c:4455
2056 msgid "ID"
2057 msgstr "ID"
2058
2059 #: camlibs/fuji/library.c:438
2060 msgid "Version: "
2061 msgstr "Version: "
2062
2063 #: camlibs/fuji/library.c:444
2064 msgid "Model: "
2065 msgstr "Modell:"
2066
2067 #: camlibs/fuji/library.c:451
2068 msgid "Available memory: "
2069 msgstr "Verfügbarer Speicher:"
2070
2071 #: camlibs/gsmart300/library.c:163
2072 msgid ""
2073 "gsmart300 library \n"
2074 "Till Adam <till@adam-lilienthal.de>\n"
2075 "Jerome Lodewyck <jerome.lodewyck@ens.fr>\n"
2076 "Support for Mustek gSmart 300 digital cameras\n"
2077 "based on several other gphoto2 camlib modules and the specifications kindly "
2078 "provided by Mustek.\n"
2079 "\n"
2080 msgstr ""
2081 "gsmart300 Kamerabibliothek\n"
2082 "Till Adam <till@adam-lilienthal.de>\n"
2083 "Jérôme Lodewyck <jerome.lodewyck@ens.fr>\n"
2084 "Unterstützung für die Mustek gSmart 300-Digitalkameras, basierend auf\n"
2085 "verschiedenen anderen gphoto2-Bibliotheken und den Spezifikationen, die\n"
2086 "freundlicherweise von Mustek zur Verfügung gestellt wurde.\n"
2087 "\n"
2088
2089 #: camlibs/gsmart300/library.c:207 camlibs/spca50x/library.c:573
2090 #, c-format
2091 msgid "Unsupported port type: %d. This driver only works with USB cameras.\n"
2092 msgstr ""
2093 "Nichtunterstützter Porttyp: %d. Dieser Treiber unterstützt nur USB-Kameras.\n"
2094
2095 #: camlibs/gsmart300/library.c:224 camlibs/spca50x/library.c:631
2096 msgid "Could not reset camera.\n"
2097 msgstr "Konnte Kamera nicht zurücksetzen.\n"
2098
2099 #: camlibs/gsmart300/library.c:335 camlibs/spca50x/library.c:511
2100 #, c-format
2101 msgid ""
2102 "Your camera only supports deleting the last file on the camera. In this "
2103 "case, this is file '%s'."
2104 msgstr ""
2105 "Diese Kamera kann nur die jeweils letzte Datei löschen. In diesem Fall ist "
2106 "dies Datei »%s«."
2107
2108 #: camlibs/hp215/hp215.c:440
2109 #, c-format
2110 msgid ""
2111 "Current camera time:  %04d-%02d-%02d  %02d:%02d\n"
2112 "Free card memory: %d\n"
2113 "Images on card: %d\n"
2114 "Free space (Images): %d\n"
2115 "Battery level: %d %%."
2116 msgstr ""
2117 "Aktuelle Kamerazeit: %04d-%02d-%02d  %02d:%02d\n"
2118 "Freier Speicher: %d\n"
2119 "Bilder auf der Karte: %d\n"
2120 "Freie Bilder auf der Karte: %d\n"
2121 "Batterie Status: %d %%"
2122
2123 #: camlibs/hp215/hp215.c:464
2124 msgid ""
2125 "hp215\n"
2126 "Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
2127 "Driver to access the HP Photosmart 215 camera.\n"
2128 "Merged from the standalone hp215 program.\n"
2129 "This driver allows download of images and previews, and deletion of images.\n"
2130 msgstr ""
2131 "hp215\n"
2132 "Marcus Meißner <marcus@jet.franken.de>\n"
2133 "Treiber für die HP Photosmart 215 Kamera.\n"
2134 "Entwickelt auf Basis des hp215 Programmes.\n"
2135 "Dieser Treiber erlaubt Download von Bildern und Previews, sowie das Löschen "
2136 "von Bildern.\n"
2137
2138 #: camlibs/iclick/library.c:102
2139 #, c-format
2140 msgid ""
2141 "Your USB camera is an iClick 5X.\n"
2142 "The total number of pictures taken is %i\n"
2143 msgstr ""
2144 "Ihre USB Kamera ist eine iClick 5X.\n"
2145 "Die Anzahl an Bildern auf der Kamera ist %i\n"
2146
2147 #: camlibs/iclick/library.c:114
2148 msgid ""
2149 "Information regarding cameras with ID 0x2770:0x9153.\n"
2150 "\n"
2151 "We do not recommend the use of a GUI program to access\n"
2152 "this camera, unless you are just having fun or trying to\n"
2153 "see if you can blow a fuse.\n"
2154 "For production use, try\n"
2155 "gphoto2 -P\n"
2156 "from the command line.\n"
2157 "Note: it is not possible to download video clips.\n"
2158 msgstr ""
2159 "Für Benutzer von Kameras mit der ID 0x2770:0x9153.\n"
2160 "\n"
2161 "Wir raten derzeit noch von der Verwendung von GUI Programmen ab.\n"
2162 "Bitte benutzen sie das Kommandozeilentool \"gphoto2\".\n"
2163 "Das Herunterladen von Videoclips funktioniert noch nicht.\n"
2164
2165 #: camlibs/iclick/library.c:132
2166 msgid ""
2167 "iClick 5X driver\n"
2168 "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
2169 msgstr ""
2170 "iClick 5XTreiber\n"
2171 "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
2172
2173 # Haesslich [Colin]
2174 #: camlibs/jamcam/jamcam.c:284
2175 #, c-format
2176 msgid "Frames Taken     : %4d\n"
2177 msgstr "Aufgenommene Bilder: %4d\n"
2178
2179 #: camlibs/jamcam/jamcam.c:295
2180 msgid "jamcam library v"
2181 msgstr "jamcam-Bibliothek v"
2182
2183 #: camlibs/jamcam/library.c:341 camlibs/jd11/serial.c:469
2184 #: camlibs/sierra/library.c:1247 camlibs/sonydscf1/sonydscf1.c:248
2185 msgid "Downloading data..."
2186 msgstr "Lade Daten herunter..."
2187
2188 #: camlibs/jamcam/library.c:501 camlibs/jd11/serial.c:375
2189 msgid "Downloading thumbnail..."
2190 msgstr "Lade Vorschaubild herunter..."
2191
2192 #: camlibs/jd11/jd11.c:161
2193 msgid ""
2194 "The JD11 camera works rather well with this driver.\n"
2195 "An RS232 interface @ 115 kbit is required for image transfer.\n"
2196 "The driver allows you to get\n"
2197 "\n"
2198 "   - thumbnails (64x48 PGM format)\n"
2199 "   - full images (640x480 PPM format)\n"
2200 msgstr ""
2201 "Die JD11-Kamera funktioniert mit diesem Treiber ziemlich gut.\n"
2202 "Eine RS232 (serielle)-Schnittstelle mit 115kbit Datenrate ist für\n"
2203 "den Bildtransfer erforderlich.\n"
2204 "Mit dem Treiber können\n"
2205 "\n"
2206 "   - Vorschaubilder (64x48 PGM-Format)\n"
2207 "   - Volle Bilder (640x480 PPM-Format)\n"
2208 "\n"
2209 "heruntergeladen werden.\n"
2210
2211 #: camlibs/jd11/jd11.c:174
2212 msgid ""
2213 "JD11\n"
2214 "Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
2215 "Driver for the Jenoptik JD11 camera.\n"
2216 "Protocol reverse engineered using WINE and IDA."
2217 msgstr ""
2218 "JD11\n"
2219 "Marcus Meißner <marcus@jet.franken.de>\n"
2220 "Treiber für die Jenoptik JD11-Kamera.\n"
2221 "Protokoll mit WINE und IDA rückentwickelt."
2222
2223 #: camlibs/jd11/jd11.c:187
2224 msgid "JD11 Configuration"
2225 msgstr "JD11 Konfiguration"
2226
2227 #: camlibs/jd11/jd11.c:190 camlibs/jd11/jd11.c:247
2228 msgid "Other Settings"
2229 msgstr "Andere Einstellungen"
2230
2231 #: camlibs/jd11/jd11.c:195 camlibs/jd11/jd11.c:248
2232 msgid "Bulb Exposure Time"
2233 msgstr "Belichtungszeit bei Kunstlicht (Glühlampe)"
2234
2235 #: camlibs/jd11/jd11.c:204 camlibs/jd11/jd11.c:256
2236 msgid "Color Settings"
2237 msgstr "Farbeinstellungen"
2238
2239 #: camlibs/jd11/jd11.c:211 camlibs/jd11/jd11.c:258
2240 msgid "Red"
2241 msgstr "Rot"
2242
2243 #: camlibs/jd11/jd11.c:219 camlibs/jd11/jd11.c:263 camlibs/ptp2/config.c:1519
2244 msgid "Green"
2245 msgstr "Grün"
2246
2247 #: camlibs/jd11/jd11.c:227 camlibs/jd11/jd11.c:268
2248 msgid "Blue"
2249 msgstr "Blau"
2250
2251 #: camlibs/jl2005a/library.c:105
2252 #, c-format
2253 msgid ""
2254 "This camera contains a Jeilin JL2005A chipset.\n"
2255 "The number of photos in it is %i. \n"
2256 msgstr ""
2257 "Ihre USB Kamera hat einen Jeilin JL2005A Chipsatz.\n"
2258 "Die Anzahl an Bildern auf der Kamera ist %i.\n"
2259
2260 #: camlibs/jl2005a/library.c:115
2261 msgid ""
2262 "This driver supports cameras with Jeilin jl2005a chip \n"
2263 "These cameras do not support deletion of photos, nor uploading\n"
2264 "of data. \n"
2265 "Decoding of compressed photos may or may not work well\n"
2266 "and does not work equally well for all supported cameras.\n"
2267 "If present on the camera, video clip frames are downloaded \n"
2268 "as consecutive still photos.\n"
2269 "For further details please consult libgphoto2/camlibs/README.jl2005a\n"
2270 msgstr ""
2271 "Dieser Treiber unterstützt Kameras mit dem Jeilin jl3005a Chip.\n"
2272 "Diese Kameras erlauben es nicht, Dateien zu löschen oder vom\n"
2273 "Computer auf die Kamera zu kopieren.\n"
2274 "Die Decodierung komprimierter Bilder kann funktionieren (oder auch\n"
2275 "nicht) und funktioniert nicht mit allen unterstützten Kameras gleich\n"
2276 "gut.\n"
2277 "Weitere Details finden Sie in libgphoto2/camlibs/jl2005a/README.jl2005a\n"
2278
2279 #: camlibs/jl2005a/library.c:132
2280 msgid ""
2281 "jl2005a camera library\n"
2282 "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
2283 msgstr ""
2284 "jl2005a Kamera Treiber\n"
2285 "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
2286
2287 #: camlibs/jl2005c/library.c:127
2288 #, c-format
2289 msgid ""
2290 "This camera contains a Jeilin JL2005%c chipset.\n"
2291 "The number of photos in it is %i. \n"
2292 msgstr ""
2293 "Ihre USB Kamera hat einen Jeilin JL2005%c Chipsatz.\n"
2294 "Die Anzahl an Bildern auf der Kamera ist %i.\n"
2295
2296 #: camlibs/jl2005c/library.c:138
2297 msgid ""
2298 "This driver supports cameras with Jeilin JL2005B or C or D  chip \n"
2299 "These cameras do not support deletion of photos, nor uploading\n"
2300 "of data. \n"
2301 "If present on the camera, video clip frames are downloaded \n"
2302 "as consecutive still photos.\n"
2303 "For more details please consult libgphoto2/camlibs/README.jl2005c\n"
2304 msgstr ""
2305 "Dieser Treiber unterstützt Kameras mit Jeilin JL2005B, C und D Chips.\n"
2306 "Diese Kameras unterstützen das Löschen und das Hochladen von Fotos nicht.\n"
2307 "Wenn auf der Kamera Videoclips vorhanden sind, werden diese als Reihe\n"
2308 "von Fotos runtergeladen.\n"
2309 "Mehr Informationen sind in libgphoto2/camlibs/README.jl2005c.\n"
2310
2311 #: camlibs/jl2005c/library.c:153
2312 msgid ""
2313 "jl2005bcd camera library\n"
2314 "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
2315 msgstr ""
2316 "jl2005bcd Kamera Treiber\n"
2317 "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
2318
2319 #: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:68 camlibs/kodak/dc120/dc120.c:144
2320 msgid "CompactFlash Card"
2321 msgstr "CompactFlash-Karte"
2322
2323 #: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:367
2324 msgid ""
2325 "The Kodak DC120 camera uses the KDC file format for storing images. If you "
2326 "want to view the images you download from your camera, you will need to "
2327 "download the \"kdc2tiff\" program. It is available from http://kdc2tiff."
2328 "sourceforge.net"
2329 msgstr ""
2330 "Die Kodak DC120 verwendet das KDC-Dateiformat, um Bilder zu speichern. Zum "
2331 "Ansehen der Kamerabilder benötigen Sie das \"kdc2tiff\"-Programm von http://"
2332 "kdc2tiff.sourceforge.net"
2333
2334 #: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:379
2335 msgid ""
2336 "Kodak DC120 Camera Library\n"
2337 "Scott Fritzinger <scottf@gphoto.net>\n"
2338 "Camera Library for the Kodak DC120 camera.\n"
2339 "(by popular demand)."
2340 msgstr ""
2341 "Kodak DC120 Kamera-Bibliothek\n"
2342 "Scott Fritzinger <scottf@gphoto.net>\n"
2343 "(aufgrund öffentlichen Interesses)."
2344
2345 #: camlibs/kodak/dc120/library.c:126 camlibs/kodak/dc210/library.c:435
2346 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:305 camlibs/panasonic/dc1000.c:421
2347 #: camlibs/panasonic/dc1580.c:546
2348 msgid "Getting data..."
2349 msgstr "Hole Daten..."
2350
2351 #: camlibs/kodak/dc120/library.c:526
2352 msgid "Waiting for completion..."
2353 msgstr "Warte auf Beendigung..."
2354
2355 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:174
2356 msgid "File"
2357 msgstr "Datei"
2358
2359 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:177 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:346
2360 msgid "File type"
2361 msgstr "Dateityp"
2362
2363 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:179 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:184
2364 #: camlibs/ptp2/config.c:1491 camlibs/ptp2/ptp.c:4481
2365 msgid "JPEG"
2366 msgstr "JPEG"
2367
2368 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:180 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:186
2369 msgid "FlashPix"
2370 msgstr "FlashPix"
2371
2372 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:190 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:355
2373 msgid "File resolution"
2374 msgstr "Dateiauflösung"
2375
2376 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:192 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:197
2377 #: camlibs/ricoh/library.c:319
2378 msgid "640 x 480"
2379 msgstr "640 x 480"
2380
2381 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:193 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:199
2382 msgid "1152 x 864"
2383 msgstr "1152 x 864"
2384
2385 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:205 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:368
2386 msgid "File compression"
2387 msgstr "Dateikomprimierung"
2388
2389 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:207 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:213
2390 msgid "Low (best quality)"
2391 msgstr "Niedrig (beste Qualität)"
2392
2393 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:208 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:215
2394 msgid "Medium (better quality)"
2395 msgstr "Mittel (bessere Qualität)"
2396
2397 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:209 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:217
2398 msgid "High (good quality)"
2399 msgstr "Hoch (gute Qualität)"
2400
2401 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:221 camlibs/konica/qm150.c:1047
2402 #: camlibs/ptp2/config.c:4953
2403 msgid "Capture"
2404 msgstr "Aufnahme"
2405
2406 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:235
2407 msgid "58 mm"
2408 msgstr "58 mm"
2409
2410 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:237
2411 msgid "51 mm"
2412 msgstr "51 mm"
2413
2414 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:239
2415 msgid "41 mm"
2416 msgstr "41 mm"
2417
2418 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:241
2419 msgid "34 mm"
2420 msgstr "34 mm"
2421
2422 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:243
2423 msgid "29 mm"
2424 msgstr "29 mm"
2425
2426 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:249 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:408
2427 msgid "Exposure compensation"
2428 msgstr "Belichtungskompensation"
2429
2430 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:259 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:265
2431 #: camlibs/konica/library.c:782 camlibs/konica/library.c:798
2432 #: camlibs/konica/library.c:813 camlibs/konica/library.c:816
2433 #: camlibs/konica/library.c:1027 camlibs/konica/library.c:1057
2434 #: camlibs/konica/qm150.c:853 camlibs/konica/qm150.c:871
2435 #: camlibs/konica/qm150.c:940 camlibs/konica/qm150.c:943
2436 #: camlibs/konica/qm150.c:961 camlibs/konica/qm150.c:964
2437 #: camlibs/konica/qm150.c:979 camlibs/konica/qm150.c:982
2438 #: camlibs/konica/qm150.c:999 camlibs/konica/qm150.c:1002
2439 #: camlibs/ptp2/config.c:1497 camlibs/ptp2/config.c:1935
2440 #: camlibs/ptp2/config.c:2380 camlibs/ptp2/config.c:2866
2441 #: camlibs/ptp2/config.c:3014 camlibs/ptp2/config.c:3025
2442 #: camlibs/ptp2/config.c:3037 camlibs/ptp2/config.c:3084
2443 #: camlibs/ptp2/config.c:3103 camlibs/ptp2/config.c:3463
2444 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4155 camlibs/ptp2/ptp.c:4178 camlibs/ptp2/ptp.c:4186
2445 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4385 camlibs/ptp2/ptp.c:4435 camlibs/ptp2/ptp.c:4495
2446 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4502 camlibs/ptp2/ptp.c:4512 camlibs/ptp2/ptp.c:4549
2447 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4566 camlibs/ptp2/ptp.c:4620 camlibs/ricoh/library.c:312
2448 #: camlibs/ricoh/library.c:327 camlibs/ricoh/library.c:368
2449 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:151 camlibs/sierra/epson-desc.c:169
2450 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:168 camlibs/sierra/nikon-desc.c:202
2451 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:234 camlibs/sierra/nikon-desc.c:252
2452 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:282 camlibs/sierra/olympus-desc.c:196
2453 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:235 camlibs/sierra/olympus-desc.c:289
2454 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:371 camlibs/sierra/olympus-desc.c:403
2455 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:433 camlibs/sierra/olympus-desc.c:457
2456 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:498 camlibs/sierra/olympus-desc.c:515
2457 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:534 camlibs/sierra/olympus-desc.c:555
2458 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:574 camlibs/sierra/olympus-desc.c:593
2459 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:614 camlibs/sierra/olympus-desc.c:638
2460 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:873 camlibs/sierra/olympus-desc.c:890
2461 #: camlibs/sierra/sierra.c:925 camlibs/sierra/sierra.c:931
2462 #: camlibs/sierra/sierra.c:965 camlibs/sierra/sierra.c:971
2463 #: camlibs/sierra/sierra.c:1025 camlibs/sierra/sierra.c:1032
2464 #: camlibs/sierra/sierra.c:1086 camlibs/sierra/sierra.c:1093
2465 #: camlibs/sierra/sierra.c:1260 camlibs/sierra/sierra.c:1289
2466 #: camlibs/sierra/sierra.c:1329 camlibs/sierra/sierra.c:1372
2467 #: camlibs/sierra/sierra.c:1535 camlibs/sierra/sierra.c:1541
2468 #: camlibs/sierra/sierra.c:1563 camlibs/sierra/sierra.c:1568
2469 #: camlibs/sierra/sierra.c:1768 camlibs/sierra/sierra.c:1788
2470 #: camlibs/st2205/library.c:510 camlibs/st2205/library.c:523
2471 msgid "Auto"
2472 msgstr "Auto"
2473
2474 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:260 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:267
2475 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:152 camlibs/sierra/nikon-desc.c:235
2476 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:499 camlibs/sierra/olympus-desc.c:516
2477 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:535 camlibs/sierra/sierra.c:1026
2478 #: camlibs/sierra/sierra.c:1034 camlibs/sierra/sierra.c:1331
2479 #: camlibs/sierra/sierra.c:1536 camlibs/sierra/sierra.c:1543
2480 #: camlibs/sierra/sierra.c:1770
2481 msgid "Force"
2482 msgstr "Immer"
2483
2484 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:261 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:269
2485 #: camlibs/ptp2/config.c:3020 camlibs/ptp2/config.c:3074
2486 #: camlibs/ptp2/config.c:3838 camlibs/ptp2/config.c:3842
2487 #: camlibs/ptp2/config.c:3856 camlibs/ptp2/config.c:3895
2488 #: camlibs/ptp2/config.c:3900 camlibs/ptp2/config.c:3915
2489 #: camlibs/ptp2/config.c:4549 camlibs/ptp2/library.c:3409
2490 #: camlibs/ptp2/library.c:3413 camlibs/ptp2/ptp.c:4184
2491 #: camlibs/ricoh/library.c:347
2492 msgid "None"
2493 msgstr "Keine"
2494
2495 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:273 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:426
2496 msgid "Red eye flash"
2497 msgstr "Rote-Augen-Blitz"
2498
2499 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:275 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:279
2500 #: camlibs/konica/library.c:682 camlibs/konica/library.c:689
2501 #: camlibs/konica/library.c:780 camlibs/konica/library.c:789
2502 #: camlibs/konica/library.c:1023 camlibs/konica/qm150.c:791
2503 #: camlibs/konica/qm150.c:795 camlibs/konica/qm150.c:805
2504 #: camlibs/konica/qm150.c:809 camlibs/konica/qm150.c:851
2505 #: camlibs/konica/qm150.c:864 camlibs/konica/qm150.c:1021
2506 #: camlibs/konica/qm150.c:1028 camlibs/konica/qm150.c:1035
2507 #: camlibs/konica/qm150.c:1042 camlibs/ptp2/config.c:1070
2508 #: camlibs/ptp2/config.c:1072 camlibs/ptp2/config.c:1084
2509 #: camlibs/ptp2/config.c:1103 camlibs/ptp2/config.c:1105
2510 #: camlibs/ptp2/config.c:1117 camlibs/ptp2/config.c:1257
2511 #: camlibs/ptp2/config.c:1263 camlibs/ptp2/config.c:1270
2512 #: camlibs/ptp2/config.c:2868 camlibs/ptp2/ptp.c:4065 camlibs/ptp2/ptp.c:4066
2513 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4067 camlibs/ptp2/ptp.c:4387 camlibs/ptp2/ptp.c:4496
2514 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4582 camlibs/ricoh/library.c:339
2515 #: camlibs/ricoh/library.c:370 camlibs/sierra/nikon-desc.c:305
2516 #: camlibs/sierra/sierra.c:1142 camlibs/sierra/sierra.c:1148
2517 #: camlibs/sierra/sierra.c:1411 camlibs/topfield/puppy.c:546
2518 #: camlibs/topfield/puppy.c:558 camlibs/topfield/puppy.c:580
2519 msgid "On"
2520 msgstr "An"
2521
2522 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:276 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:281
2523 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:441 camlibs/konica/library.c:683
2524 #: camlibs/konica/library.c:686 camlibs/konica/library.c:779
2525 #: camlibs/konica/library.c:786 camlibs/konica/library.c:897
2526 #: camlibs/konica/library.c:1021 camlibs/konica/qm150.c:792
2527 #: camlibs/konica/qm150.c:798 camlibs/konica/qm150.c:806
2528 #: camlibs/konica/qm150.c:812 camlibs/konica/qm150.c:850
2529 #: camlibs/konica/qm150.c:857 camlibs/konica/qm150.c:1022
2530 #: camlibs/konica/qm150.c:1025 camlibs/konica/qm150.c:1036
2531 #: camlibs/konica/qm150.c:1039 camlibs/ptp2/config.c:1071
2532 #: camlibs/ptp2/config.c:1072 camlibs/ptp2/config.c:1088
2533 #: camlibs/ptp2/config.c:1104 camlibs/ptp2/config.c:1105
2534 #: camlibs/ptp2/config.c:1121 camlibs/ptp2/config.c:1258
2535 #: camlibs/ptp2/config.c:1264 camlibs/ptp2/config.c:1269
2536 #: camlibs/ptp2/config.c:1580 camlibs/ptp2/config.c:1641
2537 #: camlibs/ptp2/config.c:1820 camlibs/ptp2/config.c:1846
2538 #: camlibs/ptp2/config.c:1873 camlibs/ptp2/config.c:2867
2539 #: camlibs/ptp2/config.c:3191 camlibs/ptp2/config.c:3462
2540 #: camlibs/ptp2/config.c:3502 camlibs/ptp2/config.c:3568
2541 #: camlibs/ptp2/config.c:3841 camlibs/ptp2/config.c:3864
2542 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4065 camlibs/ptp2/ptp.c:4066 camlibs/ptp2/ptp.c:4067
2543 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4386 camlibs/ptp2/ptp.c:4494 camlibs/ptp2/ptp.c:4534
2544 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4580 camlibs/ptp2/ptp.c:4645 camlibs/ptp2/ptp.c:4650
2545 #: camlibs/ricoh/library.c:340 camlibs/ricoh/library.c:369
2546 #: camlibs/ricoh/library.c:377 camlibs/sierra/epson-desc.c:153
2547 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:236 camlibs/sierra/nikon-desc.c:304
2548 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:359 camlibs/sierra/olympus-desc.c:500
2549 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:517 camlibs/sierra/olympus-desc.c:536
2550 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:658 camlibs/sierra/olympus-desc.c:856
2551 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:940 camlibs/sierra/sierra.c:1027
2552 #: camlibs/sierra/sierra.c:1036 camlibs/sierra/sierra.c:1143
2553 #: camlibs/sierra/sierra.c:1146 camlibs/sierra/sierra.c:1333
2554 #: camlibs/sierra/sierra.c:1413 camlibs/sierra/sierra.c:1537
2555 #: camlibs/sierra/sierra.c:1545 camlibs/sierra/sierra.c:1772
2556 #: camlibs/topfield/puppy.c:547 camlibs/topfield/puppy.c:558
2557 msgid "Off"
2558 msgstr "Aus"
2559
2560 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:284
2561 msgid "Other"
2562 msgstr "Anderer"
2563
2564 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:290
2565 msgid "Set clock in camera"
2566 msgstr "Setze Uhr in Kamera"
2567
2568 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:294 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:419
2569 msgid "Port speed"
2570 msgstr "Portgeschwindigkeit"
2571
2572 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:304 camlibs/kodak/dc210/library.c:691
2573 msgid "Album name"
2574 msgstr "Albumname"
2575
2576 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:307
2577 msgid "Name to set on card when formatting."
2578 msgstr "Name, der beim Formatieren der Karte gesetzt wird."
2579
2580 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:309
2581 msgid "Format compact flash"
2582 msgstr "Formatiere CompactFlash-Karte"
2583
2584 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:312
2585 msgid "Format card and set album name."
2586 msgstr "Formatiere Karte und setze Albumnamen."
2587
2588 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:315
2589 msgid "Debug"
2590 msgstr "Debug"
2591
2592 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:333
2593 msgid ""
2594 "Execute predefined command\n"
2595 "with parameter values."
2596 msgstr ""
2597 "Führe vordefiniertes Kommando\n"
2598 "mit Parameterwerten aus."
2599
2600 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:493
2601 #, c-format
2602 msgid "Pictures in camera: %d\n"
2603 msgstr "Fotos in der Kamera: %d\n"
2604
2605 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:497
2606 #, c-format
2607 msgid ""
2608 "There is space for another\n"
2609 "   %d low compressed\n"
2610 "   %d medium compressed or\n"
2611 "   %d high compressed pictures\n"
2612 msgstr ""
2613 "Es gibt Platz für weitere:\n"
2614 "   %d niedrig,\n"
2615 "   %d mittlere, und\n"
2616 "   %d hoch komprimierte Bilder\n"
2617
2618 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:501
2619 #, c-format
2620 msgid "Total pictures taken: %d\n"
2621 msgstr "Aufnahmen: %d\n"
2622
2623 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:505
2624 #, c-format
2625 msgid "Total flashes fired: %d\n"
2626 msgstr "Blitzaufnahmen:%d\n"
2627
2628 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:509
2629 #, c-format
2630 msgid "Firmware: %d.%d\n"
2631 msgstr "Firmware: %d.%d\n"
2632
2633 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:514
2634 #, c-format
2635 msgid "Filetype: JPEG ("
2636 msgstr "Filetyp: JPEG ("
2637
2638 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:516
2639 #, c-format
2640 msgid "Filetype: FlashPix ("
2641 msgstr "Filetyp: FlashPix ("
2642
2643 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:522
2644 #, c-format
2645 msgid "low compression, "
2646 msgstr "niedrige Kompression,"
2647
2648 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:524
2649 #, c-format
2650 msgid "medium compression, "
2651 msgstr "mittlere Kompression, "
2652
2653 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:526
2654 #, c-format
2655 msgid "high compression, "
2656 msgstr "hohe Kompression, "
2657
2658 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:528
2659 #, c-format
2660 msgid "unknown compression %d, "
2661 msgstr "unbekannte Komprimierung %d, "
2662
2663 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:538
2664 #, c-format
2665 msgid "unknown resolution %d)\n"
2666 msgstr "unbekannte Auflösung %d)\n"
2667
2668 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:551
2669 #, c-format
2670 msgid "AC adapter is connected.\n"
2671 msgstr "Netzanschluss angeschlossen.\n"
2672
2673 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:553
2674 #, c-format
2675 msgid "AC adapter is not connected.\n"
2676 msgstr "Netzanschluss nicht angeschlossen\n"
2677
2678 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:557
2679 msgid "Time: %a, %d %b %Y %T\n"
2680 msgstr "Zeit: %a, %d %b %Y %T\n"
2681
2682 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:563
2683 #, c-format
2684 msgid "Zoom: 58 mm\n"
2685 msgstr "Zoom: 58 mm\n"
2686
2687 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:565
2688 #, c-format
2689 msgid "Zoom: 51 mm\n"
2690 msgstr "Zoom: 51 mm\n"
2691
2692 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:567
2693 #, c-format
2694 msgid "Zoom: 41 mm\n"
2695 msgstr "Zoom: 41 mm\n"
2696
2697 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:569
2698 #, c-format
2699 msgid "Zoom: 34 mm\n"
2700 msgstr "Zoom: 34 mm\n"
2701
2702 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:571
2703 #, c-format
2704 msgid "Zoom: 29 mm\n"
2705 msgstr "Zoom: 29 mm\n"
2706
2707 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:573
2708 #, c-format
2709 msgid "Zoom: macro\n"
2710 msgstr "Zoom: Makro\n"
2711
2712 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:575
2713 #, c-format
2714 msgid "Unknown zoom mode %d\n"
2715 msgstr "Unbekannter Zoom Modus %d\n"
2716
2717 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:581
2718 #, c-format
2719 msgid "Exposure compensation: %s\n"
2720 msgstr "Belichtungskompensation: %s\n"
2721
2722 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:583
2723 #, c-format
2724 msgid "Exposure compensation: %d\n"
2725 msgstr "Belichtungskompensation: %d\n"
2726
2727 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:588
2728 #, c-format
2729 msgid "Flash mode: auto, "
2730 msgstr "Blitzmodus: automatisch"
2731
2732 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:590
2733 #, c-format
2734 msgid "Flash mode: force, "
2735 msgstr "Blitzmodus: erzwungener Blitz"
2736
2737 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:592
2738 #, c-format
2739 msgid "Flash mode: off\n"
2740 msgstr "Blitzmodus: Aus\n"
2741
2742 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:594
2743 #, c-format
2744 msgid "Unknown flash mode %d, "
2745 msgstr "Unbekannter Blitzmodus %d,"
2746
2747 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:602
2748 #, c-format
2749 msgid "red eye flash on.\n"
2750 msgstr "Rote-Augen-Blitz an.\n"
2751
2752 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:605
2753 #, c-format
2754 msgid "red eye flash off.\n"
2755 msgstr "Rote-Augen-Blitz aus.\n"
2756
2757 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:610
2758 #, c-format
2759 msgid "No card in camera.\n"
2760 msgstr "Keine Speicherkarte in der Kamera.\n"
2761
2762 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:612
2763 #, c-format
2764 msgid ""
2765 "Card name: %s\n"
2766 "Free space on card: %d kB\n"
2767 msgstr ""
2768 "Kartenname: %s\n"
2769 "Freier Speicher auf der Karte: %d kB\n"
2770
2771 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:632
2772 msgid ""
2773 "This library has been tested with a Kodak DC 215 Zoom camera. It might work "
2774 "also with DC 200 and DC 210 cameras. If you happen to have such a camera, "
2775 "please send a message to koltan@gmx.de to let me know, if you have any "
2776 "troubles with this driver library or if everything is okay."
2777 msgstr ""
2778 "Diese Bibliothek wurde mit einer Kodak DC 215 Zoom getestet. Sie könnte auch "
2779 "mit der DC 200 und DC 210 funktionieren. Wenn Sie eine solche Kamera "
2780 "besitzen, dann lassen Sie mich unter <koltan@gmx.de> wissen, ob alles "
2781 "funktioniert oder ob Sie irgendwelche Probleme haben."
2782
2783 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:644
2784 msgid ""
2785 "Camera Library for the Kodak DC215 Zoom camera.\n"
2786 "Michael Koltan <koltan@gmx.de>\n"
2787 msgstr ""
2788 "Kamerabibliothek für die Kodak DC215 Zoom.\n"
2789 "Michael Koltan <koltan@gmx.de>\n"
2790
2791 #: camlibs/kodak/dc210/library.c:343
2792 msgid "Waiting..."
2793 msgstr "Warten..."
2794
2795 #: camlibs/kodak/dc210/library.c:1365
2796 msgid "Parameter 1"
2797 msgstr "Parameter 1"
2798
2799 #: camlibs/kodak/dc210/library.c:1369
2800 msgid "Parameter 2"
2801 msgstr "Parameter 2"
2802
2803 #: camlibs/kodak/dc210/library.c:1373
2804 msgid "Parameter 3"
2805 msgstr "Parameter 3"
2806
2807 #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:181
2808 #, c-format
2809 msgid "Model: Kodak %s\n"
2810 msgstr "Modell: Kodak %s\n"
2811
2812 #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:182
2813 #, c-format
2814 msgid "Firmware version: %d.%02d\n"
2815 msgstr "Firmware-Revision: %d.%02d\n"
2816
2817 #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:184
2818 #, c-format
2819 msgid "Battery status: %s, AC Adapter: %s\n"
2820 msgstr "Batteriestatus: %s, Netzteil: %s\n"
2821
2822 #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:188
2823 #, c-format
2824 msgid "Number of pictures: %d\n"
2825 msgstr "Anzahl der Bilder: %d\n"
2826
2827 #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:190
2828 #, c-format
2829 msgid "Space remaining: High: %d, Medium: %d, Low: %d\n"
2830 msgstr "Verbleibender Platz: hoch: %d, mittel: %d, niedrig: %d\n"
2831
2832 #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:194
2833 #, c-format
2834 msgid "Memory card status (%d): %s\n"
2835 msgstr "Speicherkartenstatus (%d): %s\n"
2836
2837 #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:198
2838 #, c-format
2839 msgid "Total pictures captured: %d, Flashes fired: %d\n"
2840 msgstr "Aufnahmen, gesamt: %d; Blitz verwendet: %d\n"
2841
2842 #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:212
2843 msgid ""
2844 "Kodak DC240 Camera Library\n"
2845 "Scott Fritzinger <scottf@gphoto.net> and Hubert Figuiere <hfiguiere@teaser."
2846 "fr>\n"
2847 "Camera Library for the Kodak DC240, DC280, DC3400 and DC5000 cameras.\n"
2848 "Rewritten and updated for gPhoto2."
2849 msgstr ""
2850 "Kodak DC240 Kamera-Bibliothek\n"
2851 "Scott Fritzinger <scottf@gphoto.net> und Hubert Figuiere <hfiguiere@teaser."
2852 "fr>\n"
2853 "Bibliothek für die Kameras Kodak DC240, DC280, DC3400 und DC5000.\n"
2854 "Neu geschrieben und aktualisiert für gPhoto2."
2855
2856 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:556
2857 msgid "Weak"
2858 msgstr "Schwach"
2859
2860 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:559
2861 msgid "Empty"
2862 msgstr "Leer"
2863
2864 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:564 camlibs/kodak/dc240/library.c:579
2865 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4557
2866 msgid "Invalid"
2867 msgstr "Ungültig"
2868
2869 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:571 camlibs/ptp2/config.c:1793
2870 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4490
2871 msgid "Not used"
2872 msgstr "Nicht benutzt"
2873
2874 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:574
2875 msgid "In use"
2876 msgstr "Benutzt"
2877
2878 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:588
2879 msgid "Card is open"
2880 msgstr "Karte ist geöffnet"
2881
2882 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:589
2883 msgid "Card is not open"
2884 msgstr "Karte ist nicht geöffnet"
2885
2886 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:591
2887 msgid "Card is not formatted"
2888 msgstr "Karte ist nicht formatiert"
2889
2890 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:593
2891 msgid "No card"
2892 msgstr "Keine Karte vorhanden"
2893
2894 #: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:43
2895 msgid ""
2896 "There is currently an operation in progress. This camera only supports one "
2897 "operation at a time. Please wait until the current operation has finished."
2898 msgstr ""
2899 "Eine Operation ist im Moment aktiv. Diese Kamera unterstützt nur jeweils "
2900 "eine \n"
2901 "aktive Operation. Bitte warten Sie, bis die aktuelle Operation beendet wurde."
2902
2903 #: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:146
2904 #, c-format
2905 msgid "camera inactive for > 9 seconds, re-initing.\n"
2906 msgstr "Kamera inaktiv für > 9 Sekunden, initialisiere neu.\n"
2907
2908 #: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:435
2909 msgid ""
2910 "Known problems:\n"
2911 "\n"
2912 "1. If the Kodak DC3200 does not receive a command at least every 10 seconds, "
2913 "it will time out, and will have to be re-initialized. If you notice the "
2914 "camera does not respond, simply re-select the camera. This will cause it to "
2915 "reinitialize."
2916 msgstr ""
2917 "Bekannte Probleme:\n"
2918 "\n"
2919 "1. Wenn die Kodak DC3200 nicht wenigstens alle 10 Sekunden einen Befehl "
2920 "erhält, \n"
2921 "dann muss sie neu initialisiert werden. Wenn die Kamera nicht reagiert, \n"
2922 "dann wählen Sie die Kamera erneut an. Dies initialisiert die Kamera neu."
2923
2924 #: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:448
2925 msgid ""
2926 "Kodak DC3200 Driver\n"
2927 "Donn Morrison <dmorriso@gulf.uvic.ca>\n"
2928 "\n"
2929 "Questions and comments appreciated."
2930 msgstr ""
2931 "Kodak DC3200-Treiber\n"
2932 "Donn Morrison <dmorriso@gulf.uvic.ca>\n"
2933 "\n"
2934 "Fragen und Kommentare werden geschätzt."
2935
2936 #: camlibs/kodak/ez200/ez200.c:198
2937 #, c-format
2938 msgid ""
2939 "Your USB camera is a Kodak EZ200.\n"
2940 "Number of PICs = %i\n"
2941 msgstr ""
2942 "Ihre USB Kamera ist eine Kodaz EZ200.\n"
2943 "Anzahl Bilder= %i\n"
2944
2945 #: camlibs/kodak/ez200/ez200.c:206
2946 msgid ""
2947 "Kodak EZ200 driver\n"
2948 "Bucas Jean-Francois <jfbucas@tuxfamily.org>\n"
2949 msgstr ""
2950 "Kodak EZ200 Treiber\n"
2951 "Bucas Jean Francois <jfbucas@tuxfamily.org>\n"
2952
2953 #: camlibs/konica/konica.c:62
2954 msgid "Focusing error."
2955 msgstr "Fehler beim fokussieren."
2956
2957 #: camlibs/konica/konica.c:65
2958 msgid "Iris error."
2959 msgstr "Iris Fehler."
2960
2961 #: camlibs/konica/konica.c:68
2962 msgid "Strobe error."
2963 msgstr "Blitzfehler."
2964
2965 #: camlibs/konica/konica.c:71
2966 msgid "EEPROM checksum error."
2967 msgstr "EEPROM-Prüfsummenfehler."
2968
2969 #: camlibs/konica/konica.c:74
2970 msgid "Internal error (1)."
2971 msgstr "Interner Fehler (1)."
2972
2973 #: camlibs/konica/konica.c:77
2974 msgid "Internal error (2)."
2975 msgstr "Interner Fehler (2)."
2976
2977 #: camlibs/konica/konica.c:80
2978 msgid "No card present."
2979 msgstr "Keine Karte vorhanden."
2980
2981 #: camlibs/konica/konica.c:83
2982 msgid "Card not supported."
2983 msgstr "Speicherkarte nicht unterstützt."
2984
2985 #: camlibs/konica/konica.c:86
2986 msgid "Card removed during access."
2987 msgstr "Speicherkarte während Zugriff entnommen."
2988
2989 #: camlibs/konica/konica.c:89
2990 msgid "Image number not valid."
2991 msgstr "Bildnummer ungültig."
2992
2993 #: camlibs/konica/konica.c:92
2994 msgid "Card can not be written."
2995 msgstr "Speicherkarte kann nicht geschrieben werden."
2996
2997 #: camlibs/konica/konica.c:95
2998 msgid "Card is write protected."
2999 msgstr "Datei ist schreibgeschützt."
3000
3001 #: camlibs/konica/konica.c:98
3002 msgid "No space left on card."
3003 msgstr "Kein freier Speicher auf der Karte."
3004
3005 #: camlibs/konica/konica.c:101
3006 msgid "Image protected."
3007 msgstr "Bild ist geschützt."
3008
3009 #: camlibs/konica/konica.c:104
3010 msgid "Light too dark."
3011 msgstr "Nicht genügend Licht."
3012
3013 #: camlibs/konica/konica.c:107
3014 msgid "Autofocus error."
3015 msgstr "Autofokus Fehler."
3016
3017 #: camlibs/konica/konica.c:110
3018 msgid "System error."
3019 msgstr "Systemfehler."
3020
3021 #: camlibs/konica/konica.c:113
3022 msgid "Illegal parameter."
3023 msgstr "Illegaler Parameter."
3024
3025 #: camlibs/konica/konica.c:116
3026 msgid "Command can not be cancelled."
3027 msgstr "Kommando kann nicht abgebrochen werden."
3028
3029 #: camlibs/konica/konica.c:119
3030 msgid "Localization data too long."
3031 msgstr "Lokalisierungsdatei zu lang."
3032
3033 #: camlibs/konica/konica.c:122
3034 msgid "Localization data corrupt."
3035 msgstr "Lokalisierungsdaten fehlerhaft."
3036
3037 #: camlibs/konica/konica.c:125
3038 msgid "Unsupported command."
3039 msgstr "Nicht unterstütztes Kommando."
3040
3041 #: camlibs/konica/konica.c:128
3042 msgid "Other command executing."
3043 msgstr "Ein anderes Kommando wird bereits ausgeführt."
3044
3045 #: camlibs/konica/konica.c:131
3046 msgid "Command order error."
3047 msgstr "Fehler in Kommandoreihenfolge."
3048
3049 #: camlibs/konica/konica.c:134
3050 msgid "Unknown error."
3051 msgstr "Unbekannter Fehler."
3052
3053 #: camlibs/konica/konica.c:137
3054 #, c-format
3055 msgid ""
3056 "The camera has just sent an error that has not yet been discovered. Please "
3057 "report the following to %s with additional information how you got this "
3058 "error: (0x%x,0x%x). Thank you very much!"
3059 msgstr ""
3060 "Diese Kamera hat gerade einen unbekannten Fehlercode geschickt. Bitte "
3061 "berichten sie folgenden Fehlercode an %s mit weiteren Information, wie "
3062 "dieser Fehler aufgetreten ist: (0x%x, 0x%x). Vielen Dank!"
3063
3064 #: camlibs/konica/library.c:158 camlibs/pccam300/library.c:116
3065 msgid "Getting file list..."
3066 msgstr "Hole Dateiliste..."
3067
3068 #: camlibs/konica/library.c:325
3069 msgid "Testing different speeds..."
3070 msgstr "Teste verschiedene Datenraten..."
3071
3072 #: camlibs/konica/library.c:340
3073 msgid ""
3074 "The camera could not be contacted. Please make sure it is connected to the "
3075 "computer and turned on."
3076 msgstr ""
3077 "Konnte nicht mit der Kamera verbinden. Bitte stellen Sie sicher, daß die "
3078 "Kamera mit dem Computer verbunden und angeschaltet ist."
3079
3080 #: camlibs/konica/library.c:373
3081 msgid "Your camera does not support changing filenames."
3082 msgstr "Diese Kamera unterstützt kein Ändern von Dateinamen."
3083
3084 #: camlibs/konica/library.c:432
3085 #, c-format
3086 msgid "%i pictures could not be deleted because they are protected"
3087 msgstr "%i Bilder konnten nicht gelöscht werden, da sie geschützt sind"
3088
3089 #: camlibs/konica/library.c:532
3090 #, c-format
3091 msgid ""
3092 "Model: %s\n"
3093 "Serial Number: %s,\n"
3094 "Hardware Version: %i.%i\n"
3095 "Software Version: %i.%i\n"
3096 "Testing Software Version: %i.%i\n"
3097 "Name: %s,\n"
3098 "Manufacturer: %s\n"
3099 msgstr ""
3100 "Modell: %s\n"
3101 "Seriennummer: %s,\n"
3102 "Hardware-Version: %i.%i\n"
3103 "Software-Version: %i.%i\n"
3104 "Testsoftware-Version: %i.%i\n"
3105 "Name: %s,\n"
3106 "Hersteller: %s\n"
3107
3108 #: camlibs/konica/library.c:625
3109 msgid ""
3110 "Konica library\n"
3111 "Lutz Mueller <lutz@users.sourceforge.net>\n"
3112 "Support for all Konica and several HP cameras."
3113 msgstr ""
3114 "Konica-Bibliothek\n"
3115 "Lutz Müller <lutz@users.sourceforge.net>\n"
3116 "Unterstützung für alle Konica- und verschiedene HP-Kameras."
3117
3118 #: camlibs/konica/library.c:650
3119 msgid "Getting configuration..."
3120 msgstr "Lade Kamera-Konfiguration..."
3121
3122 #: camlibs/konica/library.c:657 camlibs/konica/qm150.c:749
3123 msgid "Konica Configuration"
3124 msgstr "Konica-Konfiguration"
3125
3126 #: camlibs/konica/library.c:662 camlibs/konica/library.c:873
3127 #: camlibs/konica/qm150.c:754
3128 msgid "Persistent Settings"
3129 msgstr "Dauerhafte Einstellungen"
3130
3131 #: camlibs/konica/library.c:692
3132 msgid "Shall the camera beep when taking a picture?"
3133 msgstr "Soll die Kamera einen Ton spielen, wenn ein Bild aufgenommen wird?"
3134
3135 #: camlibs/konica/library.c:696 camlibs/konica/library.c:906
3136 msgid "Self Timer Time"
3137 msgstr "Selbstauslöserzeit"
3138
3139 #: camlibs/konica/library.c:703 camlibs/konica/library.c:914
3140 #: camlibs/konica/qm150.c:763
3141 msgid "Auto Off Time"
3142 msgstr "Zeit für automatische Abschaltung"
3143
3144 #: camlibs/konica/library.c:710 camlibs/konica/library.c:922
3145 msgid "Slide Show Interval"
3146 msgstr "Diashow-Intervall"
3147
3148 #: camlibs/konica/library.c:717 camlibs/konica/library.c:931
3149 #: camlibs/konica/qm150.c:771 camlibs/ricoh/library.c:497
3150 #: camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:1256
3151 #: camlibs/sierra/sierra.c:1607 camlibs/sierra/sierra.c:1816
3152 msgid "Resolution"
3153 msgstr "Auflösung"
3154
3155 #: camlibs/konica/library.c:719 camlibs/konica/library.c:727
3156 #: camlibs/konica/library.c:936
3157 msgid "Low (576 x 436)"
3158 msgstr "Niedrig (576 x 436)"
3159
3160 #: camlibs/konica/library.c:720 camlibs/konica/library.c:730
3161 msgid "Medium (1152 x 872)"
3162 msgstr "Mittel (1152 x 872)"
3163
3164 #: camlibs/konica/library.c:721 camlibs/konica/library.c:724
3165 #: camlibs/konica/library.c:934
3166 msgid "High (1152 x 872)"
3167 msgstr "Hoch (1152 x 872)"
3168
3169 #: camlibs/konica/library.c:737 camlibs/konica/library.c:947
3170 #: camlibs/konica/qm150.c:819
3171 msgid "Localization"
3172 msgstr "Lokalisierung"
3173
3174 #: camlibs/konica/library.c:743 camlibs/konica/library.c:950
3175 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:246 camlibs/sierra/nikon-desc.c:434
3176 #: camlibs/sierra/sierra.c:1683 camlibs/sierra/sierra.c:1867
3177 msgid "Language"
3178 msgstr "Sprache"
3179
3180 #: camlibs/konica/library.c:750 camlibs/konica/library.c:759
3181 #: camlibs/konica/library.c:767 camlibs/konica/library.c:954
3182 #: camlibs/konica/library.c:979 camlibs/konica/library.c:997
3183 msgid "None selected"
3184 msgstr "Keine ausgewählt"
3185
3186 #: camlibs/konica/library.c:754 camlibs/konica/library.c:976
3187 msgid "TV Output Format"
3188 msgstr "TV-Ausgabeformat"
3189
3190 #: camlibs/konica/library.c:756 camlibs/konica/library.c:980
3191 msgid "NTSC"
3192 msgstr "NTSC"
3193
3194 #: camlibs/konica/library.c:757 camlibs/konica/library.c:982
3195 msgid "PAL"
3196 msgstr "PAL"
3197
3198 #: camlibs/konica/library.c:758 camlibs/konica/library.c:984
3199 msgid "Do not display TV menu"
3200 msgstr "TV-Menü nicht anzeigen"
3201
3202 #: camlibs/konica/library.c:762 camlibs/konica/library.c:994
3203 #: camlibs/konica/qm150.c:823
3204 msgid "Date Format"
3205 msgstr "Datumsformat"
3206
3207 #: camlibs/konica/library.c:764 camlibs/konica/library.c:998
3208 #: camlibs/konica/qm150.c:825 camlibs/konica/qm150.c:830
3209 msgid "Month/Day/Year"
3210 msgstr "Monat/Tag/Jahr"
3211
3212 #: camlibs/konica/library.c:765 camlibs/konica/library.c:1000
3213 #: camlibs/konica/qm150.c:826 camlibs/konica/qm150.c:833
3214 msgid "Day/Month/Year"
3215 msgstr "Tag/Monat/Jahr"
3216
3217 #: camlibs/konica/library.c:766 camlibs/konica/library.c:1002
3218 #: camlibs/konica/qm150.c:827 camlibs/konica/qm150.c:836
3219 msgid "Year/Month/Day"
3220 msgstr "Jahr/Monat/Tag"
3221
3222 #: camlibs/konica/library.c:772 camlibs/konica/library.c:1014
3223 #: camlibs/konica/qm150.c:843
3224 msgid "Session-persistent Settings"
3225 msgstr "Sitzungsdauerhafte Einstellungen"
3226
3227 #: camlibs/konica/library.c:781 camlibs/konica/library.c:792
3228 #: camlibs/konica/library.c:1025 camlibs/konica/qm150.c:852
3229 #: camlibs/konica/qm150.c:862
3230 msgid "On, red-eye reduction"
3231 msgstr "An, Rote-Augen-Vermeidung"
3232
3233 #: camlibs/konica/library.c:783 camlibs/konica/library.c:795
3234 #: camlibs/konica/qm150.c:854 camlibs/konica/qm150.c:869
3235 msgid "Auto, red-eye reduction"
3236 msgstr "Auto, Rote-Augen-Vermeidung"
3237
3238 #: camlibs/konica/library.c:810 camlibs/konica/library.c:1044
3239 #: camlibs/konica/qm150.c:935 camlibs/ptp2/config.c:3544
3240 #: camlibs/ptp2/config.c:3550
3241 msgid "Focus"
3242 msgstr "Fokus"
3243
3244 #: camlibs/konica/library.c:812 camlibs/konica/library.c:819
3245 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:170 camlibs/sierra/sierra.c:1564
3246 #: camlibs/sierra/sierra.c:1570 camlibs/sierra/sierra.c:1790
3247 msgid "Fixed"
3248 msgstr "Fest eingestellt"
3249
3250 #: camlibs/konica/library.c:826 camlibs/konica/library.c:1049
3251 #: camlibs/konica/qm150.c:1085
3252 msgid "Volatile Settings"
3253 msgstr "Flüchtige Einstellungen"
3254
3255 #: camlibs/konica/library.c:830 camlibs/konica/library.c:1052
3256 #: camlibs/konica/qm150.c:1089 camlibs/polaroid/pdc700.c:163
3257 #: camlibs/ptp2/config.c:4992
3258 msgid "Self Timer"
3259 msgstr "Selbstauslöser"
3260
3261 #: camlibs/konica/library.c:832 camlibs/konica/library.c:836
3262 #: camlibs/konica/library.c:1062 camlibs/konica/qm150.c:1091
3263 #: camlibs/konica/qm150.c:1095
3264 msgid "Self Timer (next picture only)"
3265 msgstr "Selbstauslöser (nur nächstes Bild)"
3266
3267 #: camlibs/konica/library.c:833 camlibs/konica/library.c:840
3268 #: camlibs/konica/qm150.c:1092 camlibs/konica/qm150.c:1099
3269 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:400 camlibs/ptp2/config.c:3002
3270 #: camlibs/ptp2/config.c:3015 camlibs/ptp2/config.c:3026
3271 #: camlibs/ptp2/config.c:3302 camlibs/ptp2/config.c:3460
3272 #: camlibs/ptp2/config.c:3504 camlibs/ptp2/ptp.c:4179 camlibs/ptp2/ptp.c:4187
3273 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4346 camlibs/ptp2/ptp.c:4355 camlibs/ptp2/ptp.c:4468
3274 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4475 camlibs/ricoh/library.c:349
3275 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:219 camlibs/sierra/nikon-desc.c:253
3276 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:325 camlibs/sierra/olympus-desc.c:480
3277 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:660 camlibs/sierra/sierra.c:995
3278 #: camlibs/sierra/sierra.c:1002 camlibs/sierra/sierra.c:1056
3279 #: camlibs/sierra/sierra.c:1063 camlibs/sierra/sierra.c:1118
3280 #: camlibs/sierra/sierra.c:1124 camlibs/sierra/sierra.c:1308
3281 #: camlibs/sierra/sierra.c:1351 camlibs/sierra/sierra.c:1395
3282 #: camlibs/sierra/sierra.c:1590 camlibs/sierra/sierra.c:1594
3283 #: camlibs/sierra/sierra.c:1807
3284 #, c-format
3285 msgid "Normal"
3286 msgstr "Normal"
3287
3288 #: camlibs/konica/library.c:1093
3289 #, c-format
3290 msgid "Could not find localization data at '%s'"
3291 msgstr "Konnte Lokalisierungsdaten nicht in »%s« finden"
3292
3293 #: camlibs/konica/library.c:1159
3294 msgid "Localization file too long!"
3295 msgstr "Lokalisierungsdatei zu lang!"
3296
3297 #: camlibs/konica/qm150.c:250
3298 msgid "This preview doesn't exist."
3299 msgstr "Dieses Varschaubild existiert nicht."
3300
3301 #: camlibs/konica/qm150.c:282
3302 msgid "Data has been corrupted."
3303 msgstr "Daten würden beschädigt."
3304
3305 #: camlibs/konica/qm150.c:398
3306 #, c-format
3307 msgid "Image type %d is not supported by this camera !"
3308 msgstr "Bildtyp %d wird nicht von dieser Kamera unterstützt!"
3309
3310 #: camlibs/konica/qm150.c:454
3311 #, c-format
3312 msgid "Can't delete image %s."
3313 msgstr "Kann Bild Bild »%s« nicht löschen."
3314
3315 #: camlibs/konica/qm150.c:485
3316 msgid "Can't delete all images."
3317 msgstr "Kann nicht alle Bilder löschen."
3318
3319 #: camlibs/konica/qm150.c:517
3320 msgid "Uploading image..."
3321 msgstr "Lade Bild hoch..."
3322
3323 #: camlibs/konica/qm150.c:527 camlibs/konica/qm150.c:592
3324 msgid "Can't upload this image to the camera. An error has occurred."
3325 msgstr "Kann dieses Bild nicht zur Kamera hochladen. Eine Fehler ist passiert."
3326
3327 #: camlibs/konica/qm150.c:634
3328 msgid "You must be in record mode to capture images."
3329 msgstr "Sie müssen im Aufnahmemodus sein, um Bilder aufzunehmen."
3330
3331 #: camlibs/konica/qm150.c:637
3332 msgid "No space available to capture new images. You must delete some images."
3333 msgstr "Kein Platz für weitere Aufnahmen vorhanden. Sie müssen Bilder löschen."
3334
3335 #: camlibs/konica/qm150.c:641
3336 msgid "Can't capture new images. Unknown error"
3337 msgstr "Kann kein neues Bild aufnehmen. Unbekannter Fehler."
3338
3339 #: camlibs/konica/qm150.c:653
3340 msgid "No answer from the camera."
3341 msgstr "Keine Antwort von der Kamera."
3342
3343 #: camlibs/konica/qm150.c:773 camlibs/konica/qm150.c:781
3344 #: camlibs/ptp2/config.c:3016 camlibs/ptp2/config.c:3461
3345 #: camlibs/ptp2/config.c:3503 camlibs/ptp2/config.c:3696
3346 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4180 camlibs/ptp2/ptp.c:4594 camlibs/ptp2/ptp.c:4600
3347 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4606 camlibs/sierra/nikon-desc.c:203
3348 #: camlibs/sierra/sierra.c:966 camlibs/sierra/sierra.c:973
3349 #: camlibs/sierra/sierra.c:1291
3350 msgid "Low"
3351 msgstr "Niedrig"
3352
3353 #: camlibs/konica/qm150.c:774 camlibs/konica/qm150.c:784
3354 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:204 camlibs/sierra/sierra.c:967
3355 #: camlibs/sierra/sierra.c:975 camlibs/sierra/sierra.c:1293
3356 msgid "Medium"
3357 msgstr "Mittel"
3358
3359 #: camlibs/konica/qm150.c:775 camlibs/konica/qm150.c:778
3360 #: camlibs/ptp2/config.c:3019 camlibs/ptp2/config.c:3459
3361 #: camlibs/ptp2/config.c:3505 camlibs/ptp2/ptp.c:4183 camlibs/ptp2/ptp.c:4596
3362 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4602 camlibs/ptp2/ptp.c:4608 camlibs/sierra/sierra.c:927
3363 #: camlibs/sierra/sierra.c:935 camlibs/sierra/sierra.c:968
3364 #: camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1264
3365 #: camlibs/sierra/sierra.c:1295
3366 msgid "High"
3367 msgstr "Hoch"
3368
3369 #: camlibs/konica/qm150.c:789 camlibs/polaroid/pdc700.c:162
3370 #: camlibs/ptp2/config.c:1818 camlibs/ptp2/config.c:1844
3371 #: camlibs/ptp2/config.c:1871 camlibs/ptp2/ptp.c:4643
3372 msgid "LCD"
3373 msgstr "LCD"
3374
3375 #: camlibs/konica/qm150.c:803
3376 msgid "Icons"
3377 msgstr "Ikonen"
3378
3379 #: camlibs/konica/qm150.c:937 camlibs/konica/qm150.c:946
3380 msgid "2.0 m"
3381 msgstr "2.0 m"
3382
3383 #: camlibs/konica/qm150.c:938 camlibs/konica/qm150.c:949
3384 msgid "0.5 m"
3385 msgstr "0.5 m"
3386
3387 #: camlibs/konica/qm150.c:939 camlibs/konica/qm150.c:952
3388 msgid "0.1 m"
3389 msgstr "0.1 m"
3390
3391 #: camlibs/konica/qm150.c:957
3392 msgid "White balance"
3393 msgstr "Weißabgleich"
3394
3395 #: camlibs/konica/qm150.c:959 camlibs/konica/qm150.c:970
3396 msgid "Office"
3397 msgstr "Büro"
3398
3399 #: camlibs/konica/qm150.c:960 camlibs/konica/qm150.c:967
3400 #: camlibs/ptp2/config.c:1148 camlibs/ptp2/config.c:3085
3401 #: camlibs/ptp2/config.c:3104 camlibs/ptp2/ptp.c:4122 camlibs/ptp2/ptp.c:4567
3402 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:556 camlibs/sierra/olympus-desc.c:575
3403 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:594 camlibs/sierra/olympus-desc.c:615
3404 msgid "Daylight"
3405 msgstr "Tageslicht"
3406
3407 #: camlibs/konica/qm150.c:975 camlibs/ptp2/config.c:5043
3408 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3392 camlibs/ptp2/ptp.c:3447
3409 msgid "Sharpness"
3410 msgstr "Schärfe"
3411
3412 #: camlibs/konica/qm150.c:977 camlibs/konica/qm150.c:985
3413 msgid "Sharp"
3414 msgstr "Schärfe"
3415
3416 #: camlibs/konica/qm150.c:978 camlibs/konica/qm150.c:988
3417 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4526 camlibs/ptp2/ptp.c:4653
3418 msgid "Soft"
3419 msgstr "Weich"
3420
3421 #: camlibs/konica/qm150.c:993 camlibs/sierra/epson-desc.c:136
3422 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:219
3423 msgid "Color"
3424 msgstr "farbig"
3425
3426 #: camlibs/konica/qm150.c:995 camlibs/konica/qm150.c:1005
3427 msgid "Light"
3428 msgstr "Hell"
3429
3430 #: camlibs/konica/qm150.c:996 camlibs/konica/qm150.c:1008
3431 msgid "Deep"
3432 msgstr "Tiefe"
3433
3434 #: camlibs/konica/qm150.c:997 camlibs/konica/qm150.c:1011
3435 msgid "Black and White"
3436 msgstr "schwarz/weiß"
3437
3438 #: camlibs/konica/qm150.c:1049 camlibs/konica/qm150.c:1053
3439 #: camlibs/ptp2/config.c:1989
3440 msgid "Single"
3441 msgstr "Einzelbild"
3442
3443 #: camlibs/konica/qm150.c:1050 camlibs/konica/qm150.c:1056
3444 msgid "Sequence 9"
3445 msgstr "9 Bilder Reihe"
3446
3447 #: camlibs/konica/qm150.c:1061
3448 msgid "Date display"
3449 msgstr "Datumsanzeige"
3450
3451 #: camlibs/konica/qm150.c:1063 camlibs/konica/qm150.c:1072
3452 msgid "Anywhere"
3453 msgstr "Überall"
3454
3455 #: camlibs/konica/qm150.c:1064 camlibs/konica/qm150.c:1070
3456 msgid "Play mode"
3457 msgstr "Wiedergabemodus"
3458
3459 #: camlibs/konica/qm150.c:1065 camlibs/konica/qm150.c:1078
3460 msgid "Record mode"
3461 msgstr "Aufnahmemodus"
3462
3463 #: camlibs/konica/qm150.c:1066 camlibs/konica/qm150.c:1076
3464 msgid "Everywhere"
3465 msgstr "Überall"
3466
3467 #: camlibs/konica/qm150.c:1136 camlibs/ptp2/ptp.c:4461
3468 #, c-format
3469 msgid "AC"
3470 msgstr "Netz"
3471
3472 #: camlibs/konica/qm150.c:1139 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:301
3473 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:361
3474 #, c-format
3475 msgid "Play"
3476 msgstr "Wiedergabe"
3477
3478 #: camlibs/konica/qm150.c:1141 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:301
3479 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:360
3480 #, c-format
3481 msgid "Record"
3482 msgstr "Aufnahme"
3483
3484 #: camlibs/konica/qm150.c:1151
3485 #, c-format
3486 msgid "DD/MM/YYYY"
3487 msgstr "TT/MM/JJJJ"
3488
3489 #: camlibs/konica/qm150.c:1156
3490 #, c-format
3491 msgid "YYYY/MM/DD"
3492 msgstr "JJJJ/MM/AA"
3493
3494 #: camlibs/konica/qm150.c:1160
3495 #, c-format
3496 msgid "MM/DD/YYYY"
3497 msgstr "MM/TT/JJJJ"
3498
3499 #: camlibs/konica/qm150.c:1164
3500 #, c-format
3501 msgid ""
3502 "Model: %s\n"
3503 "Capacity: %i Mb\n"
3504 "Power: %s\n"
3505 "Auto Off Time: %i min\n"
3506 "Mode: %s\n"
3507 "Images: %i/%i\n"
3508 "Date display: %s\n"
3509 "Date and Time: %s\n"
3510 msgstr ""
3511 "Modell: %s\n"
3512 "Speicherkapazität: %i MB\n"
3513 "Stromversorgung: %s\n"
3514 "Autoabschaltszeit: %i min\n"
3515 "Mode: %s\n"
3516 "Bilder: %i/%i\n"
3517 "Datumsanzeige: %s\n"
3518 "Datum und Zeit: %s\n"
3519
3520 #: camlibs/konica/qm150.c:1187
3521 #, c-format
3522 msgid ""
3523 "Konica Q-M150 Library\n"
3524 "Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
3525 "Aurelien Croc (AP2C) <programming@ap2c.com>\n"
3526 "http://www.ap2c.com\n"
3527 "Support for the french Konica Q-M150."
3528 msgstr ""
3529 "Konica Q-M150 Library\n"
3530 "Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
3531 "Aurelien Croc (AP2C) <programming@ap2c.com>\n"
3532 "http://www.ap2c.com\n"
3533 "Ünterstützung für die französische Konica Q-M150."
3534
3535 #: camlibs/konica/qm150.c:1202
3536 #, c-format
3537 msgid ""
3538 "About Konica Q-M150:\n"
3539 "This camera does not allow any changes\n"
3540 "from the outside. So in the configuration, you can\n"
3541 "only see what it is configured on the camera\n"
3542 "but you can not change anything.\n"
3543 "\n"
3544 "If you have some issues with this driver, please e-mail its authors.\n"
3545 msgstr ""
3546 "Über Konica Q-M150:\n"
3547 "Diese Kamera erlaubt keine Einstellungen per Computer.\n"
3548 "In der Konfiguration kann man daher nur sehen, wie die\n"
3549 "Kamera eingestellt ist, aber nichts verändern.\n"
3550 "\n"
3551 "Wenn Sie irgendwelche Probleme mit diesem Treiber\n"
3552 "haben, schicken Sie bitte eine E-Mail an die Autoren\n"
3553 "dieses Treibers.\n"
3554
3555 #: camlibs/largan/lmini/largan.c:228
3556 msgid ""
3557 "Largan driver\n"
3558 "Hubert Figuiere <hfiguiere@teaser.fr>\n"
3559 "\n"
3560 "Handles Largan Lmini camera.\n"
3561 msgstr ""
3562 "Largan Treiber\n"
3563 "Hubert Figuiere <hfiguiere@teaser.fr>\n"
3564
3565 #: camlibs/lg_gsm/library.c:102
3566 #, c-format
3567 msgid ""
3568 "Your USB camera seems to be a LG GSM.\n"
3569 "Firmware: %s\n"
3570 "Firmware Version: %s\n"
3571 msgstr ""
3572 "Ihre USB Kamera scheint eine LG GSM Kamera zu sein.\n"
3573 "Firmware: %s\n"
3574 "Firmware Version: %s\n"
3575
3576 #: camlibs/lg_gsm/library.c:114
3577 msgid ""
3578 "LG GSM generic driver\n"
3579 "Guillaume Bedot <littletux@zarb.org>\n"
3580 msgstr ""
3581 "Generischer Treiber für LG GSM\n"
3582 "Guillaume Bedot <littletux@zarb.org>\n"
3583
3584 #: camlibs/mars/library.c:124
3585 #, c-format
3586 msgid ""
3587 "Mars MR97310 camera.\n"
3588 "There is %i photo in it.\n"
3589 msgid_plural ""
3590 "Mars MR97310 camera.\n"
3591 "There are %i photos in it.\n"
3592 msgstr[0] ""
3593 "Mars MR97310 Kamera.\n"
3594 "Es ist %i Foto auf der Kamera.\n"
3595 msgstr[1] ""
3596 "Mars MR97310 Kamera.\n"
3597 "Es sind %i Fotos auf der Kamera.\n"
3598
3599 #: camlibs/mars/library.c:135
3600 msgid ""
3601 "This driver supports cameras with Mars MR97310 chip (and direct\n"
3602 "equivalents ??Pixart PACx07??).\n"
3603 "These cameras do not support deletion of photos, nor uploading\n"
3604 "of data.\n"
3605 "Decoding of compressed photos may or may not work well\n"
3606 "and does not work equally well for all supported cameras.\n"
3607 "Photo data processing for Argus QuickClix is NOT SUPPORTED.\n"
3608 "If present on the camera, video clip frames are downloaded \n"
3609 "as consecutive still photos.\n"
3610 "For further details please consult libgphoto2/camlibs/README.\n"
3611 msgstr ""
3612 "Dieser Treiber unterstützt Kameras mit dem Mars MR97310 Chip (und\n"
3613 "direkten Äquivalenten ??Pixart PAC0x7??).\n"
3614 "Diese Kameras erlauben es nicht, Dateien zu löschen oder vom\n"
3615 "Computer auf die Kamera zu kopieren.\n"
3616 "Die Decodierung komprimierter Bilder kann funktionieren (oder auch\n"
3617 "nicht) und funktioniert nicht mit allen unterstützten Kameras gleich\n"
3618 "gut.\n"
3619 "Die Verarbeitung von Daten für die Argus QuickClix ist NICHT unterstützt.\n"
3620 "Falls auf der Kamera vorhanden, werden die Rahmen von Videoclips als\n"
3621 "einzelne Standbilder heruntergeladen.\n"
3622 "Weitere Details finden Sie in libgphoto2/camlibs/mars/README.mars.\n"
3623
3624 #: camlibs/mars/library.c:153
3625 msgid ""
3626 "Mars MR97310 camera library\n"
3627 "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
3628 msgstr ""
3629 "Mars MR97310 Kamera Treiber\n"
3630 "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
3631
3632 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:265
3633 #, c-format
3634 msgid ""
3635 "Model:\t\t\tMinolta Dimage V (%s)\n"
3636 "Hardware Revision:\t%s\n"
3637 "Firmware Revision:\t%s\n"
3638 msgstr ""
3639 "Modell:\t\t\tMinolta Dimage V (%s)\n"
3640 "Hardware-Revision:\t%s\n"
3641 "Firmware-Revision:\t%s\n"
3642
3643 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:280
3644 #, c-format
3645 msgid ""
3646 "Host Mode:\t\t%s\n"
3647 "Exposure Correction:\t%s\n"
3648 "Exposure Data:\t\t%d\n"
3649 "Date Valid:\t\t%s\n"
3650 "Date:\t\t\t%d/%02d/%02d %02d:%02d:%02d\n"
3651 "Self Timer Set:\t\t%s\n"
3652 "Quality Setting:\t%s\n"
3653 "Play/Record Mode:\t%s\n"
3654 "Card ID Valid:\t\t%s\n"
3655 "Card ID:\t\t%d\n"
3656 "Flash Mode:\t\t"
3657 msgstr ""
3658 "Host-Modus:\t\t%s\n"
3659 "Belichtungskorrektur:\t%s\n"
3660 "Belichtungsdaten:\t%d\n"
3661 "Datum gültig:\t\t%s\n"
3662 "Datum:\t\t\t%d/%02d/%02d %02d:%02d:%02d\n"
3663 "Selbstauslöser gesetzt:\t%s\n"
3664 "Qualität:\t\t%s\n"
3665 "Wiedergabe/Aufnahme:\t%s\n"
3666 "Karten-ID gültig:\t%s\n"
3667 "Karten-ID:\t\t%d\n"
3668 "Blitzmodus:\t\t"
3669
3670 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:292 camlibs/ptp2/config.c:2400
3671 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4167
3672 msgid "Remote"
3673 msgstr "Entfernt"
3674
3675 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:292
3676 msgid "Local"
3677 msgstr "Lokal"
3678
3679 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:293 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:295
3680 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:299 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:302
3681 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4068
3682 msgid "Yes"
3683 msgstr "Ja"
3684
3685 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:293 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:295
3686 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:299 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:302
3687 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4068
3688 msgid "No"
3689 msgstr "Nein"
3690
3691 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300 camlibs/ptp2/ptp.c:4476
3692 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:283
3693 msgid "Fine"
3694 msgstr "Fein"
3695
3696 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300 camlibs/ptp2/config.c:1678
3697 #: camlibs/ptp2/config.c:2525 camlibs/ptp2/ptp.c:4595 camlibs/ptp2/ptp.c:4601
3698 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4607 camlibs/ptp2/ptp.c:4611 camlibs/sierra/sierra.c:926
3699 #: camlibs/sierra/sierra.c:933 camlibs/sierra/sierra.c:1262
3700 msgid "Standard"
3701 msgstr "Standard"
3702
3703 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:316
3704 #, c-format
3705 msgid "Automatic\n"
3706 msgstr "Automatisch\n"
3707
3708 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:324
3709 #, c-format
3710 msgid "Force Flash\n"
3711 msgstr "Erzwinge Blitz\n"
3712
3713 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:332
3714 #, c-format
3715 msgid "Prohibit Flash\n"
3716 msgstr "Verbiete Blitz\n"
3717
3718 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:340
3719 #, c-format
3720 msgid "Invalid Value ( %d )\n"
3721 msgstr "Ungültiger Wert ( %d )\n"
3722
3723 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:354
3724 #, c-format
3725 msgid ""
3726 "Battery Level:\t\t%s\n"
3727 "Number of Images:\t%d\n"
3728 "Minimum Capacity Left:\t%d\n"
3729 "Busy:\t\t\t%s\n"
3730 "Flash Charging:\t\t%s\n"
3731 "Lens Status:\t\t"
3732 msgstr ""
3733 "Batteriepegel:\t\t%s\n"
3734 "Anzahl der Bilder:\t%d\n"
3735 "Min verbl. Kapazität:   %d\n"
3736 "Beschäftigt:\t\t%s\n"
3737 "Blitz ladend:\t\t%s\n"
3738 "Linsenstatus:\t\t"
3739
3740 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:360
3741 msgid "Not Full"
3742 msgstr "Nicht voll"
3743
3744 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:360 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:403
3745 #: camlibs/ptp2/config.c:1556 camlibs/ptp2/config.c:1610
3746 #: camlibs/ptp2/config.c:1657 camlibs/ptp2/ptp.c:4406 camlibs/ptp2/ptp.c:4412
3747 #, c-format
3748 msgid "Full"
3749 msgstr "Voll"
3750
3751 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:363
3752 msgid "Busy"
3753 msgstr "Beschäftigt"
3754
3755 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:363
3756 msgid "Idle"
3757 msgstr "Nicht beschäftigt"
3758
3759 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:364
3760 msgid "Charging"
3761 msgstr "Ladend"
3762
3763 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:364
3764 msgid "Ready"
3765 msgstr "Bereit"
3766
3767 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:375
3768 #, c-format
3769 msgid "Normal\n"
3770 msgstr "Normal\n"
3771
3772 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:378
3773 #, c-format
3774 msgid "Lens direction does not match flash light\n"
3775 msgstr "Linsenrichtung paßt nicht zum Blitz\n"
3776
3777 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:381
3778 #, c-format
3779 msgid "Lens is not connected\n"
3780 msgstr "Linse nicht angeschlossen\n"
3781
3782 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:384
3783 #, c-format
3784 msgid "Bad value for lens status %d\n"
3785 msgstr "Falscher Wert für Linsenstatus %d\n"
3786
3787 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:393
3788 #, c-format
3789 msgid "Card Status:\t\t"
3790 msgstr "Kartenstatus:\t\t"
3791
3792 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:406
3793 #, c-format
3794 msgid "Write-protected"
3795 msgstr "Schreibgeschützt"
3796
3797 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:409
3798 #, c-format
3799 msgid "Unsuitable card"
3800 msgstr "Nicht passende Karte"
3801
3802 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:412
3803 #, c-format
3804 msgid "Bad value for card status %d"
3805 msgstr "Falscher Wert für Kartenstatus %d"
3806
3807 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:431
3808 #, c-format
3809 msgid ""
3810 "Minolta Dimage V Camera Library\n"
3811 "%s\n"
3812 "Gus Hartmann <gphoto@gus-the-cat.org>\n"
3813 "Special thanks to Minolta for the spec."
3814 msgstr ""
3815 "Minolta Dimage V Kamera-Bibliothek\n"
3816 "%s\n"
3817 "Gus Hartmann <gphoto@gus-the-cat.org>\n"
3818 "Besonderen Dank an Minolta für die Spezifikation."
3819
3820 #: camlibs/mustek/core.c:575
3821 msgid "FlashLight : Auto (RedEye Reduction)"
3822 msgstr "Blitz: Auto (Rote-Augen-Vermeidung)"
3823
3824 #: camlibs/mustek/core.c:577
3825 msgid "FlashLight : Auto"
3826 msgstr "Blitz: Auto"
3827
3828 #: camlibs/mustek/core.c:579
3829 msgid "FlashLight : On (RedEye Reduction)"
3830 msgstr "Blitz: An (Rote-Augen-Vermeidung)"
3831
3832 #: camlibs/mustek/core.c:581
3833 msgid "FlashLight : On"
3834 msgstr "Blitz: An"
3835
3836 #: camlibs/mustek/core.c:583
3837 msgid "FlashLight : Off"
3838 msgstr "Blitz: Aus"
3839
3840 #: camlibs/mustek/core.c:585
3841 msgid "FlashLight : undefined"
3842 msgstr "Blitz: undefiniert"
3843
3844 #: camlibs/mustek/mdc800.c:232
3845 msgid "Summary for Mustek MDC800:\n"
3846 msgstr "Zusammenfassung für Mustek MDC800:\n"
3847
3848 #: camlibs/mustek/mdc800.c:235
3849 msgid "no status reported."
3850 msgstr "kein Status ausgegeben."
3851
3852 #: camlibs/mustek/mdc800.c:241
3853 msgid "Compact Flash Card detected\n"
3854 msgstr "CompactFlash-Karte erkannt\n"
3855
3856 #: camlibs/mustek/mdc800.c:243
3857 msgid "No Compact Flash Card detected\n"
3858 msgstr "Keine CompactFlash-Karte erkann\n"
3859
3860 #: camlibs/mustek/mdc800.c:247
3861 msgid "Current Mode: Camera Mode\n"
3862 msgstr "Aktueller Modus: Kameramodus\n"
3863
3864 #: camlibs/mustek/mdc800.c:249
3865 msgid "Current Mode: Playback Mode\n"
3866 msgstr "Aktueller Modus: Wiedergabemodus\n"
3867
3868 #: camlibs/mustek/mdc800.c:258
3869 msgid "Batteries are ok."
3870 msgstr "Batterien sind okay."
3871
3872 #: camlibs/mustek/mdc800.c:260
3873 msgid "Batteries are low."
3874 msgstr "Batterien sind schwach."
3875
3876 #: camlibs/mustek/mdc800.c:279
3877 msgid ""
3878 "Mustek MDC-800 gPhoto2 Library\n"
3879 "Henning Zabel <henning@uni-paderborn.de>\n"
3880 "Ported to gphoto2 by Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
3881 "Supports Serial and USB Protocol."
3882 msgstr ""
3883 "Mustek MDC-800 gPhoto2-Bibliothek\n"
3884 "Henning Zabel <henning@uni-paderborn.de>\n"
3885 "Portiert auf gphoto2 von Marcus Meißner <marcus@jet.franken.de>\n"
3886 "Unterstützt das serielle und das USB-Protokoll."
3887
3888 #: camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:264
3889 msgid "coolshot library v"
3890 msgstr "coolshot-Bibliothek v"
3891
3892 #: camlibs/panasonic/dc1000.c:371 camlibs/panasonic/dc1580.c:467
3893 msgid "Disconnecting camera."
3894 msgstr "Schließe Verbindung zu Kamera."
3895
3896 #: camlibs/panasonic/dc1000.c:408
3897 #, c-format
3898 msgid "Downloading image %s."
3899 msgstr "Lade Bild »%s« herunter."
3900
3901 #: camlibs/panasonic/dc1000.c:449 camlibs/panasonic/dc1580.c:571
3902 #, c-format
3903 msgid "Uploading image: %s."
3904 msgstr "Lade Bild »%s« hoch."
3905
3906 #: camlibs/panasonic/dc1000.c:460 camlibs/panasonic/dc1580.c:582
3907 #, c-format
3908 msgid ""
3909 "File size is %ld bytes. The size of the largest file possible to upload is: "
3910 "%i bytes."
3911 msgstr ""
3912 "Dateigröße ist %ld bytes. Größtmögliche Datei für das Hochladen ist %i bytes."
3913
3914 #: camlibs/panasonic/dc1000.c:473 camlibs/panasonic/dc1580.c:593
3915 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:852
3916 msgid "Uploading..."
3917 msgstr "Lade Bild hoch..."
3918
3919 #: camlibs/panasonic/dc1000.c:500 camlibs/panasonic/dc1580.c:619
3920 #, c-format
3921 msgid "Deleting image %s."
3922 msgstr "Lösche Bild »%s«."
3923
3924 #: camlibs/panasonic/dc1000.c:513
3925 msgid ""
3926 "Panasonic DC1000 gPhoto library\n"
3927 "Mariusz Zynel <mariusz@mizar.org>\n"
3928 "\n"
3929 "Based on dc1000 program written by\n"
3930 "Fredrik Roubert <roubert@df.lth.se> and\n"
3931 "Galen Brooks <galen@nine.com>."
3932 msgstr ""
3933 "Panasonic DC1000 gPhoto-Bibliothek\n"
3934 "Mariusz Zynel <mariusz@mizar.org>\n"
3935 "\n"
3936 "Basierend auf dem dc1000-Programm von\n"
3937 "Fredrik Roubert <roubert@df.lth.se> und\n"
3938 "Galen Brooks <galen@nine.com>."
3939
3940 #: camlibs/panasonic/dc1580.c:522
3941 #, c-format
3942 msgid "Downloading %s."
3943 msgstr "Lade »%s« herunter."
3944
3945 #: camlibs/panasonic/dc1580.c:631
3946 msgid ""
3947 "Panasonic DC1580 gPhoto2 library\n"
3948 "Mariusz Zynel <mariusz@mizar.org>\n"
3949 "\n"
3950 "Based on dc1000 program written by\n"
3951 "Fredrik Roubert <roubert@df.lth.se> and\n"
3952 "Galen Brooks <galen@nine.com>."
3953 msgstr ""
3954 "Panasonic DC1580 gPhoto-Bibliothek\n"
3955 "Mariusz Zynel <mariusz@mizar.org>\n"
3956 "\n"
3957 "Basierend auf dem dc1000-Programm von\n"
3958 "Fredrik Roubert <roubert@df.lth.se> und\n"
3959 "Galen Brooks <galen@nine.com>."
3960
3961 #: camlibs/panasonic/l859/l859.c:500
3962 #, c-format
3963 msgid "Downloading '%s'..."
3964 msgstr "Lade »%s« herunter..."
3965
3966 #: camlibs/panasonic/l859/l859.c:581
3967 msgid ""
3968 "Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder\n"
3969 "\n"
3970 "Panasonic introduced image capturing technology called PHOTOSHOT for the "
3971 "first time, in this series of Palmcorders.  Images are stored in JPEG format "
3972 "on an internal flashcard and can be transferred to a computer through the "
3973 "built-in serial port.  Images are saved in one of two resolutions; NORMAL is "
3974 "320x240 and FINE is 640x480.  The CCD device which captures the images from "
3975 "the lens is only 300K and thus produces only low quality pictures."
3976 msgstr ""
3977 "Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder\n"
3978 "\n"
3979 "Panasonic hat Bildaufnahme (genannt PHOTOSHOT) zum ersten Mal in\n"
3980 "dieser Serie von Palmcordern implementiert.  Bilder sind im\n"
3981 "JPEG-Format auf einer internen Flashkarte gespeichert und können\n"
3982 "über den seriellen Port zum Computer übertragen werden.  Bilder sind\n"
3983 "iin zwei Formaten gespeichert: NORMAL ist 320x240 und FINE ist\n"
3984 "640x480.  Das CCD, welches die Bilder von der Linse aufnimmt, hat\n"
3985 "nur 300K Pixel und produziert so nur Bilder mit niedriger Qualität."
3986
3987 #: camlibs/panasonic/l859/l859.c:599
3988 msgid ""
3989 "Known problems:\n"
3990 "\n"
3991 "If communications problems occur, reset the camera and restart the "
3992 "application.  The driver is not robust enough yet to recover from these "
3993 "situations, especially if a problem occurs and the camera is not properly "
3994 "shutdown at speeds faster than 9600."
3995 msgstr ""
3996 "Bekannte Probleme:\n"
3997 "\n"
3998 "Wenn Kommunikationsfehler auftreten, setzen Sie die Kamera zurück\n"
3999 "und starten Sie die Anwendung neu. Der Treiber ist noch nicht robust\n"
4000 "genug, um solche Situationen zu überstehen, besonders, wenn die\n"
4001 "Kamera bei Problemen nicht ordnungsgemäß ausgeschaltet wurde und die\n"
4002 "Datenrate über 9600 bps liegt."
4003
4004 #: camlibs/panasonic/l859/l859.c:613
4005 msgid ""
4006 "Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder Driver\n"
4007 "Andrew Selkirk <aselkirk@mailandnews.com>"
4008 msgstr ""
4009 "Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder-Treiber\n"
4010 "Andrew Selkirk <aselkirk@mailandnews.com>"
4011
4012 #: camlibs/pccam300/library.c:234
4013 #, c-format
4014 msgid ""
4015 " Total memory is %8d bytes.\n"
4016 " Free memory is  %8d bytes.\n"
4017 " Filecount: %d"
4018 msgstr ""
4019 " Vorhandener Speicher: %8d Byte(s).\n"
4020 " Freier Speicher: %8d Byte(s).\n"
4021 " Anzahl Dateien: %d"
4022
4023 #: camlibs/pccam300/library.c:246
4024 msgid ""
4025 "Creative PC-CAM 300\n"
4026 " Authors: Till Adam\n"
4027 "<till@adam-lilienthal.de>\n"
4028 "and: Miah Gregory\n"
4029 " <mace@darksilence.net>"
4030 msgstr ""
4031 "Creative PC-CAM 300\n"
4032 "Autoren: Till Adam <till@adam-lilienthal.de>\n"
4033 "und: Miah Gregory <mace@darksilence.net>"
4034
4035 #: camlibs/pccam600/library.c:192
4036 msgid "Downloading file..."
4037 msgstr "Lade Datei herunter..."
4038
4039 #: camlibs/pccam600/library.c:254
4040 msgid ""
4041 "Creative PC-CAM600\n"
4042 "Author: Peter Kajberg <pbk@odense.kollegienet.dk>\n"
4043 msgstr ""
4044 "Creative PC-CAM600\n"
4045 " Autor: Peter Kajberg <pbk@odense.kollegienet.dk>\n"
4046
4047 #: camlibs/pccam600/pccam600.c:128 camlibs/pccam600/pccam600.c:157
4048 #, c-format
4049 msgid "pccam600_init:Expected > %d blocks got %d"
4050 msgstr "pccam600_init: Erwartete > %d Blöcke, erhielt %d"
4051
4052 #: camlibs/pccam600/pccam600.c:141
4053 #, c-format
4054 msgid "pccam600_get_file:got index %d but expected index > %d"
4055 msgstr "pccam600_get_file: Erhielt Index %d, erwarteter Index > %d"
4056
4057 #: camlibs/pccam600/pccam600.c:183
4058 #, c-format
4059 msgid "pccam600_close:return value was %d instead of %d"
4060 msgstr "pccam600_close: Return Wert war %d statt %d"
4061
4062 #: camlibs/pccam600/pccam600.c:217
4063 #, c-format
4064 msgid "pccam600_init:Expected %d blocks got %d"
4065 msgstr "pccam600_init: Erwartete %d Blöcke, erhielt %d"
4066
4067 #: camlibs/pccam600/pccam600.c:228
4068 #, c-format
4069 msgid "pccam600 init:Unexpected error: gp_port_read returned %d instead of %d"
4070 msgstr "pccam600_init: Unerwarteter Fehler: gp_port_read lieferte %d statt %d"
4071
4072 #: camlibs/polaroid/pdc320.c:457
4073 msgid ""
4074 "Download program for several Polaroid cameras. Originally written by Peter "
4075 "Desnoyers <pjd@fred.cambridge.ma.us>, and adapted for gphoto2 by Nathan "
4076 "Stenzel <nathanstenzel@users.sourceforge.net> and Lutz Mueller <lutz@users."
4077 "sf.net>.\n"
4078 "Polaroid 640SE testing was done by Michael Golden <naugrim@juno.com>."
4079 msgstr ""
4080 "Bibliothek zum Zugriff auf verschiedene Polaroid Kameras.\n"
4081 "Originalauthor Peter Desnoyers <pjd@fred.cambridge.ma.us>, angepaßt für "
4082 "gphoto2 durch Nathan Stenzel <nathanstenzel@users.sourceforge.net> und Lutz "
4083 "Müller <lutz@users.sf.net>.\n"
4084 "Polaroid 640SE Tests durch Michael Golden <naugrim@juno.com>."
4085
4086 #: camlibs/polaroid/pdc320.c:487
4087 #, c-format
4088 msgid "Model: %x, %x, %x, %x"
4089 msgstr "Modell: %x, %x, %x, %x"
4090
4091 #: camlibs/polaroid/pdc640.c:903
4092 msgid ""
4093 "Download program for GrandTek 98x based cameras. Originally written by Chris "
4094 "Byrne <adapt@ihug.co.nz>, and adapted for gphoto2 by Lutz Mueller "
4095 "<lutz@users.sf.net>.Protocol enhancements and postprocessing  for Jenoptik "
4096 "JD350e by Michael Trawny <trawny99@users.sourceforge.net>.Bugfixes by Marcus "
4097 "Meissner <marcus@jet.franken.de>."
4098 msgstr ""
4099 "Bibliothek zum Zugriff auf GrandTek 98x basierte Kameras.Original Author: "
4100 "Chris Byrne <adapt@ihug.co.nz>, Anpassung für gphoto2 durch Lutz Müller "
4101 "<lutz@users.sf.net>. Verbesserung im Protokoll und Bild Nachbearbeitung für "
4102 "Jenoptik JD350e durch Michael Trawny <trawny99@users.sourceforge.net>. "
4103 "Bugfixes von Marcus Meißner <marcus@jet.franken.de>."
4104
4105 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:159 camlibs/ptp2/config.c:4959
4106 #: camlibs/ptp2/config.c:5020 camlibs/ptp2/config.c:5132
4107 #: camlibs/ptp2/config.c:5145 camlibs/ptp2/ptp.c:3428
4108 msgid "Image Quality"
4109 msgstr "Bildqualität"
4110
4111 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:160 camlibs/ptp2/config.c:4966
4112 #: camlibs/ptp2/config.c:4967 camlibs/ptp2/ptp.c:3372 camlibs/ptp2/ptp.c:3430
4113 msgid "Image Size"
4114 msgstr "Bildgröße"
4115
4116 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:161
4117 msgid "Flash Setting"
4118 msgstr "Blitzeinstellungen"
4119
4120 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:164
4121 msgid "Auto Power Off (minutes)"
4122 msgstr "Autom. Abschaltung (in Minuten)"
4123
4124 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:165
4125 msgid "Information"
4126 msgstr "Informationen"
4127
4128 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 camlibs/ptp2/config.c:1482
4129 msgid "normal"
4130 msgstr "normal"
4131
4132 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 camlibs/ptp2/config.c:1483
4133 #: camlibs/sierra/sierra.c:1609 camlibs/sierra/sierra.c:1616
4134 #: camlibs/sierra/sierra.c:1821
4135 msgid "fine"
4136 msgstr "fein"
4137
4138 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 camlibs/ptp2/config.c:1485
4139 #: camlibs/sierra/sierra.c:1610 camlibs/sierra/sierra.c:1618
4140 #: camlibs/sierra/sierra.c:1823
4141 msgid "superfine"
4142 msgstr "superfein"
4143
4144 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/ptp2/config.c:1531
4145 #: camlibs/ptp2/config.c:3202 camlibs/sierra/epson-desc.c:116
4146 #: camlibs/sierra/sierra.c:1507 camlibs/sierra/sierra.c:1521
4147 #: camlibs/sierra/sierra.c:1756
4148 msgid "auto"
4149 msgstr "auto"
4150
4151 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/polaroid/pdc700.c:170
4152 #: camlibs/ptp2/config.c:1532 camlibs/sierra/nikon-desc.c:565
4153 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:570
4154 msgid "on"
4155 msgstr "an"
4156
4157 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/polaroid/pdc700.c:170
4158 #: camlibs/ptp2/config.c:1530 camlibs/ptp2/config.c:1972
4159 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:564 camlibs/sierra/nikon-desc.c:569
4160 msgid "off"
4161 msgstr "aus"
4162
4163 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:171
4164 msgid "play"
4165 msgstr "Wiedergabe"
4166
4167 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:171
4168 msgid "record"
4169 msgstr "Aufnahme"
4170
4171 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:171
4172 msgid "menu"
4173 msgstr "Menü"
4174
4175 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:172
4176 msgid "battery"
4177 msgstr "Batterie "
4178
4179 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:172
4180 msgid "a/c adaptor"
4181 msgstr "Netzadapter "
4182
4183 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:229
4184 #, c-format
4185 msgid "Received unexpected header (%i)"
4186 msgstr "Unerwarteten Header erhalten (%i)"
4187
4188 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:242
4189 msgid "Received unexpected response"
4190 msgstr "Unerwartete Antwort erhalten"
4191
4192 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:263
4193 msgid "Checksum error"
4194 msgstr "Prüfsummenfehler"
4195
4196 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:296
4197 msgid "The camera did not accept the command."
4198 msgstr "Die Kamera hat das Kommando nicht akzeptiert."
4199
4200 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:349
4201 #, c-format
4202 msgid "The camera sent more bytes than expected (%i)"
4203 msgstr "Die Kamera sendete mehr Bytes als erwartet (%i)"
4204
4205 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:451
4206 #, c-format
4207 msgid ""
4208 "Requested information about picture %i (= 0x%x), but got information about "
4209 "picture %i back"
4210 msgstr ""
4211 "Forderte Informationen über Bild %i (= 0x%x) an, erhielt jedoch "
4212 "Informationen über Bild %i"
4213
4214 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:914
4215 #, c-format
4216 msgid ""
4217 "%i bytes of an unknown image format have been received. Please write to %s "
4218 "and ask for assistance."
4219 msgstr ""
4220 "%i Bytes eines unbekannten Bildformates erhalten. Bitte schreiben Sie an %s "
4221 "(auf Englisch) für Unterstützung."
4222
4223 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:939
4224 msgid ""
4225 "Download program for Polaroid DC700 camera. Originally written by Ryan "
4226 "Lantzer <rlantzer@umr.edu> for gphoto-4.x. Adapted for gphoto2 by Lutz "
4227 "Mueller <lutz@users.sf.net>."
4228 msgstr ""
4229 "Bibliothek zum Zugriff auf die Polaroid DC700 Kamera. Originaler Author Ryan "
4230 "Lantzer <rlantzer@umr.edu> für gphoto 4.x. Angepaßt für gphoto2 durch Lutz "
4231 "Müller <lutz@users.sf.net>."
4232
4233 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:982
4234 msgid "Camera"
4235 msgstr "Kamera"
4236
4237 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:995
4238 msgid "How long will it take until the camera powers off?"
4239 msgstr "Wie lange soll es dauern, bis die Kamera abschaltet?"
4240
4241 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:998 camlibs/ricoh/library.c:357
4242 msgid "Image"
4243 msgstr "Bild"
4244
4245 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:1109
4246 #, c-format
4247 msgid ""
4248 "Date: %i/%02i/%02i %02i:%02i:%02i\n"
4249 "Pictures taken: %i\n"
4250 "Free pictures: %i\n"
4251 "Software version: %s\n"
4252 "Baudrate: %s\n"
4253 "Memory: %i megabytes\n"
4254 "Camera mode: %s\n"
4255 "Image quality: %s\n"
4256 "Flash setting: %s\n"
4257 "Information: %s\n"
4258 "Timer: %s\n"
4259 "LCD: %s\n"
4260 "Auto power off: %i minutes\n"
4261 "Power source: %s"
4262 msgstr ""
4263 "Datum: %i/%02i/%02i %02i:%02i:%02i\n"
4264 "Aufgenommene Bilder: %i\n"
4265 "Verbleibende Aufnahmen: %i\n"
4266 "Software-Version: %s\n"
4267 "Baudrate: %s\n"
4268 "Speicher: %i Megabytes\n"
4269 "Kameramodus: %s\n"
4270 "Bildqualität: %s\n"
4271 "Blitzeinstellung: %s\n"
4272 "Information: %s\n"
4273 "Timer: %s\n"
4274 "LCD: %s\n"
4275 "Automat. Ausschalten: %i Minuten\n"
4276 "Stromquelle: %s"
4277
4278 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:1233
4279 #, c-format
4280 msgid "The requested port type (%i) is not supported by this driver."
4281 msgstr ""
4282 "Der angeforderte Port-Typ (%i) wird von diesem Treiber nicht unterstützt."
4283
4284 #: camlibs/ptp2/config.c:146 camlibs/ptp2/config.c:1882
4285 #: camlibs/ptp2/library.c:1639 camlibs/ptp2/library.c:2385
4286 #, c-format
4287 msgid "Canon enable viewfinder failed: %d"
4288 msgstr "Anschalten des Viewfinder fehlgeschlagen: %d"
4289
4290 #: camlibs/ptp2/config.c:336 camlibs/ptp2/config.c:412
4291 msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon capture"
4292 msgstr "Diese Canon Kamera unterstützt nicht den Canon Aufnahme Modus"
4293
4294 #: camlibs/ptp2/config.c:360 camlibs/ptp2/config.c:1893
4295 #: camlibs/ptp2/library.c:2269
4296 #, c-format
4297 msgid "Canon disable viewfinder failed: %d"
4298 msgstr "Abschalten des Viewfinders fehlgeschlagen: %d"
4299
4300 #: camlibs/ptp2/config.c:575 camlibs/ptp2/config.c:616
4301 #: camlibs/ptp2/config.c:640 camlibs/ptp2/config.c:710
4302 #: camlibs/ptp2/config.c:748 camlibs/ptp2/config.c:822
4303 #: camlibs/ptp2/config.c:830 camlibs/ptp2/config.c:861
4304 #: camlibs/ptp2/config.c:871 camlibs/ptp2/config.c:897
4305 #, c-format
4306 msgid "Unknown value %04x"
4307 msgstr "Unbekannter Wert %04x"
4308
4309 #: camlibs/ptp2/config.c:605 camlibs/ptp2/config.c:737
4310 #: camlibs/ptp2/config.c:772
4311 #, c-format
4312 msgid "Unknown value %04d"
4313 msgstr "Unbekannter Wert %04d"
4314
4315 #: camlibs/ptp2/config.c:927 camlibs/ptp2/config.c:944
4316 #: camlibs/ptp2/config.c:1053 camlibs/ptp2/config.c:1135
4317 #, c-format
4318 msgid "unexpected datatype %i"
4319 msgstr "unerwarteter Datentyp %i"
4320
4321 #: camlibs/ptp2/config.c:1145 camlibs/ptp2/config.c:1500
4322 #: camlibs/ptp2/config.c:1513 camlibs/ptp2/config.c:1542
4323 #: camlibs/ptp2/config.c:1579 camlibs/ptp2/config.c:1640
4324 #: camlibs/ptp2/config.c:3036 camlibs/ptp2/config.c:3055
4325 #: camlibs/ptp2/config.c:3109 camlibs/ptp2/ptp.c:4119 camlibs/ptp2/ptp.c:4390
4326 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4513 camlibs/ptp2/ptp.c:4548 camlibs/ptp2/ptp.c:4588
4327 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:639
4328 msgid "Manual"
4329 msgstr "Manuell"
4330
4331 #: camlibs/ptp2/config.c:1146 camlibs/ptp2/config.c:3056
4332 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4120 camlibs/ptp2/ptp.c:4131
4333 msgid "Automatic"
4334 msgstr "Automatisch"
4335
4336 #: camlibs/ptp2/config.c:1147 camlibs/ptp2/ptp.c:4121
4337 msgid "One-push Automatic"
4338 msgstr "Vollautomatik"
4339
4340 #: camlibs/ptp2/config.c:1149 camlibs/ptp2/config.c:3088
4341 #: camlibs/ptp2/config.c:3107 camlibs/ptp2/ptp.c:4123 camlibs/ptp2/ptp.c:4570
4342 #: camlibs/ricoh/library.c:329 camlibs/sierra/nikon-desc.c:285
4343 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:557 camlibs/sierra/olympus-desc.c:576
4344 #: camlibs/sierra/sierra.c:1088 camlibs/sierra/sierra.c:1097
4345 #: camlibs/sierra/sierra.c:1376
4346 msgid "Fluorescent"
4347 msgstr "Kunstlicht - Fluoreszenzlampe"
4348
4349 #: camlibs/ptp2/config.c:1150 camlibs/ptp2/config.c:3087
4350 #: camlibs/ptp2/config.c:3106 camlibs/ptp2/ptp.c:4569
4351 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:558 camlibs/sierra/olympus-desc.c:577
4352 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:595 camlibs/sierra/olympus-desc.c:616
4353 #: camlibs/sierra/sierra.c:1089 camlibs/sierra/sierra.c:1099
4354 #: camlibs/sierra/sierra.c:1378
4355 msgid "Tungsten"
4356 msgstr "Kunstlicht - Glühlampe"
4357
4358 #: camlibs/ptp2/config.c:1152 camlibs/ptp2/config.c:3086
4359 #: camlibs/ptp2/config.c:3105 camlibs/ptp2/ptp.c:4126 camlibs/ptp2/ptp.c:4568
4360 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:288 camlibs/sierra/olympus-desc.c:559
4361 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:578 camlibs/sierra/olympus-desc.c:599
4362 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:622 camlibs/sierra/sierra.c:1090
4363 #: camlibs/sierra/sierra.c:1102 camlibs/sierra/sierra.c:1380
4364 msgid "Cloudy"
4365 msgstr "Wolkig"
4366
4367 #: camlibs/ptp2/config.c:1153 camlibs/ptp2/config.c:1161
4368 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4127
4369 msgid "Shade"
4370 msgstr "Schatten"
4371
4372 #: camlibs/ptp2/config.c:1154 camlibs/ptp2/config.c:3091
4373 #: camlibs/ptp2/config.c:3112 camlibs/ptp2/ptp.c:3409 camlibs/ptp2/ptp.c:3983
4374 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4128 camlibs/ptp2/ptp.c:4573
4375 msgid "Color Temperature"
4376 msgstr "Farbtemperatur"
4377
4378 #: camlibs/ptp2/config.c:1155 camlibs/ptp2/ptp.c:4129 camlibs/ptp2/ptp.c:4571
4379 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:287 camlibs/sierra/olympus-desc.c:621
4380 msgid "Preset"
4381 msgstr "Voreinstellung"
4382
4383 #: camlibs/ptp2/config.c:1156
4384 msgid "Fluorescent Lamp 1"
4385 msgstr "Fluoreszenz Lampe 1"
4386
4387 #: camlibs/ptp2/config.c:1157
4388 msgid "Fluorescent Lamp 2"
4389 msgstr "Fluoreszenz Lampe 2"
4390
4391 #: camlibs/ptp2/config.c:1158
4392 msgid "Fluorescent Lamp 3"
4393 msgstr "Fluoreszenz Lampe 3"
4394
4395 #: camlibs/ptp2/config.c:1159
4396 msgid "Fluorescent Lamp 4"
4397 msgstr "Fluoreszenz Lampe 4"
4398
4399 #: camlibs/ptp2/config.c:1160
4400 msgid "Fluorescent Lamp 5"
4401 msgstr "Fluoreszenz Lampe 5"
4402
4403 #: camlibs/ptp2/config.c:1162
4404 msgid "Choose Color Temperature"
4405 msgstr "Wähle Farbtemperatur"
4406
4407 #: camlibs/ptp2/config.c:1163
4408 msgid "Preset Custom 1"
4409 msgstr "Benutzer Preset 1"
4410
4411 #: camlibs/ptp2/config.c:1164
4412 msgid "Preset Custom 2"
4413 msgstr "Benutzer Preset 2"
4414
4415 #: camlibs/ptp2/config.c:1165
4416 msgid "Preset Custom 3"
4417 msgstr "Benutzer Preset 3"
4418
4419 #: camlibs/ptp2/config.c:1166
4420 msgid "Preset Custom 4"
4421 msgstr "Benutzer Preset 4"
4422
4423 #: camlibs/ptp2/config.c:1167
4424 msgid "Preset Custom 5"
4425 msgstr "Benutzer Preset 5"
4426
4427 #: camlibs/ptp2/config.c:1173 camlibs/ptp2/config.c:3470
4428 #: camlibs/ptp2/config.c:3481 camlibs/ptp2/config.c:3493
4429 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4116
4430 msgid "JPEG Fine"
4431 msgstr "JPEG Fein"
4432
4433 #: camlibs/ptp2/config.c:1174 camlibs/ptp2/config.c:3469
4434 #: camlibs/ptp2/config.c:3480 camlibs/ptp2/config.c:3492
4435 msgid "JPEG Normal"
4436 msgstr "JPEG Normal"
4437
4438 #: camlibs/ptp2/config.c:1175
4439 msgid "RAW + JPEG Fine"
4440 msgstr "RAW + JPEG Fein"
4441
4442 #: camlibs/ptp2/config.c:1176
4443 msgid "RAW + JPEG Normal"
4444 msgstr "RAW + JPEG Normal"
4445
4446 #: camlibs/ptp2/config.c:1181
4447 msgid "Single frame"
4448 msgstr "Einzelbild"
4449
4450 #: camlibs/ptp2/config.c:1182 camlibs/ptp2/config.c:1992
4451 msgid "Continuous low speed"
4452 msgstr "Kontinuierliche langsame Geschwindigkeit"
4453
4454 #: camlibs/ptp2/config.c:1183 camlibs/ptp2/config.c:1991
4455 msgid "Continuous high speed"
4456 msgstr "Kontinuierliche hohe Geschwindigkeit"
4457
4458 #: camlibs/ptp2/config.c:1184
4459 msgid "Self-timer"
4460 msgstr "Selbstauslöser"
4461
4462 #: camlibs/ptp2/config.c:1185
4463 msgid "Mup Mirror up"
4464 msgstr "Spiegel hochklappen"
4465
4466 #: camlibs/ptp2/config.c:1480
4467 msgid "undefined"
4468 msgstr "Undefiniert"
4469
4470 #: camlibs/ptp2/config.c:1481
4471 msgid "economy"
4472 msgstr "ökonomisch"
4473
4474 #: camlibs/ptp2/config.c:1484
4475 msgid "lossless"
4476 msgstr "verlustlos"
4477
4478 #: camlibs/ptp2/config.c:1490 camlibs/ptp2/config.c:1801
4479 #: camlibs/ptp2/config.c:1817 camlibs/ptp2/config.c:3054
4480 #: camlibs/ptp2/library.c:3418 camlibs/ptp2/library.c:3432
4481 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4140 camlibs/ptp2/ptp.c:4467 camlibs/ptp2/ptp.c:4473
4482 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4480 camlibs/ptp2/ptp.c:4642 camlibs/ptp2/ptp.c:4853
4483 msgid "Undefined"
4484 msgstr "Undefiniert"
4485
4486 #: camlibs/ptp2/config.c:1492 camlibs/ptp2/ptp.c:4482
4487 msgid "CRW"
4488 msgstr "CRW"
4489
4490 #: camlibs/ptp2/config.c:1498 camlibs/ptp2/config.c:1511
4491 msgid "TV"
4492 msgstr "TV"
4493
4494 #: camlibs/ptp2/config.c:1499 camlibs/ptp2/config.c:1512
4495 msgid "AV"
4496 msgstr "AV"
4497
4498 #: camlibs/ptp2/config.c:1501 camlibs/ptp2/config.c:1515
4499 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4507
4500 msgid "A_DEP"
4501 msgstr "A_DEP"
4502
4503 #: camlibs/ptp2/config.c:1502 camlibs/ptp2/ptp.c:4508
4504 msgid "M_DEP"
4505 msgstr "M_DEP"
4506
4507 #: camlibs/ptp2/config.c:1516
4508 msgid "DEP"
4509 msgstr "DEP"
4510
4511 #: camlibs/ptp2/config.c:1517 camlibs/ptp2/config.c:3009
4512 #: camlibs/ptp2/config.c:3031 camlibs/ptp2/config.c:3089
4513 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4192 camlibs/ptp2/ptp.c:4353
4514 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:171 camlibs/sierra/sierra.c:1565
4515 #: camlibs/sierra/sierra.c:1572 camlibs/sierra/sierra.c:1792
4516 msgid "Custom"
4517 msgstr "Benutzerdefiniert"
4518
4519 #: camlibs/ptp2/config.c:1518
4520 msgid "Lock"
4521 msgstr "Lock"
4522
4523 #: camlibs/ptp2/config.c:1520 camlibs/ptp2/config.c:2385
4524 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4161
4525 msgid "Night Portrait"
4526 msgstr "Nachtportrait"
4527
4528 #: camlibs/ptp2/config.c:1521 camlibs/ptp2/config.c:2384
4529 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4159 camlibs/ptp2/ptp.c:4521
4530 msgid "Sports"
4531 msgstr "Sport"
4532
4533 #: camlibs/ptp2/config.c:1523 camlibs/ptp2/config.c:1680
4534 #: camlibs/ptp2/config.c:2382 camlibs/ptp2/config.c:3008
4535 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4157 camlibs/ptp2/ptp.c:4352
4536 #: camlibs/st2205/library.c:512 camlibs/st2205/library.c:525
4537 msgid "Landscape"
4538 msgstr "Landschaft"
4539
4540 #: camlibs/ptp2/config.c:1524
4541 msgid "Closeup"
4542 msgstr "Nah"
4543
4544 #: camlibs/ptp2/config.c:1525
4545 msgid "Flash Off"
4546 msgstr "Blitz aus"
4547
4548 #: camlibs/ptp2/config.c:1533
4549 msgid "red eye suppression"
4550 msgstr "Rote-Augen-Vermeidung"
4551
4552 #: camlibs/ptp2/config.c:1534
4553 msgid "fill in"
4554 msgstr "Auffüllblitz"
4555
4556 #: camlibs/ptp2/config.c:1535
4557 msgid "auto + red eye suppression"
4558 msgstr "Auto + Rote-Augen-Vermeidung"
4559
4560 #: camlibs/ptp2/config.c:1536
4561 msgid "on + red eye suppression"
4562 msgstr "An + Rote-Augen-Vermeidung"
4563
4564 #: camlibs/ptp2/config.c:1541
4565 msgid "iTTL"
4566 msgstr "iTTL"
4567
4568 #: camlibs/ptp2/config.c:1543 camlibs/ptp2/ptp.c:4391
4569 msgid "Commander"
4570 msgstr "Commander"
4571
4572 #: camlibs/ptp2/config.c:1544
4573 msgid "Repeating"
4574 msgstr "Wiederholend"
4575
4576 #: camlibs/ptp2/config.c:1549 camlibs/ptp2/config.c:1578
4577 #: camlibs/ptp2/config.c:1638 camlibs/ptp2/ptp.c:4393
4578 msgid "TTL"
4579 msgstr "TTL"
4580
4581 #: camlibs/ptp2/config.c:1550 camlibs/ptp2/config.c:1639
4582 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4394
4583 msgid "Auto Aperture"
4584 msgstr "Automatische Blende"
4585
4586 #: camlibs/ptp2/config.c:1551 camlibs/ptp2/ptp.c:4395
4587 msgid "Full Manual"
4588 msgstr "Voll Manuell"
4589
4590 #: camlibs/ptp2/config.c:1647 camlibs/ptp2/config.c:3058
4591 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4361
4592 msgid "AF-S"
4593 msgstr "AF-S"
4594
4595 #: camlibs/ptp2/config.c:1648 camlibs/ptp2/config.c:3059
4596 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4362
4597 msgid "AF-C"
4598 msgstr "AF-C"
4599
4600 #: camlibs/ptp2/config.c:1649 camlibs/ptp2/config.c:3060
4601 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4363
4602 msgid "AF-A"
4603 msgstr "AF-A"
4604
4605 #: camlibs/ptp2/config.c:1650 camlibs/ptp2/ptp.c:4364
4606 msgid "MF (fixed)"
4607 msgstr "Manual Fokus (fest)"
4608
4609 #: camlibs/ptp2/config.c:1651 camlibs/ptp2/ptp.c:4365
4610 msgid "MF (selection)"
4611 msgstr "Manual Fokus (selektiert)"
4612
4613 #: camlibs/ptp2/config.c:1666
4614 msgid "Center-weighted"
4615 msgstr "Mittelpunkt/Gewichtet"
4616
4617 #: camlibs/ptp2/config.c:1668 camlibs/ptp2/config.c:2495
4618 #: camlibs/ptp2/config.c:2912 camlibs/ptp2/ptp.c:4136
4619 msgid "Average"
4620 msgstr "Durchschnitt"
4621
4622 #: camlibs/ptp2/config.c:1669
4623 msgid "Evaluative"
4624 msgstr "Berechnend"
4625
4626 #: camlibs/ptp2/config.c:1670
4627 msgid "Partial"
4628 msgstr "Partiell"
4629
4630 #: camlibs/ptp2/config.c:1671
4631 msgid "Center-weighted average"
4632 msgstr "Mittelpunkt/Gewichtet Durchschnitt"
4633
4634 #: camlibs/ptp2/config.c:1672
4635 msgid "Spot metering interlocked with AF frame"
4636 msgstr "Punktmessung mit AutoFokus Rahmen"
4637
4638 #: camlibs/ptp2/config.c:1673
4639 msgid "Multi spot"
4640 msgstr "Mehrpunkt"
4641
4642 #: camlibs/ptp2/config.c:1682
4643 msgid "Faithful"
4644 msgstr "Treu"
4645
4646 #: camlibs/ptp2/config.c:1683 camlibs/ptp2/ptp.c:4523 camlibs/ptp2/ptp.c:4655
4647 msgid "Monochrome"
4648 msgstr "Einfarbig"
4649
4650 #: camlibs/ptp2/config.c:1684
4651 msgid "User defined 1"
4652 msgstr "Benutzerdefiniert 1"
4653
4654 #: camlibs/ptp2/config.c:1685
4655 msgid "User defined 2"
4656 msgstr "Benutzerdefiniert 2"
4657
4658 #: camlibs/ptp2/config.c:1686
4659 msgid "User defined 3"
4660 msgstr "Benutzerdefiniet 3"
4661
4662 #: camlibs/ptp2/config.c:1772 camlibs/ptp2/ptp.c:4558
4663 msgid "Focusing Point on Center Only, Manual"
4664 msgstr "Fokuspunkt nur im Zentrum, Manuell"
4665
4666 #: camlibs/ptp2/config.c:1773 camlibs/ptp2/ptp.c:4559
4667 msgid "Focusing Point on Center Only, Auto"
4668 msgstr "Fokuspunkt nur im Zentrum, Automatisch"
4669
4670 #: camlibs/ptp2/config.c:1774 camlibs/ptp2/ptp.c:4560
4671 msgid "Multiple Focusing Points (No Specification), Manual"
4672 msgstr "Mehrere Fokuspunkte (keine Spezifikation), Manuell"
4673
4674 #: camlibs/ptp2/config.c:1775 camlibs/ptp2/ptp.c:4561
4675 msgid "Multiple Focusing Points, Auto"
4676 msgstr "Mehrere Fokuspunkte, Automatisch"
4677
4678 #: camlibs/ptp2/config.c:1776 camlibs/ptp2/ptp.c:4562
4679 msgid "Multiple Focusing Points (Right)"
4680 msgstr "Mehrere Fokuspunkte (Rechts)"
4681
4682 #: camlibs/ptp2/config.c:1777 camlibs/ptp2/ptp.c:4563
4683 msgid "Multiple Focusing Points (Center)"
4684 msgstr "Mehrere Fokuspunkt e(Mitte)"
4685
4686 #: camlibs/ptp2/config.c:1778 camlibs/ptp2/ptp.c:4564
4687 msgid "Multiple Focusing Points (Left)"
4688 msgstr "Mehrere Fokuspunkt (Links)"
4689
4690 #: camlibs/ptp2/config.c:1783 camlibs/ptp2/ptp.c:4484
4691 msgid "Large"
4692 msgstr "Groß"
4693
4694 #: camlibs/ptp2/config.c:1784 camlibs/ptp2/ptp.c:4485
4695 msgid "Medium 1"
4696 msgstr "Mittel 1"
4697
4698 #: camlibs/ptp2/config.c:1785 camlibs/ptp2/ptp.c:4487
4699 msgid "Medium 2"
4700 msgstr "Mittel 2"
4701
4702 #: camlibs/ptp2/config.c:1786 camlibs/ptp2/ptp.c:4488
4703 msgid "Medium 3"
4704 msgstr "Mittel 3"
4705
4706 #: camlibs/ptp2/config.c:1787 camlibs/ptp2/ptp.c:4486
4707 msgid "Small"
4708 msgstr "Klein"
4709
4710 #: camlibs/ptp2/config.c:1794 camlibs/ptp2/config.c:2884
4711 #: camlibs/ptp2/config.c:2902 camlibs/ptp2/ptp.c:4242 camlibs/ptp2/ptp.c:4245
4712 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4491
4713 msgid "10 seconds"
4714 msgstr "10 Sekunden"
4715
4716 #: camlibs/ptp2/config.c:1795 camlibs/ptp2/config.c:2900
4717 #: camlibs/ptp2/config.c:3075 camlibs/ptp2/ptp.c:4240 camlibs/ptp2/ptp.c:4492
4718 msgid "2 seconds"
4719 msgstr "2 Sekunden"
4720
4721 #: camlibs/ptp2/config.c:1802
4722 msgid "TFT"
4723 msgstr "TFT"
4724
4725 #: camlibs/ptp2/config.c:1803
4726 msgid "PC"
4727 msgstr "PC"
4728
4729 #: camlibs/ptp2/config.c:1804
4730 msgid "TFT + PC"
4731 msgstr "TFT + PC"
4732
4733 #: camlibs/ptp2/config.c:1819 camlibs/ptp2/config.c:1845
4734 #: camlibs/ptp2/config.c:1872 camlibs/ptp2/ptp.c:4644
4735 msgid "Video OUT"
4736 msgstr "Video OUT"
4737
4738 #: camlibs/ptp2/config.c:1841 camlibs/ptp2/config.c:1855
4739 #: camlibs/ptp2/config.c:1874
4740 #, c-format
4741 msgid "Unknown %d"
4742 msgstr "Unbekannt %d"
4743
4744 #: camlibs/ptp2/config.c:1905 camlibs/ptp2/config.c:3120
4745 msgid "Factory Default"
4746 msgstr "Werkseinstellung"
4747
4748 #: camlibs/ptp2/config.c:1942
4749 msgid "sRAW1"
4750 msgstr "sRAW1"
4751
4752 #: camlibs/ptp2/config.c:1943
4753 msgid "sRAW2"
4754 msgstr "sRAW2"
4755
4756 #: camlibs/ptp2/config.c:1951
4757 msgid "sRAW1 + Large Fine JPEG"
4758 msgstr "sRAW1 + Large Fine JPEG"
4759
4760 #: camlibs/ptp2/config.c:1952
4761 msgid "sRAW2 + Large Fine JPEG"
4762 msgstr "sRAW2 + Large Fine JPEG"
4763
4764 #: camlibs/ptp2/config.c:1954
4765 msgid "sRAW1 + Medium Fine JPEG"
4766 msgstr "sRAW1 + Medium Fine JPEG"
4767
4768 #: camlibs/ptp2/config.c:1955
4769 msgid "sRAW2 + Medium Fine JPEG"
4770 msgstr "sRAW2 + Medium Fine JPEG"
4771
4772 #: camlibs/ptp2/config.c:1957
4773 msgid "sRAW1 + Small Fine JPEG"
4774 msgstr "sRAW1 + Small Fine JPEG"
4775
4776 #: camlibs/ptp2/config.c:1958
4777 msgid "sRAW2 + Small Fine JPEG"
4778 msgstr "sRAW2 + Small Fine JPEG"
4779
4780 #: camlibs/ptp2/config.c:1960
4781 msgid "sRAW1 + Large Normal JPEG"
4782 msgstr "sRAW1 + Large Normal JPEG"
4783
4784 #: camlibs/ptp2/config.c:1961
4785 msgid "sRAW2 + Large Normal JPEG"
4786 msgstr "sRAW2 + Large Normal JPEG"
4787
4788 #: camlibs/ptp2/config.c:1963
4789 msgid "sRAW1 + Medium Normal JPEG"
4790 msgstr "sRAW1 + Medium Normal JPEG"
4791
4792 #: camlibs/ptp2/config.c:1964
4793 msgid "sRAW2 + Medium Normal JPEG"
4794 msgstr "sRAW2 + Medium Normal JPEG"
4795
4796 #: camlibs/ptp2/config.c:1966
4797 msgid "sRAW1 + Small Normal JPEG"
4798 msgstr "sRAW1 + Small Normal JPEG"
4799
4800 #: camlibs/ptp2/config.c:1967
4801 msgid "sRAW2 + Small Normal JPEG"
4802 msgstr "sRAW2 + Small Normal JPEG"
4803
4804 #: camlibs/ptp2/config.c:1990 camlibs/ptp2/ptp.c:4589
4805 msgid "Continuous"
4806 msgstr "Kontinuierlich"
4807
4808 #: camlibs/ptp2/config.c:1993
4809 msgid "Timer 10 sec"
4810 msgstr "Selbstauslöser 10 Sekunden"
4811
4812 #: camlibs/ptp2/config.c:1994
4813 msgid "Timer 2 sec"
4814 msgstr "Selbstauslöser 2 Sekunden"
4815
4816 #: camlibs/ptp2/config.c:2182
4817 #, c-format
4818 msgid "%0.4fs"
4819 msgstr "%0.4fs"
4820
4821 #: camlibs/ptp2/config.c:2202
4822 #, c-format
4823 msgid "%d %d/%d"
4824 msgstr "%d %d/%d"
4825
4826 #: camlibs/ptp2/config.c:2205
4827 #, c-format
4828 msgid "%d/%d"
4829 msgstr "%d/%d"
4830
4831 #: camlibs/ptp2/config.c:2208
4832 #, c-format
4833 msgid "%f"
4834 msgstr "%f"
4835
4836 #: camlibs/ptp2/config.c:2377
4837 msgid "Creative"
4838 msgstr "Kreativ"
4839
4840 #: camlibs/ptp2/config.c:2378
4841 msgid "Action"
4842 msgstr "Aktion"
4843
4844 #: camlibs/ptp2/config.c:2386 camlibs/ptp2/ptp.c:4160
4845 msgid "Night Landscape"
4846 msgstr "Nachtlandschaft"
4847
4848 #: camlibs/ptp2/config.c:2387
4849 msgid "Children"
4850 msgstr "Kinder"
4851
4852 #: camlibs/ptp2/config.c:2388
4853 msgid "Automatic (No Flash)"
4854 msgstr "Automatischer (Kein Blitz)"
4855
4856 #: camlibs/ptp2/config.c:2394 camlibs/ptp2/ptp.c:4162 camlibs/ptp2/ptp.c:4585
4857 msgid "Single Shot"
4858 msgstr "Einzelbild"
4859
4860 #: camlibs/ptp2/config.c:2395
4861 msgid "Burst"
4862 msgstr "Mehrbild"
4863
4864 #: camlibs/ptp2/config.c:2396 camlibs/ptp2/ptp.c:4164
4865 msgid "Timelapse"
4866 msgstr "Zeitraffer"
4867
4868 #: camlibs/ptp2/config.c:2397 camlibs/ptp2/ptp.c:4165
4869 msgid "Continuous Low Speed"
4870 msgstr "Kontinuierlicher Langsame Geschwindigkeit"
4871
4872 #: camlibs/ptp2/config.c:2398 camlibs/ptp2/ptp.c:4166
4873 msgid "Timer"
4874 msgstr "Selbstauslöser"
4875
4876 #: camlibs/ptp2/config.c:2399 camlibs/ptp2/ptp.c:4168
4877 msgid "Mirror Up"
4878 msgstr "Spiegel hochklappen"
4879
4880 #: camlibs/ptp2/config.c:2401
4881 msgid "Quick Response Remote"
4882 msgstr "Schnelle Reaktion auf Fernauslösung"
4883
4884 #: camlibs/ptp2/config.c:2402
4885 msgid "Delayed Remote"
4886 msgstr "Verzögerte Fernauslösung"
4887
4888 #: camlibs/ptp2/config.c:2403
4889 msgid "Quiet Release"
4890 msgstr "Leise Aufnahme"
4891
4892 #: camlibs/ptp2/config.c:2409 camlibs/ptp2/ptp.c:4170
4893 msgid "Centre-spot"
4894 msgstr "Zentral Punkt"
4895
4896 #: camlibs/ptp2/config.c:2410 camlibs/ptp2/ptp.c:4138 camlibs/ptp2/ptp.c:4171
4897 msgid "Multi-spot"
4898 msgstr "Mehrpunkt"
4899
4900 #: camlibs/ptp2/config.c:2411 camlibs/ptp2/ptp.c:4172
4901 msgid "Single Area"
4902 msgstr "Einzelbereich"
4903
4904 #: camlibs/ptp2/config.c:2412 camlibs/ptp2/ptp.c:4173
4905 msgid "Closest Subject"
4906 msgstr "Nächstes Subjekt"
4907
4908 #: camlibs/ptp2/config.c:2413 camlibs/ptp2/ptp.c:4174
4909 msgid "Group Dynamic"
4910 msgstr "Gruppendynamik"
4911
4912 #: camlibs/ptp2/config.c:2414
4913 msgid "Single-area AF"
4914 msgstr "Einzelbereich AF"
4915
4916 #: camlibs/ptp2/config.c:2415
4917 msgid "Dynamic-area AF"
4918 msgstr "Dynamischer Bereich AF"
4919
4920 #: camlibs/ptp2/config.c:2416
4921 msgid "Group-dyamic AF"
4922 msgstr "Gruppendynamik AF"
4923
4924 #: camlibs/ptp2/config.c:2417
4925 msgid "Dynamic-area AF with closest subject priority"
4926 msgstr "Dynamischer AF mit nächstes Motiv Priorität"
4927
4928 #: camlibs/ptp2/config.c:2423
4929 msgid "sRGB (portrait)"
4930 msgstr "sRGB (Portrait optimiert)"
4931
4932 #: camlibs/ptp2/config.c:2424 camlibs/ptp2/config.c:2431
4933 #: camlibs/ptp2/config.c:2437
4934 msgid "AdobeRGB"
4935 msgstr "AdobeRGB"
4936
4937 #: camlibs/ptp2/config.c:2425
4938 msgid "sRGB (nature)"
4939 msgstr "sRGB (Natur optimiert)"
4940
4941 #: camlibs/ptp2/config.c:2430 camlibs/ptp2/config.c:2436
4942 msgid "sRGB"
4943 msgstr "sRGB"
4944
4945 #: camlibs/ptp2/config.c:2478
4946 #, c-format
4947 msgid "Unknown value 0x%04x"
4948 msgstr "Unbekannter Wert 0x%04x"
4949
4950 #: camlibs/ptp2/config.c:2485 camlibs/ptp2/ptp.c:4318
4951 msgid "Centre"
4952 msgstr "Zentrum"
4953
4954 #: camlibs/ptp2/config.c:2486 camlibs/ptp2/ptp.c:4319
4955 msgid "Top"
4956 msgstr "Oben"
4957
4958 #: camlibs/ptp2/config.c:2487 camlibs/ptp2/ptp.c:4320
4959 msgid "Bottom"
4960 msgstr "Unten"
4961
4962 #: camlibs/ptp2/config.c:2488 camlibs/ptp2/ptp.c:4321
4963 msgid "Left"
4964 msgstr "Links"
4965
4966 #: camlibs/ptp2/config.c:2489 camlibs/ptp2/ptp.c:4322
4967 msgid "Right"
4968 msgstr "Rechts"
4969
4970 #: camlibs/ptp2/config.c:2496 camlibs/sierra/olympus-desc.c:790
4971 msgid "Center Weighted"
4972 msgstr "Mittelpunkt/Gewichtet"
4973
4974 #: camlibs/ptp2/config.c:2497
4975 msgid "Multi Spot"
4976 msgstr "Mehrpunkt"
4977
4978 #: camlibs/ptp2/config.c:2498
4979 msgid "Center Spot"
4980 msgstr "Zentral Punkt"
4981
4982 #: camlibs/ptp2/config.c:2505
4983 msgid "Automatic Flash"
4984 msgstr "Automatischer Blitz"
4985
4986 #: camlibs/ptp2/config.c:2507 camlibs/ptp2/ptp.c:4143
4987 msgid "Fill flash"
4988 msgstr "Auffüll Blitz"
4989
4990 #: camlibs/ptp2/config.c:2508
4991 msgid "Red-eye automatic"
4992 msgstr "automatische Rote-Augen-Vermeidung"
4993
4994 #: camlibs/ptp2/config.c:2509
4995 msgid "Red-eye fill"
4996 msgstr "Rote-Augen-Blitz Füllmodus"
4997
4998 #: camlibs/ptp2/config.c:2510 camlibs/ptp2/ptp.c:4146
4999 msgid "External sync"
5000 msgstr "Externer Sync"
5001
5002 #: camlibs/ptp2/config.c:2511 camlibs/ptp2/ptp.c:4147
5003 msgid "Default"
5004 msgstr "Standard"
5005
5006 #: camlibs/ptp2/config.c:2512 camlibs/ptp2/ptp.c:4148
5007 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:155 camlibs/sierra/sierra.c:1029
5008 #: camlibs/sierra/sierra.c:1040 camlibs/sierra/sierra.c:1337
5009 #: camlibs/sierra/sierra.c:1539 camlibs/sierra/sierra.c:1549
5010 #: camlibs/sierra/sierra.c:1776
5011 msgid "Slow Sync"
5012 msgstr "Langsamer Sync"
5013
5014 #: camlibs/ptp2/config.c:2513 camlibs/ptp2/ptp.c:4149
5015 msgid "Rear Curtain Sync + Slow Sync"
5016 msgstr "Hinterer Vorhang Sync+Langsamer Sync"
5017
5018 #: camlibs/ptp2/config.c:2514 camlibs/ptp2/ptp.c:4150
5019 msgid "Red-eye Reduction + Slow Sync"
5020 msgstr "Rote-Augen-Vermeidung + Langsamer Sync"
5021
5022 #: camlibs/ptp2/config.c:2515
5023 msgid "Front-curtain sync"
5024 msgstr "Vorderer Vorhang Synchronisation"
5025
5026 #: camlibs/ptp2/config.c:2516
5027 msgid "Red-eye reduction"
5028 msgstr "Rote-Augen-Vermeidung"
5029
5030 #: camlibs/ptp2/config.c:2517
5031 msgid "Red-eye reduction with slow sync"
5032 msgstr "Rote-Augen-Vermeidung + Langsamer Sync"
5033
5034 #: camlibs/ptp2/config.c:2518
5035 msgid "Slow sync"
5036 msgstr "Langsamer Sync"
5037
5038 #: camlibs/ptp2/config.c:2519
5039 msgid "Rear-curtain with slow sync"
5040 msgstr "Hinterer Vorhang Sync+Langsamer Sync"
5041
5042 #: camlibs/ptp2/config.c:2520
5043 msgid "Rear-curtain sync"
5044 msgstr "Hinterer Vorhang Sync"
5045
5046 #: camlibs/ptp2/config.c:2526 camlibs/ricoh/library.c:331
5047 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:137
5048 msgid "Black & White"
5049 msgstr "Schwarz & Weiß"
5050
5051 #: camlibs/ptp2/config.c:2614 camlibs/ptp2/config.c:2660
5052 msgid "infinite"
5053 msgstr "Unendlich"
5054
5055 #: camlibs/ptp2/config.c:2616 camlibs/ptp2/config.c:2624
5056 #: camlibs/ptp2/config.c:2664
5057 #, c-format
5058 msgid "%d mm"
5059 msgstr "%d mm"
5060
5061 #: camlibs/ptp2/config.c:2874 camlibs/ptp2/ptp.c:4226
5062 msgid "AE/AF Lock"
5063 msgstr "AE/AF Lock"
5064
5065 #: camlibs/ptp2/config.c:2875 camlibs/ptp2/ptp.c:4228
5066 msgid "AE Lock only"
5067 msgstr "nur AE Lock"
5068
5069 #: camlibs/ptp2/config.c:2876
5070 msgid "AF Lock Only"
5071 msgstr "Nur AF Lock"
5072
5073 #: camlibs/ptp2/config.c:2877 camlibs/ptp2/ptp.c:4229
5074 msgid "AF Lock Hold"
5075 msgstr "AF Lock halten"
5076
5077 #: camlibs/ptp2/config.c:2878 camlibs/ptp2/ptp.c:4230
5078 msgid "AF On"
5079 msgstr "AF an"
5080
5081 #: camlibs/ptp2/config.c:2879
5082 msgid "Flash Level Lock"
5083 msgstr "Blitzstärke Lock"
5084
5085 #: camlibs/ptp2/config.c:2885 camlibs/ptp2/config.c:2903
5086 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4243 camlibs/ptp2/ptp.c:4246
5087 msgid "20 seconds"
5088 msgstr "20 Sekunden"
5089
5090 #: camlibs/ptp2/config.c:2886 camlibs/ptp2/config.c:2994
5091 #: camlibs/ptp2/config.c:3515 camlibs/ptp2/ptp.c:4247
5092 msgid "1 minute"
5093 msgstr "1 Minute"
5094
5095 #: camlibs/ptp2/config.c:2887 camlibs/ptp2/config.c:2995
5096 #: camlibs/ptp2/config.c:3516 camlibs/ptp2/ptp.c:4248
5097 msgid "5 minutes"
5098 msgstr "5 Minuten"
5099
5100 #: camlibs/ptp2/config.c:2888 camlibs/ptp2/config.c:2996
5101 #: camlibs/ptp2/config.c:3517 camlibs/ptp2/ptp.c:4249
5102 msgid "10 minutes"
5103 msgstr "10 Minuten"
5104
5105 #: camlibs/ptp2/config.c:2889 camlibs/ptp2/config.c:2901
5106 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4241 camlibs/ptp2/ptp.c:4250
5107 msgid "5 seconds"
5108 msgstr "5 Sekunden"
5109
5110 #: camlibs/ptp2/config.c:2894 camlibs/ptp2/ptp.c:4324
5111 msgid "Card"
5112 msgstr "Karte"
5113
5114 #: camlibs/ptp2/config.c:2895
5115 msgid "SDRAM"
5116 msgstr "SDRAM"
5117
5118 #: camlibs/ptp2/config.c:2908
5119 msgid "6 mm"
5120 msgstr "6 mm"
5121
5122 #: camlibs/ptp2/config.c:2909
5123 msgid "8 mm"
5124 msgstr "8 mm"
5125
5126 #: camlibs/ptp2/config.c:2910
5127 msgid "10 mm"
5128 msgstr "10 mm"
5129
5130 #: camlibs/ptp2/config.c:2911
5131 msgid "12 mm"
5132 msgstr "12 mm"
5133
5134 #: camlibs/ptp2/config.c:2917
5135 msgid "1/60"
5136 msgstr "1/60"
5137
5138 #: camlibs/ptp2/config.c:2918
5139 msgid "1/30"
5140 msgstr "1/30"
5141
5142 #: camlibs/ptp2/config.c:2919
5143 msgid "1/15"
5144 msgstr "1/15"
5145
5146 #: camlibs/ptp2/config.c:2920
5147 msgid "1/8"
5148 msgstr "1/8"
5149
5150 #: camlibs/ptp2/config.c:2921
5151 msgid "1/4"
5152 msgstr "1/4"
5153
5154 #: camlibs/ptp2/config.c:2922
5155 msgid "1/2"
5156 msgstr "1/2"
5157
5158 #: camlibs/ptp2/config.c:2923
5159 msgid "1"
5160 msgstr "1"
5161
5162 #: camlibs/ptp2/config.c:2924 camlibs/ptp2/config.c:3566
5163 msgid "2"
5164 msgstr "2"
5165
5166 #: camlibs/ptp2/config.c:2925 camlibs/ptp2/config.c:3564
5167 msgid "4"
5168 msgstr "4"
5169
5170 #: camlibs/ptp2/config.c:2926
5171 msgid "8"
5172 msgstr "8"
5173
5174 #: camlibs/ptp2/config.c:2927
5175 msgid "15"
5176 msgstr "15"
5177
5178 #: camlibs/ptp2/config.c:2928
5179 msgid "30"
5180 msgstr "30"
5181
5182 #: camlibs/ptp2/config.c:2933
5183 msgid "bulb"
5184 msgstr "Kunstlicht"
5185
5186 #: camlibs/ptp2/config.c:2934 camlibs/ptp2/config.c:3606
5187 msgid "30s"
5188 msgstr "30s"
5189
5190 #: camlibs/ptp2/config.c:2935
5191 msgid "25s"
5192 msgstr "25s"
5193
5194 #: camlibs/ptp2/config.c:2936
5195 msgid "20s"
5196 msgstr "20s"
5197
5198 #: camlibs/ptp2/config.c:2937 camlibs/ptp2/config.c:3605
5199 msgid "15s"
5200 msgstr "15s"
5201
5202 #: camlibs/ptp2/config.c:2938
5203 msgid "13s"
5204 msgstr "13s"
5205
5206 #: camlibs/ptp2/config.c:2939
5207 msgid "10s"
5208 msgstr "10s"
5209
5210 #: camlibs/ptp2/config.c:2940 camlibs/ptp2/config.c:3604
5211 msgid "8s"
5212 msgstr "8s"
5213
5214 #: camlibs/ptp2/config.c:2941
5215 msgid "6s"
5216 msgstr "6s"
5217
5218 #: camlibs/ptp2/config.c:2942
5219 msgid "5s"
5220 msgstr "5s"
5221
5222 #: camlibs/ptp2/config.c:2943 camlibs/ptp2/config.c:3603
5223 msgid "4s"
5224 msgstr "4s"
5225
5226 #: camlibs/ptp2/config.c:2944
5227 msgid "3s"
5228 msgstr "3s"
5229
5230 #: camlibs/ptp2/config.c:2945
5231 msgid "2.5s"
5232 msgstr "2.5s"
5233
5234 #: camlibs/ptp2/config.c:2946 camlibs/ptp2/config.c:3602
5235 msgid "2s"
5236 msgstr "2s"
5237
5238 #: camlibs/ptp2/config.c:2947
5239 msgid "1.6s"
5240 msgstr "1.6s"
5241
5242 #: camlibs/ptp2/config.c:2948
5243 msgid "1.3s"
5244 msgstr "1.3s"
5245
5246 #: camlibs/ptp2/config.c:2949 camlibs/ptp2/config.c:3601
5247 msgid "1s"
5248 msgstr "1s"
5249
5250 #: camlibs/ptp2/config.c:2950
5251 msgid "1/1.3s"
5252 msgstr "1/1.3/s"
5253
5254 #: camlibs/ptp2/config.c:2951
5255 msgid "1/1.6s"
5256 msgstr "1/1.6s"
5257
5258 #: camlibs/ptp2/config.c:2952 camlibs/ptp2/config.c:3600
5259 msgid "1/2s"
5260 msgstr "1/2s"
5261
5262 #: camlibs/ptp2/config.c:2953
5263 msgid "1/2.5s"
5264 msgstr "1/2.5s"
5265
5266 #: camlibs/ptp2/config.c:2954
5267 msgid "1/3s"
5268 msgstr "1/3s"
5269
5270 #: camlibs/ptp2/config.c:2955 camlibs/ptp2/config.c:3599
5271 msgid "1/4s"
5272 msgstr "1/4s"
5273
5274 #: camlibs/ptp2/config.c:2956
5275 msgid "1/5s"
5276 msgstr "1/5s"
5277
5278 #: camlibs/ptp2/config.c:2957
5279 msgid "1/6s"
5280 msgstr "1/6s"
5281
5282 #: camlibs/ptp2/config.c:2958 camlibs/ptp2/config.c:3598
5283 msgid "1/8s"
5284 msgstr "1/8s"
5285
5286 #: camlibs/ptp2/config.c:2959
5287 msgid "1/10s"
5288 msgstr "1/10s"
5289
5290 #: camlibs/ptp2/config.c:2960
5291 msgid "1/13s"
5292 msgstr "1/13s"
5293
5294 #: camlibs/ptp2/config.c:2961 camlibs/ptp2/config.c:3597
5295 msgid "1/15s"
5296 msgstr "1/15s"
5297
5298 #: camlibs/ptp2/config.c:2962
5299 msgid "1/20s"
5300 msgstr "1/20s"
5301
5302 #: camlibs/ptp2/config.c:2963
5303 msgid "1/25s"
5304 msgstr "1/25s"
5305
5306 #: camlibs/ptp2/config.c:2964 camlibs/ptp2/config.c:3596
5307 msgid "1/30s"
5308 msgstr "1/30s"
5309
5310 #: camlibs/ptp2/config.c:2965
5311 msgid "1/40s"
5312 msgstr "1/40s"
5313
5314 #: camlibs/ptp2/config.c:2966
5315 msgid "1/50s"
5316 msgstr "1/50s"
5317
5318 #: camlibs/ptp2/config.c:2967 camlibs/ptp2/config.c:3537
5319 #: camlibs/ptp2/config.c:3595
5320 msgid "1/60s"
5321 msgstr "1/60s"
5322
5323 #: camlibs/ptp2/config.c:2968 camlibs/ptp2/config.c:3536
5324 msgid "1/80s"
5325 msgstr "1/80s"
5326
5327 #: camlibs/ptp2/config.c:2969 camlibs/ptp2/config.c:3535
5328 msgid "1/100s"
5329 msgstr "1/100s"
5330
5331 #: camlibs/ptp2/config.c:2970 camlibs/ptp2/config.c:3534
5332 msgid "1/125s"
5333 msgstr "1/125s"
5334
5335 #: camlibs/ptp2/config.c:2971 camlibs/ptp2/config.c:3533
5336 msgid "1/160s"
5337 msgstr "1/160s"
5338
5339 #: camlibs/ptp2/config.c:2972 camlibs/ptp2/config.c:3532
5340 msgid "1/200s"
5341 msgstr "1/200s"
5342
5343 #: camlibs/ptp2/config.c:2973 camlibs/ptp2/config.c:3531
5344 msgid "1/250s"
5345 msgstr "1/250s"
5346
5347 #: camlibs/ptp2/config.c:2974
5348 msgid "1/320s"
5349 msgstr "1/320s"
5350
5351 #: camlibs/ptp2/config.c:2975
5352 msgid "1/400s"
5353 msgstr "1/400s"
5354
5355 #: camlibs/ptp2/config.c:2976
5356 msgid "1/500s"
5357 msgstr "1/500s"
5358
5359 #: camlibs/ptp2/config.c:2977
5360 msgid "1/640s"
5361 msgstr "1/640s"
5362
5363 #: camlibs/ptp2/config.c:2978
5364 msgid "1/800s"
5365 msgstr "1/800s"
5366
5367 #: camlibs/ptp2/config.c:2979
5368 msgid "1/1000s"
5369 msgstr "1/1000s"
5370
5371 #: camlibs/ptp2/config.c:2980 camlibs/ptp2/config.c:2981
5372 msgid "1/1250s"
5373 msgstr "1/1250s"
5374
5375 #: camlibs/ptp2/config.c:2982
5376 msgid "1/1600s"
5377 msgstr "1/1600s"
5378
5379 #: camlibs/ptp2/config.c:2983
5380 msgid "1/2000s"
5381 msgstr "1/2000s"
5382
5383 #: camlibs/ptp2/config.c:2984
5384 msgid "1/2500s"
5385 msgstr "1/2500s"
5386
5387 #: camlibs/ptp2/config.c:2985
5388 msgid "1/3200s"
5389 msgstr "1/3200s"
5390
5391 #: camlibs/ptp2/config.c:2986
5392 msgid "1/4000s"
5393 msgstr "1/4000s"
5394
5395 #: camlibs/ptp2/config.c:2987
5396 msgid "1/5000s"
5397 msgstr "1/5000s"
5398
5399 #: camlibs/ptp2/config.c:2988
5400 msgid "1/6400s"
5401 msgstr "1/6400s"
5402
5403 #: camlibs/ptp2/config.c:2989
5404 msgid "1/8000s"
5405 msgstr "1/8000s"
5406
5407 #: camlibs/ptp2/config.c:2997
5408 msgid "15 minutes"
5409 msgstr "15 Minuten"
5410
5411 #: camlibs/ptp2/config.c:3004 camlibs/ptp2/ptp.c:4348
5412 msgid "Sharper"
5413 msgstr "Schärfer"
5414
5415 #: camlibs/ptp2/config.c:3005 camlibs/ptp2/ptp.c:4349
5416 msgid "Softer"
5417 msgstr "Weicher"
5418
5419 #: camlibs/ptp2/config.c:3006 camlibs/ptp2/ptp.c:4350
5420 msgid "Direct Print"
5421 msgstr "Direkt Druck"
5422
5423 #: camlibs/ptp2/config.c:3017 camlibs/ptp2/config.c:3028
5424 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4181 camlibs/ptp2/ptp.c:4189
5425 msgid "Medium Low"
5426 msgstr "Mittel Niedrig"
5427
5428 #: camlibs/ptp2/config.c:3018 camlibs/ptp2/ptp.c:4182
5429 msgid "Medium high"
5430 msgstr "Mittel Hoch"
5431
5432 #: camlibs/ptp2/config.c:3027 camlibs/ptp2/ptp.c:4188
5433 msgid "Low contrast"
5434 msgstr "Niedriger Kontrast"
5435
5436 #: camlibs/ptp2/config.c:3029 camlibs/ptp2/ptp.c:4190
5437 msgid "Medium High"
5438 msgstr "Mittel Hoch"
5439
5440 #: camlibs/ptp2/config.c:3030 camlibs/ptp2/ptp.c:4191
5441 msgid "High control"
5442 msgstr "Hoch kontrolliert"
5443
5444 #: camlibs/ptp2/config.c:3039 camlibs/ptp2/ptp.c:4551
5445 msgid "Zone Focus (Close-up)"
5446 msgstr "Fokuszone Nahaufnahme"
5447
5448 #: camlibs/ptp2/config.c:3040 camlibs/ptp2/ptp.c:4552
5449 msgid "Zone Focus (Very Close)"
5450 msgstr "Fokuszone Sehr Nah"
5451
5452 #: camlibs/ptp2/config.c:3041 camlibs/ptp2/ptp.c:4553
5453 msgid "Zone Focus (Close)"
5454 msgstr "Fokuszone Nah"
5455
5456 #: camlibs/ptp2/config.c:3042 camlibs/ptp2/ptp.c:4554
5457 msgid "Zone Focus (Medium)"
5458 msgstr "Fokuszone Mitte"
5459
5460 #: camlibs/ptp2/config.c:3043 camlibs/ptp2/ptp.c:4555
5461 msgid "Zone Focus (Far)"
5462 msgstr "Fokuszone Weit"
5463
5464 #: camlibs/ptp2/config.c:3044
5465 msgid "Zone Focus (Reserved 1)"
5466 msgstr "Fokuszone (Reserviert 1)"
5467
5468 #: camlibs/ptp2/config.c:3045
5469 msgid "Zone Focus (Reserved 2)"
5470 msgstr "Fokuszone (Reserviert 2)"
5471
5472 #: camlibs/ptp2/config.c:3046
5473 msgid "Zone Focus (Reserved 3)"
5474 msgstr "Fokuszone (Reserviert 3)"
5475
5476 #: camlibs/ptp2/config.c:3047
5477 msgid "Zone Focus (Reserved 4)"
5478 msgstr "Fokuszone (Reserviert 4)"
5479
5480 #: camlibs/ptp2/config.c:3057
5481 msgid "Automatic Macro"
5482 msgstr "Automatischer Makro"
5483
5484 #: camlibs/ptp2/config.c:3061
5485 msgid "Single-Servo AF"
5486 msgstr "Einzel Autofokus"
5487
5488 #: camlibs/ptp2/config.c:3062
5489 msgid "Continuous-Servo AF"
5490 msgstr "Kontinuierlicher Autofokus"
5491
5492 #: camlibs/ptp2/config.c:3067
5493 msgid "One Shot"
5494 msgstr "Einzelbild"
5495
5496 #: camlibs/ptp2/config.c:3068 camlibs/ptp2/ptp.c:4587
5497 msgid "AI Focus"
5498 msgstr "AI Fokus"
5499
5500 #: camlibs/ptp2/config.c:3069 camlibs/ptp2/ptp.c:4586
5501 msgid "AI Servo"
5502 msgstr "AI Servo"
5503
5504 #: camlibs/ptp2/config.c:3076 camlibs/ptp2/config.c:3510
5505 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4233
5506 msgid "4 seconds"
5507 msgstr "4 Sekunden"
5508
5509 #: camlibs/ptp2/config.c:3077 camlibs/ptp2/config.c:3512
5510 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4235
5511 msgid "8 seconds"
5512 msgstr "8 Sekunden"
5513
5514 #: camlibs/ptp2/config.c:3078
5515 msgid "Hold"
5516 msgstr "Halten"
5517
5518 #: camlibs/ptp2/config.c:3090 camlibs/ptp2/ptp.c:4572 camlibs/ptp2/ptp.c:4578
5519 msgid "Fluorescent H"
5520 msgstr "Fluoreszenz H"
5521
5522 #: camlibs/ptp2/config.c:3092 camlibs/ptp2/ptp.c:4574
5523 msgid "Custom Whitebalance PC-1"
5524 msgstr "Benutzerdefinierter Weißabgleich PC-1"
5525
5526 #: camlibs/ptp2/config.c:3093 camlibs/ptp2/ptp.c:4575
5527 msgid "Custom Whitebalance PC-2"
5528 msgstr "Benutzerdefinierter Weißabgleich PC-2"
5529
5530 #: camlibs/ptp2/config.c:3094 camlibs/ptp2/ptp.c:4576
5531 msgid "Custom Whitebalance PC-3"
5532 msgstr "Benutzerdefinierter Weißabgleich PC-3"
5533
5534 #: camlibs/ptp2/config.c:3095 camlibs/ptp2/ptp.c:4577
5535 msgid "Missing Number"
5536 msgstr "Fehlende Zahl"
5537
5538 #: camlibs/ptp2/config.c:3111
5539 msgid "Shadow"
5540 msgstr "Schatten"
5541
5542 #: camlibs/ptp2/config.c:3194
5543 msgid "Low sharpening"
5544 msgstr "Wenig Schärfe"
5545
5546 #: camlibs/ptp2/config.c:3196
5547 msgid "Black & white"
5548 msgstr "Schwarz und Weiss"
5549
5550 #: camlibs/ptp2/config.c:3293 camlibs/ptp2/ptp.c:4274
5551 msgid "AE & Flash"
5552 msgstr "AE & Blitz"
5553
5554 #: camlibs/ptp2/config.c:3294 camlibs/ptp2/ptp.c:4275
5555 msgid "AE only"
5556 msgstr "nur AE"
5557
5558 #: camlibs/ptp2/config.c:3295 camlibs/ptp2/config.c:3350
5559 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4276
5560 msgid "Flash only"
5561 msgstr "nur Blitz"
5562
5563 #: camlibs/ptp2/config.c:3296 camlibs/ptp2/ptp.c:4277
5564 msgid "WB bracketing"
5565 msgstr "Weißabgleichabstufung"
5566
5567 #: camlibs/ptp2/config.c:3297
5568 msgid "ADL bracketing"
5569 msgstr "ADL Abstufung"
5570
5571 #: camlibs/ptp2/config.c:3303 camlibs/ptp2/ptp.c:4356
5572 msgid "Moderate"
5573 msgstr "Mittel"
5574
5575 #: camlibs/ptp2/config.c:3304 camlibs/ptp2/ptp.c:4357
5576 msgid "Enhanced"
5577 msgstr "Erweitert"
5578
5579 #: camlibs/ptp2/config.c:3310 camlibs/ptp2/ptp.c:4279
5580 msgid "MTR > Under"
5581 msgstr "MTR > Unter"
5582
5583 #: camlibs/ptp2/config.c:3311 camlibs/ptp2/ptp.c:4280
5584 msgid "Under > MTR"
5585 msgstr "Unter > MTR"
5586
5587 #: camlibs/ptp2/config.c:3342
5588 msgid "Hi 1"
5589 msgstr "Hoch 1"
5590
5591 #: camlibs/ptp2/config.c:3347
5592 msgid "Flash/speed"
5593 msgstr "Blitz/Belichtungszeit"
5594
5595 #: camlibs/ptp2/config.c:3348
5596 msgid "Flash/speed/aperture"
5597 msgstr "Blitz/Belichtungszeit/Blende"
5598
5599 #: camlibs/ptp2/config.c:3349
5600 msgid "Flash/aperture"
5601 msgstr "Blitz/Blende"
5602
5603 #: camlibs/ptp2/config.c:3458
5604 msgid "Extra high"
5605 msgstr "Sehr hoch"
5606
5607 #: camlibs/ptp2/config.c:3468 camlibs/ptp2/config.c:3479
5608 #: camlibs/ptp2/config.c:3491 camlibs/ptp2/ptp.c:4114
5609 msgid "JPEG Basic"
5610 msgstr "JPEG Basic"
5611
5612 #: camlibs/ptp2/config.c:3471 camlibs/ptp2/config.c:3483
5613 #: camlibs/ptp2/config.c:3494
5614 msgid "NEF (Raw)"
5615 msgstr "NEF (Raw)"
5616
5617 #: camlibs/ptp2/config.c:3472 camlibs/ptp2/config.c:3484
5618 #: camlibs/ptp2/config.c:3495
5619 msgid "NEF+Basic"
5620 msgstr "NEF+Basic"
5621
5622 #: camlibs/ptp2/config.c:3473 camlibs/ptp2/config.c:3485
5623 #: camlibs/ptp2/config.c:3496
5624 msgid "NEF+Normal"
5625 msgstr "NEF+Normal"
5626
5627 #: camlibs/ptp2/config.c:3474 camlibs/ptp2/config.c:3486
5628 #: camlibs/ptp2/config.c:3497
5629 msgid "NEF+Fine"
5630 msgstr "NEF+Fein"
5631
5632 #: camlibs/ptp2/config.c:3482
5633 msgid "TIFF (RGB)"
5634 msgstr "TIFF (RGB)"
5635
5636 #: camlibs/ptp2/config.c:3511 camlibs/ptp2/ptp.c:4234
5637 msgid "6 seconds"
5638 msgstr "6 Sekunden"
5639
5640 #: camlibs/ptp2/config.c:3513 camlibs/ptp2/ptp.c:4236
5641 msgid "16 seconds"
5642 msgstr "16 Sekunden"
5643
5644 #: camlibs/ptp2/config.c:3514 camlibs/ptp2/ptp.c:4238
5645 msgid "30 seconds"
5646 msgstr "30 Sekunden"
5647
5648 #: camlibs/ptp2/config.c:3518 camlibs/ptp2/ptp.c:4237
5649 msgid "30 minutes"
5650 msgstr "30 Minuten"
5651
5652 #: camlibs/ptp2/config.c:3524
5653 msgid "Size Priority"
5654 msgstr "Priorität auf Größe"
5655
5656 #: camlibs/ptp2/config.c:3525
5657 msgid "Optimal quality"
5658 msgstr "Optimale Qualität"
5659
5660 #: camlibs/ptp2/config.c:3530
5661 msgid "1/250s (Auto FP)"
5662 msgstr "1/250s (Auto FP)"
5663
5664 #: camlibs/ptp2/config.c:3542 camlibs/ptp2/config.c:3549
5665 msgid "Release"
5666 msgstr "Auslösen"
5667
5668 #: camlibs/ptp2/config.c:3543
5669 msgid "Release + Focus"
5670 msgstr "Auslösen + Fokus"
5671
5672 #: camlibs/ptp2/config.c:3555
5673 msgid "9 points"
5674 msgstr "9 Punkte"
5675
5676 #: camlibs/ptp2/config.c:3556
5677 msgid "21 points"
5678 msgstr "21 Punkte"
5679
5680 #: camlibs/ptp2/config.c:3557
5681 msgid "51 points"
5682 msgstr "51 Punkte"
5683
5684 #: camlibs/ptp2/config.c:3558
5685 msgid "51 points (3D)"
5686 msgstr "51 Punkte (3D)"
5687
5688 #: camlibs/ptp2/config.c:3563
5689 msgid "5 (Long)"
5690 msgstr "5 (Lang)"
5691
5692 #: camlibs/ptp2/config.c:3565
5693 msgid "3 (Normal)"
5694 msgstr "3 (Normal)"
5695
5696 #: camlibs/ptp2/config.c:3567
5697 msgid "1 (Short)"
5698 msgstr "1 (Kurz)"
5699
5700 #: camlibs/ptp2/config.c:3573
5701 msgid "Shutter/AF-ON"
5702 msgstr "Auslöser/AF-An"
5703
5704 #: camlibs/ptp2/config.c:3574 camlibs/ptp2/config.c:3585
5705 msgid "AF-ON"
5706 msgstr "AF-An"
5707
5708 #: camlibs/ptp2/config.c:3579
5709 msgid "AF51"
5710 msgstr "AF51"
5711
5712 #: camlibs/ptp2/config.c:3580
5713 msgid "AF11"
5714 msgstr "AF11"
5715
5716 #: camlibs/ptp2/config.c:3586
5717 msgid "AE/AF lock"
5718 msgstr "AE/AF Lock"
5719
5720 #: camlibs/ptp2/config.c:3587
5721 msgid "AE lock only"
5722 msgstr "nur AE Lock"
5723
5724 #: camlibs/ptp2/config.c:3588
5725 msgid "AE lock (Reset on release)"
5726 msgstr "AE Lock (Beim Auslösen löschen)"
5727
5728 #: camlibs/ptp2/config.c:3589
5729 msgid "AE lock (Hold)"
5730 msgstr "AE Lock (Halten)"
5731
5732 #: camlibs/ptp2/config.c:3590
5733 msgid "AF lock only"
5734 msgstr "nur AF Lock"
5735
5736 #: camlibs/ptp2/config.c:3611 camlibs/ptp2/config.c:3624
5737 msgid "4 fps"
5738 msgstr "4 fps"
5739
5740 #: camlibs/ptp2/config.c:3612 camlibs/ptp2/config.c:3625
5741 msgid "3 fps"
5742 msgstr "3 fps"
5743
5744 #: camlibs/ptp2/config.c:3613 camlibs/ptp2/config.c:3626
5745 msgid "2 fps"
5746 msgstr "2 fps"
5747
5748 #: camlibs/ptp2/config.c:3614 camlibs/ptp2/config.c:3627
5749 msgid "1 fps"
5750 msgstr "1 fps"
5751
5752 #: camlibs/ptp2/config.c:3619 camlibs/ptp2/config.c:3634
5753 msgid "9 fps"
5754 msgstr "9 fps"
5755
5756 #: camlibs/ptp2/config.c:3620
5757 msgid "8 fps"
5758 msgstr "8 fps"
5759
5760 #: camlibs/ptp2/config.c:3621
5761 msgid "7 fps"
5762 msgstr "7 fps"
5763
5764 #: camlibs/ptp2/config.c:3622
5765 msgid "6 fps"
5766 msgstr "6 fps"
5767
5768 #: camlibs/ptp2/config.c:3623
5769 msgid "5 fps"
5770 msgstr "5 fps"
5771
5772 #: camlibs/ptp2/config.c:3632
5773 msgid "11 fps"
5774 msgstr "11 fps"
5775
5776 #: camlibs/ptp2/config.c:3633
5777 msgid "10 fps"
5778 msgstr "10 fps"
5779
5780 #: camlibs/ptp2/config.c:3697
5781 msgid "50%"
5782 msgstr "50%"
5783
5784 #: camlibs/ptp2/config.c:3698
5785 msgid "100%"
5786 msgstr "100%"
5787
5788 #: camlibs/ptp2/config.c:3699
5789 msgid "75%"
5790 msgstr "75%"
5791
5792 #: camlibs/ptp2/config.c:3700
5793 msgid "25%"
5794 msgstr "25%"
5795
5796 #: camlibs/ptp2/config.c:3701
5797 msgid "Unknown value"
5798 msgstr "Unbekannter Wert"
5799
5800 #: camlibs/ptp2/config.c:3839 camlibs/ptp2/config.c:3858
5801 msgid "On 1"
5802 msgstr "Halb "
5803
5804 #: camlibs/ptp2/config.c:3840 camlibs/ptp2/config.c:3861
5805 msgid "On 2"
5806 msgstr "Ganz"
5807
5808 #: camlibs/ptp2/config.c:3892
5809 msgid "Near 1"
5810 msgstr "Nah 1"
5811
5812 #: camlibs/ptp2/config.c:3893
5813 msgid "Near 2"
5814 msgstr "Nah 2"
5815
5816 #: camlibs/ptp2/config.c:3894
5817 msgid "Near 3"
5818 msgstr "Nah 3"
5819
5820 #: camlibs/ptp2/config.c:3896
5821 msgid "Far 1"
5822 msgstr "Fern 1"
5823
5824 #: camlibs/ptp2/config.c:3897
5825 msgid "Far 2"
5826 msgstr "Fern 2"
5827
5828 #: camlibs/ptp2/config.c:3898
5829 msgid "Far 3"
5830 msgstr "Fern 3"
5831
5832 #: camlibs/ptp2/config.c:3917
5833 #, c-format
5834 msgid "Near %d"
5835 msgstr "Nah %d"
5836
5837 #: camlibs/ptp2/config.c:3918
5838 #, c-format
5839 msgid "Far %d"
5840 msgstr "Fern %d"
5841
5842 #: camlibs/ptp2/config.c:4272
5843 msgid ""
5844 "For bulb capture to work, make sure the mode dial is switched to 'M' and set "
5845 "'shutterspeed' to 'bulb'."
5846 msgstr ""
5847 "Damit Bulb Aufnahme funktioniert, sorgen sie dafür das der Modus Rat auf »M« "
5848 "oder »B« steht und setzen sie den »shutterspeed« Konfigurationswert auf "
5849 "»bulb«."
5850
5851 #: camlibs/ptp2/config.c:4342
5852 msgid "Internal RAM"
5853 msgstr "interner Speicher"
5854
5855 #: camlibs/ptp2/config.c:4343
5856 msgid "Memory card"
5857 msgstr "Speicherkarte"
5858
5859 #: camlibs/ptp2/config.c:4460
5860 msgid "ESSID"
5861 msgstr "ESSID"
5862
5863 #: camlibs/ptp2/config.c:4465
5864 msgid "Display"
5865 msgstr "Anzeige"
5866
5867 #: camlibs/ptp2/config.c:4475
5868 #, c-format
5869 msgid "Creation date: %s, Last usage date: %s"
5870 msgstr "Anlegedatum: %s, Letzte Benutzung: %s"
5871
5872 #: camlibs/ptp2/config.c:4481
5873 msgid "Delete"
5874 msgstr "Löschen"
5875
5876 #: camlibs/ptp2/config.c:4550
5877 msgid "WEP 64-bit"
5878 msgstr "WEP 64-bit"
5879
5880 #: camlibs/ptp2/config.c:4551
5881 msgid "WEP 128-bit"
5882 msgstr "WEP 128-bit"
5883
5884 #: camlibs/ptp2/config.c:4598
5885 msgid "Managed"
5886 msgstr "Managed"
5887
5888 #: camlibs/ptp2/config.c:4599
5889 msgid "Ad-hoc"
5890 msgstr "Ad-hoc"
5891
5892 #: camlibs/ptp2/config.c:4768
5893 msgid "Profile name"
5894 msgstr "Profilname"
5895
5896 #: camlibs/ptp2/config.c:4769
5897 msgid "WIFI ESSID"
5898 msgstr "WIFI ESSID"
5899
5900 #: camlibs/ptp2/config.c:4770
5901 msgid "IP address (empty for DHCP)"
5902 msgstr "IP Addresse (leer bei DHCP)"
5903
5904 #: camlibs/ptp2/config.c:4771
5905 msgid "Network mask"
5906 msgstr "Netzwerkmaske"
5907
5908 #: camlibs/ptp2/config.c:4772
5909 msgid "Default gateway"
5910 msgstr "Default gateway"
5911
5912 #: camlibs/ptp2/config.c:4773
5913 msgid "Access mode"
5914 msgstr "Zugriffsmodus"
5915
5916 #: camlibs/ptp2/config.c:4774
5917 msgid "WIFI channel"
5918 msgstr "WiFi Kanal"
5919
5920 #: camlibs/ptp2/config.c:4775
5921 msgid "Encryption"
5922 msgstr "Verschlüsselung"
5923
5924 #: camlibs/ptp2/config.c:4776
5925 msgid "Encryption key (hex)"
5926 msgstr "Kryptographischer Schlüssel (hex)"
5927
5928 #: camlibs/ptp2/config.c:4777
5929 msgid "Write"
5930 msgstr "Schreiben"
5931
5932 #: camlibs/ptp2/config.c:4825
5933 msgid "List Wifi profiles"
5934 msgstr "Liste aller WIFI-Profile"
5935
5936 #: camlibs/ptp2/config.c:4826
5937 msgid "Create Wifi profile"
5938 msgstr "Lege WiFI Profil an"
5939
5940 #: camlibs/ptp2/config.c:4879 camlibs/ptp2/ptp.c:3633
5941 msgid "Focus Lock"
5942 msgstr "Fokus Lock"
5943
5944 #: camlibs/ptp2/config.c:4880
5945 msgid "Bulb Mode"
5946 msgstr "Kunstlicht Modus"
5947
5948 #: camlibs/ptp2/config.c:4881
5949 msgid "UI Lock"
5950 msgstr "UI Lock"
5951
5952 #: camlibs/ptp2/config.c:4884
5953 msgid "Drive Nikon DSLR Autofocus"
5954 msgstr "Fahre NIKON DSLR Autofokus"
5955
5956 #: camlibs/ptp2/config.c:4885
5957 msgid "Drive Canon DSLR Autofocus"
5958 msgstr "Fahre Canon DSLR Autofokus"
5959
5960 #: camlibs/ptp2/config.c:4886
5961 msgid "Drive Nikon DSLR Manual focus"
5962 msgstr "Fahre NIKON DSLR Manueller Fokus"
5963
5964 #: camlibs/ptp2/config.c:4887
5965 msgid "Drive Canon DSLR Manual focus"
5966 msgstr "Fahre Canon DSLR Manueller Fokus"
5967
5968 #: camlibs/ptp2/config.c:4888
5969 msgid "Canon EOS Zoom"
5970 msgstr "Canon EOS Zoom"
5971
5972 #: camlibs/ptp2/config.c:4889
5973 msgid "Canon EOS Zoom Position"
5974 msgstr "Canon EOS Zoom Position"
5975
5976 #: camlibs/ptp2/config.c:4890
5977 msgid "Canon EOS Viewfinder"
5978 msgstr "Canon EOS Viewfinder"
5979
5980 #: camlibs/ptp2/config.c:4891
5981 msgid "Canon EOS Remote Release"
5982 msgstr "Canon EOS Auslöser"
5983
5984 #: camlibs/ptp2/config.c:4892
5985 msgid "CHDK Reboot"
5986 msgstr "CHDK Reboot"
5987
5988 #: camlibs/ptp2/config.c:4893
5989 msgid "CHDK Script"
5990 msgstr "CHDK Script"
5991
5992 #: camlibs/ptp2/config.c:4901
5993 msgid "PTP Version"
5994 msgstr "PTP Version"
5995
5996 #: camlibs/ptp2/config.c:4902 camlibs/ptp2/ptp.c:3491
5997 msgid "DPOF Version"
5998 msgstr "DPOF Version"
5999
6000 #: camlibs/ptp2/config.c:4903 camlibs/ptp2/ptp.c:3765
6001 msgid "AC Power"
6002 msgstr "Netzanschluss"
6003
6004 #: camlibs/ptp2/config.c:4904
6005 msgid "External Flash"
6006 msgstr "Externer Blitz"
6007
6008 #: camlibs/ptp2/config.c:4905 camlibs/ptp2/config.c:4906
6009 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3370
6010 msgid "Battery Level"
6011 msgstr "Batterie Ladezustand"
6012
6013 #: camlibs/ptp2/config.c:4907 camlibs/ptp2/config.c:4908
6014 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3787
6015 msgid "Camera Orientation"
6016 msgstr "Kameraausrichtung"
6017
6018 #: camlibs/ptp2/config.c:4909 camlibs/ptp2/ptp.c:3921
6019 msgid "Flash Open"
6020 msgstr "Blitz offen"
6021
6022 #: camlibs/ptp2/config.c:4910 camlibs/ptp2/ptp.c:3923
6023 msgid "Flash Charged"
6024 msgstr "Blitz geladen"
6025
6026 #: camlibs/ptp2/config.c:4911 camlibs/ptp2/config.c:4912
6027 msgid "Lens Name"
6028 msgstr "Objektivname"
6029
6030 #: camlibs/ptp2/config.c:4913
6031 msgid "Serial Number"
6032 msgstr "Seriennummer"
6033
6034 #: camlibs/ptp2/config.c:4914
6035 msgid "Shutter Counter"
6036 msgstr "Auslöseanzahl"
6037
6038 #: camlibs/ptp2/config.c:4915
6039 msgid "Available Shots"
6040 msgstr "Verfügbare Aufnahmen"
6041
6042 #: camlibs/ptp2/config.c:4916
6043 msgid "Focal Length Minimum"
6044 msgstr "minimale Fokus Tiefe"
6045
6046 #: camlibs/ptp2/config.c:4917
6047 msgid "Focal Length Maximum"
6048 msgstr "maximale Fokus Tiefe"
6049
6050 #: camlibs/ptp2/config.c:4918
6051 msgid "Maximum Aperture at Focal Length Minimum"
6052 msgstr "Maximale Blende bei Minimaler Brennweite"
6053
6054 #: camlibs/ptp2/config.c:4919
6055 msgid "Maximum Aperture at Focal Length Maximum"
6056 msgstr "Maximale Blende bei Maximaler Brennweite"
6057
6058 #: camlibs/ptp2/config.c:4920
6059 msgid "Low Light"
6060 msgstr "Wenig Licht"
6061
6062 #: camlibs/ptp2/config.c:4921 camlibs/ptp2/config.c:4922
6063 msgid "Light Meter"
6064 msgstr "Belichtungsmesser"
6065
6066 #: camlibs/ptp2/config.c:4923 camlibs/ptp2/ptp.c:3769
6067 msgid "AF Locked"
6068 msgstr "AF Lock an"
6069
6070 #: camlibs/ptp2/config.c:4924 camlibs/ptp2/ptp.c:3770
6071 msgid "AE Locked"
6072 msgstr "AE Lock an"
6073
6074 #: camlibs/ptp2/config.c:4925 camlibs/ptp2/ptp.c:3771
6075 msgid "FV Locked"
6076 msgstr "FV Lock an"
6077
6078 #: camlibs/ptp2/config.c:4930 camlibs/ptp2/config.c:4931
6079 #: camlibs/ptp2/config.c:4932
6080 msgid "Camera Date and Time"
6081 msgstr "Datum und Zeit"
6082
6083 #: camlibs/ptp2/config.c:4933 camlibs/ptp2/ptp.c:3412 camlibs/ptp2/ptp.c:3423
6084 msgid "Beep Mode"
6085 msgstr "Signalton Modus"
6086
6087 #: camlibs/ptp2/config.c:4934
6088 msgid "Image Comment"
6089 msgstr "Bild Kommentar"
6090
6091 #: camlibs/ptp2/config.c:4935
6092 msgid "Enable Image Comment"
6093 msgstr "Schalte Bild Kommentar ein"
6094
6095 #: camlibs/ptp2/config.c:4936 camlibs/ptp2/ptp.c:3639
6096 msgid "LCD Off Time"
6097 msgstr "Zeit für automatische Abschaltung des LCD"
6098
6099 #: camlibs/ptp2/config.c:4937 camlibs/ptp2/ptp.c:3781
6100 msgid "Recording Media"
6101 msgstr "Aufnahmemedium"
6102
6103 #: camlibs/ptp2/config.c:4938
6104 msgid "Quick Review Time"
6105 msgstr "Schnellvorschau Zeit"
6106
6107 #: camlibs/ptp2/config.c:4939 camlibs/ptp2/ptp.c:3879
6108 msgid "CSM Menu"
6109 msgstr "CSM Menü"
6110
6111 #: camlibs/ptp2/config.c:4940 camlibs/ptp2/ptp.c:3698
6112 msgid "Reverse Command Dial"
6113 msgstr "Umgedrehtes Kommando Rad"
6114
6115 #: camlibs/ptp2/config.c:4941 camlibs/ptp2/config.c:4942
6116 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3475
6117 msgid "Camera Output"
6118 msgstr "Kamera Output"
6119
6120 #: camlibs/ptp2/config.c:4943
6121 msgid "EVF Mode"
6122 msgstr "EVF Modus"
6123
6124 #: camlibs/ptp2/config.c:4946 camlibs/ptp2/ptp.c:3401
6125 msgid "Artist"
6126 msgstr "Künstler"
6127
6128 #: camlibs/ptp2/config.c:4947 camlibs/ricoh/library.c:439
6129 msgid "Copyright"
6130 msgstr "Copyright"
6131
6132 #: camlibs/ptp2/config.c:4950
6133 msgid "Fast Filesystem"
6134 msgstr "Schnelles Dateisystem"
6135
6136 #: camlibs/ptp2/config.c:4951 camlibs/ptp2/config.c:4952
6137 msgid "Capture Target"
6138 msgstr "Aufnahmeziel"
6139
6140 #: camlibs/ptp2/config.c:4962
6141 msgid "Image Format SD"
6142 msgstr "Bildformat SD"
6143
6144 #: camlibs/ptp2/config.c:4963
6145 msgid "Image Format CF"
6146 msgstr "Bildformat CF"
6147
6148 #: camlibs/ptp2/config.c:4965
6149 msgid "Image Format Ext HD"
6150 msgstr "Bildformat Externe HD"
6151
6152 #: camlibs/ptp2/config.c:4971 camlibs/ptp2/config.c:4972
6153 #: camlibs/ptp2/config.c:4973
6154 msgid "WhiteBalance"
6155 msgstr "Weißabgleich"
6156
6157 #: camlibs/ptp2/config.c:4974
6158 msgid "WhiteBalance Adjust A"
6159 msgstr "Weißabgleich Adjust A"
6160
6161 #: camlibs/ptp2/config.c:4975
6162 msgid "WhiteBalance Adjust B"
6163 msgstr "Weißabgleich Adjust B"
6164
6165 #: camlibs/ptp2/config.c:4976
6166 msgid "WhiteBalance X A"
6167 msgstr "Weißabgleich X A"
6168
6169 #: camlibs/ptp2/config.c:4977
6170 msgid "WhiteBalance X B"
6171 msgstr "Weißabgleich X B"
6172
6173 #: camlibs/ptp2/config.c:4978 camlibs/ptp2/ptp.c:3485
6174 msgid "Photo Effect"
6175 msgstr "Foto Effekt"
6176
6177 #: camlibs/ptp2/config.c:4979 camlibs/ptp2/ptp.c:3559
6178 msgid "Color Model"
6179 msgstr "Farbmodell"
6180
6181 #: camlibs/ptp2/config.c:4980 camlibs/ptp2/config.c:4981
6182 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3571
6183 msgid "Color Space"
6184 msgstr "Farbraum"
6185
6186 #: camlibs/ptp2/config.c:4982 camlibs/ptp2/ptp.c:3611
6187 msgid "Auto ISO"
6188 msgstr "Auto ISO"
6189
6190 #: camlibs/ptp2/config.c:4987
6191 msgid "Long Exp Noise Reduction"
6192 msgstr "Rauschunterdrückung bei Langzeit Aufnahme"
6193
6194 #: camlibs/ptp2/config.c:4988
6195 msgid "Auto Focus Mode 2"
6196 msgstr "Autofokusmodus 2"
6197
6198 #: camlibs/ptp2/config.c:4990 camlibs/ptp2/config.c:4993
6199 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3486
6200 msgid "Assist Light"
6201 msgstr "Autofokus Hilfslicht"
6202
6203 #: camlibs/ptp2/config.c:4991
6204 msgid "Rotation Flag"
6205 msgstr "Rotationsmarkierung"
6206
6207 #: camlibs/ptp2/config.c:4999 camlibs/ptp2/ptp.c:3454
6208 msgid "Flash Compensation"
6209 msgstr "Blitz Belichtungskompensation"
6210
6211 #: camlibs/ptp2/config.c:5000 camlibs/ptp2/ptp.c:3455
6212 msgid "AEB Exposure Compensation"
6213 msgstr "AEB automatische Belichtungskompensation"
6214
6215 #: camlibs/ptp2/config.c:5003
6216 msgid "Nikon Flash Mode"
6217 msgstr "Nikon Blitzmodus"
6218
6219 #: camlibs/ptp2/config.c:5004 camlibs/ptp2/ptp.c:3863
6220 msgid "Flash Commander Mode"
6221 msgstr "Blitz Commander Modus"
6222
6223 #: camlibs/ptp2/config.c:5005
6224 msgid "Flash Commander Power"
6225 msgstr "Blitz Kommander Modus Energie"
6226
6227 #: camlibs/ptp2/config.c:5006 camlibs/ptp2/ptp.c:3931
6228 msgid "Flash Command Channel"
6229 msgstr "Blitz Commander Kanal"
6230
6231 #: camlibs/ptp2/config.c:5007 camlibs/ptp2/ptp.c:3933
6232 msgid "Flash Command Self Mode"
6233 msgstr "Blitz Commander Selbst Modus"
6234
6235 #: camlibs/ptp2/config.c:5008 camlibs/ptp2/ptp.c:3935
6236 msgid "Flash Command Self Compensation"
6237 msgstr "Blitz Commander Selbst Belichtungskompensation"
6238
6239 #: camlibs/ptp2/config.c:5009 camlibs/ptp2/ptp.c:3937
6240 msgid "Flash Command Self Value"
6241 msgstr "Blitz Commander Selbst Wert"
6242
6243 #: camlibs/ptp2/config.c:5010 camlibs/ptp2/ptp.c:3939
6244 msgid "Flash Command A Mode"
6245 msgstr "Blitz Commander A Modus"
6246
6247 #: camlibs/ptp2/config.c:5011 camlibs/ptp2/ptp.c:3941
6248 msgid "Flash Command A Compensation"
6249 msgstr "Blitz Commander A Kompensation"
6250
6251 #: camlibs/ptp2/config.c:5012 camlibs/ptp2/ptp.c:3943
6252 msgid "Flash Command A Value"
6253 msgstr "Blitz Commander A Wert"
6254
6255 #: camlibs/ptp2/config.c:5013 camlibs/ptp2/ptp.c:3945
6256 msgid "Flash Command B Mode"
6257 msgstr "Blitz Commander B Modus"
6258
6259 #: camlibs/ptp2/config.c:5014 camlibs/ptp2/ptp.c:3947
6260 msgid "Flash Command B Compensation"
6261 msgstr "Blitz Commander B Kompensation"
6262
6263 #: camlibs/ptp2/config.c:5015 camlibs/ptp2/ptp.c:3949
6264 msgid "Flash Command B Value"
6265 msgstr "Blitz Commander B Wert"
6266
6267 #: camlibs/ptp2/config.c:5016 camlibs/ptp2/ptp.c:3859
6268 msgid "AF Area Illumination"
6269 msgstr "AF Bereich Aufhellung"
6270
6271 #: camlibs/ptp2/config.c:5017 camlibs/ptp2/ptp.c:3849
6272 msgid "AF Beep Mode"
6273 msgstr "AF Signalton Modus"
6274
6275 #: camlibs/ptp2/config.c:5018 camlibs/ptp2/ptp.c:3376
6276 msgid "F-Number"
6277 msgstr "F-Nummer"
6278
6279 #: camlibs/ptp2/config.c:5019 camlibs/ptp2/ptp.c:3777
6280 msgid "Flexible Program"
6281 msgstr "Flexibles Programm"
6282
6283 #: camlibs/ptp2/config.c:5021 camlibs/ptp2/ptp.c:3378
6284 msgid "Focus Distance"
6285 msgstr "Fokus Entfernung"
6286
6287 #: camlibs/ptp2/config.c:5022 camlibs/ptp2/ptp.c:3377 camlibs/ptp2/ptp.c:3458
6288 msgid "Focal Length"
6289 msgstr "Fokus Tiefe"
6290
6291 #: camlibs/ptp2/config.c:5025
6292 msgid "Focus Mode 2"
6293 msgstr "Fokusmodus 2"
6294
6295 #: camlibs/ptp2/config.c:5027 camlibs/ptp2/ptp.c:3394
6296 msgid "Effect Mode"
6297 msgstr "Effektmodus"
6298
6299 #: camlibs/ptp2/config.c:5028
6300 msgid "Exposure Program"
6301 msgstr "Belichtungs Programm"
6302
6303 #: camlibs/ptp2/config.c:5029 camlibs/ptp2/config.c:5030
6304 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3390
6305 msgid "Still Capture Mode"
6306 msgstr "Bildaufnahme Modus"
6307
6308 #: camlibs/ptp2/config.c:5031
6309 msgid "Canon Shooting Mode"
6310 msgstr "Canon Aufnahme Modus"
6311
6312 # Is this correct?
6313 #: camlibs/ptp2/config.c:5032
6314 msgid "Canon Auto Exposure Mode"
6315 msgstr "Canon Automatische Belichtungsmodus"
6316
6317 #: camlibs/ptp2/config.c:5033 camlibs/ptp2/ptp.c:3436
6318 msgid "Drive Mode"
6319 msgstr "Auslöse Modus"
6320
6321 #: camlibs/ptp2/config.c:5034
6322 msgid "Picture Style"
6323 msgstr "Bild Style"
6324
6325 # Translation thanks to Martin Kroeker. [Colin]
6326 #: camlibs/ptp2/config.c:5035 camlibs/ptp2/ptp.c:3399
6327 msgid "Focus Metering Mode"
6328 msgstr "Entfernungs Messungs Modus"
6329
6330 #: camlibs/ptp2/config.c:5036 camlibs/ptp2/ptp.c:3380
6331 msgid "Exposure Metering Mode"
6332 msgstr "Belichtungsmessmodus"
6333
6334 #: camlibs/ptp2/config.c:5039
6335 msgid "AV Open"
6336 msgstr "AV Open"
6337
6338 #: camlibs/ptp2/config.c:5040
6339 msgid "AV Max"
6340 msgstr "AV Max"
6341
6342 #: camlibs/ptp2/config.c:5042 camlibs/ptp2/ptp.c:3440
6343 msgid "Focusing Point"
6344 msgstr "Fokuspunkt"
6345
6346 #: camlibs/ptp2/config.c:5044
6347 msgid "Capture Delay"
6348 msgstr "Aufnahmeverzögerung"
6349
6350 #: camlibs/ptp2/config.c:5048
6351 msgid "Shutter Speed 2"
6352 msgstr "Belichtungszeit 2"
6353
6354 # Translation thanks to Martin Kroeker. [Colin]
6355 #: camlibs/ptp2/config.c:5051 camlibs/ptp2/config.c:5052
6356 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3438
6357 msgid "Metering Mode"
6358 msgstr "Spotmessung"
6359
6360 #: camlibs/ptp2/config.c:5053 camlibs/ptp2/ptp.c:3439
6361 msgid "AF Distance"
6362 msgstr "Autofokus Entfernung"
6363
6364 #: camlibs/ptp2/config.c:5054 camlibs/ptp2/ptp.c:3601
6365 msgid "Focus Area Wrap"
6366 msgstr "Fokus Bereich Wraparound"
6367
6368 #: camlibs/ptp2/config.c:5055
6369 msgid "Exposure Delay Mode"
6370 msgstr "Belichtungs Verzögerungs Modus"
6371
6372 #: camlibs/ptp2/config.c:5056 camlibs/ptp2/ptp.c:3631
6373 msgid "Exposure Lock"
6374 msgstr "Belichtungs Lock"
6375
6376 #: camlibs/ptp2/config.c:5057
6377 msgid "AE-L/AF-L Mode"
6378 msgstr "AE-L/AF-L Modus"
6379
6380 #: camlibs/ptp2/config.c:5058 camlibs/ptp2/ptp.c:3653
6381 msgid "File Number Sequencing"
6382 msgstr "Bildnummer Zählung"
6383
6384 #: camlibs/ptp2/config.c:5059 camlibs/ptp2/ptp.c:3865
6385 msgid "Flash Sign"
6386 msgstr "Blitzzeichen"
6387
6388 #: camlibs/ptp2/config.c:5060
6389 msgid "Modelling Flash"
6390 msgstr "Modellierblitz"
6391
6392 #: camlibs/ptp2/config.c:5061
6393 msgid "Viewfinder Grid"
6394 msgstr "Gitterlinien im Sucher"
6395
6396 #: camlibs/ptp2/config.c:5062 camlibs/ptp2/ptp.c:3857
6397 msgid "Image Review"
6398 msgstr "BIldvorschau"
6399
6400 #: camlibs/ptp2/config.c:5063
6401 msgid "Image Rotation Flag"
6402 msgstr "Rotationsmarkierung"
6403
6404 #: camlibs/ptp2/config.c:5064
6405 msgid "Release without CF card"
6406 msgstr "Auslösen ohne CF Karte"
6407
6408 #: camlibs/ptp2/config.c:5065 camlibs/ptp2/ptp.c:3873
6409 msgid "Flash Mode Manual Power"
6410 msgstr "Blitzmodus mit manuelle Energie"
6411
6412 #: camlibs/ptp2/config.c:5066
6413 msgid "Auto Focus Area"
6414 msgstr "Autofokusbereich"
6415
6416 #: camlibs/ptp2/config.c:5067 camlibs/ptp2/ptp.c:3815
6417 msgid "Flash Exposure Compensation"
6418 msgstr "Blitz Belichtungskompensation"
6419
6420 #: camlibs/ptp2/config.c:5068 camlibs/ptp2/config.c:5069
6421 msgid "Bracketing"
6422 msgstr "Abstufung"
6423
6424 #: camlibs/ptp2/config.c:5070
6425 msgid "Bracket Mode"
6426 msgstr "Abstufungsmodus"
6427
6428 #: camlibs/ptp2/config.c:5071
6429 msgid "EV Step"
6430 msgstr "EV-Schritt"
6431
6432 #: camlibs/ptp2/config.c:5072 camlibs/ptp2/ptp.c:3677
6433 msgid "Bracket Set"
6434 msgstr "Abstufungsbereich"
6435
6436 #: camlibs/ptp2/config.c:5073 camlibs/ptp2/ptp.c:3681
6437 msgid "Bracket Order"
6438 msgstr "Abstufungsrichtung"
6439
6440 #: camlibs/ptp2/config.c:5074 camlibs/ptp2/ptp.c:3395
6441 msgid "Burst Number"
6442 msgstr "Bildzahl im Burstmodus"
6443
6444 #: camlibs/ptp2/config.c:5075 camlibs/ptp2/ptp.c:3396
6445 msgid "Burst Interval"
6446 msgstr "Burst Abstand"
6447
6448 #: camlibs/ptp2/config.c:5078 camlibs/ptp2/config.c:5087
6449 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3517
6450 msgid "Auto White Balance Bias"
6451 msgstr "Automatische Weißabgleich Abweichung"
6452
6453 #: camlibs/ptp2/config.c:5079 camlibs/ptp2/config.c:5088
6454 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3519
6455 msgid "Tungsten White Balance Bias"
6456 msgstr "Tungsten Weißabgleich Abweichung"
6457
6458 #: camlibs/ptp2/config.c:5080 camlibs/ptp2/config.c:5089
6459 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3521
6460 msgid "Fluorescent White Balance Bias"
6461 msgstr "Floureszierend Weißabgleich Abweichung"
6462
6463 #: camlibs/ptp2/config.c:5081 camlibs/ptp2/config.c:5090
6464 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3523
6465 msgid "Daylight White Balance Bias"
6466 msgstr "Tageslicht Weißabgleich Abweichung"
6467
6468 #: camlibs/ptp2/config.c:5082 camlibs/ptp2/config.c:5091
6469 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3525
6470 msgid "Flash White Balance Bias"
6471 msgstr "Blitz Weißabgleich Abweichung"
6472
6473 #: camlibs/ptp2/config.c:5083 camlibs/ptp2/config.c:5092
6474 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3527
6475 msgid "Cloudy White Balance Bias"
6476 msgstr "Wolkig Weißabgleich Abweichung"
6477
6478 #: camlibs/ptp2/config.c:5084 camlibs/ptp2/config.c:5093
6479 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3529
6480 msgid "Shady White Balance Bias"
6481 msgstr "Schattig Weißabgleich Abweichung"
6482
6483 #: camlibs/ptp2/config.c:5095
6484 msgid "White Balance Bias Preset Nr"
6485 msgstr "Weißabgleich Abweichung Preset Nr"
6486
6487 #: camlibs/ptp2/config.c:5096
6488 msgid "White Balance Bias Preset 0"
6489 msgstr "Weißabgleich Abweichung Preset 0"
6490
6491 #: camlibs/ptp2/config.c:5097
6492 msgid "White Balance Bias Preset 1"
6493 msgstr "Weißabgleich Abweichung Preset 1"
6494
6495 #: camlibs/ptp2/config.c:5098
6496 msgid "White Balance Bias Preset 2"
6497 msgstr "Weißabgleich Abweichung Preset 2"
6498
6499 #: camlibs/ptp2/config.c:5099
6500 msgid "White Balance Bias Preset 3"
6501 msgstr "Weißabgleich Abweichung Preset 3"
6502
6503 #: camlibs/ptp2/config.c:5100
6504 msgid "White Balance Bias Preset 4"
6505 msgstr "Weißabgleich Abweichung Preset 4"
6506
6507 #: camlibs/ptp2/config.c:5101
6508 msgid "Selftimer Delay"
6509 msgstr "Selbstauslöserzeit"
6510
6511 #: camlibs/ptp2/config.c:5102
6512 msgid "Center Weight Area"
6513 msgstr "Mittelpunkt/Gewichtet Bereich"
6514
6515 #: camlibs/ptp2/config.c:5103 camlibs/ptp2/config.c:5144
6516 #: camlibs/ptp2/config.c:5174 camlibs/ptp2/ptp.c:3671
6517 msgid "Flash Shutter Speed"
6518 msgstr "Blitz Belichtungszeit"
6519
6520 #: camlibs/ptp2/config.c:5104 camlibs/ptp2/ptp.c:3869
6521 msgid "Remote Timeout"
6522 msgstr "Fernsteuerungsabschaltzeit"
6523
6524 #: camlibs/ptp2/config.c:5105 camlibs/ptp2/ptp.c:3817
6525 msgid "Optimize Image"
6526 msgstr "Bild Optimierung"
6527
6528 #: camlibs/ptp2/config.c:5106 camlibs/ptp2/ptp.c:3555
6529 msgid "Sharpening"
6530 msgstr "Schärfen"
6531
6532 #: camlibs/ptp2/config.c:5107 camlibs/ptp2/ptp.c:3557
6533 msgid "Tone Compensation"
6534 msgstr "Ton Anpassung"
6535
6536 #: camlibs/ptp2/config.c:5108 camlibs/ptp2/ptp.c:3819
6537 msgid "Saturation"
6538 msgstr "Sättigung"
6539
6540 #: camlibs/ptp2/config.c:5109 camlibs/ptp2/ptp.c:3561
6541 msgid "Hue Adjustment"
6542 msgstr "Farbton Anpassung"
6543
6544 #: camlibs/ptp2/config.c:5110
6545 msgid "Auto Exposure Bracketing"
6546 msgstr "Automatische Belichtungs Abstufung Anzahl"
6547
6548 #: camlibs/ptp2/config.c:5111
6549 msgid "Movie Quality"
6550 msgstr "FIlmqualität"
6551
6552 #: camlibs/ptp2/config.c:5112
6553 msgid "Movie Sound"
6554 msgstr "Film Ton"
6555
6556 #: camlibs/ptp2/config.c:5113
6557 msgid "Reverse Indicators"
6558 msgstr "Umgedrehte Anzeigen"
6559
6560 #: camlibs/ptp2/config.c:5123
6561 msgid "Meter Off Time"
6562 msgstr "Sensorabschaltzeit"
6563
6564 #: camlibs/ptp2/config.c:5128 camlibs/ptp2/config.c:5139
6565 #: camlibs/ptp2/config.c:5164
6566 msgid "Auto ISO PADV Time"
6567 msgstr "Auto ISO P/A/DVP Zeit"
6568
6569 #: camlibs/ptp2/config.c:5129 camlibs/ptp2/config.c:5140
6570 #: camlibs/ptp2/config.c:5165
6571 msgid "ISO Auto Hi Limit"
6572 msgstr "ISO Auto Obere Grenze"
6573
6574 #: camlibs/ptp2/config.c:5130 camlibs/ptp2/config.c:5157
6575 #: camlibs/ptp2/config.c:5166
6576 msgid "Active D-Lighting"
6577 msgstr "Aktives D-Lighting"
6578
6579 #: camlibs/ptp2/config.c:5131 camlibs/ptp2/config.c:5156
6580 #: camlibs/ptp2/config.c:5167
6581 msgid "High ISO Noise Reduction"
6582 msgstr "Rauschunterdrückung bei Aufnahme mit hohen ISO"
6583
6584 #: camlibs/ptp2/config.c:5133 camlibs/ptp2/config.c:5141
6585 #: camlibs/ptp2/config.c:5168
6586 msgid "Continuous Shooting Speed Slow"
6587 msgstr "Kontinuierliche Aufnamegeschwindigkeit (langsam)"
6588
6589 #: camlibs/ptp2/config.c:5142 camlibs/ptp2/config.c:5172
6590 msgid "Continuous Shooting Speed High"
6591 msgstr "Kontinuierliche Aufnahmegeschwindigkeit (schnell)"
6592
6593 #: camlibs/ptp2/config.c:5143 camlibs/ptp2/config.c:5173
6594 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3669
6595 msgid "Flash Sync. Speed"
6596 msgstr "Blitzsynchronisations Geschwindigkeit"
6597
6598 #: camlibs/ptp2/config.c:5146 camlibs/ptp2/ptp.c:3569
6599 msgid "JPEG Compression Policy"
6600 msgstr "JPEG Kompressionvorgabe"
6601
6602 #: camlibs/ptp2/config.c:5147
6603 msgid "AF-C Mode Priority"
6604 msgstr "AF-C Priorität"
6605
6606 #: camlibs/ptp2/config.c:5148
6607 msgid "AF-S Mode Priority"
6608 msgstr "AF-S Priorität"
6609
6610 #: camlibs/ptp2/config.c:5149
6611 msgid "AF Activation"
6612 msgstr "Autofokus Aktivierung"
6613
6614 #: camlibs/ptp2/config.c:5150 camlibs/ptp2/ptp.c:3887
6615 msgid "Dynamic AF Area"
6616 msgstr "Dynamischer Autofokus Bereich"
6617
6618 #: camlibs/ptp2/config.c:5151 camlibs/ptp2/ptp.c:3605
6619 msgid "AF Lock On"
6620 msgstr "AF Lock Ein"
6621
6622 #: camlibs/ptp2/config.c:5152 camlibs/ptp2/ptp.c:3712
6623 msgid "AF Area Point"
6624 msgstr "AF Bereich Punkt"
6625
6626 #: camlibs/ptp2/config.c:5153
6627 msgid "AF On Button"
6628 msgstr "AEAF An Knopf"
6629
6630 #: camlibs/ptp2/config.c:5169
6631 msgid "Maximum continuous release"
6632 msgstr "Maximale kontinuierliche Aufnahmen"
6633
6634 #: camlibs/ptp2/config.c:5187
6635 msgid "Image Settings"
6636 msgstr "Bildeinstellungen"
6637
6638 #: camlibs/ptp2/config.c:5190 camlibs/ptp2/config.c:5191
6639 #: camlibs/ptp2/config.c:5192 camlibs/ptp2/config.c:5193
6640 msgid "Capture Settings"
6641 msgstr "Aufnahme Einstellungen"
6642
6643 #: camlibs/ptp2/config.c:5195
6644 msgid "WIFI profiles"
6645 msgstr "WiFi Profile"
6646
6647 #: camlibs/ptp2/config.c:5321 camlibs/ptp2/config.c:5577
6648 msgid "Other PTP Device Properties"
6649 msgstr "Andere PTP Geräte Einstellungen"
6650
6651 #: camlibs/ptp2/config.c:5337 camlibs/ptp2/config.c:5591
6652 #, c-format
6653 msgid "PTP Property 0x%04x"
6654 msgstr "PTP Einstellung 0x%04x"
6655
6656 #: camlibs/ptp2/config.c:5535 camlibs/ptp2/config.c:5608
6657 #, c-format
6658 msgid "Sorry, the property '%s' / 0x%04x is currently ready-only."
6659 msgstr "Die Property »%s« / 0x%04x is derzeit read-only."
6660
6661 #: camlibs/ptp2/config.c:5541 camlibs/ptp2/config.c:5562
6662 #: camlibs/ptp2/config.c:5645
6663 #, c-format
6664 msgid "The property '%s' / 0x%04x was not set, PTP errorcode 0x%04x."
6665 msgstr "Die Property »%s« / 0x%04x wurde nicht gesetzt, PTP Fehlercode 0x%04x."
6666
6667 #: camlibs/ptp2/config.c:5566
6668 #, c-format
6669 msgid "Parsing the value of widget '%s' / 0x%04x failed with %d!"
6670 msgstr ""
6671 "Das Parsen des Wertes von Widget »%s« / 0x%04x fehlgeschlagen mit Fehler %d!"
6672
6673 #: camlibs/ptp2/library.c:126
6674 msgid "You need to specify a folder starting with /store_xxxxxxxxx/"
6675 msgstr "Es muss ein mit /store_xxxxxxxx/ beginnender Folder angegeben werden."
6676
6677 #: camlibs/ptp2/library.c:168
6678 msgid "PTP Undefined Error"
6679 msgstr "PTP- Undefinierter Fehler"
6680
6681 #: camlibs/ptp2/library.c:169
6682 msgid "PTP OK!"
6683 msgstr "PTP-OK!"
6684
6685 #: camlibs/ptp2/library.c:170
6686 msgid "PTP General Error"
6687 msgstr "PTP-Allgemeiner Fehler"
6688
6689 #: camlibs/ptp2/library.c:171
6690 msgid "PTP Session Not Open"
6691 msgstr "PTP-Sitzung nicht geöffnet"
6692
6693 #: camlibs/ptp2/library.c:172
6694 msgid "PTP Invalid Transaction ID"
6695 msgstr "PTP-Fehlerhafte Transaktions-ID"
6696
6697 #: camlibs/ptp2/library.c:173
6698 msgid "PTP Operation Not Supported"
6699 msgstr "PTP-Operation nicht unterstützt"
6700
6701 #: camlibs/ptp2/library.c:174
6702 msgid "PTP Parameter Not Supported"
6703 msgstr "PTP-Parameter nicht unterstützt"
6704
6705 #: camlibs/ptp2/library.c:175
6706 msgid "PTP Incomplete Transfer"
6707 msgstr "PTP-Unvollständiger Transfer"
6708
6709 #: camlibs/ptp2/library.c:176
6710 msgid "PTP Invalid Storage ID"
6711 msgstr "PTP-Fehlerhafte Storage-ID"
6712
6713 #: camlibs/ptp2/library.c:177
6714 msgid "PTP Invalid Object Handle"
6715 msgstr "PTP-Ungültiges Object Handle"
6716
6717 #: camlibs/ptp2/library.c:178
6718 msgid "PTP Device Prop Not Supported"
6719 msgstr "PTP-Geräteeigenschaft nicht unterstützt"
6720
6721 #: camlibs/ptp2/library.c:179
6722 msgid "PTP Invalid Object Format Code"
6723 msgstr "PTP-Ungültiger Object Formatcode"
6724
6725 #: camlibs/ptp2/library.c:180
6726 msgid "PTP Store Full"
6727 msgstr "PTP-Speicher voll"
6728
6729 #: camlibs/ptp2/library.c:181
6730 msgid "PTP Object Write Protected"
6731 msgstr "PTP-Objekt schreibgeschützt"
6732
6733 #: camlibs/ptp2/library.c:182
6734 msgid "PTP Store Read Only"
6735 msgstr "PTP-Speicher-schreibgeschützt"
6736
6737 #: camlibs/ptp2/library.c:183
6738 msgid "PTP Access Denied"
6739 msgstr "PTP-Zugriff verweigert"
6740
6741 #: camlibs/ptp2/library.c:184
6742 msgid "PTP No Thumbnail Present"
6743 msgstr "PTP-Kein Thumbnail vorhanden"
6744
6745 #: camlibs/ptp2/library.c:185
6746 msgid "PTP Self Test Failed"
6747 msgstr "PTP-Selbsttest fehlgeschlagen"
6748
6749 #: camlibs/ptp2/library.c:186
6750 msgid "PTP Partial Deletion"
6751 msgstr "PTP-Partiell gelöscht"
6752
6753 #: camlibs/ptp2/library.c:187
6754 msgid "PTP Store Not Available"
6755 msgstr "PTP- Speicher nicht verfügbar"
6756
6757 #: camlibs/ptp2/library.c:189
6758 msgid "PTP Specification By Format Unsupported"
6759 msgstr "PTP- Spezifikation durch Format nicht unterstützt"
6760
6761 #: camlibs/ptp2/library.c:190
6762 msgid "PTP No Valid Object Info"
6763 msgstr "PTP-Keine gültige Object Information"
6764
6765 #: camlibs/ptp2/library.c:191
6766 msgid "PTP Invalid Code Format"
6767 msgstr "PTP-Ungültiges Codeformat"
6768
6769 #: camlibs/ptp2/library.c:192
6770 msgid "PTP Unknown Vendor Code"
6771 msgstr "PTP-Unbekannter Händlercode"
6772
6773 #: camlibs/ptp2/library.c:194
6774 msgid "PTP Capture Already Terminated"
6775 msgstr "PTP-Aufnahme bereits beendet"
6776
6777 #: camlibs/ptp2/library.c:195
6778 msgid "PTP Device Busy"
6779 msgstr "PTP-Device belegt"
6780
6781 #: camlibs/ptp2/library.c:196
6782 msgid "PTP Invalid Parent Object"
6783 msgstr "PTP-Ungültiges Vaterobjekt"
6784
6785 #: camlibs/ptp2/library.c:197
6786 msgid "PTP Invalid Device Prop Format"
6787 msgstr "PTP-Ungültiges Geräteeigenschaften Format"
6788
6789 #: camlibs/ptp2/library.c:198
6790 msgid "PTP Invalid Device Prop Value"
6791 msgstr "PTP-Ungültiger Geräteeigenschaftswert"
6792
6793 #: camlibs/ptp2/library.c:199
6794 msgid "PTP Invalid Parameter"
6795 msgstr "PTP-Ungültiger Parameter"
6796
6797 #: camlibs/ptp2/library.c:200
6798 msgid "PTP Session Already Opened"
6799 msgstr "PTP- Sitzung bereits geöffnet."
6800
6801 #: camlibs/ptp2/library.c:201
6802 msgid "PTP Transaction Canceled"
6803 msgstr "PTP-Transaktion abgebrochen"
6804
6805 #: camlibs/ptp2/library.c:203
6806 msgid "PTP Specification Of Destination Unsupported"
6807 msgstr "PTP-Spezifikation des Zieles nicht unterstützt"
6808
6809 #: camlibs/ptp2/library.c:204
6810 msgid "PTP EK Filename Required"
6811 msgstr "PTP-EK-Filename erforderlich"
6812
6813 #: camlibs/ptp2/library.c:205
6814 msgid "PTP EK Filename Conflicts"
6815 msgstr "PTP-EK Filenamenskonflikt"
6816
6817 #: camlibs/ptp2/library.c:206
6818 msgid "PTP EK Filename Invalid"
6819 msgstr "PTP-EK-Filename ungültig"
6820
6821 #: camlibs/ptp2/library.c:208
6822 msgid "Hardware Error"
6823 msgstr "Hardware Fehler"
6824
6825 #: camlibs/ptp2/library.c:209
6826 msgid "Out of Focus"
6827 msgstr "Nicht in Fokus"
6828
6829 #: camlibs/ptp2/library.c:210
6830 msgid "Change Camera Mode Failed"
6831 msgstr "Ändern des Kameramodes fehlgeschlagen"
6832
6833 #: camlibs/ptp2/library.c:211
6834 msgid "Invalid Status"
6835 msgstr "Ungültiger Status"
6836
6837 #: camlibs/ptp2/library.c:212
6838 msgid "Set Property Not Supported"
6839 msgstr "Setzen der PTP-Geräteeigenschaft nicht unterstützt"
6840
6841 #: camlibs/ptp2/library.c:213
6842 msgid "Whitebalance Reset Error"
6843 msgstr "Weißabgleich Preset Fehler"
6844
6845 #: camlibs/ptp2/library.c:214
6846 msgid "Dust Reference Error"
6847 msgstr "Staubreferenzfehler"
6848
6849 #: camlibs/ptp2/library.c:215
6850 msgid "Shutter Speed Bulb"
6851 msgstr "Belichtungszeit Kunstlicht"
6852
6853 #: camlibs/ptp2/library.c:216
6854 msgid "Mirror Up Sequence"
6855 msgstr "Spiegel hochklappen"
6856
6857 #: camlibs/ptp2/library.c:217
6858 msgid "Camera Mode Not Adjust FNumber"
6859 msgstr "Kamera Modus nicht FNr anpassen"
6860
6861 #: camlibs/ptp2/library.c:218
6862 msgid "Not in Liveview"
6863 msgstr "Nicht im LiveView Modus"
6864
6865 #: camlibs/ptp2/library.c:219
6866 msgid "Mf Drive Step End"
6867 msgstr "Manualer Fokus Schritt Ende"
6868
6869 #: camlibs/ptp2/library.c:220
6870 msgid "Mf Drive Step Insufficiency"
6871 msgstr "Manualer Fokus Schritt unzureichend"
6872
6873 #: camlibs/ptp2/library.c:221
6874 msgid "Advanced Transfer Cancel"
6875 msgstr "Erweiterter Transfer Abbruch"
6876
6877 #: camlibs/ptp2/library.c:222
6878 msgid "Unknown command"
6879 msgstr "Unbekanntes Kommando"
6880
6881 #: camlibs/ptp2/library.c:223
6882 msgid "Operation refused"
6883 msgstr "Operation abgelehnt"
6884
6885 #: camlibs/ptp2/library.c:224
6886 msgid "Lens cover present"
6887 msgstr "Objektivkappe vorhanden."
6888
6889 #: camlibs/ptp2/library.c:225
6890 msgid "Battery low"
6891 msgstr "Batteriestand niedrig"
6892
6893 #: camlibs/ptp2/library.c:226
6894 msgid "Camera not ready"
6895 msgstr "Kamera nicht bereit"
6896
6897 #: camlibs/ptp2/library.c:228
6898 msgid "PTP I/O error"
6899 msgstr "PTP-Ein/Ausgabefehler"
6900
6901 #: camlibs/ptp2/library.c:229
6902 msgid "PTP Cancel request"
6903 msgstr "PTP Abbruch Anfrage"
6904
6905 #: camlibs/ptp2/library.c:230
6906 msgid "PTP Error: bad parameter"
6907 msgstr "PTP- Fehler: Ungültiger Parameter"
6908
6909 #: camlibs/ptp2/library.c:231
6910 msgid "PTP Protocol error, data expected"
6911 msgstr "PTP- Protokollfehler: Daten erwartet"
6912
6913 #: camlibs/ptp2/library.c:232
6914 msgid "PTP Protocol error, response expected"
6915 msgstr "PTP-Protokollfehler: Antwort erwartet"
6916
6917 #: camlibs/ptp2/library.c:233
6918 msgid "PTP Timeout"
6919 msgstr "PTP Timeout"
6920
6921 #: camlibs/ptp2/library.c:1550
6922 #, c-format
6923 msgid ""
6924 "PTP2 driver\n"
6925 "(c) 2001-2005 by Mariusz Woloszyn <emsi@ipartners.pl>.\n"
6926 "(c) 2003-%d by Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>.\n"
6927 "This driver supports cameras that support PTP or PictBridge(tm), and\n"
6928 "Media Players that support the Media Transfer Protocol (MTP).\n"
6929 "\n"
6930 "Enjoy!"
6931 msgstr ""
6932 "PTP2 driver\n"
6933 "(c)2001-2005 Mariusz Woloszyn <emsi@ipartners.pl>.\n"
6934 "(c)2003-%d Marcus Meißner <marcus@jet.franken.de>.\n"
6935 "Dieser Treiber unterstützt Kamera die PTP oder PictBridge(tm) kompatibel "
6936 "sind, und\n"
6937 "MP3 Player die das Media Transfer Protokol (MTP) unterstützen.\n"
6938 "\n"
6939 "Viel Spaß!"
6940
6941 #: camlibs/ptp2/library.c:1647
6942 #, c-format
6943 msgid "Canon get viewfinder image failed: %d"
6944 msgstr "Holen des Viewfinder Bildes fehlgeschlagen: %d"
6945
6946 #: camlibs/ptp2/library.c:1727
6947 msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon Viewfinder mode"
6948 msgstr "Diese Kamera unterstützt nicht den Canon Viewfinder Modus"
6949
6950 #: camlibs/ptp2/library.c:1734
6951 msgid "Sorry, your Nikon camera does not support LiveView mode"
6952 msgstr "Diese Nikon Kamera unterstützt nicht den LiveView Modus"
6953
6954 #: camlibs/ptp2/library.c:1749
6955 #, c-format
6956 msgid "Nikon enable liveview failed: %x"
6957 msgstr "Anschalten der LiveView fehlgeschlagen: %x"
6958
6959 #: camlibs/ptp2/library.c:1769 camlibs/ptp2/library.c:1785
6960 msgid ""
6961 "Sorry, your Nikon camera does not seem to return a JPEG image in LiveView "
6962 "mode"
6963 msgstr "Diese Nikon Kamera liefert kein JPEG im LiveView Modus zurück"
6964
6965 #: camlibs/ptp2/library.c:1801
6966 #, c-format
6967 msgid "Nikon disable liveview failed: %x"
6968 msgstr "Abschalten der LiveView fehlgeschlagen: %x"
6969
6970 #: camlibs/ptp2/library.c:1931
6971 msgid "Sorry, your camera does not support Nikon capture"
6972 msgstr "Diese Kamera unterstützt keine Nikon spezifische Aufnahme von Bildern"
6973
6974 #: camlibs/ptp2/library.c:2054
6975 msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon EOS Capture"
6976 msgstr "Diese Canon Kamera unterstützt nicht den Canon EOS Aufnahme Modus"
6977
6978 #: camlibs/ptp2/library.c:2068 camlibs/ptp2/library.c:2072
6979 #, c-format
6980 msgid "Canon EOS Capture failed: %x"
6981 msgstr "Canon EOS Aufnahme fehlgeschlagen: %x"
6982
6983 #: camlibs/ptp2/library.c:2077
6984 msgid "Canon EOS Capture failed to release: Perhaps no focus?"
6985 msgstr "Canon EOS Aufnahme fehlgeschlagen: Kein Fokus?"
6986
6987 #: camlibs/ptp2/library.c:2081
6988 msgid "Canon EOS Capture failed to release: Perhaps no more memory on card?"
6989 msgstr "Canon EOS Aufnahme fehlgeschlagen: Kein freier Speicher auf der Karte?"
6990
6991 #: camlibs/ptp2/library.c:2085
6992 #, c-format
6993 msgid "Canon EOS Capture failed to release: Unknown error %d, please report."
6994 msgstr ""
6995 "Canon EOS Aufnahme fehlgeschlagen: Unbekannter Fehler %d, bitte berichten."
6996
6997 #: camlibs/ptp2/library.c:2095 camlibs/ptp2/library.c:2645
6998 #, c-format
6999 msgid "Canon EOS Get Changes failed: 0x%04x"
7000 msgstr "Canon EOS Event Abfrage fehlgeschlagen: %04x"
7001
7002 #: camlibs/ptp2/library.c:2221
7003 msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon Capture initiation"
7004 msgstr ""
7005 "Diese Kamera versteht leider den Canon-Befehl zum Beginn von Aufnahmen per "
7006 "Fernauslöser nicht"
7007
7008 #: camlibs/ptp2/library.c:2232
7009 msgid "Sorry, initializing your camera did not work. Please report this."
7010 msgstr ""
7011 "Das Initialisieren Ihrer Kamera hat nicht funktioniert. Bitte reporten Sie "
7012 "dies."
7013
7014 #: camlibs/ptp2/library.c:2285
7015 #, c-format
7016 msgid "Canon Capture failed: %x"
7017 msgstr "Canon Aufnahme fehlgeschlagen: %x"
7018
7019 #: camlibs/ptp2/library.c:2461
7020 msgid "Sorry, your camera does not support generic capture"
7021 msgstr "Diese Kamera unterstützt keine Aufnahme von Bildern"
7022
7023 #: camlibs/ptp2/library.c:2541
7024 #, c-format
7025 msgid "No event received, error %x."
7026 msgstr "Kein Event empfangen, Fehler %x."
7027
7028 #: camlibs/ptp2/library.c:3089
7029 msgid "read only"
7030 msgstr "schreibgeschützt"
7031
7032 #: camlibs/ptp2/library.c:3090
7033 msgid "readwrite"
7034 msgstr "schreibbar"
7035
7036 #: camlibs/ptp2/library.c:3225 camlibs/sierra/sierra.c:1951
7037 #, c-format
7038 msgid "Manufacturer: %s\n"
7039 msgstr "Hersteller: %s\n"
7040
7041 #: camlibs/ptp2/library.c:3227
7042 #, c-format
7043 msgid "Model: %s\n"
7044 msgstr "Modell: %s\n"
7045
7046 #: camlibs/ptp2/library.c:3229
7047 #, c-format
7048 msgid "  Version: %s\n"
7049 msgstr "  Version: %s\n"
7050
7051 #: camlibs/ptp2/library.c:3232
7052 #, c-format
7053 msgid "  Serial Number: %s\n"
7054 msgstr "  Seriennummer: %s\n"
7055
7056 #: camlibs/ptp2/library.c:3236
7057 #, c-format
7058 msgid "Vendor Extension ID: 0x%x (%d.%d)\n"
7059 msgstr "Vendor Extension ID: 0x%x (%d.%d)\n"
7060
7061 #: camlibs/ptp2/library.c:3243
7062 #, c-format
7063 msgid "Vendor Extension Description: %s\n"
7064 msgstr "Beschreibung der Vendor Extension: %s\n"
7065
7066 #: camlibs/ptp2/library.c:3248
7067 #, c-format
7068 msgid "PTP Standard Version: %d.%d\n"
7069 msgstr "Version des PTP Standards: %d.%d\n"
7070
7071 #: camlibs/ptp2/library.c:3255
7072 #, c-format
7073 msgid "Functional Mode: 0x%04x\n"
7074 msgstr "Funktionsmodus: 0x%04x\n"
7075
7076 #: camlibs/ptp2/library.c:3260
7077 #, c-format
7078 msgid ""
7079 "\n"
7080 "Capture Formats: "
7081 msgstr ""
7082 "\n"
7083 "Aufnahmeformate: "
7084
7085 #: camlibs/ptp2/library.c:3274
7086 #, c-format
7087 msgid "Display Formats: "
7088 msgstr "Anzeigeformate: "
7089
7090 #: camlibs/ptp2/library.c:3290
7091 #, c-format
7092 msgid "Supported MTP Object Properties:\n"
7093 msgstr "Unterstützte MTP Object Properties:\n"
7094
7095 #: camlibs/ptp2/library.c:3306
7096 #, c-format
7097 msgid " PTP error %04x on query"
7098 msgstr "PTP Fehler %04x beim Abfragen"
7099
7100 #: camlibs/ptp2/library.c:3323
7101 #, c-format
7102 msgid ""
7103 "\n"
7104 "Device Capabilities:\n"
7105 msgstr ""
7106 "\n"
7107 "Fähigkeiten des Geräts:\n"
7108
7109 #: camlibs/ptp2/library.c:3327
7110 #, c-format
7111 msgid "\tFile Download, "
7112 msgstr "\tDateien Download, "
7113
7114 #: camlibs/ptp2/library.c:3330
7115 #, c-format
7116 msgid "File Deletion, "
7117 msgstr "Löschen von Dateien, "
7118
7119 #: camlibs/ptp2/library.c:3332
7120 #, c-format
7121 msgid "No File Deletion, "
7122 msgstr "kein Löschen von Dateien, "
7123
7124 #: camlibs/ptp2/library.c:3336
7125 #, c-format
7126 msgid "File Upload\n"
7127 msgstr "Hochladen von Dateien\n"
7128
7129 #: camlibs/ptp2/library.c:3338
7130 #, c-format
7131 msgid "No File Upload\n"
7132 msgstr "kein Hochladen von Dateien\n"
7133
7134 #: camlibs/ptp2/library.c:3343
7135 #, c-format
7136 msgid "\tGeneric Image Capture, "
7137 msgstr "\tGenerische Bild Aufnahme, "
7138
7139 #: camlibs/ptp2/library.c:3345
7140 #, c-format
7141 msgid "\tNo Image Capture, "
7142 msgstr "\tKeine Aufnahme von Bildern, "
7143
7144 #: camlibs/ptp2/library.c:3348
7145 #, c-format
7146 msgid "Open Capture, "
7147 msgstr "Offene Aufnahme, "
7148
7149 #: camlibs/ptp2/library.c:3350
7150 #, c-format
7151 msgid "No Open Capture, "
7152 msgstr "keine Offene Aufnahme, "
7153
7154 #: camlibs/ptp2/library.c:3356
7155 #, c-format
7156 msgid "Canon Capture\n"
7157 msgstr "Canon Aufnahme\n"
7158
7159 #: camlibs/ptp2/library.c:3360
7160 #, c-format
7161 msgid "Canon EOS Capture\n"
7162 msgstr "Canon EOS Aufnahme\n"
7163
7164 #: camlibs/ptp2/library.c:3364
7165 #, c-format
7166 msgid "Nikon Capture\n"
7167 msgstr "Nikon Aufnahme\n"
7168
7169 #: camlibs/ptp2/library.c:3366
7170 #, c-format
7171 msgid "No vendor specific capture\n"
7172 msgstr "Kein Vendor spezifischer Aufnahmemodus\n"
7173
7174 #: camlibs/ptp2/library.c:3375
7175 #, c-format
7176 msgid "\tNikon Wifi support\n"
7177 msgstr "\tNikon WiFi Unterstützung\n"
7178
7179 #: camlibs/ptp2/library.c:3381
7180 #, c-format
7181 msgid "\tCanon Wifi support\n"
7182 msgstr "\tCanon WiFI Unterstützung\n"
7183
7184 #: camlibs/ptp2/library.c:3392
7185 #, c-format
7186 msgid ""
7187 "\n"
7188 "Storage Devices Summary:\n"
7189 msgstr ""
7190 "\n"
7191 "Informationen über Speichermedium:\n"
7192
7193 #: camlibs/ptp2/library.c:3408
7194 #, c-format
7195 msgid "\tStorageDescription: %s\n"
7196 msgstr "\tBeschreibung des Speichergeräts: %s\n"
7197
7198 #: camlibs/ptp2/library.c:3412
7199 #, c-format
7200 msgid "\tVolumeLabel: %s\n"
7201 msgstr "\tLabel des Speichergerätes: %s\n"
7202
7203 #: camlibs/ptp2/library.c:3419
7204 msgid "Builtin ROM"
7205 msgstr "Eingebautes ROM"
7206
7207 #: camlibs/ptp2/library.c:3420
7208 msgid "Removable ROM"
7209 msgstr "Entfernbares ROM"
7210
7211 #: camlibs/ptp2/library.c:3421
7212 msgid "Builtin RAM"
7213 msgstr "Eingebauter Speicher"
7214
7215 #: camlibs/ptp2/library.c:3422
7216 msgid "Removable RAM (memory card)"
7217 msgstr "Entfernbarer Speicher (Karte)"
7218
7219 #: camlibs/ptp2/library.c:3424 camlibs/ptp2/library.c:3437
7220 #: camlibs/ptp2/library.c:3449
7221 #, c-format
7222 msgid "Unknown: 0x%04x\n"
7223 msgstr "Unbekannt: 0x%04x\n"
7224
7225 #: camlibs/ptp2/library.c:3428
7226 #, c-format
7227 msgid "\tStorage Type: %s\n"
7228 msgstr "\tSpeichertyp: %s\n"
7229
7230 #: camlibs/ptp2/library.c:3433
7231 msgid "Generic Flat"
7232 msgstr "Generisch flacher Modus"
7233
7234 #: camlibs/ptp2/library.c:3434
7235 msgid "Generic Hierarchical"
7236 msgstr "Generisch hierarchischer Modus"
7237
7238 #: camlibs/ptp2/library.c:3435
7239 msgid "Digital Camera Layout (DCIM)"
7240 msgstr "Standard Digital Kamera Layout (DCIM)"
7241
7242 #: camlibs/ptp2/library.c:3441
7243 #, c-format
7244 msgid "\tFilesystemtype: %s\n"
7245 msgstr "\tTyp des Dateisystems: %s\n"
7246
7247 #: camlibs/ptp2/library.c:3445
7248 msgid "Read-Write"
7249 msgstr "Lesen und Schreiben"
7250
7251 #: camlibs/ptp2/library.c:3446
7252 msgid "Read-Only"
7253 msgstr "nur Lesen"
7254
7255 #: camlibs/ptp2/library.c:3447
7256 msgid "Read Only with Object deletion"
7257 msgstr "Nur Lesen und Löschen"
7258
7259 #: camlibs/ptp2/library.c:3453
7260 #, c-format
7261 msgid "\tAccess Capability: %s\n"
7262 msgstr "\tZugriffsmöglichkeiten: %s\n"
7263
7264 #: camlibs/ptp2/library.c:3455
7265 #, c-format
7266 msgid "\tMaximum Capability: %llu (%lu MB)\n"
7267 msgstr "\tMaximale Kapazität: %llu (%lu MB)\n"
7268
7269 #: camlibs/ptp2/library.c:3460
7270 #, c-format
7271 msgid "\tFree Space (Bytes): %llu (%lu MB)\n"
7272 msgstr "\tFreier Platz (Bytes): %llu (%lu MB)\n"
7273
7274 #: camlibs/ptp2/library.c:3465
7275 #, c-format
7276 msgid "\tFree Space (Images): %d\n"
7277 msgstr "\tFreier Speicher (Bilder): %d\n"
7278
7279 #: camlibs/ptp2/library.c:3473
7280 #, c-format
7281 msgid ""
7282 "\n"
7283 "Device Property Summary:\n"
7284 msgstr ""
7285 "\n"
7286 "Properties des Geräts:\n"
7287
7288 #: camlibs/ptp2/library.c:3499
7289 #, c-format
7290 msgid " not read out.\n"
7291 msgstr " nicht ausgelesen.\n"
7292
7293 #: camlibs/ptp2/library.c:3572
7294 #, c-format
7295 msgid " error %x on query."
7296 msgstr "PTP Fehler %x beim Abfragen"
7297
7298 #: camlibs/ptp2/library.c:4515 camlibs/ptp2/library.c:4519
7299 #, c-format
7300 msgid "File '%s/%s' does not exist."
7301 msgstr "Datei »%s/%s« existiert nicht"
7302
7303 #: camlibs/ptp2/library.c:4525
7304 msgid "Metadata only supported for MTP devices."
7305 msgstr "Der Metadaten Dateityp ist nur für MTP Geräte unterstützt."
7306
7307 #: camlibs/ptp2/library.c:4714
7308 msgid "Device does not support setting object protection."
7309 msgstr "Diese Kamera unterstützt kein Setzen von Bildschutz."
7310
7311 #: camlibs/ptp2/library.c:4719
7312 #, c-format
7313 msgid "Device failed to set object protection to %d, error 0x%04x."
7314 msgstr ""
7315 "Das Gerät konnte Object Protection nicht auf %d setzsen, Fehler 0x%04x."
7316
7317 #: camlibs/ptp2/library.c:5366
7318 msgid "Initializing Camera"
7319 msgstr "Initialisiere Kamera"
7320
7321 #: camlibs/ptp2/library.c:5530
7322 #, c-format
7323 msgid ""
7324 "Currently, PTP is only implemented for USB and PTP/IP cameras currently, "
7325 "port type %x"
7326 msgstr ""
7327 "Derzeit ist PTP nur für USB und PTP/IP Kameras implementiert, Port Typ ist "
7328 "%x."
7329
7330 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3308
7331 msgid "PTP: Undefined Error"
7332 msgstr "PTP: Undefinierter Fehler"
7333
7334 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3309
7335 msgid "PTP: OK!"
7336 msgstr "PTP: OK!"
7337
7338 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3310
7339 msgid "PTP: General Error"
7340 msgstr "PTP: Allgemeiner Fehler"
7341
7342 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3311
7343 msgid "PTP: Session Not Open"
7344 msgstr "PTP: Sitzung nicht geöffnet"
7345
7346 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3312
7347 msgid "PTP: Invalid Transaction ID"
7348 msgstr "PTP: Fehlerhafte Transaktions-ID"
7349
7350 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3313
7351 msgid "PTP: Operation Not Supported"
7352 msgstr "PTP: Operation nicht unterstützt"
7353
7354 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3314
7355 msgid "PTP: Parameter Not Supported"
7356 msgstr "PTP: Parameter nicht unterstützt"
7357
7358 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3315
7359 msgid "PTP: Incomplete Transfer"
7360 msgstr "PTP :Unvollständiger Transfer"
7361
7362 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3316
7363 msgid "PTP: Invalid Storage ID"
7364 msgstr "PTP: Fehlerhafte Storage-ID"
7365
7366 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3317
7367 msgid "PTP: Invalid Object Handle"
7368 msgstr "PTP: Ungültiges Object Handle"
7369
7370 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3318
7371 msgid "PTP: Device Prop Not Supported"
7372 msgstr "PTP: Geräteeigenschaft nicht unterstützt"
7373
7374 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3319
7375 msgid "PTP: Invalid Object Format Code"
7376 msgstr "PTP: Ungültiger Object Formatcode"
7377
7378 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3320
7379 msgid "PTP: Store Full"
7380 msgstr "PTP: Speicher voll"
7381
7382 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3321
7383 msgid "PTP: Object Write Protected"
7384 msgstr "PTP: Objekt schreibgeschützt"
7385
7386 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3322
7387 msgid "PTP: Store Read Only"
7388 msgstr "PTP: Speicher-schreibgeschützt"
7389
7390 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3323
7391 msgid "PTP: Access Denied"
7392 msgstr "PTP: Zugriff verweigert"
7393
7394 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3324
7395 msgid "PTP: No Thumbnail Present"
7396 msgstr "PTP: Kein Thumbnail vorhanden"
7397
7398 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3325
7399 msgid "PTP: Self Test Failed"
7400 msgstr "PTP: Selbsttest fehlgeschlagen"
7401
7402 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3326
7403 msgid "PTP: Partial Deletion"
7404 msgstr "PTP: Partiell gelöscht"
7405
7406 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3327
7407 msgid "PTP: Store Not Available"
7408 msgstr "PTP: Speicher nicht verfügbar"
7409
7410 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3329
7411 msgid "PTP: Specification By Format Unsupported"
7412 msgstr "PTP: Spezifikation durch Format nicht unterstützt"
7413
7414 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3330
7415 msgid "PTP: No Valid Object Info"
7416 msgstr "PTP: Keine gültige Object Information"
7417
7418 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3331
7419 msgid "PTP: Invalid Code Format"
7420 msgstr "PTP: Ungültiges Codeformat"
7421
7422 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3332
7423 msgid "PTP: Unknown Vendor Code"
7424 msgstr "PTP: Unbekannter Händlercode"
7425
7426 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3334
7427 msgid "PTP: Capture Already Terminated"
7428 msgstr "PTP: Aufnahme bereits beendet"
7429
7430 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3335
7431 msgid "PTP: Device Busy"
7432 msgstr "PTP: Device belegt"
7433
7434 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3336
7435 msgid "PTP: Invalid Parent Object"
7436 msgstr "PTP: Ungültiges Vaterobjekt"
7437
7438 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3337
7439 msgid "PTP: Invalid Device Prop Format"
7440 msgstr "PTP: Ungültiges Geräteeigenschaften Format"
7441
7442 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3338
7443 msgid "PTP: Invalid Device Prop Value"
7444 msgstr "PTP: Ungültiger Geräteeigenschaftswert"
7445
7446 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3339
7447 msgid "PTP: Invalid Parameter"
7448 msgstr "PTP: Ungültiger Parameter"
7449
7450 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3340
7451 msgid "PTP: Session Already Opened"
7452 msgstr "PTP: Sitzung bereits geöffnet."
7453
7454 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3341
7455 msgid "PTP: Transaction Canceled"
7456 msgstr "PTP: Transaktion abgebrochen"
7457
7458 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3343
7459 msgid "PTP: Specification Of Destination Unsupported"
7460 msgstr "PTP: Spezifikation des Zieles nicht unterstützt"
7461
7462 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3344
7463 msgid "PTP: EK Filename Required"
7464 msgstr "PTP: EK-Filename erforderlich"
7465
7466 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3345
7467 msgid "PTP: EK Filename Conflicts"
7468 msgstr "PTP: EK Filenamenskonflikt"
7469
7470 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3346
7471 msgid "PTP: EK Filename Invalid"
7472 msgstr "PTP: EK-Filename ungültig"
7473
7474 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3348
7475 msgid "PTP: I/O error"
7476 msgstr "PTP: Ein/Ausgabefehler"
7477
7478 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3349
7479 msgid "PTP: Error: bad parameter"
7480 msgstr "PTP: Fehler: Ungültiger Parameter"
7481
7482 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3350
7483 msgid "PTP: Protocol error, data expected"
7484 msgstr "PTP: Protokollfehler: Daten erwartet"
7485
7486 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3351
7487 msgid "PTP: Protocol error, response expected"
7488 msgstr "PTP: Protokollfehler: Antwort erwartet"
7489
7490 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3369
7491 msgid "Undefined PTP Property"
7492 msgstr "Undefinierte PTP Property"
7493
7494 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3371
7495 msgid "Functional Mode"
7496 msgstr "Funktionsmodus"
7497
7498 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3373
7499 msgid "Compression Setting"
7500 msgstr "Kompressions Parameter"
7501
7502 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3374 camlibs/ptp2/ptp.c:3441
7503 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:176 camlibs/sierra/nikon-desc.c:293
7504 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:564 camlibs/sierra/olympus-desc.c:583
7505 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:604 camlibs/sierra/olympus-desc.c:628
7506 #: camlibs/sierra/sierra.c:1085 camlibs/sierra/sierra.c:1368
7507 #: camlibs/sierra/sierra.c:1562 camlibs/sierra/sierra.c:1785
7508 msgid "White Balance"
7509 msgstr "Weißabgleich"
7510
7511 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3375
7512 msgid "RGB Gain"
7513 msgstr "RGB Wert"
7514
7515 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3382
7516 msgid "Exposure Time"
7517 msgstr "Belichtungszeit"
7518
7519 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3383
7520 msgid "Exposure Program Mode"
7521 msgstr "Belichtungs Programm Modus"
7522
7523 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3385
7524 msgid "Exposure Index (film speed ISO)"
7525 msgstr "Belichtungs Index (nach ISO)"
7526
7527 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3387
7528 msgid "Exposure Bias Compensation"
7529 msgstr "Belichtungskompensation"
7530
7531 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3389
7532 msgid "Pre-Capture Delay"
7533 msgstr "Aufnahmeverzögerung"
7534
7535 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3391 camlibs/ptp2/ptp.c:3445
7536 msgid "Contrast"
7537 msgstr "Kontrast"
7538
7539 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3393 camlibs/sierra/nikon-desc.c:553
7540 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:576
7541 msgid "Digital Zoom"
7542 msgstr "Digitalzoom"
7543
7544 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3397
7545 msgid "Timelapse Number"
7546 msgstr "Zeitraffer Nummer"
7547
7548 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3398
7549 msgid "Timelapse Interval"
7550 msgstr "Zeitraffer Intervall"
7551
7552 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3400
7553 msgid "Upload URL"
7554 msgstr "Upload URL"
7555
7556 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3402
7557 msgid "Copyright Info"
7558 msgstr "Copyright Information"
7559
7560 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3411
7561 msgid "Date Time Stamp Format"
7562 msgstr "Datums- und Zeitformat"
7563
7564 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3413
7565 msgid "Video Out"
7566 msgstr "Video Ausgang"
7567
7568 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3414
7569 msgid "Power Saving"
7570 msgstr "Stromsparmodus"
7571
7572 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3415
7573 msgid "UI Language"
7574 msgstr "Benutzerinterface Sprache"
7575
7576 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3424
7577 msgid "Battery Type"
7578 msgstr "Batterietyp"
7579
7580 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3425
7581 msgid "Battery Mode"
7582 msgstr "Batteriemodus"
7583
7584 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3426
7585 msgid "UILockType"
7586 msgstr "UILockType"
7587
7588 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3427
7589 msgid "Camera Mode"
7590 msgstr "Kameramodus"
7591
7592 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3429
7593 msgid "Full View File Format"
7594 msgstr "Volles Anzeige Dateiformat"
7595
7596 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3431
7597 msgid "Self Time"
7598 msgstr "Selbstauslöser"
7599
7600 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3434 camlibs/ptp2/ptp.c:3567
7601 msgid "Shooting Mode"
7602 msgstr "Aufnahme Modus"
7603
7604 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3435
7605 msgid "Image Mode"
7606 msgstr "Bildmodus"
7607
7608 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3442
7609 msgid "Slow Shutter Setting"
7610 msgstr "Langsame Aufnahme Einstellung"
7611
7612 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3443
7613 msgid "AF Mode"
7614 msgstr "AF Modus"
7615
7616 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3444
7617 msgid "Image Stabilization"
7618 msgstr "Bildstabilisierung"
7619
7620 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3446
7621 msgid "Color Gain"
7622 msgstr "Farbverstärkung"
7623
7624 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3448
7625 msgid "Sensitivity"
7626 msgstr "Empfindlichkeit"
7627
7628 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3449
7629 msgid "Parameter Set"
7630 msgstr "Parameter Set"
7631
7632 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3456
7633 msgid "Av Open"
7634 msgstr "Av Open"
7635
7636 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3457
7637 msgid "Av Max"
7638 msgstr "Av Max"
7639
7640 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3459 camlibs/ptp2/ptp.c:3483
7641 msgid "Focal Length Tele"
7642 msgstr "Fokus Tiefe Tele"
7643
7644 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3460
7645 msgid "Focal Length Wide"
7646 msgstr "Fokus Tiefe Weit"
7647
7648 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3461
7649 msgid "Focal Length Denominator"
7650 msgstr "Fokus Tiefe Nenner"
7651
7652 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3462
7653 msgid "Capture Transfer Mode"
7654 msgstr "Aufnahmespeicherziel"
7655
7656 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3464
7657 msgid "Name Prefix"
7658 msgstr "Namensprefix"
7659
7660 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3465
7661 msgid "Size Quality Mode"
7662 msgstr "Bildgröße und -qualität"
7663
7664 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3466
7665 msgid "Supported Thumb Size"
7666 msgstr "Unterstützte Thumbnail Größe"
7667
7668 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3467
7669 msgid "Size of Output Data from Camera"
7670 msgstr "Datengröße beim Transfer von der Kamera"
7671
7672 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3468
7673 msgid "Size of Input Data to Camera"
7674 msgstr "Datengröße beim Transfer zur Kamera"
7675
7676 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3469
7677 msgid "Remote API Version"
7678 msgstr "Kamera API Version"
7679
7680 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3472
7681 msgid "Camera Owner"
7682 msgstr "Kamerabesitzer"
7683
7684 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3473
7685 msgid "UNIX Time"
7686 msgstr "UNIX Zeit"
7687
7688 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3474
7689 msgid "Camera Body ID"
7690 msgstr "Kamera Body ID"
7691
7692 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3476
7693 msgid "Disp Av"
7694 msgstr "Disp Av"
7695
7696 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3477
7697 msgid "Av Open Apex"
7698 msgstr "Av Open Apex"
7699
7700 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3478
7701 msgid "Digital Zoom Magnification"
7702 msgstr "Digitalzoom Vergrößerung"
7703
7704 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3479
7705 msgid "Ml Spot Position"
7706 msgstr "MI Punkt Position"
7707
7708 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3480
7709 msgid "Disp Av Max"
7710 msgstr "Disp Av Max"
7711
7712 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3481
7713 msgid "Av Max Apex"
7714 msgstr "Av Max Apex"
7715
7716 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3482
7717 msgid "EZoom Start Position"
7718 msgstr "EZoom Start Position"
7719
7720 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3484
7721 msgid "EZoom Size of Tele"
7722 msgstr "EZoom Größe des Teles"
7723
7724 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3487
7725 msgid "Flash Quantity Count"
7726 msgstr "Blitzanzahl"
7727
7728 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3488
7729 msgid "Rotation Angle"
7730 msgstr "Rotationswinkel"
7731
7732 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3489
7733 msgid "Rotation Scene"
7734 msgstr "Rotationsszene"
7735
7736 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3490
7737 msgid "Event Emulate Mode"
7738 msgstr "Event Emulations Modus"
7739
7740 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3492
7741 msgid "Type of Slideshow"
7742 msgstr "Art der Slideshow"
7743
7744 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3493
7745 msgid "Average Filesizes"
7746 msgstr "Durchschnittliche Dateigröße"
7747
7748 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3494
7749 msgid "Model ID"
7750 msgstr "Modell ID"
7751
7752 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3503
7753 msgid "Shooting Bank"
7754 msgstr "Aufnahme Bank"
7755
7756 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3505
7757 msgid "Shooting Bank Name A"
7758 msgstr "Aufnahme Bankname A"
7759
7760 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3507
7761 msgid "Shooting Bank Name B"
7762 msgstr "Aufnahme Bankname B"
7763
7764 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3509
7765 msgid "Shooting Bank Name C"
7766 msgstr "Aufnahme Bankname C"
7767
7768 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3511
7769 msgid "Shooting Bank Name D"
7770 msgstr "Aufnahme Bankname D"
7771
7772 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3513
7773 msgid "Reset Bank 0"
7774 msgstr "Setze Menübank 0 zurück"
7775
7776 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3515
7777 msgid "Raw Compression"
7778 msgstr "RAW Kompression"
7779
7780 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3531
7781 msgid "White Balance Colour Temperature"
7782 msgstr "Weißabgleich Farbtemperatur"
7783
7784 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3533
7785 msgid "White Balance Preset Number"
7786 msgstr "Weißabgleich Preset Nummer"
7787
7788 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3535
7789 msgid "White Balance Preset Name 0"
7790 msgstr "Weißabgleich Preset Name 0"
7791
7792 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3537
7793 msgid "White Balance Preset Name 1"
7794 msgstr "Weißabgleich Preset Name 1"
7795
7796 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3539
7797 msgid "White Balance Preset Name 2"
7798 msgstr "Weißabgleich Preset Name 2"
7799
7800 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3541
7801 msgid "White Balance Preset Name 3"
7802 msgstr "Weißabgleich Preset Name 3"
7803
7804 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3543
7805 msgid "White Balance Preset Name 4"
7806 msgstr "Weißabgleich Preset Name 4"
7807
7808 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3545
7809 msgid "White Balance Preset Value 0"
7810 msgstr "Weißabgleich Preset Wert 0"
7811
7812 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3547
7813 msgid "White Balance Preset Value 1"
7814 msgstr "Weißabgleich Preset Wert 1"
7815
7816 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3549
7817 msgid "White Balance Preset Value 2"
7818 msgstr "Weißabgleich Preset Wert 2"
7819
7820 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3551
7821 msgid "White Balance Preset Value 3"
7822 msgstr "Weißabgleich Preset Wert 3"
7823
7824 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3553
7825 msgid "White Balance Preset Value 4"
7826 msgstr "Weißabgleich Preset Wert 4"
7827
7828 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3563
7829 msgid "Lens Focal Length (Non CPU)"
7830 msgstr "Fokus Tiefe der Linse (Nicht CPU)"
7831
7832 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3565
7833 msgid "Lens Maximum Aperture (Non CPU)"
7834 msgstr "Maximale Blende der Linse (Nicht CPU)"
7835
7836 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3573
7837 msgid "Auto DX Crop"
7838 msgstr "Automatischer DX Crop"
7839
7840 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3577
7841 msgid "Menu Bank Name A"
7842 msgstr "Menübank Name A"
7843
7844 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3579
7845 msgid "Menu Bank Name B"
7846 msgstr "Menübank Name B"
7847
7848 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3581
7849 msgid "Menu Bank Name C"
7850 msgstr "Menübank Name C"
7851
7852 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3583
7853 msgid "Menu Bank Name D"
7854 msgstr "Menübank Name D"
7855
7856 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3585
7857 msgid "Reset Menu Bank"
7858 msgstr "Setze Menübank zurück"
7859
7860 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3603
7861 msgid "Vertical AF On"
7862 msgstr "Vertikaler Autofokus An"
7863
7864 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3607
7865 msgid "Focus Area Zone"
7866 msgstr "Fokus Bereich"
7867
7868 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3609
7869 msgid "Enable Copyright"
7870 msgstr "Schreibe Copyright"
7871
7872 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3613
7873 msgid "Exposure ISO Step"
7874 msgstr "Belichtungs ISO Schritt"
7875
7876 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3615
7877 msgid "Exposure Step"
7878 msgstr "Belichtungszeitschritt"
7879
7880 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3617
7881 msgid "Exposure Compensation (EV)"
7882 msgstr "Belichtungskompensation (EV)"
7883
7884 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3621
7885 msgid "Centre Weight Area"
7886 msgstr "Mittelpunkt/Gewichtet Bereich"
7887
7888 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3623
7889 msgid "Exposure Base Matrix"
7890 msgstr "Belichtungs Basis Matrix"
7891
7892 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3625
7893 msgid "Exposure Base Center"
7894 msgstr "Belichtungs Basis Zentrum"
7895
7896 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3627
7897 msgid "Exposure Base Spot"
7898 msgstr "Belichtungs Basis Punkt"
7899
7900 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3629
7901 msgid "Live View AF"
7902 msgstr "LiveView Autofokus"
7903
7904 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3635
7905 msgid "Auto Meter Off Time"
7906 msgstr "Zeit für automatische Sensor Abschaltung"
7907
7908 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3637
7909 msgid "Self Timer Delay"
7910 msgstr "Selbstauslöserzeit"
7911
7912 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3641
7913 msgid "Img Conf Time"
7914 msgstr "Img Conf Zeit"
7915
7916 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3643
7917 msgid "Angle Level"
7918 msgstr "Winkel"
7919
7920 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3645
7921 msgid "Shooting Speed"
7922 msgstr "Abstand bei Mehrfachbelichtung"
7923
7924 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3647 camlibs/ptp2/ptp.c:3768
7925 msgid "Maximum Shots"
7926 msgstr "Maximale Bildanzahl"
7927
7928 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3649
7929 msgid "Exposure delay mode"
7930 msgstr "Belichtungs Verzögerungs Modus"
7931
7932 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3651
7933 msgid "Long Exposure Noise Reduction"
7934 msgstr "Langzeitbelichtungsrauschkompensation"
7935
7936 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3659
7937 msgid "LCD Illumination"
7938 msgstr "LCD Beleuchtung"
7939
7940 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3661
7941 msgid "High ISO noise reduction"
7942 msgstr "Rauschunterdrückung bei Aufnahme mit hohen ISO"
7943
7944 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3663
7945 msgid "On screen tips"
7946 msgstr "On Screen Tips"
7947
7948 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3665
7949 msgid "Artist Name"
7950 msgstr "Künstler"
7951
7952 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3667
7953 msgid "Copyright Information"
7954 msgstr "Copyright Information"
7955
7956 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3675
7957 msgid "Modeling Flash"
7958 msgstr "Modellierblitz"
7959
7960 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3679
7961 msgid "Manual Mode Bracketing"
7962 msgstr "Manueller Abstufungsmodus"
7963
7964 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3683
7965 msgid "Auto Bracket Selection"
7966 msgstr "Automatischer Abstufungsselektion"
7967
7968 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3684
7969 msgid "NIKON Auto Bracketing Set"
7970 msgstr "NIKON Automatischer Abstufungsselektion"
7971
7972 # Translation thanks to Martin Kroeker. [Colin]
7973 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3686
7974 msgid "Center Button Shooting Mode"
7975 msgstr "Mittlerer Button Aufnahme Modus"
7976
7977 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3688
7978 msgid "Center Button Playback Mode"
7979 msgstr "Mittlerer Button Playback Modus"
7980
7981 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3690
7982 msgid "Multiselector"
7983 msgstr "Multiselektor"
7984
7985 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3692
7986 msgid "Photo Info. Playback"
7987 msgstr "Photo Info. Playback"
7988
7989 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3694
7990 msgid "Assign Func. Button"
7991 msgstr "Weise Func. Button zu"
7992
7993 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3696
7994 msgid "Customise Command Dials"
7995 msgstr "Passe Kommando Dials an"
7996
7997 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3700
7998 msgid "Aperture Setting"
7999 msgstr "Blendeneinstellung"
8000
8001 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3702
8002 msgid "Menus and Playback"
8003 msgstr "Menüs und Abspielen"
8004
8005 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3704
8006 msgid "Buttons and Dials"
8007 msgstr "Knöpfe und Räder"
8008
8009 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3706
8010 msgid "No CF Card Release"
8011 msgstr "Auslösen ohne CF Karte"
8012
8013 # Translation thanks to Martin Kroeker. [Colin]
8014 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3708
8015 msgid "Center Button Zoom Ratio"
8016 msgstr "Mittlerer Button Zoom Wert"
8017
8018 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3710
8019 msgid "Function Button 2"
8020 msgstr "Funktionsknopf 2"
8021
8022 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3714
8023 msgid "Normal AF On"
8024 msgstr "Normaler Autofokus An"
8025
8026 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3716
8027 msgid "Image Comment String"
8028 msgstr "Bild Kommentar"
8029
8030 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3718
8031 msgid "Image Comment Enable"
8032 msgstr "Bild Kommentar anschalten"
8033
8034 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3720
8035 msgid "Image Rotation"
8036 msgstr "Bildrotationsflag"
8037
8038 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3722
8039 msgid "Manual Set Lens Number"
8040 msgstr "Manuell gesetzte Objektiv Nummer"
8041
8042 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3724
8043 msgid "Movie Screen Size"
8044 msgstr "Filmbildgröße"
8045
8046 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3726
8047 msgid "Movie Voice"
8048 msgstr "Film Sprache"
8049
8050 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3728
8051 msgid "Bracketing Enable"
8052 msgstr "Aktivierung der Abstufung"
8053
8054 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3730
8055 msgid "Exposure Bracketing Step"
8056 msgstr "Belichtungs Abstufung Schritt"
8057
8058 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3732
8059 msgid "Exposure Bracketing Program"
8060 msgstr "Belichtungs Abstufung Programm"
8061
8062 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3734
8063 msgid "Auto Exposure Bracket Count"
8064 msgstr "Automatische Belichtungs Abstufung Anzahl"
8065
8066 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3735
8067 msgid "White Balance Bracket Step"
8068 msgstr "Automatische Weißabgleich Abweichung Schritt"
8069
8070 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3736
8071 msgid "White Balance Bracket Program"
8072 msgstr "Automatische Weißabgleich Abweichung Programm"
8073
8074 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3738
8075 msgid "Lens ID"
8076 msgstr "Objektiv Kennung"
8077
8078 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3740
8079 msgid "Lens Sort"
8080 msgstr "Objektivart"
8081
8082 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3742
8083 msgid "Lens Type"
8084 msgstr "Objektivtyp"
8085
8086 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3744
8087 msgid "Min. Focal Length"
8088 msgstr "Minimale Brennweite"
8089
8090 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3746
8091 msgid "Max. Focal Length"
8092 msgstr "Maximale Brennweite"
8093
8094 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3748
8095 msgid "Max. Aperture at Min. Focal Length"
8096 msgstr "Maximale Blende bei Minimaler Brennweite"
8097
8098 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3750
8099 msgid "Max. Aperture at Max. Focal Length"
8100 msgstr "Maximale Blende bei maximaler Brennweite"
8101
8102 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3752
8103 msgid "Finder ISO Display"
8104 msgstr "ISO im Sucher"
8105
8106 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3754
8107 msgid "Auto Off Photo"
8108 msgstr "Zeit für automatische Foto Abschaltung"
8109
8110 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3756
8111 msgid "Auto Off Menu"
8112 msgstr "Zeit für automatische Menü Abschaltung"
8113
8114 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3758
8115 msgid "Auto Off Info"
8116 msgstr "Zeit für automatische Informations Abschaltung"
8117
8118 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3760
8119 msgid "Self Timer Shot Number"
8120 msgstr "Selbstauslöser Aufnahmenummer"
8121
8122 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3762
8123 msgid "Vignette Control"
8124 msgstr "Vignettecontrol"
8125
8126 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3764
8127 msgid "Nikon Exposure Time"
8128 msgstr "Nikon Belichtungszeit"
8129
8130 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3766
8131 msgid "Warning Status"
8132 msgstr "Warn Status"
8133
8134 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3773
8135 msgid "AF LCD Top Mode 2"
8136 msgstr "AF LCD Top Modus 2"
8137
8138 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3775
8139 msgid "Active AF Sensor"
8140 msgstr "Aktiver AF Sensor"
8141
8142 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3779
8143 msgid "Exposure Meter"
8144 msgstr "Belichtungsmesser"
8145
8146 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3783
8147 msgid "USB Speed"
8148 msgstr "USB Geschwindigkeit"
8149
8150 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3785
8151 msgid "CCD Serial Number"
8152 msgstr "CCD Seriennummer"
8153
8154 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3789
8155 msgid "Group PTN Type"
8156 msgstr "Gruppen PTN Typ"
8157
8158 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3791
8159 msgid "FNumber Lock"
8160 msgstr "F-Nummer Lock"
8161
8162 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3793
8163 msgid "Exposure Aperture Lock"
8164 msgstr "Belichtung Blende Lock"
8165
8166 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3795
8167 msgid "TV Lock Setting"
8168 msgstr "TV Lock Einstellung"
8169
8170 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3797
8171 msgid "AV Lock Setting"
8172 msgstr "AV Lock Einstellung"
8173
8174 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3799
8175 msgid "Illum Setting"
8176 msgstr "Illum Einstellung"
8177
8178 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3801
8179 msgid "Focus Point Bright"
8180 msgstr "Fokuspunkt Hell"
8181
8182 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3803
8183 msgid "External Flash Attached"
8184 msgstr "Externer Blitz angesteckt"
8185
8186 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3805
8187 msgid "External Flash Status"
8188 msgstr "Status Externer Blitz"
8189
8190 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3807
8191 msgid "External Flash Sort"
8192 msgstr "Art des externen Blitz"
8193
8194 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3809 camlibs/ptp2/ptp.c:3813
8195 msgid "External Flash Mode"
8196 msgstr "Externer Blitzmodus"
8197
8198 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3811
8199 msgid "External Flash Compensation"
8200 msgstr "Externer Blitz Belichtungskompensation"
8201
8202 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3821
8203 msgid "BW Filler Effect"
8204 msgstr "SW Filler Effekt"
8205
8206 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3823
8207 msgid "BW Sharpness"
8208 msgstr "SW Schärfe"
8209
8210 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3825
8211 msgid "BW Contrast"
8212 msgstr "SW Kontrast"
8213
8214 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3827
8215 msgid "BW Setting Type"
8216 msgstr "SW Einstellungstyp"
8217
8218 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3829
8219 msgid "Slot 2 Save Mode"
8220 msgstr "Slot 2 Speichermodus"
8221
8222 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3831
8223 msgid "Raw Bit Mode"
8224 msgstr "Raw Bitmodus"
8225
8226 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3833
8227 msgid "ISO Auto Time"
8228 msgstr "ISO Auto Zeit"
8229
8230 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3835
8231 msgid "Flourescent Type"
8232 msgstr "Fluoreszenz Typ"
8233
8234 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3837
8235 msgid "Tune Colour Temperature"
8236 msgstr "Farbtemperatur Einstellung"
8237
8238 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3839
8239 msgid "Tune Preset 0"
8240 msgstr "Voreinstellung 0"
8241
8242 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3841
8243 msgid "Tune Preset 1"
8244 msgstr "Voreinstellung 1"
8245
8246 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3843
8247 msgid "Tune Preset 2"
8248 msgstr "Voreinstellung 2"
8249
8250 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3845
8251 msgid "Tune Preset 3"
8252 msgstr "Voreinstellung 3"
8253
8254 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3847
8255 msgid "Tune Preset 4"
8256 msgstr "Voreinstellung 4"
8257
8258 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3851
8259 msgid "Autofocus Mode"
8260 msgstr "Autofokus Modus"
8261
8262 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3853
8263 msgid "AF Assist Lamp"
8264 msgstr "Autofokus Hilfslicht"
8265
8266 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3855
8267 msgid "Auto ISO P/A/DVP Setting"
8268 msgstr "Auto ISO P/A/DVP Einstellung"
8269
8270 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3867
8271 msgid "ISO Auto"
8272 msgstr "ISO Auto"
8273
8274 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3871
8275 msgid "Viewfinder Grid Display"
8276 msgstr "Gitterlinien im Sucher"
8277
8278 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3875
8279 msgid "Flash Mode Commander Power"
8280 msgstr "Blitzkommandomodus Energie"
8281
8282 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3877
8283 msgid "Auto FP"
8284 msgstr "Auto FP"
8285
8286 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3881
8287 msgid "Warning Display"
8288 msgstr "Warnungs Anzeige"
8289
8290 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3883
8291 msgid "Battery Cell Kind"
8292 msgstr "Batterietyp"
8293
8294 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3885
8295 msgid "ISO Auto High Limit"
8296 msgstr "ISO Auto Obere Grenze"
8297
8298 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3889
8299 msgid "Continuous Speed High"
8300 msgstr "Kontinuierlicher hohe Geschwindigkeit"
8301
8302 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3891
8303 msgid "Info Disp Setting"
8304 msgstr "Informations Anzeige Einstellungen"
8305
8306 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3893
8307 msgid "Preview Button"
8308 msgstr "Vorschau Knopf"
8309
8310 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3895
8311 msgid "Preview Button 2"
8312 msgstr "Vorschau Knopf 2"
8313
8314 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3897
8315 msgid "AEAF Lock Button 2"
8316 msgstr "AEAF Lock Knopf 2"
8317
8318 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3899
8319 msgid "Indicator Display"
8320 msgstr "Indikator Anzeige"
8321
8322 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3901
8323 msgid "Cell Kind Priority"
8324 msgstr "Batterietyp Priorität"
8325
8326 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3903
8327 msgid "Bracketing Frames and Steps"
8328 msgstr "Belichtungsreihe Anzahl und Schritte"
8329
8330 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3905
8331 msgid "Live View Mode"
8332 msgstr "LiveView Modus"
8333
8334 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3907
8335 msgid "Live View Drive Mode"
8336 msgstr "LiveView Drive Modus"
8337
8338 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3909
8339 msgid "Live View Status"
8340 msgstr "LiveView Status"
8341
8342 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3911
8343 msgid "Live View Image Zoom Ratio"
8344 msgstr "LiveView Bildzoomrate"
8345
8346 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3913
8347 msgid "Live View Prohibit Condition"
8348 msgstr "LiveView Prohibit Condition"
8349
8350 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3915
8351 msgid "Exposure Display Status"
8352 msgstr "Belichtungs Anzeige Status"
8353
8354 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3917
8355 msgid "Exposure Indicate Status"
8356 msgstr "Belichtungs Indikator Status"
8357
8358 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3919
8359 msgid "Exposure Indicate Lightup"
8360 msgstr "Belichtungs Indikator Aufleuchten"
8361
8362 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3925
8363 msgid "Flash MRepeat Value"
8364 msgstr "Blitz MRepeat Wert"
8365
8366 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3927
8367 msgid "Flash MRepeat Count"
8368 msgstr "Blitz MRepeat Anzahl"
8369
8370 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3929
8371 msgid "Flash MRepeat Interval"
8372 msgstr "Blitz MRepeat Intervall"
8373
8374 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3951
8375 msgid "Active Pic Ctrl Item"
8376 msgstr "Aktives Pic Ctrl Item"
8377
8378 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3953
8379 msgid "Change Pic Ctrl Item"
8380 msgstr "Ändere Pic Ctrl Item"
8381
8382 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3960
8383 msgid "Secure Time"
8384 msgstr "SIchere Zeit"
8385
8386 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3961
8387 msgid "Device Certificate"
8388 msgstr "Geräte Zertifikat"
8389
8390 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3962
8391 msgid "Revocation Info"
8392 msgstr "Revokationsinformation"
8393
8394 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3964
8395 msgid "Synchronization Partner"
8396 msgstr "Synchronisationspartner"
8397
8398 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3966
8399 msgid "Friendly Device Name"
8400 msgstr "Anzeigbarer Gerätename"
8401
8402 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3967
8403 msgid "Volume Level"
8404 msgstr "Lautstärke"
8405
8406 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3968
8407 msgid "Device Icon"
8408 msgstr "Geräte Icon"
8409
8410 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3969
8411 msgid "Session Initiator Info"
8412 msgstr "Sitzungsinitiator Information"
8413
8414 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3970
8415 msgid "Perceived Device Type"
8416 msgstr "Erkannter Gerätename"
8417
8418 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3971
8419 msgid "Playback Rate"
8420 msgstr "Abspielgeschwindigkeit"
8421
8422 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3972
8423 msgid "Playback Object"
8424 msgstr "Abgespieltes Objekt"
8425
8426 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3974
8427 msgid "Playback Container Index"
8428 msgstr "Abspiel Container Index"
8429
8430 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3975
8431 msgid "Playback Position"
8432 msgstr "Abspielposition"
8433
8434 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3976
8435 msgid "PlaysForSure ID"
8436 msgstr "PlaysForSure ID"
8437
8438 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3984
8439 msgid "Quality"
8440 msgstr "Qualität"
8441
8442 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3985
8443 msgid "Release Mode"
8444 msgstr "Auslösemodus"
8445
8446 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3986
8447 msgid "Focus Areas"
8448 msgstr "Fokus Bereiche"
8449
8450 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3987
8451 msgid "AE Lock"
8452 msgstr "AE Lock"
8453
8454 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4090 camlibs/ptp2/ptp.c:4096 camlibs/ptp2/ptp.c:4097
8455 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4104
8456 #, c-format
8457 msgid "%.1f stops"
8458 msgstr "%.1f Schritte"
8459
8460 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4098
8461 #, c-format
8462 msgid "%.0f mm"
8463 msgstr "%.0f mm"
8464
8465 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4115
8466 msgid "JPEG Norm"
8467 msgstr "JPEG Normal"
8468
8469 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4118
8470 msgid "RAW + JPEG Basic"
8471 msgstr "RAW + JPEG Basic"
8472
8473 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4124 camlibs/ricoh/library.c:330
8474 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:284
8475 msgid "Incandescent"
8476 msgstr "Kunstlicht - Glühlampe"
8477
8478 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4130
8479 msgid "Manual Focus"
8480 msgstr "Manueller Fokus"
8481
8482 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4132
8483 msgid "Automatic Macro (close-up)"
8484 msgstr "Automatischer Makro (nah)"
8485
8486 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4137
8487 msgid "Center Weighted Average"
8488 msgstr "Mittelpunkt/Gewichtet"
8489
8490 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4139
8491 msgid "Center-spot"
8492 msgstr "Zentral Punkt"
8493
8494 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4141
8495 msgid "Automatic flash"
8496 msgstr "Automatischer Blitz"
8497
8498 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4144
8499 msgid "Automatic Red-eye Reduction"
8500 msgstr "Auto Rote-Augen-Vermeidung"
8501
8502 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4145
8503 msgid "Red-eye fill flash"
8504 msgstr "Rote-Augen-Blitz Füllmodus"
8505
8506 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4163
8507 msgid "Power Wind"
8508 msgstr "Schnellaufzug"
8509
8510 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4169
8511 msgid "Timer + Remote"
8512 msgstr "Selbstauslöser + Entfernt"
8513
8514 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4227
8515 msgid "AF Lock only"
8516 msgstr "nur AF Lock"
8517
8518 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4231
8519 msgid "Flash Lock"
8520 msgstr "Blitz Lock"
8521
8522 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4282
8523 msgid "Reset focus point to center"
8524 msgstr "Setze Fokuspunkt zurück ins Zentrum"
8525
8526 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4283
8527 msgid "Highlight active focus point"
8528 msgstr "Zeige aktiven Fokuspunkt an"
8529
8530 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4284
8531 msgid "Unused"
8532 msgstr "Unbenutzt"
8533
8534 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4325
8535 msgid "SDRam"
8536 msgstr "SDRam"
8537
8538 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4327
8539 msgid "USB 1.1"
8540 msgstr "USB 1.1"
8541
8542 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4328
8543 msgid "USB 2.0"
8544 msgstr "USB 2.0"
8545
8546 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4340
8547 msgid "LCD Backlight"
8548 msgstr "LCD Beleuchtung"
8549
8550 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4341
8551 msgid "LCD Backlight and Info Display"
8552 msgstr "LCD Beleuchtung und Info Anzeige"
8553
8554 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4399
8555 msgid "1 min"
8556 msgstr "1 Minute"
8557
8558 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4400
8559 msgid "5 mins"
8560 msgstr "5 Minuten"
8561
8562 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4401
8563 msgid "10 mins"
8564 msgstr "10 Minuten"
8565
8566 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4402
8567 msgid "15 mins"
8568 msgstr "15 Minuten"
8569
8570 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4436
8571 msgid "Dark on light"
8572 msgstr "Dunkel auf Hell"
8573
8574 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4437
8575 msgid "Light on dark"
8576 msgstr "Hell auf Dunkel"
8577
8578 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4462
8579 msgid "Lithium Ion"
8580 msgstr "Lithium Ionen"
8581
8582 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4463
8583 msgid "Nickel hydride"
8584 msgstr "Nickel Hydrid"
8585
8586 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4464
8587 msgid "Nickel cadmium"
8588 msgstr "Nickel Cadmium"
8589
8590 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4465
8591 msgid "Alkalium manganese"
8592 msgstr "Alkalium Mangan"
8593
8594 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4469
8595 msgid "Warning Level 1"
8596 msgstr "Warnstufe 1"
8597
8598 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4470
8599 msgid "Emergency"
8600 msgstr "Notfall"
8601
8602 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4471
8603 msgid "Warning Level 0"
8604 msgstr "Warnstufe 0"
8605
8606 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4474
8607 msgid "Economy"
8608 msgstr "Ökonomie"
8609
8610 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4477
8611 msgid "Lossless"
8612 msgstr "Verlustlos"
8613
8614 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4478
8615 msgid "SuperFine"
8616 msgstr "Superfein"
8617
8618 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4497
8619 msgid "Red Eye Suppression"
8620 msgstr "Rote-Augen-Vermeidung"
8621
8622 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4498
8623 msgid "Low Speed Synchronization"
8624 msgstr "Langsame Synchronisation"
8625
8626 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4499
8627 msgid "Auto + Red Eye Suppression"
8628 msgstr "Auto Rote-Augen-Vermeidung"
8629
8630 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4500
8631 msgid "On + Red Eye Suppression"
8632 msgstr "An + Rote-Augen-Vermeidung"
8633
8634 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4514
8635 msgid "Distant View"
8636 msgstr "Fernaufnahme"
8637
8638 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4515
8639 msgid "High-Speed Shutter"
8640 msgstr "Schneller Verschluss"
8641
8642 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4516
8643 msgid "Low-Speed Shutter"
8644 msgstr "Langsamer Verschluss"
8645
8646 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4517 camlibs/ptp2/ptp.c:4581
8647 msgid "Night View"
8648 msgstr "Nachtaufnahme"
8649
8650 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4518
8651 msgid "Grayscale"
8652 msgstr "Graustufen"
8653
8654 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4524
8655 msgid "Pan Focus"
8656 msgstr "Pan Fokus"
8657
8658 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4528
8659 msgid "Single-Frame Shooting"
8660 msgstr "Einzelbild Aufnahme"
8661
8662 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4529
8663 msgid "Continuous Shooting"
8664 msgstr "Kontinuierliche Aufname"
8665
8666 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4530
8667 msgid "Timer (Single) Shooting"
8668 msgstr "Timer (Einzel) Aufnahme"
8669
8670 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4531
8671 msgid "Continuous Low-speed Shooting"
8672 msgstr "Kontinuierlicher Langsame Geschwindigkeit Aufnahme"
8673
8674 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4532
8675 msgid "Continuous High-speed Shooting"
8676 msgstr "Kontinuierlicher Schnelle Geschwindigkeit Aufnahme"
8677
8678 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4535 camlibs/ricoh/library.c:378
8679 #: camlibs/sierra/sierra.c:1165 camlibs/sierra/sierra.c:1171
8680 msgid "2x"
8681 msgstr "2x"
8682
8683 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4536 camlibs/ricoh/library.c:380
8684 msgid "4x"
8685 msgstr "4x"
8686
8687 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4537
8688 msgid "Smooth"
8689 msgstr "Weich"
8690
8691 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4539
8692 msgid "Center-weighted Metering"
8693 msgstr "Mittelpunkt/Gewichtete Messung"
8694
8695 # Translation thanks to Martin Kroeker. [Colin]
8696 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4540
8697 msgid "Spot Metering"
8698 msgstr "Spotmessung"
8699
8700 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4541
8701 msgid "Average Metering"
8702 msgstr "Mittelwertmessung"
8703
8704 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4542
8705 msgid "Evaluative Metering"
8706 msgstr "Berechnetes Messen"
8707
8708 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4543
8709 msgid "Partial Metering"
8710 msgstr "Partielle Messung"
8711
8712 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4544
8713 msgid "Center-weighted Average Metering"
8714 msgstr "Mittelpunkt/Gewichtete Messung"
8715
8716 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4545
8717 msgid "Spot Metering Interlocked with AF Frame"
8718 msgstr "Punktmessung geschnitten mit AF Rahmen"
8719
8720 # Translation thanks to Martin Kroeker. [Colin]
8721 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4546
8722 msgid "Multi-Spot Metering"
8723 msgstr "Mehrpunktmessung"
8724
8725 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4583
8726 msgid "Low-speed shutter function not available"
8727 msgstr "Langsame Verschlussfunktion nicht verfügbar"
8728
8729 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4593 camlibs/ptp2/ptp.c:4599 camlibs/ptp2/ptp.c:4605
8730 msgid "Low 2"
8731 msgstr "Niedrig 2"
8732
8733 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4597 camlibs/ptp2/ptp.c:4603 camlibs/ptp2/ptp.c:4609
8734 msgid "High 2"
8735 msgstr "Hoch 2"
8736
8737 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4612
8738 msgid "Upper 1"
8739 msgstr "Höher 1"
8740
8741 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4613
8742 msgid "Upper 2"
8743 msgstr "Höher 2"
8744
8745 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4615
8746 msgid "Standard Development Parameters"
8747 msgstr "Standart Entwicklungsparameter"
8748
8749 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4616
8750 msgid "Development Parameters 1"
8751 msgstr "Entwicklungs Parameter 1"
8752
8753 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4617
8754 msgid "Development Parameters 2"
8755 msgstr "Entwicklungs Parameter 2"
8756
8757 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4618
8758 msgid "Development Parameters 3"
8759 msgstr "Entwicklungs Parameter 3"
8760
8761 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4647
8762 msgid "MlSpotPosCenter"
8763 msgstr "MI Punkt Position Zentrum"
8764
8765 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4648
8766 msgid "MlSpotPosAfLink"
8767 msgstr "MI Punkt Position Autofokuskopplung"
8768
8769 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4752
8770 msgid "Media Card"
8771 msgstr "Media Card"
8772
8773 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4753
8774 msgid "Media Card Group"
8775 msgstr "Mediacard Gruppe"
8776
8777 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4754
8778 msgid "Encounter"
8779 msgstr "Encounter"
8780
8781 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4755
8782 msgid "Encounter Box"
8783 msgstr "Encounter Box"
8784
8785 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4756
8786 msgid "M4A"
8787 msgstr "M4A"
8788
8789 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4757
8790 msgid "Firmware"
8791 msgstr "Firmware"
8792
8793 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4758
8794 msgid "Windows Image Format"
8795 msgstr "Windows Bild Format"
8796
8797 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4759
8798 msgid "Undefined Audio"
8799 msgstr "Undefiniertes Audioformat"
8800
8801 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4763
8802 msgid "Audible.com Codec"
8803 msgstr "Audible.com Codec"
8804
8805 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4765
8806 msgid "Samsung Playlist"
8807 msgstr "Samsung Playlist"
8808
8809 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4766
8810 msgid "Undefined Video"
8811 msgstr "Undefiniertes Videoformat"
8812
8813 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4771
8814 msgid "Undefined Collection"
8815 msgstr "Undefinierte Sammlung"
8816
8817 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4772
8818 msgid "Abstract Multimedia Album"
8819 msgstr "Abstraktes Multimedia Album"
8820
8821 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4773
8822 msgid "Abstract Image Album"
8823 msgstr "Abstraktes Bild Album"
8824
8825 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4774
8826 msgid "Abstract Audio Album"
8827 msgstr "Abstraktes Musik Album"
8828
8829 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4775
8830 msgid "Abstract Video Album"
8831 msgstr "Abstraktes Video Album"
8832
8833 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4776
8834 msgid "Abstract Audio Video Playlist"
8835 msgstr "Astrakte Audio Video Playlist"
8836
8837 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4777
8838 msgid "Abstract Contact Group"
8839 msgstr "Abstrakte Addressen Gruppe"
8840
8841 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4778
8842 msgid "Abstract Message Folder"
8843 msgstr "Abstrakter Nachrichten Ordner"
8844
8845 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4779
8846 msgid "Abstract Chaptered Production"
8847 msgstr "Abstrakte Produktion mit Kapiteln"
8848
8849 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4780
8850 msgid "Abstract Audio Playlist"
8851 msgstr "Astrakte Audio Playlist"
8852
8853 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4781
8854 msgid "Abstract Video Playlist"
8855 msgstr "Astrakte Video Playlist"
8856
8857 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4782
8858 msgid "Abstract Mediacast"
8859 msgstr "Abstrakter MediaCast"
8860
8861 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4783
8862 msgid "WPL Playlist"
8863 msgstr "WPL Playlist"
8864
8865 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4784
8866 msgid "M3U Playlist"
8867 msgstr "M3U Playlist"
8868
8869 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4785
8870 msgid "MPL Playlist"
8871 msgstr "MPL Playlist"
8872
8873 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4786
8874 msgid "ASX Playlist"
8875 msgstr "ASX Playlist"
8876
8877 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4787
8878 msgid "PLS Playlist"
8879 msgstr "PLS Playlist"
8880
8881 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4788
8882 msgid "Undefined Document"
8883 msgstr "Undefiniertes Dokument"
8884
8885 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4789
8886 msgid "Abstract Document"
8887 msgstr "Abstraktes Dokument"
8888
8889 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4790
8890 msgid "XMLDocument"
8891 msgstr "XMLDokument"
8892
8893 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4791
8894 msgid "Microsoft Word Document"
8895 msgstr "Microsoft Word Dokument"
8896
8897 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4792
8898 msgid "MHT Compiled HTML Document"
8899 msgstr "MHT Kompiliertes HTML Dokument"
8900
8901 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4793
8902 msgid "Microsoft Excel Spreadsheet (.xls)"
8903 msgstr "Microsoft Excel Tabelle (.xls)"
8904
8905 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4794
8906 msgid "Microsoft Powerpoint (.ppt)"
8907 msgstr "Microsoft PowerPoint (.ppt)"
8908
8909 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4795
8910 msgid "Undefined Message"
8911 msgstr "Undefinierte Nachricht"
8912
8913 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4796
8914 msgid "Abstract Message"
8915 msgstr "Abstrakte Nachricht"
8916
8917 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4797
8918 msgid "Undefined Contact"
8919 msgstr "Undefinierter Addressbucheintrag"
8920
8921 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4798
8922 msgid "Abstract Contact"
8923 msgstr "Abstrakter Adressbucheintrag"
8924
8925 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4799
8926 msgid "vCard2"
8927 msgstr "vCard2"
8928
8929 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4800
8930 msgid "vCard3"
8931 msgstr "vCard3"
8932
8933 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4801
8934 msgid "Undefined Calendar Item"
8935 msgstr "Undefinierte Kalendereintrag"
8936
8937 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4802
8938 msgid "Abstract Calendar Item"
8939 msgstr "Abstrakter Kalendereintrag"
8940
8941 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4803
8942 msgid "vCalendar1"
8943 msgstr "vCalendar1"
8944
8945 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4804
8946 msgid "vCalendar2"
8947 msgstr "vCalendar2"
8948
8949 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4805
8950 msgid "Undefined Windows Executable"
8951 msgstr "Undefiniertes Windows Executable"
8952
8953 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4806
8954 msgid "Media Cast"
8955 msgstr "Mediacast"
8956
8957 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4807
8958 msgid "Section"
8959 msgstr "Sektion"
8960
8961 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4846
8962 #, c-format
8963 msgid "Unknown(%04x)"
8964 msgstr "Unbekannt (%04x)"
8965
8966 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4854
8967 msgid "get device info"
8968 msgstr "Get Device Info"
8969
8970 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4855
8971 msgid "Open session"
8972 msgstr "Open Session"
8973
8974 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4856
8975 msgid "Close session"
8976 msgstr "Close Session"
8977
8978 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4857
8979 msgid "Get storage IDs"
8980 msgstr "Get storage IDs"
8981
8982 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4858
8983 msgid "Get storage info"
8984 msgstr "Get storage info"
8985
8986 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4859
8987 msgid "Get number of objects"
8988 msgstr "Get number of objects"
8989
8990 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4860
8991 msgid "Get object handles"
8992 msgstr "Get object handles"
8993
8994 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4861
8995 msgid "Get object info"
8996 msgstr "Get object info"
8997
8998 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4862
8999 msgid "Get object"
9000 msgstr "Get object"
9001
9002 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4863
9003 msgid "Get thumbnail"
9004 msgstr "Get thumbnail"
9005
9006 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4864
9007 msgid "Delete object"
9008 msgstr "Delete object"
9009
9010 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4865
9011 msgid "Send object info"
9012 msgstr "Send object info"
9013
9014 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4866
9015 msgid "Send object"
9016 msgstr "Send object"
9017
9018 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4867
9019 msgid "Initiate capture"
9020 msgstr "Initiate capture"
9021
9022 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4868
9023 msgid "Format storage"
9024 msgstr "Format storage"
9025
9026 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4869
9027 msgid "Reset device"
9028 msgstr "Reset device"
9029
9030 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4870
9031 msgid "Self test device"
9032 msgstr "Self test device"
9033
9034 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4871
9035 msgid "Set object protection"
9036 msgstr "Set object protection"
9037
9038 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4872
9039 msgid "Power down device"
9040 msgstr "Power down device"
9041
9042 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4873
9043 msgid "Get device property description"
9044 msgstr "Get device property description"
9045
9046 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4874
9047 msgid "Get device property value"
9048 msgstr "Get device property value"
9049
9050 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4875
9051 msgid "Set device property value"
9052 msgstr "Set device property value"
9053
9054 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4876
9055 msgid "Reset device property value"
9056 msgstr "Reset device property value"
9057
9058 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4877
9059 msgid "Terminate open capture"
9060 msgstr "Terminate open capture"
9061
9062 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4878
9063 msgid "Move object"
9064 msgstr "Move object"
9065
9066 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4879
9067 msgid "Copy object"
9068 msgstr "Copy object"
9069
9070 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4880
9071 msgid "Get partial object"
9072 msgstr "Get partial object"
9073
9074 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4881
9075 msgid "Initiate open capture"
9076 msgstr "Initiate open capture"
9077
9078 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4888
9079 msgid "Get object properties supported"
9080 msgstr "Get object properties supported"
9081
9082 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4889
9083 msgid "Get object property description"
9084 msgstr "Get object property description"
9085
9086 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4890
9087 msgid "Get object property value"
9088 msgstr "Get object property value"
9089
9090 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4891
9091 msgid "Set object property value"
9092 msgstr "Setze Object Property Wert"
9093
9094 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4892
9095 msgid "Get object property list"
9096 msgstr "Hole Object Property Liste"
9097
9098 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4893
9099 msgid "Set object property list"
9100 msgstr "Setze Object Property Liste"
9101
9102 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4894
9103 msgid "Get interdependent property description"
9104 msgstr "Get interdependent property description"
9105
9106 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4895
9107 msgid "Send object property list"
9108 msgstr "Sende Object Property Liste"
9109
9110 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4896
9111 msgid "Get object references"
9112 msgstr "Hole Object References"
9113
9114 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4897
9115 msgid "Set object references"
9116 msgstr "Setze object references"
9117
9118 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4898
9119 msgid "Update device firmware"
9120 msgstr "Update device firmware"
9121
9122 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4899
9123 msgid "Skip to next position in playlist"
9124 msgstr "Skip zur nächsten Position in der Playliste"
9125
9126 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4902
9127 msgid "Get secure time challenge"
9128 msgstr "Hole Secure Time Challenge"
9129
9130 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4903
9131 msgid "Get secure time response"
9132 msgstr "Hole Secure Time Anfrage"
9133
9134 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4904
9135 msgid "Set license response"
9136 msgstr "Setze Lizenz Antwort"
9137
9138 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4905
9139 msgid "Get sync list"
9140 msgstr "Hole Sync List"
9141
9142 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4906
9143 msgid "Send meter challenge query"
9144 msgstr "Sende Meter Challenge Anfrage"
9145
9146 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4907
9147 msgid "Get meter challenge"
9148 msgstr "Hole Meter Challenge"
9149
9150 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4908
9151 msgid "Get meter response"
9152 msgstr "Hole Meter Response"
9153
9154 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4909
9155 msgid "Clean data store"
9156 msgstr "Lösche Daten Store"
9157
9158 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4910
9159 msgid "Get license state"
9160 msgstr "Hole Lizenz Status"
9161
9162 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4911
9163 msgid "Send WMDRM-PD Command"
9164 msgstr "Sende WMDRM-PD Kommando"
9165
9166 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4912
9167 msgid "Send WMDRM-PD Request"
9168 msgstr "Sende WMDRM-PD Anfrage"
9169
9170 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4915
9171 msgid "Report Added/Deleted Items"
9172 msgstr "Report Added/Deleted Items"
9173
9174 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4916
9175 msgid "Report Acquired Items"
9176 msgstr "Report Acquired Items"
9177
9178 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4917
9179 msgid "Get transferable playlist types"
9180 msgstr "Hole übertragbare Playlist Arten"
9181
9182 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4920
9183 msgid "Send WMDRM-PD Application Request"
9184 msgstr "Sende WMDRM-PD Applikationsanfrage"
9185
9186 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4921
9187 msgid "Get WMDRM-PD Application Response"
9188 msgstr "Hole WMDRM-PD Applikations Antwort"
9189
9190 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4922
9191 msgid "Enable trusted file operations"
9192 msgstr "Schalte Trusted File Operationen an"
9193
9194 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4923
9195 msgid "Disable trusted file operations"
9196 msgstr "Schalte Trusted File Operations aus"
9197
9198 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4924
9199 msgid "End trusted application session"
9200 msgstr "Beende Trusted Application Sitzung"
9201
9202 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4927
9203 msgid "Open Media Session"
9204 msgstr " ffne Media Sitzung          Ö"
9205
9206 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4928
9207 msgid "Close Media Session"
9208 msgstr "Schließe Media Sitzung"
9209
9210 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4929
9211 msgid "Get Next Data Block"
9212 msgstr "Hole nächsten Daten Block"
9213
9214 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4930
9215 msgid "Set Current Time Position"
9216 msgstr "Setze derzeitige Zeitposition"
9217
9218 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4933
9219 msgid "Send Registration Request"
9220 msgstr "Sende Registrierungs Request"
9221
9222 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4934
9223 msgid "Get Registration Response"
9224 msgstr "Hole Registrierungsantwort"
9225
9226 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4935
9227 msgid "Get Proximity Challenge"
9228 msgstr "Hole Proximity Challenge"
9229
9230 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4936
9231 msgid "Send Proximity Response"
9232 msgstr "Sende Proximity Challenge"
9233
9234 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4937
9235 msgid "Send WMDRM-ND License Request"
9236 msgstr "Sende WMDRM-ND Lizenz Anfrage"
9237
9238 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4938
9239 msgid "Get WMDRM-ND License Response"
9240 msgstr "Hole WMDRM-ND Lizenz Antwort"
9241
9242 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4941
9243 msgid "Process WFC Object"
9244 msgstr "Bearbeite WFC Objekt"
9245
9246 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4964
9247 #, c-format
9248 msgid "Unknown (%04x)"
9249 msgstr "Unbekannt (%04x)"
9250
9251 #: camlibs/ricoh/g3.c:352
9252 msgid "Downloading movie..."
9253 msgstr "Lade Film herunter..."
9254
9255 #: camlibs/ricoh/g3.c:358
9256 msgid "Downloading audio..."
9257 msgstr "Lade Audio herunter..."
9258
9259 #: camlibs/ricoh/g3.c:373
9260 msgid "Downloading EXIF data..."
9261 msgstr "Lade EXIF-Daten herunter..."
9262
9263 #: camlibs/ricoh/g3.c:375 camlibs/ricoh/g3.c:394
9264 #, c-format
9265 msgid "No EXIF data available for %s."
9266 msgstr "Keine EXIF Daten für %s verfügbar."
9267
9268 #: camlibs/ricoh/g3.c:481
9269 msgid "Could not delete file."
9270 msgstr "Konnte Datei nicht löschen."
9271
9272 #: camlibs/ricoh/g3.c:509
9273 msgid "Could not remove directory."
9274 msgstr "Konnte Verzeichnis nicht löschen."
9275
9276 #: camlibs/ricoh/g3.c:537
9277 msgid "Could not create directory."
9278 msgstr "Konnte Verzeichnis nicht anlegen."
9279
9280 #: camlibs/ricoh/g3.c:556
9281 #, c-format
9282 msgid "Version: %s\n"
9283 msgstr "Version: %s\n"
9284
9285 #: camlibs/ricoh/g3.c:561
9286 #, c-format
9287 msgid "RTC Status: %d\n"
9288 msgstr "RTC Status: %d\n"
9289
9290 #: camlibs/ricoh/g3.c:567
9291 #, c-format
9292 msgid "Camera time: %s %s\n"
9293 msgstr "Kamera Zeit: %s %s\n"
9294
9295 #: camlibs/ricoh/g3.c:573 camlibs/sierra/sierra.c:1953
9296 #, c-format
9297 msgid "Camera ID: %s\n"
9298 msgstr "Kamera-ID: %s\n"
9299
9300 #: camlibs/ricoh/g3.c:579
9301 #, c-format
9302 msgid "No SD Card inserted.\n"
9303 msgstr "SD Speicherkarte nicht eingelegt.\n"
9304
9305 #: camlibs/ricoh/g3.c:582
9306 #, c-format
9307 msgid "SD Card ID: %s\n"
9308 msgstr "SD Karten-ID: %s\n"
9309
9310 #: camlibs/ricoh/g3.c:590
9311 #, c-format
9312 msgid "Photos on camera: %d\n"
9313 msgstr "Fotos in Kamera: %d\n"
9314
9315 #: camlibs/ricoh/g3.c:596
9316 #, c-format
9317 msgid "SD memory: %d MB total, %d MB free.\n"
9318 msgstr "SD Speicher: %d MB total, %d MB frei.\n"
9319
9320 #: camlibs/ricoh/g3.c:603
9321 #, c-format
9322 msgid "Internal memory: %d MB total, %d MB free.\n"
9323 msgstr "Interner Speicher: %d MB total, %d MB frei.\n"
9324
9325 #: camlibs/ricoh/g3.c:613
9326 msgid ""
9327 "Ricoh Caplio G3.\n"
9328 "Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
9329 "Reverse engineered using USB Snoopy, looking\n"
9330 "at the firmware update image and wild guessing.\n"
9331 msgstr ""
9332 "Ricoh Caplio G3.\n"
9333 "Marcus Meißner <marcus@jet.franken.de>\n"
9334 "Rückentwickelt mittels USB Snoopy, anschauen des Firmware Updates und wildem "
9335 "Ratens.\n"
9336
9337 #: camlibs/ricoh/library.c:216
9338 msgid ""
9339 "Ricoh / Philips driver by\n"
9340 "Lutz Mueller <lutz@users.sourceforge.net>,\n"
9341 "Martin Fischer <martin.fischer@inka.de>,\n"
9342 "based on Bob Paauwe's driver\n"
9343 msgstr ""
9344 "Ricoh / Philips-Treiber von\n"
9345 "Lutz Müller <lutz@users.sourceforge.net>,\n"
9346 "Martin Fischer <martin.fischer@inka.de>,\n"
9347 "basierend auf Bob Paauwes Treiber\n"
9348
9349 #: camlibs/ricoh/library.c:250
9350 #, c-format
9351 msgid "unknown (0x%02x)"
9352 msgstr "unbekannt (0x%02x)"
9353
9354 #: camlibs/ricoh/library.c:253
9355 #, c-format
9356 msgid ""
9357 "Model: %s\n"
9358 "Memory: %d byte(s) of %d available"
9359 msgstr ""
9360 "Modell: %s\n"
9361 "Speicherplatz: %d Byte(s) von %d frei"
9362
9363 #: camlibs/ricoh/library.c:303
9364 msgid "-2.0"
9365 msgstr "-2.0"
9366
9367 #: camlibs/ricoh/library.c:304
9368 msgid "-1.5"
9369 msgstr "-1.5"
9370
9371 #: camlibs/ricoh/library.c:305
9372 msgid "-1.0"
9373 msgstr "-1.0"
9374
9375 #: camlibs/ricoh/library.c:306
9376 msgid "-0.5"
9377 msgstr "-0.5"
9378
9379 #: camlibs/ricoh/library.c:307
9380 msgid "0.0"
9381 msgstr "0.0"
9382
9383 #: camlibs/ricoh/library.c:308
9384 msgid "0.5"
9385 msgstr "0.5"
9386
9387 #: camlibs/ricoh/library.c:309
9388 msgid "1.0"
9389 msgstr "1.0"
9390
9391 #: camlibs/ricoh/library.c:310
9392 msgid "1.5"
9393 msgstr "1.5"
9394
9395 #: camlibs/ricoh/library.c:311
9396 msgid "2.0"
9397 msgstr "2.0"
9398
9399 #: camlibs/ricoh/library.c:320
9400 msgid "1280 x 960"
9401 msgstr "1280 x 960"
9402
9403 #: camlibs/ricoh/library.c:328
9404 msgid "Outdoor"
9405 msgstr "Im Freien"
9406
9407 #: camlibs/ricoh/library.c:348
9408 msgid "Maximal"
9409 msgstr "Maximal"
9410
9411 #: camlibs/ricoh/library.c:350
9412 msgid "Minimal"
9413 msgstr "Minimal"
9414
9415 #: camlibs/ricoh/library.c:358
9416 msgid "Character"
9417 msgstr "Charakter"
9418
9419 #: camlibs/ricoh/library.c:359
9420 msgid "Sound"
9421 msgstr "Sound"
9422
9423 #: camlibs/ricoh/library.c:360
9424 msgid "Image & Sound"
9425 msgstr "Bild & Sound"
9426
9427 #: camlibs/ricoh/library.c:361
9428 msgid "Character & Sound"
9429 msgstr "Charakter & Sound"
9430
9431 #: camlibs/ricoh/library.c:379
9432 msgid "3x"
9433 msgstr "3x"
9434
9435 #: camlibs/ricoh/library.c:381
9436 msgid "5x"
9437 msgstr "5x"
9438
9439 #: camlibs/ricoh/library.c:382
9440 msgid "6x"
9441 msgstr "6x"
9442
9443 #: camlibs/ricoh/library.c:383
9444 msgid "7x"
9445 msgstr "7x"
9446
9447 #: camlibs/ricoh/library.c:384
9448 msgid "8x"
9449 msgstr "8x"
9450
9451 #: camlibs/ricoh/library.c:385
9452 msgid "9x"
9453 msgstr "9x"
9454
9455 #: camlibs/ricoh/library.c:432
9456 msgid "Configuration"
9457 msgstr "Konfiguration"
9458
9459 #: camlibs/ricoh/library.c:435
9460 msgid "General"
9461 msgstr "Allgemein"
9462
9463 #: camlibs/ricoh/library.c:441
9464 msgid "Copyright (max. 20 characters)"
9465 msgstr "Copyright (max. 20 Zeichen)"
9466
9467 #: camlibs/ricoh/library.c:455
9468 msgid "Pictures"
9469 msgstr "Bilder"
9470
9471 #: camlibs/ricoh/library.c:499
9472 msgid "White level"
9473 msgstr "Weißlevel"
9474
9475 #: camlibs/ricoh/library.c:503
9476 msgid "Record Mode"
9477 msgstr "Aufnahmemodus"
9478
9479 #: camlibs/ricoh/library.c:504
9480 msgid "Compression"
9481 msgstr "Kompression"
9482
9483 #: camlibs/ricoh/library.c:571
9484 #, c-format
9485 msgid "Speed %i is not supported!"
9486 msgstr "Aufnahmegeschwindigkeit %i wird nicht unterstützt!"
9487
9488 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:66
9489 #, c-format
9490 msgid "Expected %i, got %i. Please report this error to %s."
9491 msgstr "%i erwartet, %i erhalten. Bitte kontaktieren Sie %s (auf Englisch)."
9492
9493 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:75
9494 #, c-format
9495 msgid "Expected %i bytes, got %i. Please report this error to %s."
9496 msgstr ""
9497 "%i Bytes erwartet, %i erhalten. Bitte kontaktieren Sie %s (auf Englisch)."
9498
9499 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:177 camlibs/ricoh/ricoh.c:191
9500 #, c-format
9501 msgid "We expected 0x%x but received 0x%x. Please contact %s."
9502 msgstr ""
9503 "Wir haben 0x%x erwartet, aber 0x%x erhalten. Bitte kontaktieren Sie %s mit "
9504 "diesen und möglichen weiteren Debuginformationen (auf Englisch)."
9505
9506 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:220
9507 #, c-format
9508 msgid "Bad characters (0x%x, 0x%x). Please contact %s."
9509 msgstr ""
9510 "Fehlerhafte Zeichen (0x%x, 0x%x). Bitte kontaktieren Sie %s (auf Englisch)."
9511
9512 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:261 camlibs/ricoh/ricoh.c:336
9513 #, c-format
9514 msgid "Camera busy. If the problem persists, please contact %s."
9515 msgstr ""
9516 "Kamera beschäftigt. Wenn dieses Problem länger auftritt, kontaktieren Sie "
9517 "bitte %s (auf Englisch)."
9518
9519 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:296
9520 #, c-format
9521 msgid "Timeout even after 2 retries. Please contact %s."
9522 msgstr ""
9523 "Time-Out selbst nach 2 Versuchen.\n"
9524 "Bitte kontaktieren Sie %s (auf Englisch)."
9525
9526 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:312
9527 #, c-format
9528 msgid "Communication error even after 2 retries. Please contact %s."
9529 msgstr ""
9530 "Kommunikationsproblem selbst nach 2 Versuchen.\n"
9531 "Bitte kontaktieren Sie %s (auf Englisch)."
9532
9533 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:350
9534 #, c-format
9535 msgid "Camera is in wrong mode. Please contact %s."
9536 msgstr ""
9537 "Kamera ist im falschen Modus.\n"
9538 "Bitte kontaktieren Sie %s (auf Englisch)."
9539
9540 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:359
9541 #, c-format
9542 msgid "Camera did not accept the parameters. Please contact %s."
9543 msgstr ""
9544 "Kamera akzeptierte die Parameter nicht.\n"
9545 "Bitte kontaktieren Sie %s (auf Englisch)."
9546
9547 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:365
9548 #, c-format
9549 msgid "An unknown error occurred. Please contact %s."
9550 msgstr ""
9551 "Ein unbekannter Fehler trat auf.\n"
9552 "Bitte kontaktieren Sie %s (auf Englisch)."
9553
9554 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:831
9555 #, c-format
9556 msgid ""
9557 "The filename's length must not exceed 12 characters ('%s' has %i characters)."
9558 msgstr ""
9559 "Die Länge des Dateinamens darf 12 Zeichen nicht überschreiten (»%s« hat %i "
9560 "Zeichen)."
9561
9562 #: camlibs/samsung/samsung.c:243
9563 msgid ""
9564 "The Samsung digimax 800k driver has been written by James McKenzie "
9565 "<james@fishsoup.dhs.org> for gphoto. Lutz Mueller <lutz@users.sourceforge."
9566 "net> ported it to gphoto2. Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de> fixed and "
9567 "enhanced the port."
9568 msgstr ""
9569 "Der Samsung digimax 800k-Treiber wurde von James McKenzie <james@fishsoup."
9570 "dhs.org> für gphoto geschrieben. Lutz Müller <lutz@users.sourceforge.net> "
9571 "portierte den Treiber nach gphoto2. Marcus Meißner <marcus@jet.franken.de> "
9572 "vollendete und verbesserte die Portierung."
9573
9574 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:85 camlibs/sierra/nikon-desc.c:92
9575 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:126 camlibs/sierra/olympus-desc.c:106
9576 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:136 camlibs/sierra/olympus-desc.c:165
9577 msgid "Resolution plus Size"
9578 msgstr "Auflösung und Größe"
9579
9580 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:103 camlibs/sierra/nikon-desc.c:144
9581 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:183
9582 msgid "Date and time (GMT)"
9583 msgstr "Datum und Zeit (GMT)"
9584
9585 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:127 camlibs/sierra/nikon-desc.c:210
9586 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:392 camlibs/sierra/olympus-desc.c:424
9587 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:448 camlibs/sierra/olympus-desc.c:472
9588 msgid "Aperture Settings"
9589 msgstr "Blendeneinstellungen"
9590
9591 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:142 camlibs/sierra/nikon-desc.c:225
9592 #: camlibs/sierra/sierra.c:994 camlibs/sierra/sierra.c:1304
9593 #: camlibs/sierra/sierra.c:1633 camlibs/sierra/sierra.c:1834
9594 msgid "Color Mode"
9595 msgstr "Farbmodus"
9596
9597 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:154 camlibs/sierra/sierra.c:1028
9598 #: camlibs/sierra/sierra.c:1038 camlibs/sierra/sierra.c:1335
9599 #: camlibs/sierra/sierra.c:1538 camlibs/sierra/sierra.c:1547
9600 #: camlibs/sierra/sierra.c:1774
9601 msgid "Red-eye Reduction"
9602 msgstr "Rote-Augen-Vermeidung"
9603
9604 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:160 camlibs/sierra/nikon-desc.c:243
9605 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:506 camlibs/sierra/olympus-desc.c:525
9606 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:546
9607 msgid "Flash Settings"
9608 msgstr "Blitzeinstellungen"
9609
9610 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:193 camlibs/sierra/olympus-desc.c:709
9611 msgid "Host power save (seconds)"
9612 msgstr "Stromsparmodus am PC (in Sekunden)"
9613
9614 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:209 camlibs/sierra/olympus-desc.c:694
9615 msgid "Camera power save (seconds)"
9616 msgstr "Stromsparmodus der Kamera (in Sekunden)"
9617
9618 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:224 camlibs/sierra/sierra.c:1116
9619 #: camlibs/sierra/sierra.c:1389 camlibs/sierra/sierra.c:1588
9620 #: camlibs/sierra/sierra.c:1801
9621 msgid "Lens Mode"
9622 msgstr "Objektivmodus"
9623
9624 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:233 camlibs/sierra/sierra.c:1684
9625 #: camlibs/sierra/sierra.c:1693 camlibs/sierra/sierra.c:1870
9626 msgid "Korean"
9627 msgstr "Koreanisch"
9628
9629 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:234 camlibs/sierra/nikon-desc.c:419
9630 #: camlibs/sierra/sierra.c:1685 camlibs/sierra/sierra.c:1695
9631 #: camlibs/sierra/sierra.c:1872
9632 msgid "English"
9633 msgstr "Englisch"
9634
9635 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:235 camlibs/sierra/nikon-desc.c:420
9636 #: camlibs/sierra/sierra.c:1686 camlibs/sierra/sierra.c:1697
9637 #: camlibs/sierra/sierra.c:1874
9638 msgid "French"
9639 msgstr "Französisch"
9640
9641 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:236 camlibs/sierra/nikon-desc.c:421
9642 #: camlibs/sierra/sierra.c:1687 camlibs/sierra/sierra.c:1699
9643 #: camlibs/sierra/sierra.c:1876
9644 msgid "German"
9645 msgstr "Deutsch"
9646
9647 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:237 camlibs/sierra/sierra.c:1688
9648 #: camlibs/sierra/sierra.c:1701 camlibs/sierra/sierra.c:1878
9649 msgid "Italian"
9650 msgstr "Italienisch"
9651
9652 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:238 camlibs/sierra/sierra.c:1689
9653 #: camlibs/sierra/sierra.c:1703 camlibs/sierra/sierra.c:1880
9654 msgid "Japanese"
9655 msgstr "Japanisch"
9656
9657 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:239 camlibs/sierra/sierra.c:1690
9658 #: camlibs/sierra/sierra.c:1705 camlibs/sierra/sierra.c:1882
9659 msgid "Spanish"
9660 msgstr "Spanisch"
9661
9662 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:240 camlibs/sierra/sierra.c:1691
9663 #: camlibs/sierra/sierra.c:1707 camlibs/sierra/sierra.c:1884
9664 msgid "Portugese"
9665 msgstr "Portugiesisch"
9666
9667 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:278 camlibs/sierra/nikon-desc.c:691
9668 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:702 camlibs/sierra/nikon-desc.c:713
9669 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1013 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1112
9670 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1123 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1133
9671 #: camlibs/sierra/sierra.c:915 camlibs/sierra/sierra.c:1582
9672 msgid "Picture Settings"
9673 msgstr "Bildeinstellungen"
9674
9675 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:289
9676 msgid ""
9677 "Some notes about Epson cameras:\n"
9678 "- Some parameters are not controllable remotely:\n"
9679 "  * zoom\n"
9680 "  * focus\n"
9681 "  * custom white balance setup\n"
9682 "- Configuration has been reverse-engineered with\n"
9683 "  a PhotoPC 3000z, if your camera acts differently\n"
9684 "  please send a mail to the gphoto developer mailing list (in English)\n"
9685 msgstr ""
9686 "Einige Kommentare über Epson-Kameras:\n"
9687 "- einige Parameter sind nicht fernsteuerbar:\n"
9688 "  * Zoom\n"
9689 "  * Fokus\n"
9690 "  * Benutzer-Weißabgleich\n"
9691 "- Die Konfiguration wurde mit einer PhotoPC 3000z rückentwickelt.\n"
9692 "  Wenn Ihre Kamera anders reagiert, dann senden Sie bitte\n"
9693 "  eine Mail an die gphoto developer Mailing Liste (auf Englisch).\n"
9694
9695 #: camlibs/sierra/library.c:147 camlibs/sierra/library.c:1372
9696 msgid "No memory card present"
9697 msgstr "Keine Speicherkarte vorhanden"
9698
9699 #: camlibs/sierra/library.c:298
9700 msgid "Cannot retrieve the battery capacity"
9701 msgstr "Kann die Batteriekapazität nicht bekommen"
9702
9703 #: camlibs/sierra/library.c:306
9704 #, c-format
9705 msgid ""
9706 "The battery level of the camera is too low (%d%%). The operation is aborted."
9707 msgstr ""
9708 "Der Batteriestand der Kamera ist zu niedrig (%d%%). Befehl wird abgebrochen."
9709
9710 #: camlibs/sierra/library.c:330
9711 msgid "Cannot retrieve the available memory left"
9712 msgstr "Kann verbleibenden Speicherplatz nicht abfragen"
9713
9714 #: camlibs/sierra/library.c:385
9715 msgid "Camera refused 3 times to keep a connection open."
9716 msgstr "Kamera hat 3 Versuche die Verbindung offen zu halten abgelehnt."
9717
9718 #: camlibs/sierra/library.c:610
9719 #, c-format
9720 msgid "The first byte received (0x%x) is not valid."
9721 msgstr "Das erste empfangene Byte (0x%x) ist nicht gültig."
9722
9723 #: camlibs/sierra/library.c:732
9724 #, c-format
9725 msgid ""
9726 "Transmission of packet timed out even after %i retries. Please contact %s."
9727 msgstr ""
9728 "Time-Out für Übertragung des Datenpakets nach %i Versuchen. \n"
9729 "Bitte kontaktieren Sie %s (auf Englisch)."
9730
9731 #: camlibs/sierra/library.c:766 camlibs/sierra/library.c:790
9732 msgid "Could not transmit packet even after several retries."
9733 msgstr "Konnte Paket auch nach mehreren Versuchen nicht senden."
9734
9735 #: camlibs/sierra/library.c:781
9736 #, c-format
9737 msgid "Packet was rejected by camera. Please contact %s."
9738 msgstr ""
9739 "Datenpaket wurde von der Kamera abgelehnt. Bitte kontaktieren Sie %s (auf "
9740 "Englisch)."
9741
9742 #: camlibs/sierra/library.c:808
9743 #, c-format
9744 msgid "Could not transmit packet (error code %i). Please contact %s."
9745 msgstr ""
9746 "Konnte Datenpaket nicht übertragen (Fehlercode %i).\n"
9747 "Bitte kontaktieren Sie %s (auf Englisch)."
9748
9749 #: camlibs/sierra/library.c:899
9750 msgid "Transmission timed out even after 2 retries. Giving up..."
9751 msgstr "Time-Out für Übertragung auch noch 2 Versuchen. Gebe auf..."
9752
9753 #: camlibs/sierra/library.c:918
9754 #, c-format
9755 msgid "Got unexpected result 0x%x. Please contact %s."
9756 msgstr ""
9757 "Unerwartetes Resultat (Fehlercode 0x%x) erhalten. Bitte kontaktieren Sie %s "
9758 "(auf Englisch)."
9759
9760 #: camlibs/sierra/library.c:1016
9761 #, c-format
9762 msgid "Received unexpected answer (%i). Please contact %s."
9763 msgstr ""
9764 "Unerwartete Antwort (Fehlercode %i) erhalten. Bitte kontaktieren Sie %s (auf "
9765 "Englisch)."
9766
9767 #: camlibs/sierra/library.c:1078
9768 #, c-format
9769 msgid "Could not get register %i. Please contact %s."
9770 msgstr ""
9771 "Konnte Register %i nicht holen. Bitte kontaktieren Sie %s (auf Englisch)."
9772
9773 #: camlibs/sierra/library.c:1098 camlibs/sierra/library.c:1118
9774 msgid "Too many retries failed."
9775 msgstr "Zu viele Versuche misslungen."
9776
9777 #: camlibs/sierra/library.c:1158
9778 msgid "Sending data..."
9779 msgstr "Sende Daten..."
9780
9781 #: camlibs/sierra/library.c:1217
9782 #, c-format
9783 msgid ""
9784 "recursive calls are not supported by the sierra driver! Please contact %s."
9785 msgstr ""
9786 "Rekursive Aufrufe werden vom Sierra-Treiber nicht unterstützt.\n"
9787 "Bitte kontaktieren Sie %s (auf Englisch)."
9788
9789 #: camlibs/sierra/library.c:1272
9790 #, c-format
9791 msgid "Could not get string register %i. Please contact %s."
9792 msgstr ""
9793 "Konnte String-Register %i nicht lesen. \n"
9794 "Bitte kontaktieren Sie %s (auf Englisch)."
9795
9796 #: camlibs/sierra/library.c:1503
9797 #, c-format
9798 msgid "Expected 32 bytes, got %i. Please contact %s."
9799 msgstr ""
9800 "32 Bytes erwartet, %i erhalten. Bitte kontaktieren Sie %s (auf Englisch)."
9801
9802 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:162 camlibs/sierra/olympus-desc.c:361
9803 msgid "Shutter Speed microseconds (0 auto)"
9804 msgstr "Belichtungszeit (Mikrosekunden, 0 automatisch)"
9805
9806 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:193 camlibs/sierra/olympus-desc.c:229
9807 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:283 camlibs/sierra/olympus-desc.c:343
9808 msgid "Shutter Speed (in seconds)"
9809 msgstr "Belichtungszeit (in Sekunden)"
9810
9811 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:220 camlibs/sierra/olympus-desc.c:481
9812 msgid "B/W"
9813 msgstr "S/W"
9814
9815 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:237 camlibs/sierra/olympus-desc.c:501
9816 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:518 camlibs/sierra/olympus-desc.c:537
9817 msgid "Anti-redeye"
9818 msgstr "Anti-Rotaugen"
9819
9820 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:238
9821 msgid "Slow-sync"
9822 msgstr "Langsame Synchronisation"
9823
9824 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:254 camlibs/sierra/sierra.c:1059
9825 #: camlibs/sierra/sierra.c:1069 camlibs/sierra/sierra.c:1357
9826 msgid "Contrast+"
9827 msgstr "Kontrast+"
9828
9829 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:255 camlibs/sierra/sierra.c:1060
9830 #: camlibs/sierra/sierra.c:1071 camlibs/sierra/sierra.c:1359
9831 msgid "Contrast-"
9832 msgstr "Kontrast-"
9833
9834 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:256
9835 msgid "Brightness+"
9836 msgstr "Helligkeit+"
9837
9838 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:257
9839 msgid "Brightness-"
9840 msgstr "Helligkeit-"
9841
9842 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:262
9843 msgid "Image Adjustment"
9844 msgstr "Bildjustierung"
9845
9846 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:306
9847 msgid "Blink"
9848 msgstr "Blinkend"
9849
9850 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:311
9851 msgid "LED Mode"
9852 msgstr "LED-Modus"
9853
9854 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:326
9855 msgid "Infinity"
9856 msgstr "Unendlich"
9857
9858 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:362
9859 msgid "Preview Thumbnail"
9860 msgstr "Vorschau Modus"
9861
9862 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:363
9863 msgid "Next"
9864 msgstr "Nächstes"
9865
9866 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:364
9867 msgid "Previous"
9868 msgstr "Vorheriges"
9869
9870 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:378
9871 msgid "Operation Mode"
9872 msgstr "Kameramodus"
9873
9874 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:392 camlibs/sierra/olympus-desc.c:680
9875 #: camlibs/sierra/sierra.c:1222 camlibs/sierra/sierra.c:1461
9876 msgid "LCD Brightness"
9877 msgstr "LCD-Helligkeit"
9878
9879 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:407 camlibs/sierra/olympus-desc.c:722
9880 msgid "LCD Auto Shut Off (seconds)"
9881 msgstr "Autom. Abschaltung des LCD (in Sekunden)"
9882
9883 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:491
9884 msgid "Center-Weighted"
9885 msgstr "Mittelpunkt/Gewichtet"
9886
9887 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:493 camlibs/sierra/olympus-desc.c:776
9888 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:793
9889 msgid "Matrix"
9890 msgstr "Matrix"
9891
9892 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:494
9893 msgid "Spot-AF"
9894 msgstr "Punkt-AF"
9895
9896 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:499 camlibs/sierra/olympus-desc.c:781
9897 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:799
9898 msgid "Exposure Metering"
9899 msgstr "Belichtungsmessung"
9900
9901 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:517 camlibs/sierra/olympus-desc.c:815
9902 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:831 camlibs/sierra/olympus-desc.c:847
9903 msgid "Zoom (in millimeters)"
9904 msgstr "Zoom (in Millimetern)"
9905
9906 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:543
9907 msgid "none"
9908 msgstr "kein"
9909
9910 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:546
9911 msgid "AE-lock"
9912 msgstr "Automatische Belichtungsnachführung"
9913
9914 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:547
9915 msgid "Fisheye"
9916 msgstr "Fischauge"
9917
9918 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:548
9919 msgid "Wide"
9920 msgstr "Weit"
9921
9922 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:558
9923 msgid "Misc exposure/lens settings"
9924 msgstr "Andere Belichtungs-/Objektiveinstellungen"
9925
9926 # Is this correct?
9927 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:581
9928 msgid "Auto exposure lock"
9929 msgstr "Automatische Belichtungsnachführung"
9930
9931 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:724
9932 msgid ""
9933 "Nikon Coolpix 880:\n"
9934 "    Camera configuration (or preferences):\n"
9935 "\n"
9936 "        The optical zoom does not properly\n"
9937 "        function.\n"
9938 "\n"
9939 "        Not all configuration settings\n"
9940 "        can be properly read or written, for\n"
9941 "        example, the fine tuned setting of\n"
9942 "        white balance, and the language settings.\n"
9943 "\n"
9944 "        Put the camera in 'M' mode in order to\n"
9945 "        to set the shutter speed.\n"
9946 msgstr ""
9947 "Nikon Coolpix 880:\n"
9948 "    Kamerakonfiguration:\n"
9949 "\n"
9950 "        Der optische Zoom funktioniert nicht richtig.\n"
9951 "\n"
9952 "        Nicht alle Konfigurationseinstllungen\n"
9953 "        können korrekt gelesen oder geschrieben werden,\n"
9954 "        z.B. die Feineinstellung des Weißabgleichs oder\n"
9955 "        die Spracheinstellung.\n"
9956 "\n"
9957 "        Setzen Sie die Kamera in den »M«-Modus, um die\n"
9958 "        Belichtungszeit einzustellen.\n"
9959
9960 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:743
9961 msgid ""
9962 "Nikon Coolpix 995:\n"
9963 "    Camera configuration (preferences) for this\n"
9964 "    camera are incomplete, contact the gphoto\n"
9965 "    developer mailing list\n"
9966 "    if you would like to contribute to this\n"
9967 "    driver.\n"
9968 "\n"
9969 "    The download should function correctly.\n"
9970 msgstr ""
9971 "Nikon Coolpix 995:\n"
9972 "    Kamerakonfiguration für diese Kamera ist\n"
9973 "    unvollständig, bitten kontaktieren Sie die\n"
9974 "    Entwickler auf der gphoto Entwickler Mailingliste,\n"
9975 "    wenn Sie mithelfen möchten.\n"
9976 "\n"
9977 "    Das Herunterladen sollte korrekt funktionieren.\n"
9978
9979 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:483
9980 msgid "White board"
9981 msgstr "White Board"
9982
9983 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:484
9984 msgid "Black board"
9985 msgstr "Black Board"
9986
9987 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:489
9988 msgid "Color or Function Mode"
9989 msgstr "Farb Funktions Modus"
9990
9991 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:519 camlibs/sierra/olympus-desc.c:538
9992 msgid "Slow"
9993 msgstr "Langsam"
9994
9995 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:540
9996 msgid "Anti-redeye Fill"
9997 msgstr "Anti-Rotaugen-Filler"
9998
9999 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:596
10000 msgid "Fluorescent-1-home-6700K"
10001 msgstr "Floureszierend-1-Wohnung-6700K"
10002
10003 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:597
10004 msgid "Fluorescent-2-desk-5000K"
10005 msgstr "Fluoreszierend-2-Tisch-5000K"
10006
10007 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:598
10008 msgid "Fluorescent-3-office-4200K"
10009 msgstr "Fluoreszierend-3-Büro-4200K"
10010
10011 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:617
10012 msgid "Flourescent-1-home-6700K"
10013 msgstr "Floureszierend-1-Wohnung-6700K"
10014
10015 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:618
10016 msgid "Flourescent-2-desk-5000K"
10017 msgstr "Fluoreszierend-2-Tisch-5000K"
10018
10019 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:619
10020 msgid "Flourescent-3-office-4200K"
10021 msgstr "Fluoreszierend-3-Büro-4200K"
10022
10023 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:620
10024 msgid "Dusk"
10025 msgstr "Dämmerung"
10026
10027 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:659
10028 msgid "Monitor"
10029 msgstr "Monitor"
10030
10031 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:665
10032 msgid "LCD Mode"
10033 msgstr "LCD-Modus"
10034
10035 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:792
10036 msgid "ESP"
10037 msgstr "ESP"
10038
10039 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:864
10040 msgid "Digital zoom"
10041 msgstr "Digitalzoom"
10042
10043 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:915 camlibs/sierra/olympus-desc.c:931
10044 msgid "Focus position"
10045 msgstr "Fokusposition"
10046
10047 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:948
10048 msgid "Time format"
10049 msgstr "Zeitformat"
10050
10051 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1147
10052 msgid ""
10053 "Some notes about Olympus cameras:\n"
10054 "(1) Camera Configuration:\n"
10055 "    A zero value will take the default one (auto).\n"
10056 "(2) Olympus C-3040Z (and possibly also the C-2040Z\n"
10057 "    and others) have a USB PC Control mode. To switch\n"
10058 "    into 'USB PC control mode', turn on the camera, open\n"
10059 "    the memory card access door and then press and\n"
10060 "    hold both of the menu and LCD buttons until the\n"
10061 "    camera control menu appears. Set it to ON.\n"
10062 "(3) If you switch the 'LCD mode' to 'Monitor' or\n"
10063 "    'Normal', don't forget to switch it back to 'Off'\n"
10064 "    before disconnecting. Otherwise you can't use\n"
10065 "    the camera buttons. If you end up in this\n"
10066 "    state, you should reconnect the camera to the\n"
10067 "    PC, then switch LCD to 'Off'."
10068 msgstr ""
10069 "Einige Bemerkungen über Olympus-Kameras:\n"
10070 "(1) Kamera-Konfiguration:\n"
10071 "    Ein Wert von 0 verwendet die Vorgabe (Auto).\n"
10072 "(2) Olympus C-3040Z (und möglicherweise die C-2040Z\n"
10073 "    und andere) haben einen USB-Steuermodus. Um \n"
10074 "    diesen Modus zu benutzen, muss die Kamera auf \n"
10075 "    »USB PC control mode« geschaltet sein. Um zum Menü\n"
10076 "    für diese Einstellung zu gelangen, öffnen sie die\n"
10077 "    Klappe für die Speicherkarte und halten Sie sowohl\n"
10078 "    die Menü- als auch LCD-Taste gedrückt, bis das\n"
10079 "    Kontrollmenü erscheint. Schalten Sie es auf »ON«.\n"
10080 "(3) Wenn Sie den LCD-Modus auf »Monitor« oder »Normal« \n"
10081 "    setzen, dann vergessen Sie nicht, ihn wieder auf\n"
10082 "    »Aus« zu setzen, bevor Sie die Verbindung zur Kamera\n"
10083 "    trennen. Ansonsten können Sie die Bedienelemente \n"
10084 "    der Kamera nicht mehr benutzen. In diesem Fall müssen\n"
10085 "    Sie die Kamera wieder mit dem PC verbinden und den \n"
10086 "    LCD-Modus auf »Aus« setzen."
10087
10088 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1166
10089 msgid ""
10090 "Olympus 750 Ultra Zoom:\n"
10091 "(1) Olympus 750UZ has a USB PC Control mode. To switch\n"
10092 "    into 'USB PC control mode', turn on the camera, open\n"
10093 "    the memory card access door and then press and\n"
10094 "    hold both the 'OK' and 'quickview' buttons until the\n"
10095 "    camera control menu appears. Set it to control mode.\n"
10096 "(2) If you switch the 'LCD mode' to 'Monitor' or\n"
10097 "    'Normal', don't forget to switch it back to 'Off'\n"
10098 "    before disconnecting. Otherwise you can't use\n"
10099 "    the camera buttons. If you end up in this\n"
10100 "    state, you should reconnect the camera to the\n"
10101 "    PC, then switch LCD to 'Off'."
10102 msgstr ""
10103 "Olympus 750 Ultra Zoom:\n"
10104 "(1) Die Olympus 750UZ hat einen USB einen USB-Steuermodus.\n"
10105 "    Um diesen Modus zu benutzen, muss die Kamera auf \n"
10106 "    »USB PC control mode« eingestellt sein. Um zum Menü\n"
10107 "    für diese Einstellung zu gelangen, schalten Sie die\n"
10108 "    Kamera an, öffnen Sie die Klappe für die Speicherkarte\n"
10109 "    und halten Sie sowohl den »ON«- als auch den\n"
10110 "    »quickview«-Knopf gedrückt, bis das das Kontrollmenü\n"
10111 "    erscheint. Setzen Sie dieses auf Control Mode.\n"
10112 "(2) Wenn Sie den LCD-Modus auf »Monitor« oder »Normal« \n"
10113 "    setzen, dann vergessen Sie nicht, ihn wieder auf\n"
10114 "    »Aus« zu setzen, bevor Sie die Verbindung zur Kamera\n"
10115 "    trennen. Anderenfalls können Sie die Bedienelemente \n"
10116 "    der Kamera nicht mehr benutzen. In diesem Fall müssen\n"
10117 "    Sie die Kamera wieder mit dem PC verbinden und den \n"
10118 "    LCD-Modus auf »Aus« setzen."
10119
10120 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1182
10121 msgid ""
10122 "Default sierra driver:\n"
10123 "\n"
10124 "    This is the default sierra driver, it\n"
10125 "    should be capable of supporting the download\n"
10126 "    and browsing of pictures on your camera.\n"
10127 "\n"
10128 "    Camera configuration (or preferences)\n"
10129 "    settings are based on the Olympus 3040,\n"
10130 "    and are likely incomplete. If you verify\n"
10131 "    that the configuration settings are\n"
10132 "    complete for your camera, or can contribute\n"
10133 "    code to support complete configuration,\n"
10134 "    please contact the developer mailing list.\n"
10135 msgstr ""
10136 "Standard-Sierra-Treiber:\n"
10137 "\n"
10138 "    Dies ist der Standard-Sierra-Treiber.\n"
10139 "    Er sollte Herunterladen und Durchsuchen\n"
10140 "    von Bildern auf der Kamera unterstützen.\n"
10141 "\n"
10142 "    Kamerakonfigurationen (und Einstellungen)\n"
10143 "    basieren auf der Olympus 3040 und sind\n"
10144 "    wahrscheinlich unvollständig. Wenn Sie \n"
10145 "    feststellen, daß die Konfigurationseinstellungen\n"
10146 "    für Ihre Kamera vollständig sind, oder Sie \n"
10147 "    Programmcode für eine vollständige Konfiguration \n"
10148 "    haben, dann setzen Sie sich bitte mit der\n"
10149 "    Entwickler-Mailingliste in Verbindung.\n"
10150
10151 #: camlibs/sierra/sierra.c:772 camlibs/soundvision/soundvision.c:411
10152 msgid "The file to be uploaded has a null length"
10153 msgstr "Die hochzuladende Datei hat eine Größe von null Bytes"
10154
10155 #: camlibs/sierra/sierra.c:786
10156 msgid "Not enough memory available on the memory card"
10157 msgstr "Nicht genügend Speicherplatz auf der Karte vorhanden"
10158
10159 #: camlibs/sierra/sierra.c:793
10160 msgid "Cannot retrieve the name of the folder containing the pictures"
10161 msgstr "Kann den Namen des Verzeichnisses mit den Bildern nicht bekommen"
10162
10163 #: camlibs/sierra/sierra.c:800
10164 #, c-format
10165 msgid "Upload is supported into the '%s' folder only"
10166 msgstr "Hochladen ist nur in das Verzeichnis »%s« unterstützt"
10167
10168 #: camlibs/sierra/sierra.c:928 camlibs/sierra/sierra.c:937
10169 #: camlibs/sierra/sierra.c:1266
10170 msgid "Best"
10171 msgstr "Beste"
10172
10173 #: camlibs/sierra/sierra.c:940 camlibs/sierra/sierra.c:980
10174 #: camlibs/sierra/sierra.c:1013 camlibs/sierra/sierra.c:1043
10175 #: camlibs/sierra/sierra.c:1074 camlibs/sierra/sierra.c:1105
10176 #: camlibs/sierra/sierra.c:1129 camlibs/sierra/sierra.c:1151
10177 #: camlibs/sierra/sierra.c:1180 camlibs/sierra/sierra.c:1524
10178 #: camlibs/sierra/sierra.c:1552 camlibs/sierra/sierra.c:1575
10179 #: camlibs/sierra/sierra.c:1597 camlibs/sierra/sierra.c:1623
10180 #: camlibs/sierra/sierra.c:1642 camlibs/sierra/sierra.c:1710
10181 #, c-format
10182 msgid "%i (unknown)"
10183 msgstr "%i (unbekannt)"
10184
10185 #: camlibs/sierra/sierra.c:952 camlibs/sierra/sierra.c:1276
10186 msgid "Shutter Speed (microseconds, 0 auto)"
10187 msgstr "Belichtungszeit (Mikrosekunden, 0 automatisch)"
10188
10189 #: camlibs/sierra/sierra.c:996 camlibs/sierra/sierra.c:1004
10190 #: camlibs/sierra/sierra.c:1310
10191 msgid "Black/White"
10192 msgstr "Schwarz/Weiß"
10193
10194 #: camlibs/sierra/sierra.c:998 camlibs/sierra/sierra.c:1008
10195 #: camlibs/sierra/sierra.c:1314
10196 msgid "White Board"
10197 msgstr "White Board-Effekt"
10198
10199 #: camlibs/sierra/sierra.c:999 camlibs/sierra/sierra.c:1010
10200 #: camlibs/sierra/sierra.c:1316
10201 msgid "Black Board"
10202 msgstr "Black Board-Effekt"
10203
10204 #: camlibs/sierra/sierra.c:1054 camlibs/sierra/sierra.c:1347
10205 msgid "Brightness/Contrast"
10206 msgstr "Helligkeit/Kontrast"
10207
10208 #: camlibs/sierra/sierra.c:1057 camlibs/sierra/sierra.c:1065
10209 #: camlibs/sierra/sierra.c:1353
10210 msgid "Bright+"
10211 msgstr "Hell+"
10212
10213 #: camlibs/sierra/sierra.c:1058 camlibs/sierra/sierra.c:1067
10214 #: camlibs/sierra/sierra.c:1355
10215 msgid "Bright-"
10216 msgstr "Hell-"
10217
10218 #: camlibs/sierra/sierra.c:1087 camlibs/sierra/sierra.c:1095
10219 #: camlibs/sierra/sierra.c:1374
10220 msgid "Skylight"
10221 msgstr "Tageslicht"
10222
10223 #: camlibs/sierra/sierra.c:1119 camlibs/sierra/sierra.c:1126
10224 #: camlibs/sierra/sierra.c:1397
10225 msgid "Infinity/Fish-eye"
10226 msgstr "Unendlich/Fischauge"
10227
10228 # Translation thanks to Martin Kroeker. [Colin]
10229 #: camlibs/sierra/sierra.c:1140 camlibs/sierra/sierra.c:1407
10230 msgid "Spot Metering Mode"
10231 msgstr "Spotmessung"
10232
10233 #: camlibs/sierra/sierra.c:1163 camlibs/sierra/sierra.c:1169
10234 msgid "1x"
10235 msgstr "1x"
10236
10237 #: camlibs/sierra/sierra.c:1164 camlibs/sierra/sierra.c:1174
10238 msgid "1.6x"
10239 msgstr "1.6x"
10240
10241 #: camlibs/sierra/sierra.c:1166 camlibs/sierra/sierra.c:1177
10242 msgid "2.5x"
10243 msgstr "2.5x"
10244
10245 #: camlibs/sierra/sierra.c:1194 camlibs/sierra/sierra.c:1441
10246 #: camlibs/sierra/sierra.c:1656 camlibs/sierra/sierra.c:1848
10247 msgid "Auto Off (host) (in seconds)"
10248 msgstr "Autom. Abschaltung (am PC) (in Sekunden)"
10249
10250 #: camlibs/sierra/sierra.c:1196 camlibs/sierra/sierra.c:1658
10251 msgid ""
10252 "How long will it take until the camera powers off when connected to the "
10253 "computer?"
10254 msgstr ""
10255 "Wie lange soll es dauern, bis die Kamera abschaltet, wenn sie an den "
10256 "Computer angeschlossen ist?"
10257
10258 #: camlibs/sierra/sierra.c:1208 camlibs/sierra/sierra.c:1451
10259 #: camlibs/sierra/sierra.c:1670 camlibs/sierra/sierra.c:1858
10260 msgid "Auto Off (field) (in seconds)"
10261 msgstr "Autom. Abschaltung (nicht am PC) (in Sekunden)"
10262
10263 #: camlibs/sierra/sierra.c:1210 camlibs/sierra/sierra.c:1672
10264 msgid ""
10265 "How long will it take until the camera powers off when not connected to the "
10266 "computer?"
10267 msgstr ""
10268 "Wie lange soll es dauern, bis die Kamera abschaltet, wenn sie nicht an den "
10269 "Computer angeschlossen ist?"
10270
10271 #: camlibs/sierra/sierra.c:1232 camlibs/sierra/sierra.c:1470
10272 msgid "LCD Auto Off (in seconds)"
10273 msgstr "Autom. Abschaltung des LCD (in Sekunden)"
10274
10275 #: camlibs/sierra/sierra.c:1494
10276 msgid "Shot Settings"
10277 msgstr "Aufnahme-Einstellungen"
10278
10279 #: camlibs/sierra/sierra.c:1501 camlibs/sierra/sierra.c:1509
10280 #: camlibs/sierra/sierra.c:1744
10281 msgid "F2"
10282 msgstr "F2"
10283
10284 #: camlibs/sierra/sierra.c:1502 camlibs/sierra/sierra.c:1511
10285 #: camlibs/sierra/sierra.c:1746
10286 msgid "F2.3"
10287 msgstr "F2.3"
10288
10289 #: camlibs/sierra/sierra.c:1503 camlibs/sierra/sierra.c:1513
10290 #: camlibs/sierra/sierra.c:1748
10291 msgid "F2.8"
10292 msgstr "F2.8"
10293
10294 #: camlibs/sierra/sierra.c:1504 camlibs/sierra/sierra.c:1515
10295 #: camlibs/sierra/sierra.c:1750
10296 msgid "F4"
10297 msgstr "F4"
10298
10299 #: camlibs/sierra/sierra.c:1505 camlibs/sierra/sierra.c:1517
10300 #: camlibs/sierra/sierra.c:1752
10301 msgid "F5.6"
10302 msgstr "F5.6"
10303
10304 #: camlibs/sierra/sierra.c:1506 camlibs/sierra/sierra.c:1519
10305 #: camlibs/sierra/sierra.c:1754
10306 msgid "F8"
10307 msgstr "F8"
10308
10309 #: camlibs/sierra/sierra.c:1608 camlibs/sierra/sierra.c:1614
10310 #: camlibs/sierra/sierra.c:1819
10311 msgid "standard"
10312 msgstr "Standard"
10313
10314 #: camlibs/sierra/sierra.c:1611 camlibs/sierra/sierra.c:1620
10315 #: camlibs/sierra/sierra.c:1825
10316 msgid "HyPict"
10317 msgstr "HyPict"
10318
10319 #: camlibs/sierra/sierra.c:1634 camlibs/sierra/sierra.c:1637
10320 #: camlibs/sierra/sierra.c:1837
10321 msgid "color"
10322 msgstr "farbig"
10323
10324 #: camlibs/sierra/sierra.c:1635 camlibs/sierra/sierra.c:1639
10325 #: camlibs/sierra/sierra.c:1839
10326 msgid "black & white"
10327 msgstr "schwarz/weiß"
10328
10329 #: camlibs/sierra/sierra.c:1941
10330 msgid "Note: no memory card present, some values may be invalid\n"
10331 msgstr ""
10332 "Note: keine Speicherkarte vorhanden, einige Werte können ungültig sein\n"
10333
10334 #: camlibs/sierra/sierra.c:1949
10335 #, c-format
10336 msgid "Camera Model: %s\n"
10337 msgstr "Kameramodell: %s\n"
10338
10339 #: camlibs/sierra/sierra.c:1955
10340 #, c-format
10341 msgid "Serial Number: %s\n"
10342 msgstr "Seriennummer: %s\n"
10343
10344 #: camlibs/sierra/sierra.c:1957
10345 #, c-format
10346 msgid "Software Rev.: %s\n"
10347 msgstr "Software-Revision: %s\n"
10348
10349 # Haesslich [Colin]
10350 #: camlibs/sierra/sierra.c:1962 camlibs/sierra/sierra.c:1965
10351 #, c-format
10352 msgid "Frames Taken: %i\n"
10353 msgstr "Aufgenommene Bilder: %i\n"
10354
10355 # Haesslich... [Colin]
10356 #: camlibs/sierra/sierra.c:1968
10357 #, c-format
10358 msgid "Frames Left: %i\n"
10359 msgstr "Verbleibende Bilder: %i\n"
10360
10361 #: camlibs/sierra/sierra.c:1970
10362 #, c-format
10363 msgid "Battery Life: %i\n"
10364 msgstr "Batterielebensdauer: %i\n"
10365
10366 #: camlibs/sierra/sierra.c:1972
10367 #, c-format
10368 msgid "Memory Left: %i bytes\n"
10369 msgstr "Verbleibender Speicher: %i bytes\n"
10370
10371 #: camlibs/sierra/sierra.c:1977
10372 #, c-format
10373 msgid "Date: %s"
10374 msgstr "Datum: %s"
10375
10376 #: camlibs/sierra/sierra.c:2037
10377 msgid "No camera manual available.\n"
10378 msgstr "Keine Kamera Hilfe verfügbar.\n"
10379
10380 #: camlibs/sierra/sierra.c:2044
10381 #, c-format
10382 msgid ""
10383 "Some notes about Epson cameras:\n"
10384 "- Some parameters are not controllable remotely:\n"
10385 "  * zoom\n"
10386 "  * focus\n"
10387 "  * custom white balance setup\n"
10388 "- Configuration has been reverse-engineered with\n"
10389 "  a PhotoPC 3000z, if your camera acts differently\n"
10390 "  please send a mail to %s (in English)\n"
10391 msgstr ""
10392 "Einige Kommentare über Epson-Kameras:\n"
10393 "- einige Parameter sind nicht fernsteuerbar:\n"
10394 "  * Zoom\n"
10395 "  * Fokus\n"
10396 "  * Benutzer-Weißabgleich\n"
10397 "- Die Konfiguration wurde mit einer PhotoPC 3000z rückentwickelt.\n"
10398 "  Wenn Ihre Kamera anders reagiert, dann senden Sie bitte\n"
10399 "  eine Mail an %s (auf Englisch).\n"
10400
10401 #: camlibs/sierra/sierra.c:2056
10402 msgid ""
10403 "Some notes about Olympus cameras (and others?):\n"
10404 "(1) Camera Configuration:\n"
10405 "    A value of 0 will take the default one (auto).\n"
10406 "(2) Olympus C-3040Z (and possibly also the C-2040Z\n"
10407 "    and others) have a USB PC Control mode. To switch\n"
10408 "    to this mode, turn on the camera, open\n"
10409 "    the memory card access door and then press and\n"
10410 "    hold both of the menu and LCD buttons until the\n"
10411 "    camera control menu appears. Set it to ON.\n"
10412 "(3) If you switch the 'LCD mode' to 'Monitor' or\n"
10413 "    'Normal', don't forget to switch it back to 'Off'\n"
10414 "    before disconnecting. Otherwise you cannot use\n"
10415 "    the camera's buttons. If you end up in this\n"
10416 "    state, you should reconnect the camera to the\n"
10417 "    PC and switch LCD to 'Off'."
10418 msgstr ""
10419 "Einige Bemerkungen:\n"
10420 "(1) Kamera-Konfiguration:\n"
10421 "    Ein Wert von 0 verwendet die Vorgabe (Auto).\n"
10422 "(2) Olympus C-3040Z (und möglicherweise die C-2040Z\n"
10423 "    und andere) haben einen USB-Kontrollmodus. Um \n"
10424 "    diesen Modus zu benutzen, muss die Kamera auf \n"
10425 "    »USB PC control mode« geschaltet sein. Um zum Menü\n"
10426 "    für diese Einstellung zu gelangen, öffnen sie die\n"
10427 "    Klappe für die Speicherkarte und halten Sie beide\n"
10428 "    Menütasten gedrückt, bis das Kontrollmenü erscheint.\n"
10429 "    Schalten Sie es auf »ON«.\n"
10430 "(3) Wenn Sie den LCD-Modus auf »Monitor« oder »Normal« \n"
10431 "    setzen, dann vergessen Sie nicht, ihn wieder auf\n"
10432 "    »Aus« zu setzen, bevor Sie die Verbindung zur Kamera\n"
10433 "    trennen. Anderenfalls können Sie die Bedienelemente \n"
10434 "    der Kamera nicht mehr benutzen. In diesem Fall müssen\n"
10435 "    Sie die Kamera wieder mit dem PC verbinden und den \n"
10436 "    LCD-Modus auf »Aus« setzen."
10437
10438 # Ist "Freigabe" richtig? [Colin]
10439 #: camlibs/sierra/sierra.c:2083
10440 msgid ""
10441 "sierra SPARClite library\n"
10442 "Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>\n"
10443 "Support for sierra-based digital cameras\n"
10444 "including Olympus, Nikon, Epson, and Pentax.\n"
10445 "\n"
10446 "Thanks to Data Engines (www.dataengines.com)\n"
10447 "for the use of their Olympus C-3030Z for USB\n"
10448 "support implementation."
10449 msgstr ""
10450 "sierra SPARClite-Bibliothek\n"
10451 "Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>\n"
10452 "Unterstützung für Sierra-basierte Digitalkameras\n"
10453 "incl. Olympus, Nikon, Epson, Pentax, und andere.\n"
10454 "\n"
10455 "Dank an Data Engines (www.dataengines.com) für die\n"
10456 "Freigabe ihrer Olympus C-3030Z for USB-Implementierung."
10457
10458 #: camlibs/sierra/sierra-desc.c:186
10459 #, c-format
10460 msgid "%lld (unknown)"
10461 msgstr "%lld (unbekannt)"
10462
10463 #: camlibs/sipix/blink.c:872
10464 msgid ""
10465 "Sipix StyleCam Blink Driver\n"
10466 "Vincent Sanders <vince@kyllikki.org>\n"
10467 "Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>.\n"
10468 msgstr ""
10469 "Sipix StyleCam Blink-Treiber\n"
10470 "Vincent Sanders <vince@kyllikki.org>\n"
10471 "Marcus Meißner <marcus@jet.franken.de>.\n"
10472
10473 #: camlibs/sipix/blink.c:993 camlibs/stv0674/stv0674.c:256
10474 msgid "Could not apply USB settings"
10475 msgstr "Konnte USB-Einstellungen nicht setzen"
10476
10477 #: camlibs/sipix/web2.c:629
10478 msgid ""
10479 "SiPix Web2\n"
10480 "Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
10481 "Driver for accessing the SiPix Web2 camera."
10482 msgstr ""
10483 "SiPix Web2\n"
10484 "Marcus Meißner <marcus@jet.franken.de>\n"
10485 "Treiber für die SiPix Web2-Kamera."
10486
10487 #: camlibs/smal/smal.c:167
10488 msgid ""
10489 "Smal Ultrapocket\n"
10490 "Lee Benfield <lee@benf.org>\n"
10491 "Driver for accessing the Smal Ultrapocket camera, and OEM versions (slimshot)"
10492 msgstr ""
10493 "Smal Ultrapocket\n"
10494 "Lee Benfiel <lee@benf.org>\n"
10495 "Bibliothek zum Zugriff auf die Smal Ultrapocket Kamera und ihre OEM "
10496 "Versionen (slimshot)."
10497
10498 #: camlibs/sonix/library.c:120
10499 #, c-format
10500 msgid ""
10501 "Sonix camera.\n"
10502 "There is %i photo in it.\n"
10503 msgid_plural ""
10504 "Sonix camera.\n"
10505 "There are %i photos in it.\n"
10506 msgstr[0] ""
10507 "Sonix Kamera.\n"
10508 "Es ist %i Foto auf der Kamera.\n"
10509 msgstr[1] ""
10510 "Sonix Kamera.\n"
10511 "Es sind %i Fotos auf der Kamera.\n"
10512
10513 #: camlibs/sonix/library.c:131
10514 msgid ""
10515 "This driver supports some cameras that use the Sonix sn9c2028 chip.\n"
10516 "The following operations are supported:\n"
10517 "   - thumbnails for a GUI frontend\n"
10518 "   - full images in PPM format\n"
10519 "   - delete all images\n"
10520 "   - delete last image (not all of the Sonix cameras can do this)\n"
10521 "   - image capture to camera (\t\tditto\t\t)\n"
10522 "If present on the camera, video clip frames are downloaded \n"
10523 "as consecutive still photos or as AVI files, depending on the model.\n"
10524 "Thumbnails for AVIs are still photos made from the first frame.\n"
10525 "A single image cannot be deleted unless it is the last one.\n"
10526 msgstr ""
10527 "Dieser Treiber unterstützt einige Kameras mit Sonix sn9c2028 Chip.\n"
10528 "Die folgenden Operationen sind unterstützt:\n"
10529 "   - Thumbnails für GUI Programme\n"
10530 "   - volle Bilder im PPM Format\n"
10531 "   - Lösche alle Bilder\n"
10532 "   - Lösche letztes Bild (muss nicht mit allen Sonix Kameras funktionieren)\n"
10533 "   - Bildaufnahme auf Kamera (\t\tditto\t\t)\n"
10534 "Video Clips werden runtergeladen wenn sie als fortlaufende Bilder oder\n"
10535 "als AVI Dateien auf der Kamera sind, abhängig vom Modell.\n"
10536 "Thumbnails für AVIs sind normale Bilder vom ersten Bild.\n"
10537 "Bilder können nur gelöscht werden, wenn sie die letzten sind.\n"
10538
10539 #: camlibs/sonix/library.c:149
10540 msgid ""
10541 "Sonix camera library\n"
10542 "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
10543 msgstr ""
10544 "Sonix Kamera Treiber\n"
10545 "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
10546
10547 #: camlibs/sonydscf1/sonydscf1.c:562
10548 msgid ""
10549 "Sony DSC-F1 Digital Camera Support\n"
10550 "M. Adam Kendall <joker@penguinpub.com>\n"
10551 "Based on the chotplay CLI interface from\n"
10552 "Ken-ichi Hayashi\n"
10553 "Gphoto2 port by Bart van Leeuwen <bart@netage.nl>"
10554 msgstr ""
10555 "Sony DSC-F1 Digitalkamera-Unterstützung\n"
10556 "M. Adam Kendall <joker@penguinpub.com>\n"
10557 "Basierend auf dem chotplay CLI-Interface von\n"
10558 "Ken-ichi Hayashi\n"
10559 "Gphoto2-Portierung von Bart van Leeuwen <bart@netage.nl>"
10560
10561 #: camlibs/sonydscf55/camera.c:102
10562 msgid ""
10563 "Sony DSC-F55/505 gPhoto library\n"
10564 "Supports Sony MSAC-SR1 and Memory Stick used by DCR-PC100\n"
10565 "Originally written by Mark Davies <mdavies@dial.pipex.com>\n"
10566 "gPhoto2 port by Raymond Penners <raymond@dotsphinx.com>"
10567 msgstr ""
10568 "Sony DSC-F55/505 gPhoto Bibliothek\n"
10569 "Unterstützt Sony MSAC-SR1 und Memory Stick von DCR-PC100\n"
10570 "Erste Implementation durch Mark Davies <mdavies@dial.pipex.com>\n"
10571 "gPhoto2 Portierung durch Raymond Penners <raymond@dotsphinx.com>"
10572
10573 #: camlibs/soundvision/soundvision.c:317
10574 #, c-format
10575 msgid ""
10576 "Firmware Revision: %8s\n"
10577 "Pictures:     %i\n"
10578 "Memory Total: %ikB\n"
10579 "Memory Free:  %ikB\n"
10580 msgstr ""
10581 "Firmware-Revision: %8s\n"
10582 "Bilder:          %i\n"
10583 "Speicher:        %ikB\n"
10584 "Freier Speicher: %ikB\n"
10585
10586 #: camlibs/soundvision/soundvision.c:325
10587 #, c-format
10588 msgid "Firmware Revision: %8s"
10589 msgstr "Firmware-Revision: %8s"
10590
10591 #: camlibs/soundvision/soundvision.c:333
10592 msgid ""
10593 "Soundvision Driver\n"
10594 "Vince Weaver <vince@deater.net>\n"
10595 msgstr ""
10596 "Soundvision-Treiber\n"
10597 "Vince Weaver <vince@deater.net>\n"
10598
10599 #: camlibs/spca50x/library.c:269
10600 #, c-format
10601 msgid ""
10602 "FLASH:\n"
10603 " Files: %d\n"
10604 msgstr ""
10605 "Flash Speicher:\n"
10606 " Dateien: %d\n"
10607
10608 #: camlibs/spca50x/library.c:278
10609 #, c-format
10610 msgid ""
10611 "SDRAM:\n"
10612 " Files: %d\n"
10613 "  Images: %4d\n"
10614 "  Movies: %4d\n"
10615 "Space used: %8d\n"
10616 "Space free: %8d\n"
10617 msgstr ""
10618 "SDRAM Speicher:\n"
10619 " Dateien: %d\n"
10620 "  Bilder: %4d\n"
10621 "  Filme: %4d\n"
10622 "Benutzter Speicher: %8d\n"
10623 "Freier Speicher: %8d\n"
10624
10625 #: camlibs/spca50x/library.c:294
10626 msgid "spca50x library v"
10627 msgstr "spca50x-Bibliothek v"
10628
10629 #: camlibs/sq905/library.c:128
10630 #, c-format
10631 msgid ""
10632 "Your USB camera has a S&Q chipset.\n"
10633 "The total number of pictures taken is %i\n"
10634 "Some of these could be clips containing\n"
10635 "several frames\n"
10636 msgstr ""
10637 "Ihre USB Kamera hat einen S&Q Chipsatz.\n"
10638 "Die totale Anzahl der Bilder ist %i.\n"
10639 "Einige dieser Bilder könnten Videoclips mit weiteren Bildern sein.\n"
10640
10641 #: camlibs/sq905/library.c:142
10642 msgid ""
10643 "For cameras with S&Q Technologies chip.\n"
10644 "Should work with gtkam. Photos will be saved in PPM format.\n"
10645 "\n"
10646 "All known S&Q cameras have two resolution settings. What\n"
10647 "those are, will depend on your particular camera.\n"
10648 "A few of these cameras allow deletion of all photos. Most do not.\n"
10649 "Uploading of data to the camera is not supported.\n"
10650 "The photo compression mode found on many of the S&Q\n"
10651 "cameras is supported, to some extent.\n"
10652 "If present on the camera, video clips are seen as subfolders.\n"
10653 "Gtkam will download these separately. When clips are present\n"
10654 "on the camera, there is a little triangle before the name of\n"
10655 "the camera. If no folders are listed, click on the little \n"
10656 "triangle to make them appear. Click on a folder to enter it\n"
10657 "and see the frames in it, or to download them. The frames will\n"
10658 "be downloaded as separate photos, with special names which\n"
10659 "specify from which clip they came. Thus, you may freely \n"
10660 "choose to save clip frames in separate directories. or not.\n"
10661 msgstr ""
10662 "F?r Kameras mit S&Q Technologies Chipsatz.\n"
10663 "Sollte mit gtkam funktionieren. Bilder werden im PPM Format abgespeichert.\n"
10664 "\n"
10665 "Alle bekannten S&Q Kameras haben zwei Auflösungen. Welche dies sind\n"
10666 "ist abhängig von der speziellen Kamera.\n"
10667 "Einige dieser Kameras erlauben das Löschen aller Bilder, die meisten unterst?"
10668 "tzen\n"
10669 "dies aber nicht.\n"
10670 "Wenn Videoclips auf der Kamera vorhanden sind, werden diese als "
10671 "Unterverzeichnisse\n"
10672 "dargestellt. In gtkam ist dies durch ein Dreieck vor dem Namen "
10673 "gekennzeichnet.\n"
10674 "Öffnen sie diese wie gewohnt um die enthaltenen Bilder des Clips "
10675 "runterzuladen.\n"
10676 "Diese Bilder haben spezielle Namen die bezeichnen zu welchem Videoclip sie "
10677 "gehören.\n"
10678 "So können Sie diese in verschiedene Verzeichnisse abspeichern oder auch "
10679 "nicht.\n"
10680
10681 #: camlibs/sq905/library.c:170
10682 msgid ""
10683 "sq905 generic driver\n"
10684 "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
10685 msgstr ""
10686 "Generischer sq905 Treiber\n"
10687 "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
10688
10689 #: camlibs/st2205/library.c:81
10690 #, c-format
10691 msgid "Your USB picture frame has a ST2205 chipset\n"
10692 msgstr "Ihr USB Bilderrahmen hat einen ST2005 Chipsatz.\n"
10693
10694 #: camlibs/st2205/library.c:90
10695 msgid ""
10696 "ST2205 based picture frames come with a variety of resolutions.\n"
10697 "The gphoto driver for these devices allows you to download,\n"
10698 "upload and delete pictures from the picture frame."
10699 msgstr ""
10700 "Ein ST2205 basierter Bilderrahmen kommt mit verschiedenen Auflösungen.\n"
10701 "Der gPhoto Treiber für diese Geräte erlaubt das Herunterladen, Hochladen "
10702 "und\n"
10703 "Löschen von Bildern."
10704
10705 #: camlibs/st2205/library.c:103
10706 msgid ""
10707 "ST2205 USB picture frame driver\n"
10708 "Hans de Goede <hdegoede@redhat.com>\n"
10709 "This driver allows you to download, upload and delete pictures\n"
10710 "from the picture frame."
10711 msgstr ""
10712 "ST2205 Bilder Rahmen Treiber\n"
10713 "Hans de Goede <hdegoede@redhat.com>\n"
10714 "Dieser Treiber erlaubt das Herunterladen, Hochladen und\n"
10715 "Löschen von Bildern."
10716
10717 #: camlibs/st2205/library.c:548 camlibs/st2205/library.c:572
10718 msgid "Orientation"
10719 msgstr "Ausrichtung"
10720
10721 #: camlibs/stv0674/stv0674.c:203
10722 msgid ""
10723 "STV0674\n"
10724 "Vincent Sanders <vince@kyllikki.org>\n"
10725 "Driver for cameras using the STV0674 processor ASIC.\n"
10726 "Protocol reverse engineered using SnoopyPro\n"
10727 msgstr ""
10728 "STV0674\n"
10729 "Vincent Sanders <vince@kyllikki.org>\n"
10730 "Treiber für Kameras mit dem STV0674 ASIC.\n"
10731 "Protokoll wurdde mit Snoopy Pro reverse engineered.\n"
10732
10733 #: camlibs/stv0680/library.c:360 camlibs/stv0680/library.c:394
10734 msgid "Bad exposure (not enough light probably)"
10735 msgstr "Fehlbelichtung (wahrscheinlich nicht genug Licht)"
10736
10737 #: camlibs/stv0680/library.c:524
10738 msgid "Information on STV0680-based camera:\n"
10739 msgstr "Informationen für STV0680-basierte Kamera:\n"
10740
10741 #: camlibs/stv0680/library.c:529
10742 #, c-format
10743 msgid "Firmware Revision: %d.%d\n"
10744 msgstr "Firmware-Revision: %d.%d\n"
10745
10746 #: camlibs/stv0680/library.c:533
10747 #, c-format
10748 msgid "ASIC Revision: %d.%d\n"
10749 msgstr "ASIC-Revision: %d.%d\n"
10750
10751 #: camlibs/stv0680/library.c:537
10752 #, c-format
10753 msgid "Sensor ID: %d.%d\n"
10754 msgstr "Sensor-ID: %d.%d\n"
10755
10756 #: camlibs/stv0680/library.c:543
10757 #, c-format
10758 msgid "Camera is configured for lights flickering by %dHz.\n"
10759 msgstr "Die Kamera ist für Kunstlicht mit %dHz konfiguriert.\n"
10760
10761 #: camlibs/stv0680/library.c:546
10762 #, c-format
10763 msgid "Memory in camera: %d Mbit.\n"
10764 msgstr "Speicher in Kamera: %d Mbit.\n"
10765
10766 #: camlibs/stv0680/library.c:550
10767 msgid "Camera supports Thumbnails.\n"
10768 msgstr "Kamera unterstützt Vorschaubilder.\n"
10769
10770 #: camlibs/stv0680/library.c:552
10771 msgid "Camera supports Video.\n"
10772 msgstr "Kamera unterstützt Video.\n"
10773
10774 #: camlibs/stv0680/library.c:555
10775 msgid "Camera pictures are monochrome.\n"
10776 msgstr "Kamerabilder sind monochrom.\n"
10777
10778 #: camlibs/stv0680/library.c:557
10779 msgid "Camera has memory.\n"
10780 msgstr "Kamera hat Speicher.\n"
10781
10782 #: camlibs/stv0680/library.c:559
10783 msgid "Camera supports videoformats: "
10784 msgstr "Kamera unterstützt folgende Videoformate: "
10785
10786 #: camlibs/stv0680/library.c:565
10787 #, c-format
10788 msgid "Vendor ID: %02x%02x\n"
10789 msgstr "Hersteller-ID: %02x%02x\n"
10790
10791 #: camlibs/stv0680/library.c:569
10792 #, c-format
10793 msgid "Product ID: %02x%02x\n"
10794 msgstr "Produkt-ID: %02x%02x\n"
10795
10796 #: camlibs/stv0680/library.c:576
10797 #, c-format
10798 msgid "Number of Images: %d\n"
10799 msgstr "Anzahl der Bilder: %d\n"
10800
10801 #: camlibs/stv0680/library.c:579
10802 #, c-format
10803 msgid "Maximum number of Images: %d\n"
10804 msgstr "Maximale Anzahl der Bilder: %d\n"
10805
10806 #: camlibs/stv0680/library.c:582
10807 #, c-format
10808 msgid "Image width: %d\n"
10809 msgstr "Bildbreite: %d\n"
10810
10811 #: camlibs/stv0680/library.c:585
10812 #, c-format
10813 msgid "Image height: %d\n"
10814 msgstr "Bildhöhe: %d\n"
10815
10816 #: camlibs/stv0680/library.c:588
10817 #, c-format
10818 msgid "Image size: %d\n"
10819 msgstr "Bildgröße: %d\n"
10820
10821 #: camlibs/stv0680/library.c:592
10822 #, c-format
10823 msgid "Thumbnail width: %d\n"
10824 msgstr "Vorschaubildbreite: %d\n"
10825
10826 #: camlibs/stv0680/library.c:593
10827 #, c-format
10828 msgid "Thumbnail height: %d\n"
10829 msgstr "Vorschaubildhöhe: %d\n"
10830
10831 #: camlibs/stv0680/library.c:594
10832 #, c-format
10833 msgid "Thumbnail size: %d\n"
10834 msgstr "Vorschaubildgröße: %d\n"
10835
10836 #: camlibs/stv0680/stv0680.c:272
10837 msgid ""
10838 "STV0680\n"
10839 "Adam Harrison <adam@antispin.org>\n"
10840 "Driver for cameras using the STV0680 processor ASIC.\n"
10841 "Protocol reverse engineered using CommLite Beta 5\n"
10842 "Carsten Weinholz <c.weinholz@netcologne.de>\n"
10843 "Extended for Aiptek PenCam and other STM USB Dual-mode cameras."
10844 msgstr ""
10845 "STV0680\n"
10846 "Adam Harrison <adam@antispin.org>\n"
10847 "Treiber für Kameras mit dem STV0680-ASIC.\n"
10848 "Rückentwicklung des Protokolls mit CommLite Beta 5\n"
10849 "Carsten Weinholz <c.weinholz@netcologne.de>\n"
10850 "Erweitert für Aiptek PenCam und andere STM USB Dual-Mode-Kameras."
10851
10852 #: camlibs/sx330z/library.c:139
10853 #, c-format
10854 msgid "Getting information on %i files..."
10855 msgstr "Hole Informationen über %i Dateien..."
10856
10857 #: camlibs/sx330z/library.c:243
10858 msgid ""
10859 "(Traveler) SX330z Library (And other Aldi-cams).\n"
10860 "Even other Vendors like Jenoptik, Skanhex, Maginon should work.\n"
10861 "Please send bugreports and comments.\n"
10862 "Dominik Kuhlen <kinimod@users.sourceforge.net>\n"
10863 msgstr ""
10864 "(Traveler) SX330z Bibliothek (Und andere ALDI-Kameras).\n"
10865 "Auch andere Hersteller, wie Jenoptik, SkanHex, Maginon sollten "
10866 "funktionieren.\n"
10867 "Bitte senden sie Fehler und Kommentare.\n"
10868 "Dominik Kuhlen <kinimod@users.sourceforge.net>\n"
10869
10870 #: camlibs/sx330z/library.c:286
10871 msgid "sx330z is USB only"
10872 msgstr "sx330z ist nur-USB"
10873
10874 #: camlibs/topfield/puppy.c:540
10875 msgid "Driver Settings"
10876 msgstr "Treiber Einstellungen"
10877
10878 #: camlibs/topfield/puppy.c:544
10879 msgid "Turbo mode"
10880 msgstr "Turbo Modus"
10881
10882 #: camlibs/topfield/puppy.c:599
10883 msgid ""
10884 "Topfield TF5000PVR\n"
10885 "Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
10886 "Library to download / upload files from a Topfield PVR.\n"
10887 "Ported from puppy (c) Peter Urbanec <toppy at urbanec.net>\n"
10888 msgstr ""
10889 "Topfield TF5000PVR\n"
10890 "Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
10891 "Bibliothek um Dateien von einem Topfield PVR herunterzuladen.\n"
10892 "Portiert von puppy (c) Peter Urbanec <toppy at urbanec.net>\n"
10893
10894 #: camlibs/topfield/puppy.c:646
10895 #, c-format
10896 msgid "Downloading %s..."
10897 msgstr "Lade »%s« herunter..."
10898
10899 #: camlibs/toshiba/pdrm11/library.c:120
10900 msgid ""
10901 "Toshiba\n"
10902 "David Hogue <david@jawa.gotdns.org>\n"
10903 "Toshiba pdr-m11 driver.\n"
10904 msgstr ""
10905 "Toshiba\n"
10906 "David Hogue <david@jawa.gotdns.org>\n"
10907 "Toshiba pdr-m11 Treiber.\n"
10908
10909 #: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:201
10910 msgid "Internal error looking for camlibs. (path names too long?)"
10911 msgstr ""
10912 "Interner Fehler beim Suchen der Kamerabibliotheken (Pfadnamen zu lang?)"
10913
10914 #: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:215
10915 #, c-format
10916 msgid "Loading camera drivers from '%s'..."
10917 msgstr "Lade Kameratreiber von »%s«..."
10918
10919 #: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:633
10920 #, c-format
10921 msgid "Could not find any driver for '%s'"
10922 msgstr "Konnte keinen Treiber für »%s« finden."
10923
10924 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:81
10925 #, c-format
10926 msgid "An error occurred in the io-library ('%s'): %s"
10927 msgstr "Ein Fehler trat in der IO-Bibliothek auf (»%s«): %s"
10928
10929 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:85
10930 msgid "No additional information available."
10931 msgstr "Keine zusätzlichen Informationen verfügbar."
10932
10933 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:696
10934 msgid "Could not detect any camera"
10935 msgstr "Konnte keine Kamera finden"
10936
10937 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:714
10938 #, c-format
10939 msgid "Could not detect any camera at port %s"
10940 msgstr "Konnte keine Kamera am Port »%s« finden"
10941
10942 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:735
10943 msgid "You have to set the port prior to initialization of the camera."
10944 msgstr ""
10945 "Sie müssen einen Port setzen, bevor Sie die Kamera initialisieren können"
10946
10947 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:760
10948 #, c-format
10949 msgid "Could not load required camera driver '%s' (%s)."
10950 msgstr "Konnte erforderlichen Kameratreiber »%s« (%s) nicht laden."
10951
10952 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:773
10953 #, c-format
10954 msgid "Camera driver '%s' is missing the 'camera_init' function."
10955 msgstr "Kameratreiber »%s« hat keine Funktion »camera_init«."
10956
10957 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:826
10958 msgid "This camera does not offer any configuration options."
10959 msgstr "Diese Kamera bietet keine Konfigurationsoptionen."
10960
10961 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:859
10962 msgid "This camera does not support setting configuration options."
10963 msgstr "Diese Kamera unterstützt kein Setzen von Konfigurationsoptionen."
10964
10965 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:891
10966 msgid "This camera does not support summaries."
10967 msgstr "Diese Kamera unterstützt keine Zusammenfassung."
10968
10969 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:922
10970 msgid "This camera does not offer a manual."
10971 msgstr "Für diese Kamera existiert kein Handbuch."
10972
10973 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:954
10974 msgid "This camera does not provide information about the driver."
10975 msgstr "Diese Kamera liefert keine Information über den Treiber."
10976
10977 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:988
10978 msgid "This camera can not capture."
10979 msgstr "Diese Kamera kann keine Aufnahme machen."
10980
10981 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1022
10982 msgid "This camera can not capture previews."
10983 msgstr "Diese Kamera kann keine Vorschaubilder machen."
10984
10985 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:306
10986 #, c-format
10987 msgid "The path '%s' is not absolute."
10988 msgstr "Die Pfadangabe »%s« ist nicht absolut."
10989
10990 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:744
10991 #, c-format
10992 msgid "Could not append '%s' to folder '%s' because this file already exists."
10993 msgstr ""
10994 "Konnte »%s« nicht an Verzeichnis »%s« anhängen, da diese Datei bereits "
10995 "existiert."
10996
10997 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1109
10998 #, c-format
10999 msgid ""
11000 "You have been trying to delete '%s' from folder '%s', but the filesystem "
11001 "does not support deletion of files."
11002 msgstr ""
11003 "Sie versuchen, »%s« aus dem Verzeichnis »%s« zu löschen, aber das "
11004 "Dateisystem unterstützt kein Löschen von Dateien."
11005
11006 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1118
11007 #, c-format
11008 msgid "Deleting '%s' from folder '%s'..."
11009 msgstr "Lösche »%s« aus Verzeichnis »%s«..."
11010
11011 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1246
11012 #, c-format
11013 msgid ""
11014 "There are still subfolders in folder '%s/%s' that you are trying to remove."
11015 msgstr ""
11016 "Im Verzeichnis »%s/%s«, das Sie zu Löschen versuchen, befinden sich immer "
11017 "noch Unterverzeichnisse."
11018
11019 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1251
11020 #, c-format
11021 msgid "There are still files in folder '%s/%s' that you are trying to remove."
11022 msgstr ""
11023 "Im Verzeichnis »%s/%s«, das Sie zu Löschen versuchen, befinden sich immer "
11024 "noch Dateien."
11025
11026 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1287
11027 msgid "The filesystem does not support upload of files."
11028 msgstr "Das Dateisystem unterstützt kein Hochladen von Dateien."
11029
11030 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1340
11031 #, c-format
11032 msgid ""
11033 "Folder '%s' only contains %i files, but you requested a file with number %i."
11034 msgstr ""
11035 "Verzeichnis »%s« enthält nur %i Dateien, aber Sie verlangten eine Datei mit "
11036 "der Nummer %i."
11037
11038 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1388
11039 #, c-format
11040 msgid "File '%s' could not be found in folder '%s'."
11041 msgstr "Datei »%s« konnte nicht im Verzeichnis »%s« gefunden werden."
11042
11043 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1506
11044 #, c-format
11045 msgid "Could not find file '%s'."
11046 msgstr "Konnte Datei »%s« nicht finden."
11047
11048 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1632
11049 msgid "The filesystem doesn't support getting files"
11050 msgstr "Das Dateisystem unterstützt kein Holen von Dateien."
11051
11052 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1665 libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2166
11053 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2324
11054 #, c-format
11055 msgid "Unknown file type %i."
11056 msgstr "Unbekannter Dateityp %i."
11057
11058 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1669
11059 #, c-format
11060 msgid "Downloading '%s' from folder '%s'..."
11061 msgstr "Lade »%s« aus Verzeichnis »%s«..."
11062
11063 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1924
11064 msgid "The filesystem doesn't support getting file information"
11065 msgstr "Das Dateisystem unterstützt das Holen von Dateiinformationen nicht"
11066
11067 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2434
11068 msgid "The filesystem doesn't support setting file information"
11069 msgstr "Das Dateisystem unterstützt das Setzen von Dateiinformationen nicht"
11070
11071 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2456
11072 msgid "Read-only file attributes like width and height can not be changed."
11073 msgstr ""
11074 "\"Nur-Lesen\"-Dateiattribute wie Höhe und Breite können nicht geändert "
11075 "werden."
11076
11077 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2539
11078 msgid "The filesystem doesn't support getting storage information"
11079 msgstr "Das Dateisystem unterstützt das Holen von Speicherinformationen nicht"
11080
11081 #: libgphoto2/gphoto2-result.c:47
11082 msgid "Corrupted data"
11083 msgstr "Korrupte Daten"
11084
11085 #: libgphoto2/gphoto2-result.c:48
11086 msgid "File exists"
11087 msgstr "Datei existiert bereits"
11088
11089 #: libgphoto2/gphoto2-result.c:49
11090 msgid "Unknown model"
11091 msgstr "Unbekanntes Modell"
11092
11093 #: libgphoto2/gphoto2-result.c:50
11094 msgid "Directory not found"
11095 msgstr "Verzeichnis nicht gefunden"
11096
11097 #: libgphoto2/gphoto2-result.c:51
11098 msgid "File not found"
11099 msgstr "Datei nicht gefunden"
11100
11101 #: libgphoto2/gphoto2-result.c:52
11102 msgid "Directory exists"
11103 msgstr "Verzeichnis existiert bereits"
11104
11105 #: libgphoto2/gphoto2-result.c:53
11106 msgid "I/O in progress"
11107 msgstr "I/O Operation in Arbeit"
11108
11109 #: libgphoto2/gphoto2-result.c:54
11110 msgid "Path not absolute"
11111 msgstr "Pfadangabe nicht absolut"
11112
11113 #: libgphoto2/gphoto2-result.c:55
11114 msgid "Operation cancelled"
11115 msgstr "Operation abgebrochen"
11116
11117 #: libgphoto2/gphoto2-result.c:56
11118 msgid "Camera could not complete operation"
11119 msgstr "Kamera konnte die Operation nicht vollenden"
11120
11121 #: libgphoto2/gphoto2-result.c:57
11122 msgid "OS error in camera communication"
11123 msgstr "Fehler in der Kamerakommunikation"
11124
11125 #: libgphoto2/gphoto2-result.c:58
11126 msgid "Not enough free space"
11127 msgstr "Nicht genug freier Speicher"
11128
11129 #: libgphoto2/gphoto2-result.c:83
11130 msgid "Unknown camera library error"
11131 msgstr "Unbekannter Fehler des Kamera-Treibers"
11132
11133 #: libgphoto2/gphoto2-result.c:89
11134 msgid "Unknown error"
11135 msgstr "Unbekannter Fehler"
11136
11137 #~ msgid "Foilage"
11138 #~ msgstr "Pflanzen"