1 # translation of popt-1.14.ru.po to Russian
2 # This file is put in the public domain.
3 # This file is distributed under the same license as the popt package.
4 # Eugene Kanter <eugene@blackcatlinux.com>, 2001.
5 # Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009.
8 "Project-Id-Version: popt 1.14\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: <popt-devel@rpm5.org>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-02-17 13:35-0500\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-02-01 13:30+0300\n"
12 "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
13 "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
19 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
23 msgstr "неизвестный errno"
27 msgid "option type (%u) not implemented in popt\n"
28 msgstr "обработка параметра (%u) в popt не предусмотрена\n"
31 msgid "missing argument"
32 msgstr "пропущен аргумент"
35 msgid "unknown option"
36 msgstr "неизвестный параметр"
39 msgid "mutually exclusive logical operations requested"
40 msgstr "запрошены взаимно исключающие логические операции"
43 msgid "opt->arg should not be NULL"
44 msgstr "opt->arg не может быть NULL"
47 msgid "aliases nested too deeply"
48 msgstr "превышен уровень допустимой рекурсии подстановок"
51 msgid "error in parameter quoting"
52 msgstr "ошибка помещения параметров в кавычки"
55 msgid "invalid numeric value"
56 msgstr "неправильное числовое значение"
59 msgid "number too large or too small"
60 msgstr "числовое значение за пределами предусмотренного"
63 msgid "memory allocation failed"
64 msgstr "не удалось выделить память"
67 msgid "config file failed sanity test"
72 msgstr "неизвестная ошибка"
74 #: popthelp.c:75 popthelp.c:86
75 msgid "Show this help message"
76 msgstr "Показать эту справку"
78 #: popthelp.c:76 popthelp.c:87
79 msgid "Display brief usage message"
80 msgstr "Показать краткую инструкцию по использованию"
83 msgid "Display option defaults in message"
84 msgstr "Показать параметры по умолчанию"
87 msgid "Terminate options"
88 msgstr "Завершает параметры"
92 msgstr "Параметры вывода справки:"
95 msgid "Options implemented via popt alias/exec:"
96 msgstr "Параметры, реализованные через popt alias/exec:"
140 msgstr "Использование:"
144 msgstr "[ПАРАМЕТР...]"