Initialize Tizen 2.3
[external/popt.git] / po / pl.po
1 # Polish translation for popt.
2 # This file is distributed under the same license as the popt package.
3 # Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2002-2008.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: popt 1.14\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: <popt-devel@rpm5.org>\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-02-17 13:35-0500\n"
10 "PO-Revision-Date: 2008-02-18 00:30+0100\n"
11 "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
12 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: popt.c:47
18 msgid "unknown errno"
19 msgstr "nieznane errno"
20
21 #: popt.c:1290
22 #, c-format
23 msgid "option type (%u) not implemented in popt\n"
24 msgstr "typ opcji (%u) nie zaimplementowany w popt\n"
25
26 #: popt.c:1711
27 msgid "missing argument"
28 msgstr "brak parametru"
29
30 #: popt.c:1713
31 msgid "unknown option"
32 msgstr "nieznana opcja"
33
34 #: popt.c:1715
35 msgid "mutually exclusive logical operations requested"
36 msgstr "¿±danie wykluczaj±cych siê operacji"
37
38 #: popt.c:1717
39 msgid "opt->arg should not be NULL"
40 msgstr "opt->arg nie mo¿e byæ NULL"
41
42 #: popt.c:1719
43 msgid "aliases nested too deeply"
44 msgstr "zbyt du¿e zag³êbienie aliasów"
45
46 #: popt.c:1721
47 msgid "error in parameter quoting"
48 msgstr "b³±d w cytowaniu parametru"
49
50 #: popt.c:1723
51 msgid "invalid numeric value"
52 msgstr "b³êdna warto¶æ liczbowa"
53
54 #: popt.c:1725
55 msgid "number too large or too small"
56 msgstr "liczba zbyt du¿a lub zbyt ma³a"
57
58 #: popt.c:1727
59 msgid "memory allocation failed"
60 msgstr "b³±d alokacji pamiêci"
61
62 #: popt.c:1729
63 msgid "config file failed sanity test"
64 msgstr ""
65
66 #: popt.c:1733
67 msgid "unknown error"
68 msgstr "nieznany b³±d"
69
70 #: popthelp.c:75 popthelp.c:86
71 msgid "Show this help message"
72 msgstr "Poka¿ tê pomoc"
73
74 #: popthelp.c:76 popthelp.c:87
75 msgid "Display brief usage message"
76 msgstr "Wy¶wietl skrócony sposób u¿ycia"
77
78 #: popthelp.c:90
79 msgid "Display option defaults in message"
80 msgstr "Wy¶wietl domy¶lne opcje w opisie"
81
82 #: popthelp.c:92
83 msgid "Terminate options"
84 msgstr "Opcje zakoñczenia"
85
86 #: popthelp.c:191
87 msgid "Help options:"
88 msgstr "Opcje pomocy:"
89
90 #: popthelp.c:192
91 msgid "Options implemented via popt alias/exec:"
92 msgstr "Opcje zaimplementowane poprzez popt alias/exec:"
93
94 #: popthelp.c:200
95 msgid "NONE"
96 msgstr "BRAK"
97
98 #: popthelp.c:202
99 msgid "VAL"
100 msgstr "WART"
101
102 #: popthelp.c:206
103 msgid "INT"
104 msgstr "INT"
105
106 #: popthelp.c:207
107 msgid "SHORT"
108 msgstr ""
109
110 #: popthelp.c:208
111 msgid "LONG"
112 msgstr "LONG"
113
114 #: popthelp.c:209
115 msgid "LONGLONG"
116 msgstr "LONGLONG"
117
118 #: popthelp.c:210
119 msgid "STRING"
120 msgstr "£AÑCUCH"
121
122 #: popthelp.c:211
123 msgid "FLOAT"
124 msgstr "FLOAT"
125
126 #: popthelp.c:212
127 msgid "DOUBLE"
128 msgstr "DOUBLE"
129
130 #: popthelp.c:215
131 msgid "ARG"
132 msgstr "PARAM"
133
134 #: popthelp.c:649
135 msgid "Usage:"
136 msgstr "Sk³adnia:"
137
138 #: popthelp.c:672
139 msgid "[OPTION...]"
140 msgstr "[OPCJA...]"