Initialize Tizen 2.3
[external/popt.git] / po / it.po
1 # ITALIAN TRANSLATION OF POPT-1.14
2 # This file is put in the public domain.
3 #
4 # Sandro Bonazzola <sandro.bonazzola@gmail.com>, 2007
5 # Vincenzo Campanella <vinz65@gmail.com>, 2008.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: popt-1.14\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: <popt-devel@rpm5.org>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-02-17 13:35-0500\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-11-28 15:32+0100\n"
12 "Last-Translator: Vincenzo Campanella <vinz65@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "First-Translator: Sandro Bonazzola <sandro.bonazzola@gmail.com>\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19
20 #: popt.c:47
21 msgid "unknown errno"
22 msgstr "errno sconosciuto"
23
24 #: popt.c:1290
25 #, c-format
26 msgid "option type (%u) not implemented in popt\n"
27 msgstr "tipo di opzione (%u) non implementato in popt\n"
28
29 #: popt.c:1711
30 msgid "missing argument"
31 msgstr "argomento mancante"
32
33 #: popt.c:1713
34 msgid "unknown option"
35 msgstr "opzione sconosciuta"
36
37 #: popt.c:1715
38 msgid "mutually exclusive logical operations requested"
39 msgstr "richieste operazioni logiche reciprocamente esclusive"
40
41 #: popt.c:1717
42 msgid "opt->arg should not be NULL"
43 msgstr "opt->arg non dovrebbe essere NULL"
44
45 #: popt.c:1719
46 msgid "aliases nested too deeply"
47 msgstr "alias nidificati troppo in profondità"
48
49 #: popt.c:1721
50 msgid "error in parameter quoting"
51 msgstr "errore nel quoting del parametro"
52
53 #: popt.c:1723
54 msgid "invalid numeric value"
55 msgstr "valore numerico non valido"
56
57 #: popt.c:1725
58 msgid "number too large or too small"
59 msgstr "numero troppo grande o troppo piccolo"
60
61 #: popt.c:1727
62 msgid "memory allocation failed"
63 msgstr "allocazione di memoria fallita"
64
65 #: popt.c:1729
66 msgid "config file failed sanity test"
67 msgstr ""
68
69 #: popt.c:1733
70 msgid "unknown error"
71 msgstr "errore sconosciuto"
72
73 #: popthelp.c:75 popthelp.c:86
74 msgid "Show this help message"
75 msgstr "Mostra questo messaggio di aiuto"
76
77 #: popthelp.c:76 popthelp.c:87
78 msgid "Display brief usage message"
79 msgstr "Mostra un breve messaggio di utilizzo"
80
81 #: popthelp.c:90
82 msgid "Display option defaults in message"
83 msgstr "Mostra le opzioni predefinite nel messaggio"
84
85 #: popthelp.c:92
86 msgid "Terminate options"
87 msgstr "Opzioni di terminazione"
88
89 #: popthelp.c:191
90 msgid "Help options:"
91 msgstr "Opzioni di aiuto:"
92
93 #: popthelp.c:192
94 msgid "Options implemented via popt alias/exec:"
95 msgstr "Opzioni implementate tramite alias/exec di popt:"
96
97 #: popthelp.c:200
98 msgid "NONE"
99 msgstr "NONE"
100
101 #: popthelp.c:202
102 msgid "VAL"
103 msgstr "VAL"
104
105 #: popthelp.c:206
106 msgid "INT"
107 msgstr "INT"
108
109 #: popthelp.c:207
110 msgid "SHORT"
111 msgstr ""
112
113 #: popthelp.c:208
114 msgid "LONG"
115 msgstr "LONG"
116
117 #: popthelp.c:209
118 msgid "LONGLONG"
119 msgstr "LONGLONG"
120
121 #: popthelp.c:210
122 msgid "STRING"
123 msgstr "STRING"
124
125 #: popthelp.c:211
126 msgid "FLOAT"
127 msgstr "FLOAT"
128
129 #: popthelp.c:212
130 msgid "DOUBLE"
131 msgstr "DOUBLE"
132
133 #: popthelp.c:215
134 msgid "ARG"
135 msgstr "ARG"
136
137 #: popthelp.c:649
138 msgid "Usage:"
139 msgstr "Uso:"
140
141 #: popthelp.c:672
142 msgid "[OPTION...]"
143 msgstr "[OPZIONE...]"