tizen 2.0
[external/popt.git] / po / hu.po
1 # Hungarian translation of popt
2 # Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
3 # Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2007.
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: popt 1.11\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: <popt-devel@rpm5.org>\n"
8 "POT-Creation-Date: 2010-02-17 13:35-0500\n"
9 "PO-Revision-Date: 2007-06-21 00:45+0200\n"
10 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
11 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
16 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17
18 #: popt.c:47
19 msgid "unknown errno"
20 msgstr "ismeretlen hibaszám"
21
22 #: popt.c:1290
23 #, fuzzy, c-format
24 msgid "option type (%u) not implemented in popt\n"
25 msgstr "a kapcsolótípus (%d) nincs megvalósítva a popt-ban\n"
26
27 #: popt.c:1711
28 msgid "missing argument"
29 msgstr "hiányzó paraméter"
30
31 #: popt.c:1713
32 msgid "unknown option"
33 msgstr "ismeretlen kapcsoló"
34
35 #: popt.c:1715
36 msgid "mutually exclusive logical operations requested"
37 msgstr "kölcsönösen kizáró logikai műveleteket kért"
38
39 #: popt.c:1717
40 msgid "opt->arg should not be NULL"
41 msgstr "az opt->arg nem lehet NULL"
42
43 #: popt.c:1719
44 msgid "aliases nested too deeply"
45 msgstr "az álnevek túl mélyen vannak egymásba ágyazva"
46
47 #: popt.c:1721
48 msgid "error in parameter quoting"
49 msgstr "hiba a paraméter idézésében"
50
51 #: popt.c:1723
52 msgid "invalid numeric value"
53 msgstr "érvénytelen numerikus érték"
54
55 #: popt.c:1725
56 msgid "number too large or too small"
57 msgstr "a szám túl nagy vagy túl kicsi"
58
59 #: popt.c:1727
60 msgid "memory allocation failed"
61 msgstr "a memóriafoglalás meghiúsult"
62
63 #: popt.c:1729
64 msgid "config file failed sanity test"
65 msgstr ""
66
67 #: popt.c:1733
68 msgid "unknown error"
69 msgstr "ismeretlen hiba"
70
71 #: popthelp.c:75 popthelp.c:86
72 msgid "Show this help message"
73 msgstr "Ezen súgó megjelenítése"
74
75 #: popthelp.c:76 popthelp.c:87
76 msgid "Display brief usage message"
77 msgstr "Rövid használati utasítás megjelenítése"
78
79 #: popthelp.c:90
80 msgid "Display option defaults in message"
81 msgstr "Kapcsolók alapértelmezéseinek megjelenítése"
82
83 #: popthelp.c:92
84 #, fuzzy
85 msgid "Terminate options"
86 msgstr "Súgólehetőségek:"
87
88 #: popthelp.c:191
89 msgid "Help options:"
90 msgstr "Súgólehetőségek:"
91
92 #: popthelp.c:192
93 msgid "Options implemented via popt alias/exec:"
94 msgstr "A popt alias/exec segítségével megvalósított kapcsolók:"
95
96 #: popthelp.c:200
97 msgid "NONE"
98 msgstr "NINCS"
99
100 #: popthelp.c:202
101 msgid "VAL"
102 msgstr "ÉRTÉK"
103
104 #: popthelp.c:206
105 msgid "INT"
106 msgstr "EGÉSZ"
107
108 #: popthelp.c:207
109 msgid "SHORT"
110 msgstr ""
111
112 #: popthelp.c:208
113 msgid "LONG"
114 msgstr "HOSSZÚ"
115
116 #: popthelp.c:209
117 #, fuzzy
118 msgid "LONGLONG"
119 msgstr "HOSSZÚ"
120
121 #: popthelp.c:210
122 msgid "STRING"
123 msgstr "SZÖVEG"
124
125 #: popthelp.c:211
126 msgid "FLOAT"
127 msgstr "LEBEGŐ"
128
129 #: popthelp.c:212
130 msgid "DOUBLE"
131 msgstr "DUPLA"
132
133 #: popthelp.c:215
134 msgid "ARG"
135 msgstr "PAR"
136
137 #: popthelp.c:649
138 msgid "Usage:"
139 msgstr "Használat:"
140
141 #: popthelp.c:672
142 msgid "[OPTION...]"
143 msgstr "[KAPCSOLÓ...]"