tizen 2.0
[external/popt.git] / po / fr.po
1 # A French translation for rpm messages
2 # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the RPM package.
4 # RPM French Translation <rpm-fr@livna.org>, 2003.
5 # JBJ : THANX A LOT !!!
6 #
7 # N'hésitez pas à m'envoyez un courriel si vous avez des
8 # suggestions/corrections.
9 #
10 #, fuzzy
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: popt 1.11\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: <popt-devel@rpm5.org>\n"
15 "POT-Creation-Date: 2010-02-17 13:35-0500\n"
16 "PO-Revision-Date: 2003-06-22 23:43+0200\n"
17 "Last-Translator: RPM French Translation <rpm-fr@livna.org>\n"
18 "Language-Team: RPM French Translation <rpm-fr@livna.org>\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
22
23 #: popt.c:47
24 msgid "unknown errno"
25 msgstr "errno inconnu"
26
27 #: popt.c:1290
28 #, fuzzy, c-format
29 msgid "option type (%u) not implemented in popt\n"
30 msgstr "type(%d) d'option non implémenté dans popt\n"
31
32 #: popt.c:1711
33 msgid "missing argument"
34 msgstr "argument manquant"
35
36 #: popt.c:1713
37 msgid "unknown option"
38 msgstr "option iconnue"
39
40 #: popt.c:1715
41 msgid "mutually exclusive logical operations requested"
42 msgstr "opérations logiques mutuellement exclusives requises"
43
44 #: popt.c:1717
45 msgid "opt->arg should not be NULL"
46 msgstr "opt->arg ne devrait pas être NULL"
47
48 #: popt.c:1719
49 msgid "aliases nested too deeply"
50 msgstr "les alias sont trop entremellés"
51
52 #: popt.c:1721
53 msgid "error in parameter quoting"
54 msgstr "erreur en citant les paramètres"
55
56 #: popt.c:1723
57 msgid "invalid numeric value"
58 msgstr "valeur numérique invalide"
59
60 #: popt.c:1725
61 msgid "number too large or too small"
62 msgstr "nombre trop grand ou trop petit"
63
64 #: popt.c:1727
65 msgid "memory allocation failed"
66 msgstr "échec de l'allocation de mémoire"
67
68 #: popt.c:1729
69 msgid "config file failed sanity test"
70 msgstr ""
71
72 #: popt.c:1733
73 msgid "unknown error"
74 msgstr "erreur inconnue"
75
76 #: popthelp.c:75 popthelp.c:86
77 msgid "Show this help message"
78 msgstr "Montre ce message d'aide"
79
80 #: popthelp.c:76 popthelp.c:87
81 msgid "Display brief usage message"
82 msgstr "Affiche un bref descriptif de l'utilisation"
83
84 #: popthelp.c:90
85 msgid "Display option defaults in message"
86 msgstr "Afficher les valeurs par défaut des options dans le message"
87
88 #: popthelp.c:92
89 msgid "Terminate options"
90 msgstr ""
91
92 #: popthelp.c:191
93 msgid "Help options:"
94 msgstr ""
95
96 #: popthelp.c:192
97 msgid "Options implemented via popt alias/exec:"
98 msgstr ""
99
100 #: popthelp.c:200
101 msgid "NONE"
102 msgstr "RIEN"
103
104 #: popthelp.c:202
105 msgid "VAL"
106 msgstr "VAL"
107
108 #: popthelp.c:206
109 msgid "INT"
110 msgstr "ENTIER"
111
112 #: popthelp.c:207
113 msgid "SHORT"
114 msgstr ""
115
116 #: popthelp.c:208
117 msgid "LONG"
118 msgstr "LONG"
119
120 #: popthelp.c:209
121 #, fuzzy
122 msgid "LONGLONG"
123 msgstr "LONG"
124
125 #: popthelp.c:210
126 msgid "STRING"
127 msgstr "CHAINE"
128
129 #: popthelp.c:211
130 msgid "FLOAT"
131 msgstr "FLOTTANT"
132
133 #: popthelp.c:212
134 msgid "DOUBLE"
135 msgstr "DOUBLE"
136
137 #: popthelp.c:215
138 msgid "ARG"
139 msgstr "ARG"
140
141 #: popthelp.c:649
142 msgid "Usage:"
143 msgstr "Utilisation:"
144
145 #: popthelp.c:672
146 msgid "[OPTION...]"
147 msgstr "[OPTION...]"