Tizen 2.1 base
[external/popt.git] / po / eo.po
1 # Esperanto translation of popt
2 # Copyright (C) 2008 Felipe Castro
3 # This file is put in the public domain.
4 # Felipe Castro <fefcas@gmail.com>, 2008
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: popt 1.14\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: <popt-devel@rpm5.org>\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-02-17 13:35-0500\n"
10 "PO-Revision-Date: 2008-08-03 15:50-0300\n"
11 "Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: popt.c:47
18 msgid "unknown errno"
19 msgstr "nekonata erarnumero"
20
21 #: popt.c:1290
22 #, c-format
23 msgid "option type (%u) not implemented in popt\n"
24 msgstr "la opcia tipo (%u) ne estas realigita en popt\n"
25
26 #: popt.c:1711
27 msgid "missing argument"
28 msgstr "mankas argumento"
29
30 #: popt.c:1713
31 msgid "unknown option"
32 msgstr "nekonata opcio"
33
34 #: popt.c:1715
35 msgid "mutually exclusive logical operations requested"
36 msgstr "reciprokaj logikaj operacioj estas postulataj"
37
38 #: popt.c:1717
39 msgid "opt->arg should not be NULL"
40 msgstr "opt->arg ne devus esti NULL"
41
42 #: popt.c:1719
43 msgid "aliases nested too deeply"
44 msgstr "kromnomoj estas ingitaj tro profunde"
45
46 #: popt.c:1721
47 msgid "error in parameter quoting"
48 msgstr "eraro en parametra citado"
49
50 #: popt.c:1723
51 msgid "invalid numeric value"
52 msgstr "nevalida numera valoro"
53
54 #: popt.c:1725
55 msgid "number too large or too small"
56 msgstr "numero tro granda aŭ tro eta"
57
58 #: popt.c:1727
59 msgid "memory allocation failed"
60 msgstr "malsukceso dum okupado de memoro"
61
62 #: popt.c:1729
63 msgid "config file failed sanity test"
64 msgstr ""
65
66 #: popt.c:1733
67 msgid "unknown error"
68 msgstr "nekonata eraro"
69
70 #: popthelp.c:75 popthelp.c:86
71 msgid "Show this help message"
72 msgstr "Montri tiun ĉi helpmesaĝon"
73
74 #: popthelp.c:76 popthelp.c:87
75 msgid "Display brief usage message"
76 msgstr "Montri resumitan mesaĝon pri uzado"
77
78 #: popthelp.c:90
79 msgid "Display option defaults in message"
80 msgstr "Montri la implicitajn valorojn de la opcio en la mesaĝo"
81
82 #: popthelp.c:92
83 msgid "Terminate options"
84 msgstr "Opcioj pri finiĝo"
85
86 #: popthelp.c:191
87 msgid "Help options:"
88 msgstr "Help-opcioj:"
89
90 #: popthelp.c:192
91 msgid "Options implemented via popt alias/exec:"
92 msgstr "Opcioj realigitaj per popt alias/exec:"
93
94 #: popthelp.c:200
95 msgid "NONE"
96 msgstr "NENIO"
97
98 #: popthelp.c:202
99 msgid "VAL"
100 msgstr "VAL"
101
102 #: popthelp.c:206
103 msgid "INT"
104 msgstr "INT"
105
106 #: popthelp.c:207
107 msgid "SHORT"
108 msgstr ""
109
110 #: popthelp.c:208
111 msgid "LONG"
112 msgstr "LONG"
113
114 #: popthelp.c:209
115 msgid "LONGLONG"
116 msgstr "LONGLONG"
117
118 #: popthelp.c:210
119 msgid "STRING"
120 msgstr "STRING"
121
122 #: popthelp.c:211
123 msgid "FLOAT"
124 msgstr "FLOAT"
125
126 #: popthelp.c:212
127 msgid "DOUBLE"
128 msgstr "DOUBLE"
129
130 #: popthelp.c:215
131 msgid "ARG"
132 msgstr "ARG"
133
134 #: popthelp.c:649
135 msgid "Usage:"
136 msgstr "Uzado:"
137
138 #: popthelp.c:672
139 msgid "[OPTION...]"
140 msgstr "[OPCIO...]"