Git init
[external/lsb.git] / debian / po / pt_BR.po
1 #
2 #    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
3 #    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
4 #    this format, e.g. by running:
5 #         info -n '(gettext)PO Files'
6 #         info -n '(gettext)Header Entry'
7 #
8 #    Some information specific to po-debconf are available at
9 #            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
10 #         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
11 #
12 #    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
13 #
14 msgid ""
15 msgstr ""
16 "Project-Id-Version: lsb_1.2-6\n"
17 "Report-Msgid-Bugs-To: lawrencc@debian.org\n"
18 "POT-Creation-Date: 2007-05-13 09:16+0200\n"
19 "PO-Revision-Date: 2003-03-30 12:49-0300\n"
20 "Last-Translator: André Luís Lopes <andrelop@ig.com.br>\n"
21 "Language-Team: Debian-BR Project <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
22 "MIME-Version: 1.0\n"
23 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25
26 #. Type: boolean
27 #. Description
28 #: ../templates:2001
29 #, fuzzy
30 #| msgid "Should shadow passwords be enabled?"
31 msgid "Enable shadow passwords?"
32 msgstr "O suporte a senhas shadow deve ser habilitado ?"
33
34 #. Type: boolean
35 #. Description
36 #: ../templates:2001
37 #, fuzzy
38 #| msgid ""
39 #| "The Linux Standard Base requires that certain features of adduser(8) be "
40 #| "available to conforming applications (such as password aging). Debian "
41 #| "only provides these features when shadow passwords are enabled; however, "
42 #| "your system currently has shadow passwords disabled."
43 msgid ""
44 "The Linux Standard Base requires that certain features of adduser(8) be "
45 "available to conforming applications (such as password aging). These "
46 "features are only provided when shadow passwords are enabled, while this "
47 "system has them disabled."
48 msgstr ""
49 "A Linux Standard Base requer que certos recursos do adduser(8) estejam "
50 "disponíveis para aplicações conformantes (como expiração de senhas). O "
51 "Debian somente oferecerá tais recursos quando senhas shadow estiverem "
52 "habilitadas. Porém, seu sistema atualmente não possui senhas shadow "
53 "habilitadas."
54
55 #. Type: boolean
56 #. Description
57 #: ../templates:2001
58 #, fuzzy
59 #| msgid ""
60 #| "Most LSB applications will work fine with either setting, but 100% "
61 #| "conformance requires shadow passwords to be enabled."
62 msgid ""
63 "Most LSB applications will work fine with either setting, but complete "
64 "conformance requires shadow passwords to be enabled."
65 msgstr ""
66 "A maioria das aplicações LSB funcionarão com qualquer uma das configurações, "
67 "mas 100% de compatibilidade requer que o suporte a senhas shadow esteja "
68 "habilitado."
69
70 #. Type: boolean
71 #. Description
72 #: ../templates:2001
73 #, fuzzy
74 #| msgid ""
75 #| "Generally speaking, it is considered good practice to enable shadow "
76 #| "passwords.  However, there are some situations in which shadow passwords "
77 #| "may not work properly (most notably, if non-root users need to "
78 #| "authenticate passwords against /etc/passwd)."
79 msgid ""
80 "Generally speaking, it is considered good practice to enable shadow "
81 "passwords. However, there are some situations in which shadow passwords may "
82 "not work properly (most notably, if non-root users need to check passwords "
83 "against /etc/passwd)."
84 msgstr ""
85 "De modo geral, é considerado uma boa prática habilitar senhas shadow. Porém, "
86 "existem algumas situações nas quais senhas shadow podem não funcionar de "
87 "maneira correta (mais notavelmente, caso usuários não-root precisem se "
88 "autenticar no /etc/passwd)."
89
90 #~ msgid ""
91 #~ "If you answer in the affirmative, the command 'shadowconfig on' will be "
92 #~ "run to enable shadow passwords."
93 #~ msgstr ""
94 #~ "Caso você responda afirmativamente, o comando 'shadowconfig on' será "
95 #~ "executado para habilitar senhas shadow."