Git init
[external/insserv.git] / debian / po / pt.po
1 # translation of insserv debconf to Portuguese
2 # Copyright (C) 2008 Américo Monteiro
3 # This file is distributed under the same license as the insserv package.
4 #
5 # Américo Monteiro <a_monteiro@netcabo.pt>, 2008.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: insserv 1.10.0-4\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: pere@debian.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-02-17 13:56+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-02-12 00:09+0000\n"
12 "Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro@netcabo.pt>\n"
13 "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18
19 #. Type: boolean
20 #. Description
21 #: ../insserv.templates:2001
22 msgid "Enable (or keep enabled) the dependency-based boot sequence?"
23 msgstr ""
24 "Activar (ou manter activa) a sequência de arranque baseada em dependências?"
25
26 #. Type: boolean
27 #. Description
28 #: ../insserv.templates:2001
29 msgid ""
30 "If you choose to enable the dependency-based boot sequence the scripts in /"
31 "etc/rc*.d/ will be reordered using dependency information provided by LSB "
32 "comment headers (or defaults where these are not present). All S* symlinks "
33 "in rc0.d/ and rc6.d/ will be turned into K* symlinks, to make sure the way "
34 "they are used (with the argument 'stop') matches their names. The change "
35 "will only be done after it is verified that it is safe to convert. Disabling "
36 "it when enabled will try to revert the change."
37 msgstr ""
38 "Se você escolher activar a sequência de arranque baseada em dependências, os "
39 "scripts em /etc/rc*.d/ serão reordenados usando informação disponibilizada "
40 "pelos comentários de cabeçalho do LSB (ou pré-definições quando estes não "
41 "estiverem presentes). Todos os symlinks S* em rc0.d/ e rc6.0 serão "
42 "convertidos em symlinks K*, para garantir que a maneira que são usados (com "
43 "o argumento 'stop') coincide com os seus nomes. A alteração só será feita "
44 "após ter sido verificado que é seguro fazê-la. Desactivando-a quando activa "
45 "irá tentar reverter a alteração."
46
47 #. Type: boolean
48 #. Description
49 #: ../insserv.templates:2001
50 msgid ""
51 "Please note that this feature is experimental. Attempting to revert from "
52 "dependency-based boot sequencing is not guaranteed to be safe, and may "
53 "require the reinstallation of the system."
54 msgstr ""
55 "Por favor note que esta funcionalidade é experimental. A tentativa de "
56 "reverter de sequência de arranque baseada em dependências não é "
57 "garantidamente segura, e poderá necessitar da re-instalação do sistema."