Git init
[external/insserv.git] / debian / po / it.po
1 # Italian translation of the insserv debconf template
2 # This file is distributed under the same license as the insserv package
3 # Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
4 # Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>, 2008.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: insserv 1.10.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: pere@debian.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-02-17 13:56+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-02-25 14:23+0100\n"
12 "Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n"
13 "Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #. Type: boolean
19 #. Description
20 #: ../insserv.templates:2001
21 msgid "Enable (or keep enabled) the dependency-based boot sequence?"
22 msgstr "Attivare (o tenere attiva) la sequenza d'avvio basata su dipendenze?"
23
24 #. Type: boolean
25 #. Description
26 #: ../insserv.templates:2001
27 msgid ""
28 "If you choose to enable the dependency-based boot sequence the scripts in /"
29 "etc/rc*.d/ will be reordered using dependency information provided by LSB "
30 "comment headers (or defaults where these are not present). All S* symlinks "
31 "in rc0.d/ and rc6.d/ will be turned into K* symlinks, to make sure the way "
32 "they are used (with the argument 'stop') matches their names. The change "
33 "will only be done after it is verified that it is safe to convert. Disabling "
34 "it when enabled will try to revert the change."
35 msgstr ""
36 "Se si sceglie di attivare la sequenza di avvio basata sulle dipendenze, gli "
37 "script in /etc/rc*.d/ verranno riordinati in base alle informazioni sulle "
38 "dipendenze presenti nei commenti delle intestazioni LSB (o in base ai valori "
39 "predefiniti in caso di mancanza di queste informazioni). Tutti i link "
40 "simbolici S* in rc0.d/ e rc6.d/ verranno trasformati in link simbolici K* in "
41 "modo che il loro utilizzo (con l'argomento \"stop\") sia coerente con il "
42 "loro nome. La modifica verrà effettuata solo dopo aver verificato che la "
43 "conversione sia sicura. Una volta attivata, la disattivazione cerca di "
44 "ricreare la configurazione preesistente."
45
46 #. Type: boolean
47 #. Description
48 #: ../insserv.templates:2001
49 msgid ""
50 "Please note that this feature is experimental. Attempting to revert from "
51 "dependency-based boot sequencing is not guaranteed to be safe, and may "
52 "require the reinstallation of the system."
53 msgstr ""
54 "Notare che questa funzionalità è sperimentale. Non si garantisce che il "
55 "ripristino della configurazione precedente funzioni correttamente e potrebbe "
56 "richiedere la reinstallazione del sistema."