Initialize Tizen 2.3
[apps/osp/Internet.git] / res / gle-IE.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
2 <!--
3         This XML file was automatically generated by UiBuilder - do not modify by hand.
4 -->
5 <string_table Bversion="2.0.0.201310251600" Dversion="20120315">
6     <text id="IDS_BR_HEADER_WEB_NOTIFICATION">Fógra Gréasáin</text>
7     <text id="IDS_BR_OPT_DRAG">Tarraing</text>
8     <text id="IDS_BR_BODY_NO_RESULTS_FOUND">Níor aimsíodh torthaí</text>
9     <text id="IDS_COM_BODY_NOV">Samh</text>
10     <text id="IDS_COM_BODY_PASTE">Greamaigh</text>
11     <text id="IDS_BR_MBODY_PAGE_CONTENT_SETTINGS">Soc. inneachar an lch.</text>
12     <text id="IDS_BR_BODY_ADVANCED_SETTINGS_FOR_INDIVIDUAL_WEBSITES">Ardsocruithe do láithreáin Ghréasáin aonair</text>
13     <text id="IDS_BR_BODY_USER_HOMEPAGE">Leathanach baile d'úsáideoirí</text>
14     <text id="IDS_BR_ACHEADER1_WINDOW_MANAGER">BAINIST. FUINNEOG</text>
15     <text id="IDS_BR_BODY_AUTO">Uath-</text>
16     <text id="IDS_BR_BODY_CLEAR_HISTORY">Glan stair</text>
17     <text id="IDS_BR_BODY_CURRENT_PAGE">Leathanach reatha</text>
18     <text id="IDS_BR_POP_CLOSE_ALL_OPENED_WINDOWS_AND_GO_TO_THE_HOMEPAGE">Dún gach fuinneog atá ar oscailt agus gabh chuig an leathanach baile</text>
19     <text id="IDS_BR_BODY_ACCEPT_COOKIES">Glac le fianáin</text>
20     <text id="IDS_BR_OPT_SHARE">Comhroinn</text>
21     <text id="IDS_BR_OPT_CHINESE_HGBK">Sínis (GBK)</text>
22     <text id="IDS_BR_OPT_LATIN_1_HISO_8859_1">Laidin-1 (ISO-8859-1)</text>
23     <text id="IDS_BR_BODY_DEVELOPER_MODE">Mód forbróra</text>
24     <text id="IDS_COM_BODY_JUNE">Meitheamh</text>
25     <text id="IDS_BR_OPT_LOAD_IMAGES">Lódáil íomhánna</text>
26     <text id="IDS_BR_BUTTON2_DONE">Déanta</text>
27     <text id="IDS_BR_OPT_SETTINGS">Socruithe</text>
28     <text id="IDS_BR_OPT_GIANT_M_TEXTSIZE">Ollmhór</text>
29     <text id="IDS_BR_HEADER_DATA_CONNECTIVITY_PROBLEM">Fadhb nascachta sonraí</text>
30     <text id="IDS_COM_BODY_AUG">Lún.</text>
31     <text id="IDS_BR_BODY_SET_CURRENT_PAGE_AS_HOMEPAGE">Socraigh an leathanach reatha mar leathanach baile</text>
32     <text id="IDS_COM_BODY_SETTINGS">Socruithe</text>
33     <text id="IDS_BR_SK_DELETE_ABB">Scrs</text>
34     <text id="IDS_BR_OPT_JAPANESE_HSHIFT_JIS">Seapáinis (SHIFT JIS)</text>
35     <text id="IDS_BR_BODY_SAVED_ID_PASSWORD">ID agus pasfhocal sábháilte</text>
36     <text id="IDS_BR_OPT_OPEN">Oscail</text>
37     <text id="IDS_BR_OPT_DO_NOT_ASK_AGAIN">Ná hiarr arís</text>
38     <text id="IDS_BR_BODY_SAVE_FOR_OFFLINE_READING_ABB">Sábháil le léamh as líne</text>
39     <text id="IDS_BR_OPT_ADD_LIVEBOX">Cuir Bosca beo leis</text>
40     <text id="IDS_COM_BODY_JULY">Iúil</text>
41     <text id="IDS_BR_SK3_CREATE_FOLDER">Déan fillteán</text>
42     <text id="IDS_BR_OPT_ADD">Cuir leis</text>
43     <text id="IDS_BR_BODY_HIGH_MPRIORITY">Ard</text>
44     <text id="IDS_BR_BODY_SAVE_USER_NAMES_AND_PASSWORDS_FOR_WEBSITES">Sábháil ainmneacha úsáideora agus pasfhocail do láithreáin Ghréasáin</text>
45     <text id="IDS_BR_OPT_JAPANESE_HEUC_JP">Seapáinis (EUC-JP)</text>
46     <text id="IDS_BR_HEADER_DOWNLOAD_MANAGER">Bainisteoir íoslódálacha</text>
47     <text id="IDS_COM_BODY_APRIL">Aibreán</text>
48     <text id="IDS_BR_OPT_CHINESE_HBIG5">Sínis (Big5)</text>
49     <text id="IDS_BR_OPT_PAGE_SIZE_LARGE">Mór</text>
50     <text id="IDS_BR_BODY_WEBSITE_SETTINGS">Socruithe láithreán Gréasáin</text>
51     <text id="IDS_BR_OPT_CLOSE_ALL">Dún gach</text>
52     <text id="IDS_BR_HEADER_SELECT_ITEMS">Roghnaigh míreanna</text>
53     <text id="IDS_BR_BODY_SELECT_ALL">Roghnaigh gach</text>
54     <text id="IDS_BR_OPT_RELOAD">Athlódáil</text>
55     <text id="IDS_BR_OPT_NAVIGATE_GO_BACKWARD">Gabh siar</text>
56     <text id="IDS_BR_POP_CLEAR_HISTORY_Q">Glan stair?</text>
57     <text id="IDS_BR_BODY_NO_ITEMS">Níl míreanna ann</text>
58     <text id="IDS_BR_ACHEADER2_FOLDER">FILLTEÁN</text>
59     <text id="IDS_BR_BODY_CUSTOM_USER_AGENT">Saincheap gníomhaire úsáideora</text>
60     <text id="IDS_BR_BODY_DESKTOP_VIEW_ABB">Amharc deisce</text>
61     <text id="IDS_COM_BODY_SEP">M.F.</text>
62     <text id="IDS_BR_OPT_COPY_LINK_URL">Cóipeáil nasc URL</text>
63     <text id="IDS_BR_OPT_OPEN_IN_NEW_PAGE_ABB">Oscail i lch. Nua</text>
64     <text id="IDS_COM_BODY_WED">Céad</text>
65     <text id="IDS_BR_BODY_NO_BOOKMARKS">Níl leabharmharcanna ann</text>
66     <text id="IDS_BR_HEADER_ADD_TAG">Cuir clib leis</text>
67     <text id="IDS_BR_OPT_VIEW_IMAGE">Amharc ar íomhá</text>
68     <text id="IDS_BR_OPT_SEND_VIA_EMAIL">Seol le R-phost</text>
69     <text id="IDS_BR_POP_NOT_ALLOWED">Neamhcheadaithe</text>
70     <text id="IDS_BR_BODY_SHOW_OVERVIEW_OF_NEWLY_OPENED_PAGES">Taispeáin forbhreathnú ar leathanaigh nua-oscailte</text>
71     <text id="IDS_BR_BODY_LARGE">Mór</text>
72     <text id="IDS_BR_HEADER_PICASA">Picasa</text>
73     <text id="IDS_BR_OPT_THUMBNAIL_VIEW">Radharc mionsamhla</text>
74     <text id="IDS_BR_OPT_FIND_ON_PAGE">Aimsigh ar leathanach</text>
75     <text id="IDS_BR_BODY_PASSWORD">Pasfhocal</text>
76     <text id="IDS_BR_BODY_TITLE">Teideal</text>
77     <text id="IDS_BR_OPT_TEXT_ENCODING">Ionchódú téacs</text>
78     <text id="IDS_BR_POP_DELETED">Scriosta</text>
79     <text id="IDS_BR_BODY_SETTINGS">Socruithe</text>
80     <text id="IDS_BR_POP_1_ITEM_SELECTED">1 mhír roghnaithe</text>
81     <text id="IDS_BR_OPT_MINIMISE">Íoslaghdaigh</text>
82     <text id="IDS_BR_BODY_ADDDETAILSVIEW_TAGS">Clibeanna</text>
83     <text id="IDS_BR_OPT_TEXT_SELECTION_ON">Roghnú téacs ar siúl</text>
84     <text id="IDS_BR_OPT_NEW_FOLDER">Fillteán nua</text>
85     <text id="IDS_BR_POP_ADDED_TO_BOOKMARKS">Curtha le leabharmharcanna</text>
86     <text id="IDS_BR_OPT_ALLOW">Ceadaigh</text>
87     <text id="IDS_BR_BODY_READABLE">Inléite</text>
88     <text id="IDS_BR_BODY_SHOW_IMAGES">Taispeáin íomhánna</text>
89     <text id="IDS_BR_BODY_AUTOMATIC">Uathoibríoch</text>
90     <text id="IDS_COM_BODY_OCT">D.F.</text>
91     <text id="IDS_BR_BODY_PROXY_PORT">Seachphort</text>
92     <text id="IDS_BR_HEADER_EDIT">Cuir in eagar</text>
93     <text id="IDS_BR_BODY_DELETE_BROWSER_HISTORY_Q">Scrios stair an bhrabhsálaí?</text>
94     <text id="IDS_BR_BODY_ENTER_FOLDER_NAME">Iontráil ainm an fhillteáin</text>
95     <text id="IDS_BR_OPT_SEND_VIA_MESSAGE">Seol le teachtaireacht</text>
96     <text id="IDS_BR_OPT_VIEW_BY_ABB">Amharc de réir</text>
97     <text id="IDS_COM_BODY_TUE">Már</text>
98     <text id="IDS_COM_BODY_MON">Luan</text>
99     <text id="IDS_BR_HEADER_MULTI_WINDOW">Multi window</text>
100     <text id="IDS_BR_POP_ALREADY_EXISTS">Ann cheana</text>
101     <text id="IDS_BR_BODY_COPY_URL">Cóipeáil URL</text>
102     <text id="IDS_BR_BODY_REMEMBER_PREFERENCE">Cuimhnigh ar mo shainrogha</text>
103     <text id="IDS_BR_BODY_CLEAR_LOCATION_ACCESS">Glan rochtain an tsuímh</text>
104     <text id="IDS_BR_POP_EMPTY_COOKIE_POPUP_BNO">Scrios gach fianán?</text>
105     <text id="IDS_BR_POP_DELETE_ALL_SAVED_FORM_DATA_Q">Scrios gach sonra foirme a sábháladh?</text>
106     <text id="IDS_BR_POP_NETWORK_ERROR">Earráid líonra</text>
107     <text id="IDS_BR_OPT_STOP">Stop</text>
108     <text id="IDS_BR_OPT_FIND_ON_PAGE_ABB">Aimsigh ar lch.</text>
109     <text id="IDS_BR_BODY_NO_VISITED_SITES">Níl láithreáin ann ar tugadh cuairt orthu</text>
110     <text id="IDS_COM_BODY_SAT">Sath</text>
111     <text id="IDS_BR_BODY_DOWNLOAD">Íoslódáil</text>
112     <text id="IDS_BR_OPT_ADD_BOOKMARK">Cuir leabharmharc leis</text>
113     <text id="IDS_BR_POP_DELETE_LOCALLY_CACHED_CONTENT_AND_DATABASES_Q">Scrios inneachar agus bunachair shonraí a taisceadh go logánta?</text>
114     <text id="IDS_BR_POP_FAIL">Theip air</text>
115     <text id="IDS_BR_OPT_CLOSE_WINDOW">Dún an fhuinneog</text>
116     <text id="IDS_BR_BODY_MEDIUM">Meánach</text>
117     <text id="IDS_BR_BODY_LAST_WEEK">An tseachtain seo caite</text>
118     <text id="IDS_BR_BODY_UNABLE_TO_DISPLAY_THE_WEBPAGE_NO_RESPONSE_FROM_THE_SERVER">Ní féidir an leathanach Gréasáin a thaispeáint. Ní bhfuarthas freagairt ón bhfreastalaí</text>
119     <text id="IDS_BR_OPT_DELETE_BOOKMARK">Scrios leabharmharc</text>
120     <text id="IDS_BR_OPT_ADD_TO_SCRAPBOOK_ABB">Cuir le lbhr gearrthóg</text>
121     <text id="IDS_BR_BODY_OLDER">Níos sine</text>
122     <text id="IDS_BR_SK_PREVIOUS">Roimhe</text>
123     <text id="IDS_BR_BUTTON_MORE">Tuilleadh</text>
124     <text id="IDS_BR_OPT_MOVE">Bog</text>
125     <text id="IDS_COM_BODY_YESTERDAY">Inné</text>
126     <text id="IDS_BR_OPT_SELECTION_MODE">Mód roghnaithe</text>
127     <text id="IDS_BR_BODY_UNTAGGED">Neamhchlibeáilte</text>
128     <text id="IDS_BR_BODY_CREATED">Cruthaithe</text>
129     <text id="IDS_BR_POP_PLEASE_INSERT_SIM_CARD">Ionsáigh cárta SIM</text>
130     <text id="IDS_BR_POP_BOOKMARK_REMOVED">Leabharmharc bainte</text>
131     <text id="IDS_BR_BODY_CLEAR_WEB_NOTIFICATION_PERMISSION_SETTINGS">Glan socruithe ceada d'fhógraí Gréasáin</text>
132     <text id="IDS_BR_BODY_SHARE_LINK">Comhroinn nasc</text>
133     <text id="IDS_BR_BODY_SET_TEXT_FOR_WEB_FORM_AUTO_FILL">Socraigh téacs le foirmeacha Gréasáin a uath-líonadh</text>
134     <text id="IDS_COM_SK_OK">OK</text>
135     <text id="IDS_BR_BODY_PREFERENCESTEXTSIZESMALL">Beag</text>
136     <text id="IDS_BR_OPT_COPY_IMAGE">Cóipeáil íomhá</text>
137     <text id="IDS_BR_POP_SECURE_CONNECTION">Nasc slán</text>
138     <text id="IDS_BR_HEADER_FORM_DATA">Sonraí ar fhoirm</text>
139     <text id="IDS_BR_TAB_MOST_VISITED">Is mó cuairt</text>
140     <text id="IDS_BR_OPT_SELECT">Roghnaigh</text>
141     <text id="IDS_BR_HEADER_FOLDER">Fillteán</text>
142     <text id="IDS_BR_BODY_COULD_NOT_OPEN_NEW_WINDOW_BECAUSE_YOU_HAVE_ALREADY_OPENED_MAXIMUM_NUMBER">Ní féidir fuinneog nua a oscailt. Tá uaslíon na bhfuinneog ar oscailt cheana féin</text>
143     <text id="IDS_BR_BODY_ALLOW_SITES_TO_RUN_JAVASCRIPT">Ceadaigh do láithreáin JavaScript a rith</text>
144     <text id="IDS_BR_HEADER_AUTO_REFRESH">Uath-athnuaigh</text>
145     <text id="IDS_BR_OPT_NEW_WINDOW">Fuinneog nua</text>
146     <text id="IDS_COM_SK_NO">Ná déan é</text>
147     <text id="IDS_BR_BODY_ALLOWS_SITES_TO_SAVE_AND_READ_COOKIE_DATA">Ceadaítear do láithreáin sonraí fianán a shábháil agus a léamh</text>
148     <text id="IDS_BR_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_TRAY_T_TALKBACK">Tapáil faoi dhó leis an tráidire a dhúnadh.</text>
149     <text id="IDS_BR_BODY_PLAY">Seinn</text>
150     <text id="IDS_BR_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_TAGS_HPD_REACHED">Uaslíon na gclibeanna (%d) bainte amach</text>
151     <text id="IDS_BR_POP_LOADING_PLEASE_WAIT_ING">Ag lódáil. Fan go fóill...</text>
152     <text id="IDS_BR_SK_CANCEL">Cuir ar ceal</text>
153     <text id="IDS_BR_POP_MOBILE_DATA_DISABLED_CONNECT_USING_WI_FI_NETWORK_OR_ENABLE_MOBILE_DATA">Tá sonraí móibíleacha díchumasaithe. Nasc ag úsáid líonra Wi-Fi, nó cumasaigh sonraí móibíleacha</text>
154     <text id="IDS_BR_BODY_COOKIES">Fianáin</text>
155     <text id="IDS_BR_BODY_BLANK_PAGE">Leathanach bán</text>
156     <text id="IDS_BR_BODY_SEARCH">Cuardaigh</text>
157     <text id="IDS_COM_BODY_FEB">Feab</text>
158     <text id="IDS_BR_BODY_DISABLE_PRIVATE_MODE">Díchumasaigh mód príobháideach</text>
159     <text id="IDS_BR_BODY_CLEAR_CACHE">Glan taisce</text>
160     <text id="IDS_BR_BODY_AUTHPASSWORD">Pasfhocal</text>
161     <text id="IDS_BR_BODY_AUTHUSERNAME">Ainm úsáideora</text>
162     <text id="IDS_BR_SBODY_VIEW_PC_WEBSITES_EASILY_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE_THIS_FEATURE_BOOSTS_THE_TEXT_SIZE_TO_MAKE_IT_EASIER_TO_READ_NOTE_C_THE_TEXT_LAYOUT_MAY_CHANGE">Amharc ar láithreáin Ghréasáin PC ar do ghléas móibíleach. Treisíonn an ghné seo méid an téacs le go mbeidh sé soléite. Nóta: Is féidir go n-athrófar leagan amach an téacs.</text>
163     <text id="IDS_BR_ACHEADER2_EDIT_BOOKMARKS">CUIR L.MHAIRC IN EAGAR</text>
164     <text id="IDS_BR_BODY_CLEAR_STORED_DATA">Glan sonraí stóráilte</text>
165     <text id="IDS_BR_POP_DELETE_ALL_WEBSITE_DATA_AND_LOCATION_PERMISSIONS_Q">Scrios gach cead do shonraí agus do shuímh ag an láithreán gréasáin?</text>
166     <text id="IDS_BR_OPT_SELECT_ALL">Roghnaigh gach</text>
167     <text id="IDS_BR_POP_NEVER">Choíche</text>
168     <text id="IDS_BR_BODY_SELECT_FOLDER">Roghnaigh fillteán</text>
169     <text id="IDS_BR_OPT_LAST_VIEWED_PAGE">Leathanach deireanach ar amharcadh air</text>
170     <text id="IDS_BR_BODY_DEVELOPER_OPTIONS_ABB">Roghanna forbróra</text>
171     <text id="IDS_BR_BODY_SOURCE_LANGUAGE">Teanga fhoinseach</text>
172     <text id="IDS_BR_BODY_BOOKMARKS">Leabharmharcanna</text>
173     <text id="IDS_BR_SK_CLEAR">Glan</text>
174     <text id="IDS_COM_BODY_TODAY">Inniu</text>
175     <text id="IDS_COM_SK_YES">Déan é</text>
176     <text id="IDS_BR_OPT_PASTE">Greamaigh</text>
177     <text id="IDS_BR_SK_NEXT">Ar aghaidh</text>
178     <text id="IDS_BR_BODY_UNABLE_TO_ADD_TO_HOME_SCREEN_THIS_WEBSITE_DOES_NOT_ALLOW_IT_TO_BE_PREVIEWED_ABB">Ní féidir cur leis an scáileán baile. Ní cheadaíonn an láithreán Gréasáin réamhamharc air</text>
179     <text id="IDS_BR_HEADER_USER_AGENT">Gníomhaire úsáideora</text>
180     <text id="IDS_BR_POP_DEVICEABORT">Teip gan choinne</text>
181     <text id="IDS_BR_BODY_CLEAR_WEB_NOTIFICATION_PERMISSIONS_Q">Glan ceadanna d'fhógraí gréasáin?</text>
182     <text id="IDS_COM_BODY_SUN">Domh</text>
183     <text id="IDS_BR_POP_SAVED">Sábháilte</text>
184     <text id="IDS_BR_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_WEBPAGE_T_TALKBACK">Tapáil faoi dhó leis an leathanach Gréasáin a oscailt.</text>
185     <text id="IDS_BR_BODY_ADDITIONAL_WEBPAGE_INFO_ABB">Fais. bhreise faoin lch Gréas.</text>
186     <text id="IDS_BR_BODY_NORMAL">Normálta</text>
187     <text id="IDS_BR_POP_PD_ITEMS_SELECTED">%d mír roghnaithe</text>
188     <text id="IDS_BR_OPT_ADDTOBOOKMARKS">Cuir le Leabharmharcanna</text>
189     <text id="IDS_BR_BODY_VIEW_IMAGE">Amharc ar íomhá</text>
190     <text id="IDS_BR_POP_STARTING_DOWNLOAD_ING">Ag tosú ar íoslódáil...</text>
191     <text id="IDS_BR_BODY_EMPTY">Folamh</text>
192     <text id="IDS_BR_TAB_BOOKMARKS">Leabharmharcanna</text>
193     <text id="IDS_BR_HEADER_FONT_SIZE">Méid an chló</text>
194     <text id="IDS_BR_OPT_NAVIGATE_GO_FORWARD">Gabh ar aghaidh</text>
195     <text id="IDS_BR_POP_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_CLEAR_HISTORY_Q_VZW">Are you sure you want to clear history?</text>
196     <text id="IDS_BR_BODY_CLEAR_ALL_COOKIE_DATA">Glan gach sonra fianáin</text>
197     <text id="IDS_BR_BODY_INTERNET_HISTORY_IS_NOT_STORED_ABB">Níor stóráladh stair idirlín</text>
198     <text id="IDS_BR_BODY_DELETE_BROWSING_DATA">Scrios sonraí brabhsála</text>
199     <text id="IDS_BR_OPT_JAPANESE_HISO_2022_JP">Seapáinis (ISO-2022-JP)</text>
200     <text id="IDS_COM_OPT_COPY">Cóipeáil</text>
201     <text id="IDS_BR_BODY_FOLDER_NAME">Ainm an fhillteáin</text>
202     <text id="IDS_BR_BODY_BLOCK_POP_UPS_ABB">Cuir bac ar mhíreanna aníos</text>
203     <text id="IDS_BR_SK2_SYNCED_TABS">Táib a\nsioncronaíodh</text>
204     <text id="IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME">Cuir le baile</text>
205     <text id="IDS_COM_SK_SAVE">Sábháil</text>
206     <text id="IDS_BR_POP_INVALID_CERTIFICATE">Deimhniú neamhbhailí</text>
207     <text id="IDS_BR_OPT_INCOGNITO_MODE_ABB">Mód incognito</text>
208     <text id="IDS_COM_BODY_JAN">Ean.</text>
209     <text id="IDS_BR_BODY_PRIVACY_AND_SECURITY_ABB">Príobháideacht agus slándáil</text>
210     <text id="IDS_BR_BODY_PRINT">Priontáil</text>
211     <text id="IDS_BR_BODY_SECURITY_CERTIFICATE_PROBLEM_MSG">Tá fadhbanna leis an deimhniú slándála don láithreán seo</text>
212     <text id="IDS_COM_OPT_BRIGHTNESS">Gile</text>
213     <text id="IDS_BR_SK3_DELETE">Scrios?</text>
214     <text id="IDS_BR_BODY_FONT_SIZE">Méid an chló</text>
215     <text id="IDS_BR_OPT_AUTO_DETECT">Uathbhraith</text>
216     <text id="IDS_BR_BODY_REMEMBER_FORM_DATA">Cuimhnigh sonraí foirme</text>
217     <text id="IDS_BR_SK_DELETE">Scrios</text>
218     <text id="IDS_COM_SK_CANCEL_A">Cealú</text>
219     <text id="IDS_BR_HEADER_SECURITY_WARNING">Rabhadh slándála</text>
220     <text id="IDS_BR_POP_DOWNLOAD_Q">Íoslódáil?</text>
221     <text id="IDS_BR_BODY_SEARCH_OR_ENTER_URL">Cuardaigh nó iontráil URL</text>
222     <text id="IDS_BR_BODY_CLEAR_FORM_DATA">Glan sonraí foirme</text>
223     <text id="IDS_BR_BODY_REMEMBER_PASSWORDS">Cuimhnigh ar phasfhocail</text>
224     <text id="IDS_BR_BUTTON2_GO_TO_HISTORY">Gabh chuig stair</text>
225     <text id="IDS_BR_BODY_TODAY">Inniu</text>
226     <text id="IDS_BR_POP_REFUSE">Diúltaigh</text>
227     <text id="IDS_COM_BODY_PRIVACY">Príobháideacht</text>
228     <text id="IDS_BR_OPT_REFRESH">Athnuaigh</text>
229     <text id="IDS_BR_BODY_WEB_CLIP">Gearrthóg gréasáin</text>
230     <text id="IDS_BR_BODY_CLEAR_PASSWORDS">Glan pasfhocail</text>
231     <text id="IDS_BR_POP_SET_AS_HOMEPAGE">Socraigh mar leathanach baile</text>
232     <text id="IDS_BR_BUTTON_CANCEL_ABB">Cealaigh</text>
233     <text id="IDS_BR_OPT_HUGE">Ollmhór</text>
234     <text id="IDS_BR_BODY_NOTIFYING_ING">Ag cur in iúl</text>
235     <text id="IDS_COM_BODY_GOOGLE">Google</text>
236     <text id="IDS_BR_BODY_LAST_7_DAYS">Le 7 lá anuas</text>
237     <text id="IDS_BR_BODY_ADDDETAILS_HNO_TAGS">(níl clibeanna ann)</text>
238     <text id="IDS_BR_BODY_ALWAYS_ON">Ar siúl i gcónaí</text>
239     <text id="IDS_BR_ACHEADER2_HISTORY">STAIR</text>
240     <text id="IDS_BR_BODY_TAP_ONCE_MORE_TO_CLOSE_INTERNET">Tapáil uair amháin eile leis an Idirlíon a dhúnadh</text>
241     <text id="IDS_BR_POP_ENTER_BOOKMARK_NAME">Iontráil ainm an leabharmhairc</text>
242     <text id="IDS_BR_BODY_DESTINATIONS_AUTHENTICATION_REQUIRED">Fíordheimhniú de dhíth</text>
243     <text id="IDS_BR_BODY_SAVE_LINK">Sábháil nasc</text>
244     <text id="IDS_BR_POP_NEVER_SHOW_AGAIN">Ná taispeáin go deo arís</text>
245     <text id="IDS_BR_OPT_COPY_TO_CLIPBOARD">Cóipeáil chuig an ngearrthaisce</text>
246     <text id="IDS_BR_OPT_RENAME_FOLDER">Athainmnigh fillteán</text>
247     <text id="IDS_BR_BODY_AUTO_SAVE_ID_PASSWORD">Uathshábháil ID/pasfhocal</text>
248     <text id="IDS_BR_POP_ALL_SETTINGS_TO_DEFAULT_CONTINUE_Q">Gach socrú ar réamhshocrú. Ar aghaidh?</text>
249     <text id="IDS_BR_BODY_MOBILE">Fón Póca</text>
250     <text id="IDS_BR_HEADER_SELECT_BOOKMARKS">Roghnaigh leabharmharcanna</text>
251     <text id="IDS_COM_BODY_CLOSE">Dún</text>
252     <text id="IDS_BR_BODY_SMALL">Beag</text>
253     <text id="IDS_BR_BODY_RESET_TO_DEFAULT">Athshocraigh go réamhshocraithe</text>
254     <text id="IDS_BR_OPT_KOREAN_HEUC_KR">Cóiréis (EUC-KR)</text>
255     <text id="IDS_BR_OPT_LTE_GSM_WCDMA_HAUTO_CONNECT">LTE/GSM/WCDMA (uathnascadh)</text>
256     <text id="IDS_BR_POP_RENAME_TAG">Athainmnigh clib</text>
257     <text id="IDS_BR_ACHEADER2_CREATE_FOLDER">CRUTHAIGH FILLTEÁN</text>
258     <text id="IDS_BR_BODY_HOMEPAGE">Leathanach baile</text>
259     <text id="IDS_COM_POP_INVALID_URL">URL neamhbhailí</text>
260     <text id="IDS_BR_BODY_DESKTOP_VIEW">Amharc deisce</text>
261     <text id="IDS_BR_SK_MENU">Roghchlár</text>
262     <text id="IDS_BR_POP_URL_NOT_FOUND">Níor aimsíodh URL</text>
263     <text id="IDS_BR_BODY_MOBILE_VIEW">Amharc móibíleach</text>
264     <text id="IDS_BR_BODY_OPEN_IN_NEW_WINDOW">Oscail i bhfuinn. úr</text>
265     <text id="IDS_BR_OPT_SENDURLVIA_EMAIL">R-phost</text>
266     <text id="IDS_BR_POP_SHORTCUT_CREATED">Aicearra cruthaithe</text>
267     <text id="IDS_BR_POP_DATA_CONNECTION_FAILED">Theip ar nasc sonraí</text>
268     <text id="IDS_BR_MBODY_AUTO_FILL_FORMS">Uath-líon foirmeacha</text>
269     <text id="IDS_BR_BODY_ALLOW_SITES_TO_REQUEST_ACCESS_TO_YOUR_LOCATION">Ceadaigh do láithreáin rochtain ar do shuíomh a iarraidh</text>
270     <text id="IDS_COM_BODY_THU">Déar</text>
271     <text id="IDS_BR_ACHEADER2_RENAME_FOLDER">ATHAINMNIGH FILLTEÁN</text>
272     <text id="IDS_BR_POP_REMOVED_FROM_BOOKMARKS">Bainte ó leabharmharcanna</text>
273     <text id="IDS_BR_OPT_BOOKMARK">Leabharmharc</text>
274     <text id="IDS_BR_BODY_OPEN_PAGES_IN_OVERVIEW_ABB">Oscail i bhforbhreathnú</text>
275     <text id="IDS_BR_BODY_FIT_TO_WIDTH">Oir don leithead</text>
276     <text id="IDS_COM_BODY_JUL">Iúil</text>
277     <text id="IDS_BR_OPT_DATA_NETWORK">Líonra sonraí</text>
278     <text id="IDS_BR_OPT_UNICODE_HUTF_8">Unicode (UTF-8)</text>
279     <text id="IDS_BR_POP_BOOKMARK_ADDED">Leabharmharc curtha leis</text>
280     <text id="IDS_BR_TAB_HISTORY">Stair</text>
281     <text id="IDS_BR_BODY_LAST_MONTH">An mhí seo caite</text>
282     <text id="IDS_BR_SK_DONE">Déanta</text>
283     <text id="IDS_BR_HEADER_EDIT_BOOKMARK">Cuir leabharmharc in eagar</text>
284     <text id="IDS_BR_POP_DELETE_ALL_SAVED_PASSWORDS_Q">Scrios gach pasfhocal sábháilte?</text>
285     <text id="IDS_BR_OPT_LIST">Liostaigh</text>
286     <text id="IDS_BR_SK3_ADD_TO_BOOKMARKS">Cuir le Leabharmharcanna</text>
287     <text id="IDS_COM_BODY_MAY">Bealtaine</text>
288     <text id="IDS_BR_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_INTERNET_BROWSER">Cuireann an beartas slándála srian ar úsáid an bhrabhsálaí Idirlín</text>
289     <text id="IDS_COM_BODY_MAR">Már.</text>
290     <text id="IDS_BR_BODY_URL">URL</text>
291     <text id="IDS_BR_POP_UNABLE_TO_ADD_BOOKMARK_MAXIMUM_NUMBER_OF_BOOKMARKS_REACHED">Ní féidir leabharmharc a chur leis. Uaslíon na leabharmharcanna bainte amach</text>
292     <text id="IDS_BR_BODY_ALWAYS_ASK">Iarr i gcónaí</text>
293     <text id="IDS_BR_OPT_SAVE_PAGE_ABB">Sábháil leathanach</text>
294     <text id="IDS_BR_BODY_SELECT_WORD">Roghnaigh focal</text>
295     <text id="IDS_BR_BODY_SHOW_SECURITY_WARNINGS">Taispeáin rabhaidh shlándála</text>
296     <text id="IDS_BR_BODY_CREATE_FOLDER">Déan fillteán</text>
297     <text id="IDS_BR_BODY_DELETE_ALL">Scrios gach</text>
298     <text id="IDS_BR_BODY_DELETE_THE_SELECTED_BOOKMARKS_Q">Scrios na leabharmharcanna roghnaithe?</text>
299     <text id="IDS_BR_HEADER_CLEAR_PERSONALISED_DATA">Glan sonraí pearsantaithe</text>
300     <text id="IDS_BR_BODY_CLEAR_ALL_BROWSER_DATA_AND_RESET_ALL_SETTINGS_TO_DEFAULT">Glan gach sonra brabhsálaí agus athshocraigh gach socrú chuig an réamhshocrú</text>
301     <text id="IDS_BR_BODY_DISPLAY_IMAGES_ON_WEB_PAGES">Taispeáin íomhánna ar leathanaigh Ghréasáin</text>
302     <text id="IDS_BR_OPT_DICTIONARY">Foclóir</text>
303     <text id="IDS_BR_BODY_DEFAULT_VIEW">Réamh-amharc</text>
304     <text id="IDS_BR_OPT_SORT_BY_TAG">Sórt de réir clibe</text>
305     <text id="IDS_BR_OPT_INSTALL_WEB_APP">Suiteáil feidhmchlár gréasáin</text>
306     <text id="IDS_BR_BODY_ABOUT_BROWSER">Eolas faoi Bhrabhsálaí</text>
307     <text id="IDS_BR_BODY_ENABLE_PRIVATE_MODE">Cumasaigh mód príobháideach</text>
308     <text id="IDS_BR_OPT_SCRAPBOOK_ABB">Leabhar gearrthóg</text>
309     <text id="IDS_BR_BODY_SEARCH_ENGINE">Inneall cuardaigh</text>
310     <text id="IDS_BR_BODY_REMEMBER_DATA_I_TYPE_IN_FORMS_FOR_LATER_USE">Cuimhnigh na sonraí a scríobhaim i bhfoirmeacha le húsáid arís</text>
311     <text id="IDS_BR_BODY_NO_TITLE">Níl teideal ann</text>
312     <text id="IDS_EMAIL_BODY_PD_WEEKS_AGO">%d seachtain ó shin</text>
313     <text id="IDS_BR_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN_ABB">Cuir leis an scáileán baile</text>
314     <text id="IDS_BR_BODY_ENABLE_LOCATION">Cumasaigh suíomh</text>
315     <text id="IDS_BR_POP_ENTER_URL">Iontráil URL</text>
316     <text id="IDS_BR_OPT_MANUAL">Láimhe</text>
317     <text id="IDS_BR_BODY_NO_HISTORIES">Níl stair ann</text>
318     <text id="IDS_BR_BODY_RUN_JAVASCRIPT">Rith JavaScript</text>
319     <text id="IDS_BR_BODY_PS_REQUESTS_YOUR_LOCATION">Iarrann %s do shuíomh</text>
320     <text id="IDS_COM_BODY_FRI">Aoin</text>
321     <text id="IDS_BR_BODY_SETTINGS_VERSION">Leagan</text>
322     <text id="IDS_BR_OPT_SENDURLVIA_MESSAGE">Teachtaireacht</text>
323     <text id="IDS_BR_OPT_CACHE">Taisce</text>
324     <text id="IDS_BR_SK_EDIT">Eagraigh</text>
325     <text id="IDS_BR_BODY_GENARAL">Ginearálta</text>
326     <text id="IDS_BR_OPT_SAVEDPAGES">Leathanaigh shabháilte</text>
327     <text id="IDS_BR_BODY_ALLOW_PS_TO_SHOW_NOTIFICATIONS">Ceadaigh do %s fógraí a thaispeáint</text>
328     <text id="IDS_BR_BODY_BLOCK_POP_UPS_ON_WEB_PAGES">Cuir bac ar mhíreanna aníos ar leathanaigh Ghréasáin</text>
329     <text id="IDS_BR_OPT_SAVE_IMAGE">Sábháil íomhá</text>
330     <text id="IDS_BR_BODY_MOST_VISITED_SITES">Láithreáin is mó cuairt orthu</text>
331     <text id="IDS_BR_BODY_YESTERDAY">Inné</text>
332     <text id="IDS_BR_BODY_ENTER_TITLE">Iontráil teideal</text>
333     <text id="IDS_COM_BODY_DEC">Nol.</text>
334     <text id="IDS_BR_POP_DELETED_ALL">Gach scriosta</text>
335     <text id="IDS_BR_BODY_PD_ITEM_SELECTED">%d mír roghnaithe</text>
336     <text id="IDS_IMGE_POP_UNABLE_TO_SAVE_IMAGE">Ní féidir íomhá a shábháil</text>
337     <text id="IDS_BR_OPT_MESSAGES">Teachtaireachtaí</text>
338     <text id="IDS_BR_OPT_REORDER_ABB">Athordaigh</text>
339     <text id="IDS_BR_BODY_AUTO_RESIZE_TEXT_ABB">Uath-athmhéidnigh téacs</text>
340     <text id="IDS_BR_POP_DELETE_WEBSITE_LOCATION_ACCESS_INFORMATION_Q">Scrios faisnéis rochtana suímh don láithreán gréasáin?</text>
341     <text id="IDS_BR_OPT_LIST_VIEW">Amharc liosta</text>
342     <text id="IDS_BR_BODY_MOVE_THE_SELECTED_BOOKMARKS_Q">Bog na leabharmharcanna roghnaithe?</text>
343     <text id="IDS_COM_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY">Easpa cuimhne</text>
344     <text id="IDS_COM_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS">Easpa cuimhne. Scrios roinnt míreanna</text>
345 </string_table>