1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
3 This XML file was automatically generated by UiBuilder - do not modify by hand.
5 <string_table Bversion="2.0.0.201305021903" Dversion="20120315">
6 <text id="IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED">จำนวนตัวอักษรเกินขอบเขต</text>
7 <text id="IDS_MEDIABR_OPT_SLIDE_SHOW">เลื่อนชม</text>
8 <text id="IDS_RCS_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_FILES_EXCEEDED">เกินจำนวนไฟล์สูงสุดแล้ว</text>
9 <text id="IDS_MEDIABR_BODY_SLIDESHOW_SETTINGS">การกำหนดการแสดงสไลด์</text>
10 <text id="IDS_COM_BODY_SELECT_ALL">เลือกทั้งหมด</text>
11 <text id="IDS_COM_POP_DELETE_Q">ลบ?</text>
12 <text id="IDS_COM_BODY_EDIT">แก้ไข</text>
13 <text id="IDS_COM_BODY_MESSAGE">ข้อความ</text>
14 <text id="IDS_COM_BODY_DOWNLOADS">ดาวน์โหลด</text>
15 <text id="IDS_MEDIABR_POP_ALBUM_NAME_ALREADY_IN_USE_ABB">ชื่ออัลบั้มใช้อยู่แล้ว</text>
16 <text id="IDS_COM_OPT_SAVE">บันทึก</text>
17 <text id="IDS_MEDIABR_BODY_20_SECONDS">20 วินาที</text>
18 <text id="IDS_MEDIABR_BODY_ACTIVATION">ใช้งาน</text>
19 <text id="IDS_MEDIABR_OPT_ROTATE_LEFT">หมุนซ้าย</text>
20 <text id="IDS_MEDIABR_OPT_2_SECONDS">2 วินาที</text>
21 <text id="IDS_COM_BODY_MESSAGES">ข้อความ</text>
22 <text id="IDS_COM_SK_DONE">เรียบร้อย</text>
23 <text id="IDS_MEDIABR_POP_UNABLE_TO_RENAME">เปลี่ยนชื่อไม่ได้</text>
24 <text id="IDS_COM_BODY_EMAIL">อีเมล์</text>
25 <text id="IDS_COM_POP_INVALID_CHARACTERS">อักขระไม่ถูกต้อง</text>
26 <text id="IDS_COM_POP_MOVED">ย้ายเรียบร้อย</text>
27 <text id="IDS_COM_POP_CANCEL">ยกเลิก</text>
28 <text id="IDS_COM_BODY_SELECTED">เลือก</text>
29 <text id="IDS_COM_BODY_DELETE">ลบ</text>
30 <text id="IDS_MEDIABR_BODY_SUBTITLES">คำบรรยาย</text>
31 <text id="IDS_COM_BODY_EDIT_CANCEL">ยกเลิก</text>
32 <text id="IDS_IV_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_HPD_REACHED">ถึงจำนวนตัวอักษรสูงสุด (%d)</text>
33 <text id="IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_HPD_REACHED">ถึงจำนวนตัวอักษรสูงสุด (%d)</text>
34 <text id="IDS_MEDIABR_BUTTON_SLIDE_SHOW">สไลด์โชว์</text>
35 <text id="IDS_MEDIABR_OPT_SLIDE">สไลด์</text>
36 <text id="IDS_MEDIABR_OPT_START_SLIDESHOW">เริ่มการแสดงสไลด์</text>
37 <text id="IDS_COM_POP_PS_ALREADY_EXISTS">%s มีอยู่แล้ว</text>
38 <text id="IDS_COM_BODY_LOADING">โหลด...</text>
39 <text id="IDS_MEDIABR_BUTTON_ALBUMS">อัลบั้ม</text>
40 <text id="IDS_MEDIABR_BODY_UNABLE_TO_RENAME_ALBUM_NAME_ALREADY_IN_USE_ABB">ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อ ชื่ออัลบั้มใช้อยู่แล้ว</text>
41 <text id="IDS_COM_BODY_OPERATION_FAILED">การทำงานล้มเหลว</text>
42 <text id="IDS_COM_POP_SAVING_ING">บันทึก... </text>
43 <text id="IDS_MEDIABR_BODY_TRANSITION_EFFECT">เอฟเฟ็กต์การเปลี่ยน</text>
44 <text id="IDS_COM_BODY_MUSIC">เพลง</text>
45 <text id="IDS_VR_POP_PD_ITEMS_SELECTED">เลือก %d รายการแล้ว</text>
46 <text id="IDS_MEDIABR_POP_CREATE_FOLDER_Q">สร้างแฟ้มใหม่?</text>
47 <text id="IDS_COM_POP_DELETE_FAILED">ลบผิดพลาด</text>
48 <text id="IDS_VR_POP_1_ITEM_SELECTED">เลือก 1 รายการ</text>
49 <text id="IDS_COM_BODY_VIDEO">วีดีโอ</text>
50 <text id="IDS_IV_OPT_ZOOM">ซูม</text>
51 <text id="IDS_COM_BODY_COPY">คัดลอก</text>
52 <text id="IDS_MEDIABR_MBODY_IRIS_M_EFFECT">ไอริส</text>
53 <text id="IDS_MEDIABR_BODY_SLIDESHOW_INTERVAL">ช่วงเวลาการแสดงแบบสไลด์</text>
54 <text id="IDS_COM_BODY_VIDEO_PLAYER">เครื่องเล่นวีดีโอ</text>
55 <text id="IDS_MEDIABR_OPT_SLIDESHOW">สไลด์โชว์</text>
56 <text id="IDS_COM_BODY_SECONDS_LC">วินาที</text>
57 <text id="IDS_IV_OPT_ROTATE_LEFT">หมุนซ้าย</text>
58 <text id="IDS_EBOOK_BODY_PAGE">หน้า</text>
59 <text id="IDS_COM_POP_COPYING_ING">กำลังคัดลอก...</text>
60 <text id="IDS_MEDIABR_BODY_10_SECONDS">10 วินาที</text>
61 <text id="IDS_COM_POP_PROCESSING">ดำเนินการ...</text>
62 <text id="IDS_COM_BODY_GALLERY">แกลเลอรี่</text>
63 <text id="IDS_MEDIABR_POP_NO_NAME">ไม่มีชื่อ</text>
64 <text id="IDS_COM_BODY_IMAGES">รูปภาพ</text>
65 <text id="IDS_MEDIABR_BODY_FADE">จางหายไป</text>
66 <text id="IDS_COM_HEADER_EDIT">แก้ไข</text>
67 <text id="IDS_MEDIABR_BODY_5_SECONDS">5 วินาที</text>
68 <text id="IDS_ST_POP_NO_ITEMS_SELECTED">ไม่มีรายการที่เลือก</text>
69 <text id="IDS_COM_POP_DELETED">ลบแล้ว</text>
70 <text id="IDS_MEDIABR_POPUP_REMOVE_Q">ลบ?</text>
71 <text id="IDS_MEDIABR_POP_ALREADY_EXISTS_OVERWRITE_Q">มีอยู่แล้ว เขียนทับ?</text>
72 <text id="IDS_COM_POP_DELETING">ลบ...</text>
73 <text id="IDS_COM_POP_DONE">เรียบร้อย</text>
74 <text id="IDS_MEDIABR_OPT_3_SECONDS">3 วินาที</text>
75 <text id="IDS_MEDIABR_BODY_CAMERA_ROLL_ABB">การหมุนกล้อง</text>
76 <text id="IDS_IV_OPT_ROTATE_RIGHT">หมุนขวา</text>
77 <text id="IDS_MEDIABR_BODY_REPEAT">ซ้ำ</text>
78 <text id="IDS_COM_POP_SAVED">บันทึก\nเรียบร้อย</text>
79 <text id="IDS_MEDIABR_BODY_DISSOLVE">ละลาย</text>
80 <text id="IDS_MEDIABR_BODY_SHUFFLE">สับเพลง</text>
81 <text id="IDS_COM_POP_MOVING">กำลังย้าย...</text>
82 <text id="IDS_COM_POP_MOVING_FAILED">การย้าย\nผิดพลาด</text>
83 <text id="IDS_COM_BODY_VIDEOS">วีดีโอ</text>
84 <text id="IDS_MEDIABR_BODY_UNSUPPORTED_FILE_TYPE_ABB">ไม่รองรับ\nชนิดไฟล์</text>
85 <text id="IDS_COM_BODY_RENAME">เปลี่ยนชื่อ</text>
86 <text id="IDS_MEDIABR_POP_COMPLETED">เรียบร้อย</text>
87 <text id="IDS_COM_BODY_SELECT_ALL_ABB">เลือกหมด</text>
88 <text id="IDS_MEDIABR_BODY_ALL_ALBUMS">อัลบั้มทั้งหมด</text>
89 <text id="IDS_COM_BODY_CHANGE_NAME">เปลี่ยนชื่อ</text>
90 <text id="IDS_COM_BODY_MOVE">ย้าย</text>
91 <text id="IDS_COM_POP_UNABLE_TO_DELETE">ลบไม่ได้</text>
92 <text id="IDS_MEDIABR_OPT_ROTATE_RIGHT">หมุนขวา</text>
93 <text id="IDS_IV_BODY_INTERVAL">ช่วงเวลา</text>
94 <text id="IDS_COM_POP_ALREDY_EXISTS">มีอยู่แล้ว</text>
95 <text id="IDS_MEDIABR_OPT_CREATE_ALBUM">สร้างอัลบั้มใหม่</text>
96 <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">ไม่มีรายการ</text>
97 <text id="IDS_MEDIABR_BODY_BLIND">บัง</text>
98 <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">การบันทึกผิดพลาด</text>