1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
3 This XML file was automatically generated by UiBuilder - do not modify by hand.
5 <string_table Bversion="2.0.0.201305021903" Dversion="20120315">
6 <text id="IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED">Gehienezko karaktere kopurura heldu zara</text>
7 <text id="IDS_MEDIABR_OPT_SLIDE_SHOW">Diapositiba aurkezpena</text>
8 <text id="IDS_RCS_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_FILES_EXCEEDED">Gehienezko fitxategi kopurua gainditu duzu</text>
9 <text id="IDS_MEDIABR_BODY_SLIDESHOW_SETTINGS">Erakusketaren ezarpenak</text>
10 <text id="IDS_COM_BODY_SELECT_ALL">Denak aukeratu</text>
11 <text id="IDS_COM_POP_DELETE_Q">Ezabatu?</text>
12 <text id="IDS_COM_BODY_EDIT">Editatu</text>
13 <text id="IDS_COM_BODY_MESSAGE">Mezua</text>
14 <text id="IDS_COM_BODY_DOWNLOADS">Deskargak</text>
15 <text id="IDS_MEDIABR_POP_ALBUM_NAME_ALREADY_IN_USE_ABB">Izen hori erabilia dago</text>
16 <text id="IDS_COM_OPT_SAVE">Gorde</text>
17 <text id="IDS_MEDIABR_BODY_20_SECONDS">20 segundo</text>
18 <text id="IDS_MEDIABR_BODY_ACTIVATION">Aktibazioa</text>
19 <text id="IDS_MEDIABR_OPT_ROTATE_LEFT">Ezkerrera biratu</text>
20 <text id="IDS_MEDIABR_OPT_2_SECONDS">2 segundo</text>
21 <text id="IDS_COM_BODY_MESSAGES">Mezuak</text>
22 <text id="IDS_COM_SK_DONE">Amaituta</text>
23 <text id="IDS_MEDIABR_POP_UNABLE_TO_RENAME">Ezin da berrizendatu</text>
24 <text id="IDS_COM_BODY_EMAIL">Posta elektroniko mezuak</text>
25 <text id="IDS_COM_POP_INVALID_CHARACTERS">Karaktere baliogabeak</text>
26 <text id="IDS_COM_POP_MOVED">Mugitua</text>
27 <text id="IDS_COM_POP_CANCEL">Ezeztatu</text>
28 <text id="IDS_COM_BODY_SELECTED">Aukeratutakoa(k)</text>
29 <text id="IDS_COM_BODY_DELETE">Ezabatu</text>
30 <text id="IDS_MEDIABR_BODY_SUBTITLES">Azpitituluak</text>
31 <text id="IDS_COM_BODY_EDIT_CANCEL">Ezeztatu</text>
32 <text id="IDS_IV_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_HPD_REACHED">Gehienezko karaktere kopurura (%d) iritsi zara</text>
33 <text id="IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_HPD_REACHED">Gehienezko karaktere kopurura (%d) iritsi zara</text>
34 <text id="IDS_MEDIABR_BUTTON_SLIDE_SHOW">Erakusketa</text>
35 <text id="IDS_MEDIABR_OPT_SLIDE">Diapositiba</text>
36 <text id="IDS_MEDIABR_OPT_START_SLIDESHOW">Hasi diaporama</text>
37 <text id="IDS_COM_POP_PS_ALREADY_EXISTS">%s dagoeneko bada</text>
38 <text id="IDS_COM_BODY_LOADING">Kargatzen...</text>
39 <text id="IDS_MEDIABR_BUTTON_ALBUMS">Albumak</text>
40 <text id="IDS_MEDIABR_BODY_UNABLE_TO_RENAME_ALBUM_NAME_ALREADY_IN_USE_ABB">Ezin zaio izen berria jarri. Izen hori erabilia dago</text>
41 <text id="IDS_COM_BODY_OPERATION_FAILED">Eragiketak huts egin du</text>
42 <text id="IDS_COM_POP_SAVING_ING">Gordetzen</text>
43 <text id="IDS_MEDIABR_BODY_TRANSITION_EFFECT">Trantsizio efektua</text>
44 <text id="IDS_COM_BODY_MUSIC">Musika</text>
45 <text id="IDS_VR_POP_PD_ITEMS_SELECTED">%d elementu hautatu dira</text>
46 <text id="IDS_MEDIABR_POP_CREATE_FOLDER_Q">Karpeta sortu?</text>
47 <text id="IDS_COM_POP_DELETE_FAILED">Akatsa ezabatzerakoan</text>
48 <text id="IDS_VR_POP_1_ITEM_SELECTED">Elementu 1 hautatu da</text>
49 <text id="IDS_COM_BODY_VIDEO">Bideoa</text>
50 <text id="IDS_IV_OPT_ZOOM">Zooma</text>
51 <text id="IDS_COM_BODY_COPY">Kopiatu</text>
52 <text id="IDS_MEDIABR_MBODY_IRIS_M_EFFECT">Irisa</text>
53 <text id="IDS_MEDIABR_BODY_SLIDESHOW_INTERVAL">Aurkzpen tartea</text>
54 <text id="IDS_COM_BODY_VIDEO_PLAYER">Bideo Jogailua</text>
55 <text id="IDS_MEDIABR_OPT_SLIDESHOW">Aurkezpena</text>
56 <text id="IDS_COM_BODY_SECONDS_LC">segundoak</text>
57 <text id="IDS_IV_OPT_ROTATE_LEFT">Ezkerrera biratu</text>
58 <text id="IDS_EBOOK_BODY_PAGE">Orria</text>
59 <text id="IDS_COM_POP_COPYING_ING">Kopiatzen...</text>
60 <text id="IDS_MEDIABR_BODY_10_SECONDS">10 segundo</text>
61 <text id="IDS_COM_POP_PROCESSING">Prozesatzen...</text>
62 <text id="IDS_COM_BODY_GALLERY">Galeria</text>
63 <text id="IDS_MEDIABR_POP_NO_NAME">Izenik gabe</text>
64 <text id="IDS_COM_BODY_IMAGES">Irudiak</text>
65 <text id="IDS_MEDIABR_BODY_FADE">Koloregabetu</text>
66 <text id="IDS_COM_HEADER_EDIT">Editatu</text>
67 <text id="IDS_MEDIABR_BODY_5_SECONDS">5 segundo</text>
68 <text id="IDS_ST_POP_NO_ITEMS_SELECTED">Ez da elementurik aukeratu</text>
69 <text id="IDS_COM_POP_DELETED">Ezabatua</text>
70 <text id="IDS_MEDIABR_POPUP_REMOVE_Q">Kendu?</text>
71 <text id="IDS_MEDIABR_POP_ALREADY_EXISTS_OVERWRITE_Q">Dagoeneko bada. Berridatzi?</text>
72 <text id="IDS_COM_POP_DELETING">Ezabatzen...</text>
73 <text id="IDS_COM_POP_DONE">Amaituta</text>
74 <text id="IDS_MEDIABR_OPT_3_SECONDS">3 segundo</text>
75 <text id="IDS_MEDIABR_BODY_CAMERA_ROLL_ABB">Kamera erroilua</text>
76 <text id="IDS_IV_OPT_ROTATE_RIGHT">Eskuinera biratu</text>
77 <text id="IDS_MEDIABR_BODY_REPEAT">Errepikatu</text>
78 <text id="IDS_COM_POP_SAVED">Gordeta</text>
79 <text id="IDS_MEDIABR_BODY_DISSOLVE">Disolbatu</text>
80 <text id="IDS_MEDIABR_BODY_SHUFFLE">Ausazko ordena</text>
81 <text id="IDS_COM_POP_MOVING">Mugitzen...</text>
82 <text id="IDS_COM_POP_MOVING_FAILED">Errorea mugitzerakoan</text>
83 <text id="IDS_COM_BODY_VIDEOS">Bideoak</text>
84 <text id="IDS_MEDIABR_BODY_UNSUPPORTED_FILE_TYPE_ABB">Fitx. mota ez da onartzen</text>
85 <text id="IDS_COM_BODY_RENAME">Berrizendatu</text>
86 <text id="IDS_MEDIABR_POP_COMPLETED">Osatua</text>
87 <text id="IDS_COM_BODY_SELECT_ALL_ABB">Haut. den.</text>
88 <text id="IDS_MEDIABR_BODY_ALL_ALBUMS">Album guztiak</text>
89 <text id="IDS_COM_BODY_CHANGE_NAME">Izena aldatu</text>
90 <text id="IDS_COM_BODY_MOVE">Mugitu</text>
91 <text id="IDS_COM_POP_UNABLE_TO_DELETE">Ezin da ezabatu</text>
92 <text id="IDS_MEDIABR_OPT_ROTATE_RIGHT">Eskuinera biratu</text>
93 <text id="IDS_IV_BODY_INTERVAL">Tartea</text>
94 <text id="IDS_COM_POP_ALREDY_EXISTS">Dagoeneko badago</text>
95 <text id="IDS_MEDIABR_OPT_CREATE_ALBUM">Albuma sortu</text>
96 <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">Elementurik ez</text>
97 <text id="IDS_MEDIABR_BODY_BLIND">Itsua</text>
98 <text id="IDS_COM_POP_SAVING_FAILED">Errorea gordetzerakoan</text>