Name: wifi-efl-ug
Summary: Wi-Fi UI Gadget for TIZEN
-Version: 1.0.232
+Version: 1.0.233
Release: 1
Group: App/Network
License: Flora-1.1
msgstr "WPS PIN"
msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
-msgstr "تجاهل"
+msgstr "نسيان"
msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
msgstr "موافق"
msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
msgstr "حدث خطأ في المصادقة"
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "تم تفعيل تبديل الشبكة الذكي. تساعد هذه الوظيفة على المحافظة على اتصال إنترنت ثابت عبر التبديل بين شبكات جهاز المحمول وWi-Fi. قد يزيد هذا من استخدام البيانات."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
msgstr "اضغط WPS في نقطة وصول Wi-Fi خلال %d دقيقة."
msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
msgstr "نسيان الشبكة"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "تبديل الشبكة الذكي"
-
msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
msgstr "قوة الإشارة"
msgid "IDS_WIFI_BODY_TURN_ON_WI_FI_TO_VIEW_A_LIST_OF_AVAILABLE_NETWORKS"
msgstr "قم بتشغيل Wi-Fi لعرض قائمة الشبكات المتوفرة."
+msgid "IDS_ST_BODY_ADD_WI_FI_NETWORK"
+msgstr "إضافة شبكة Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IPV4"
+msgstr "IPv4"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IPV6"
+msgstr "IPv6"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_PREFIX_LENGTH"
+msgstr "طول بادئة الشبكة"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SECURITY_ABB"
+msgstr "الحماية"
+
msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
msgstr "Eyniləşdirmə səhvi baş verdi"
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Ağıllı şəbəkə keçiricisi aktivləşdirildi. Bu funksiya mobil və Wi-Fi şəbəkələri arasında keçməklə sabit internet bağlantısı yaratmağa kömək edir. Bu sizin mobil tarifdən istifadənizi artıracaqdır."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
msgstr "%d dəqiqə ərzində Wi-Fi giriş nöqtəsində WPS düyməsini bas."
msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
msgstr "Şəbəkə unudulsun"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Smart şəbəkə keçidi"
-
msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
msgstr "Siqnal səviyyəsi"
msgid "IDS_WIFI_BODY_TURN_ON_WI_FI_TO_VIEW_A_LIST_OF_AVAILABLE_NETWORKS"
msgstr "Mövcud şəbəkələrin siyahısına baxmaq üçün Wi-Fi-ı yandırın."
+msgid "IDS_ST_BODY_ADD_WI_FI_NETWORK"
+msgstr "Wi-Fi şəbəkəsi əlavə edin"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IPV4"
+msgstr "IPv4"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IPV6"
+msgstr "IPv6"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_PREFIX_LENGTH"
+msgstr "Şəbəkə prefiksi uzunluğu"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SECURITY_ABB"
+msgstr "Təhlükəsizlk"
+
msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
msgstr "Възникна грешка при удостоверяване"
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Превключване на умна мрежа е активирано. Тази функция помага да се запази стабилна интернет връзка, като превключва между мобилна и Wi-Fi мрежа. Това може да увеличи потреблението на мобилни данни."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
msgstr "Натиснете WPS на Wi-Fi точката за достъп в рамките на %d минути."
msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
msgstr "Забравяне на мрежата"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Превключв. на умна мрежа"
-
msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
msgstr "Сила на сигнала"
msgid "IDS_WIFI_BODY_TURN_ON_WI_FI_TO_VIEW_A_LIST_OF_AVAILABLE_NETWORKS"
msgstr "Включете Wi-Fi, за да видите списък с наличните мрежи."
+msgid "IDS_ST_BODY_ADD_WI_FI_NETWORK"
+msgstr "Добавяне на Wi-Fi мрежа"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IPV4"
+msgstr "IPv4"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IPV6"
+msgstr "IPv6"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_PREFIX_LENGTH"
+msgstr "Дължина на мрежовия префикс"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SECURITY_ABB"
+msgstr "Защита"
+
msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
msgstr "S'ha produït un error d'autenticació"
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "S'ha habilitat Smart network switch. Aquesta funció l'ajuda a mantenir una connexió a Internet estable canviant entre xarxes mòbils i Wi-Fi. Aquesta acció pot augmentar el seu consum de dades."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
msgstr "Premi WPS al seu punt d'accés Wi-Fi en %d minuts"
msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
msgstr "Oblidar xarxa"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Canvi Smart network"
-
msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
msgstr "Potència de senyal"
msgid "IDS_WIFI_BODY_TURN_ON_WI_FI_TO_VIEW_A_LIST_OF_AVAILABLE_NETWORKS"
msgstr "Activi el Wi-Fi per veure una llista amb les xarxes disponibles."
+msgid "IDS_ST_BODY_ADD_WI_FI_NETWORK"
+msgstr "Afegir xarxa Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IPV4"
+msgstr "IPv4"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IPV6"
+msgstr "IPv6"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_PREFIX_LENGTH"
+msgstr "Longitud de prefix de xarxa"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SECURITY_ABB"
+msgstr "Seguretat"
+
msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
msgstr "Chyba ověření"
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Byl zapnut Inteligentní přepínač sítě. Tato funkce pomáhá zachovat stabilní připojení k Internetu přepínáním mezi mobilními sítěmi a sítí Wi-Fi. Může se zvýšit využití dat."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
msgstr "Stiskněte do %d minut tlačítko WPS na přístupovém bodu Wi-Fi."
msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
msgstr "Zapomenout síť"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Chytrý přepínač sítě"
-
msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
msgstr "Intenzita signálu"
msgid "IDS_WIFI_BODY_TURN_ON_WI_FI_TO_VIEW_A_LIST_OF_AVAILABLE_NETWORKS"
msgstr "Zapněte Wi-Fi, abyste zobrazili seznam dostupných sítí."
+msgid "IDS_ST_BODY_ADD_WI_FI_NETWORK"
+msgstr "Přidat síť Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IPV4"
+msgstr "IPv4"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IPV6"
+msgstr "IPv6"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_PREFIX_LENGTH"
+msgstr "Délka předpony sítě"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SECURITY_ABB"
+msgstr "Zabezpečení"
+
msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
msgstr "Godkendelsesfejl opstod"
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Smart netværksskift er aktiveret. Denne funktion hjælper med at vedligeholde en stabil internetforbindelse ved at skifte mellem mobile netværk og Wi-Fi-netværk. Dette kan øge dataanvendelsen."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
msgstr "Tryk på WPS på dit Wi-Fi-adgangspunkt inden for %d minutter."
msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
msgstr "Glem netværk"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Smart netværksskift"
-
msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
msgstr "Signalstyrke"
msgid "IDS_WIFI_BODY_TURN_ON_WI_FI_TO_VIEW_A_LIST_OF_AVAILABLE_NETWORKS"
msgstr "Aktiver Wi-Fi for at se en liste over tilgængelige netværk."
+msgid "IDS_ST_BODY_ADD_WI_FI_NETWORK"
+msgstr "Tilføj Wi-Fi-netværk"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IPV4"
+msgstr "IPv4"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IPV6"
+msgstr "IPv6"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_PREFIX_LENGTH"
+msgstr "Netværkspræfikslængde"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SECURITY_ABB"
+msgstr "Sikkerhed"
+
msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
msgstr "Authentifizierungsfehler aufgetreten"
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Der intelligente Netzwechsel wurde aktiviert. Diese Funktion hilft Ihnen dabei eine stabile Internetverbindung aufrechtzuerhalten, indem sie zwischen mobilen Netzen und WLAN-Netzwerken hin und her schaltet. Dadurch kann sich Ihr genutztes Datenvolumen erhöhen."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
msgstr "Drücken Sie die WPS-Taste an Ihrem WLAN-Zugangspunkt innerhalb von %d Minuten."
msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
msgstr "Netzwerk entfernen"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Intelligenter Netzwechsel"
-
msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
msgstr "Signalstärke"
msgid "IDS_WIFI_BODY_TURN_ON_WI_FI_TO_VIEW_A_LIST_OF_AVAILABLE_NETWORKS"
msgstr "Aktivieren Sie WLAN, um eine Liste der verfügbaren Netzwerke anzuzeigen."
+msgid "IDS_ST_BODY_ADD_WI_FI_NETWORK"
+msgstr "WLAN hinzufügen"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IPV4"
+msgstr "IPv4"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IPV6"
+msgstr "IPv6"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_PREFIX_LENGTH"
+msgstr "Präfixlänge"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SECURITY_ABB"
+msgstr "Sicherheit"
+
msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα πιστοποίησης"
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Έχει ενεργοποιηθεί η έξυπνη εναλλαγή δικτύου. Αυτή η λειτουργία συμβάλλει στη διατήρηση της σταθερότητας της σύνδεσης Internet, κάνοντας εναλλαγή μεταξύ των δικτύων κινητής τηλεφωνίας και Wi-Fi. Αυτό μπορεί να αυξήσει τη χρήση δεδομένων."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
msgstr "Πιέστε το WPS του σημείου πρόσβασης Wi-Fi εντός %d λεπτών."
msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
msgstr "Να μη γίνει απομνημόνευση δικτύου"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Έξυπνη εναλλαγή δικτύου"
-
msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
msgstr "Ισχύς σήματος"
msgid "IDS_WIFI_BODY_TURN_ON_WI_FI_TO_VIEW_A_LIST_OF_AVAILABLE_NETWORKS"
msgstr "Για να δείτε τη λίστα με τα διαθέσιμα δίκτυα ενεργοποιήστε το Wi-Fi."
+msgid "IDS_ST_BODY_ADD_WI_FI_NETWORK"
+msgstr "Προσθήκη δικτύου Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IPV4"
+msgstr "IPv4"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IPV6"
+msgstr "IPv6"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_PREFIX_LENGTH"
+msgstr "Μήκος προθέματος δικτύου"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SECURITY_ABB"
+msgstr "Ασφάλεια"
+
msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
msgstr "Authentication error occurred"
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Smart network switch has been enabled. This function helps to maintain a stable Internet connection by switching between mobile and Wi-Fi networks. This may increase your data usage."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
msgstr "Press WPS on your Wi-Fi access point within %d minutes."
msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
msgstr "Forget network"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Smart network switch"
-
msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
msgstr "Signal strength"
msgid "IDS_WIFI_BODY_TURN_ON_WI_FI_TO_VIEW_A_LIST_OF_AVAILABLE_NETWORKS"
msgstr "Turn on Wi-Fi to view a list of available networks."
+msgid "IDS_ST_BODY_ADD_WI_FI_NETWORK"
+msgstr "Add Wi-Fi network"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IPV4"
+msgstr "IPv4"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IPV6"
+msgstr "IPv6"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_PREFIX_LENGTH"
+msgstr "Network prefix length"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SECURITY_ABB"
+msgstr "Security"
+
msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
msgstr "Authentication error occurred"
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Smart network switch has been enabled. This function helps to maintain a stable Internet connection by switching between mobile and Wi-Fi networks. This may increase your data usage."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
msgstr "Press WPS on your Wi-Fi access point within %d minutes."
msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
msgstr "Forget network"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Smart network switch"
-
msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
msgstr "Signal strength"
msgid "IDS_WIFI_BODY_TURN_ON_WI_FI_TO_VIEW_A_LIST_OF_AVAILABLE_NETWORKS"
msgstr "Turn on Wi-Fi to view a list of available networks."
+msgid "IDS_ST_BODY_ADD_WI_FI_NETWORK"
+msgstr "Add Wi-Fi network"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IPV4"
+msgstr "IPv4"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IPV6"
+msgstr "IPv6"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_PREFIX_LENGTH"
+msgstr "Network prefix length"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SECURITY_ABB"
+msgstr "Security"
+
msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
msgstr "Authentication error occurred"
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Smart network switch has been turned on. This function helps to maintain a stable Internet connection by switching between mobile and Wi-Fi networks. This may increase your data usage."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
msgstr "Press WPS on your Wi-Fi access point within %d minutes."
msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
msgstr "Forget network"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Smart network switch"
-
msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
msgstr "Signal strength"
msgid "IDS_WIFI_BODY_TURN_ON_WI_FI_TO_VIEW_A_LIST_OF_AVAILABLE_NETWORKS"
msgstr "Turn on Wi-Fi to view a list of available networks."
+msgid "IDS_ST_BODY_ADD_WI_FI_NETWORK"
+msgstr "Add Wi-Fi network"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IPV4"
+msgstr "IPv4"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IPV6"
+msgstr "IPv6"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_PREFIX_LENGTH"
+msgstr "Network prefix length"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SECURITY_ABB"
+msgstr "Security"
+
msgstr "Excelente"
msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_THE_P1SS_PIN_ON_YOUR_WI_FI_ROUTER_THE_SETUP_CAN_TAKE_UP_TO_P2SD_MINUTES_TO_COMPLETE"
-msgstr "Introduzca el PIN %1$s en el enrutador Wi-Fi. La configuración puede tardar hasta %2$d minutos en completarse."
+msgstr "Introduzca el PIN %1$s en el router Wi-Fi. La configuración puede tardar hasta %2$d minutos en completarse."
msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
msgstr "Avanzado"
msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
msgstr "Se ha producido un error de autenticación"
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Smart network switch se ha activado. Esta función contribuye a mantener una conexión a Internet estable con cambio entre las redes Wi-Fi y móvil. Esto puede incrementar el uso de datos."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
msgstr "Pulse WPS de su punto de acceso Wi-Fi en %d minutos"
msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
msgstr "Olvidar red"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Smart network switch"
-
msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
msgstr "Intensidad de la señal"
msgstr "Ajustes avanzados"
msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "No"
+msgstr "Ninguna"
msgid "IDS_BR_BODY_BUTTON_T_TTS"
msgstr "Botón"
msgid "IDS_WIFI_BODY_TURN_ON_WI_FI_TO_VIEW_A_LIST_OF_AVAILABLE_NETWORKS"
msgstr "Active la Wi-Fi para ver una lista de redes disponibles."
+msgid "IDS_ST_BODY_ADD_WI_FI_NETWORK"
+msgstr "Añadir red Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IPV4"
+msgstr "IPv4"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IPV6"
+msgstr "IPv6"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_PREFIX_LENGTH"
+msgstr "Longitud de prefijo de red"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SECURITY_ABB"
+msgstr "Seguridad"
+
msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
msgstr "Se ha producido un error de autentificación"
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Cambio de Red inteligente ha sido activado. Esta función ayuda a mantener una conexión a Internet estable mediante el cambio entre redes Wi-Fi y redes móviles. Esto podría aumentar su uso de datos."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
msgstr "Pulse WPS en el punto de acceso Wi-Fi en %d minutos."
msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
msgstr "Olvidar red"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Cambio de Red inteligente"
-
msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
msgstr "Intensidad de la señal"
msgid "IDS_WIFI_BODY_TURN_ON_WI_FI_TO_VIEW_A_LIST_OF_AVAILABLE_NETWORKS"
msgstr "Active Wi-Fi para ver una lista de redes disponibles."
+msgid "IDS_ST_BODY_ADD_WI_FI_NETWORK"
+msgstr "Añadir red Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IPV4"
+msgstr "IPv4"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IPV6"
+msgstr "IPv6"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_PREFIX_LENGTH"
+msgstr "Longitud del prefijo de red"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SECURITY_ABB"
+msgstr "Seguridad"
+
msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
msgstr "Ilmnes autentimistõrge"
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Nutikas võrgu vahetamine on aktiveeritud. See funktsioon aitab säilitada stabiilse internetiühenduse, lülitudes ümber mobiilsidevõrgu ja Wi-Fi võrgu vahel. See võib suurendada teie andmekasutust."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
msgstr "Vajutage %d minuti jooksul WPS-nuppu oma Wi-Fi paasupunktil."
msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
msgstr "Unusta võrk"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Nutikas võrgu vahetamine"
-
msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
msgstr "Signaali tugevus"
msgid "IDS_WIFI_BODY_TURN_ON_WI_FI_TO_VIEW_A_LIST_OF_AVAILABLE_NETWORKS"
msgstr "Lülitage Wi-Fi sisse, et näha saadaolevate võrkude loendit."
+msgid "IDS_ST_BODY_ADD_WI_FI_NETWORK"
+msgstr "Lisa Wi-Fi võrk"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IPV4"
+msgstr "IPv4"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IPV6"
+msgstr "IPv6"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_PREFIX_LENGTH"
+msgstr "Võrguprefiksi pikkus"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SECURITY_ABB"
+msgstr "Turvalisus"
+
msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
msgstr "Autentifikazio errorea gertatu da"
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Smart network switch gaitu da. Funtzio horrek Internet konexio egonkorrari eusten laguntzen du, sare mugikorren eta Wi-Fi sareen artean aldatuz. Baliteke datu erabilera handitzea."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
msgstr "Sakatu WPS Wi-Fi sargunean %d minutu igaro baino lehen"
msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
msgstr "Ahaztu sarea"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Smart network switch"
-
msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
msgstr "Seinale indarra"
msgid "IDS_WIFI_BODY_TURN_ON_WI_FI_TO_VIEW_A_LIST_OF_AVAILABLE_NETWORKS"
msgstr "Aktibatu Wi-Fi konexioa erabilgarri dauden sareen zerrenda ikusteko."
+msgid "IDS_ST_BODY_ADD_WI_FI_NETWORK"
+msgstr "Gehitu Wi-Fi sarea"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IPV4"
+msgstr "IPv4"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IPV6"
+msgstr "IPv6"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_PREFIX_LENGTH"
+msgstr "Sare aurrezenbakiaren luzera"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SECURITY_ABB"
+msgstr "Segurtasuna"
+
msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
msgstr "Todennusvirhe"
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Älykäs verkon vaihto on käytössä. Tämä toiminto auttaa pitämään Internet-yhteyden vakaana vaihtamalla matkapuhelin- ja Wi-Fi-verkkojen välillä. Tämä voi lisätä datankäyttöä."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
msgstr "Paina Wi-Fi-yhteyspisteesi WPS-painiketta %d minuutin kuluessa."
msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
msgstr "Unohda verkko"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Älykäs verkon vaihto"
-
msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
msgstr "Signaalinvoimakkuus"
msgid "IDS_WIFI_BODY_TURN_ON_WI_FI_TO_VIEW_A_LIST_OF_AVAILABLE_NETWORKS"
msgstr "Ota Wi-Fi käyttöön käytettävissä olevien verkkojen luettelon tarkastelemista varten."
+msgid "IDS_ST_BODY_ADD_WI_FI_NETWORK"
+msgstr "Lisää Wi-Fi-verkko"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IPV4"
+msgstr "IPv4"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IPV6"
+msgstr "IPv6"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_PREFIX_LENGTH"
+msgstr "Verkon etuliitteen pituus"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SECURITY_ABB"
+msgstr "Suojaus"
+
msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
msgstr "Une erreur d'authentification est survenue"
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "La fonction Réseau intelligent a été activée. Cette fonction permet de maintenir une connexion Internet stable en jonglant entre les réseaux mobiles et Wi-Fi. Ceci peut augmenter votre utilisation des données."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
msgstr "Appuyez sur la touche WPS de votre point d'accès Wi-Fi sous %d minutes."
msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
msgstr "Oublier le réseau"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Réseau intelligent"
-
msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
msgstr "Force du signal"
msgid "IDS_WIFI_BODY_TURN_ON_WI_FI_TO_VIEW_A_LIST_OF_AVAILABLE_NETWORKS"
msgstr "Activez le Wi-Fi pour afficher une liste des réseaux disponibles."
+msgid "IDS_ST_BODY_ADD_WI_FI_NETWORK"
+msgstr "Ajouter un réseau Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IPV4"
+msgstr "IPv4"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IPV6"
+msgstr "IPv6"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_PREFIX_LENGTH"
+msgstr "Longueur du préfixe réseau"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SECURITY_ABB"
+msgstr "Sécurité"
+
msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
msgstr "Une erreur d'authentification est survenue"
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Réseau intelligent a été activé. Cette fonction permet de maintenir une connexion Internet stable en jonglant entre les réseaux mobiles et Wifi. Ceci peut augmenter votre utilisation des données."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
msgstr "Appuyez sur le bouton WPS de votre point d'accès wifi dans %d minutes."
msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
msgstr "Oublier le réseau"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Réseau intelligent"
-
msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
msgstr "Force du signal"
msgid "IDS_WIFI_BODY_TURN_ON_WI_FI_TO_VIEW_A_LIST_OF_AVAILABLE_NETWORKS"
msgstr "Activez le Wifi pour afficher une liste des réseaux disponibles."
+msgid "IDS_ST_BODY_ADD_WI_FI_NETWORK"
+msgstr "Ajouter un réseau wifi"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IPV4"
+msgstr "IPv4"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IPV6"
+msgstr "IPv6"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_PREFIX_LENGTH"
+msgstr "Longueur du préfixe réseau"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SECURITY_ABB"
+msgstr "Sécurité"
+
msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
msgstr "Tharla earráid fhíordheimhnithe"
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Aistriú líonra cliste cumasaithe. Tá an fheidhm seo ina cuidiú leat nasc Idirlín a choinneáil cobhsaí trí aistriú idir líonraí móibíleacha agus Wi-Fi. Is féidir leis seo d'úsáid sonraí a mhéadú."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
msgstr "Brúigh WPS ar do phointe rochtana Wi-Fi laistigh de %d nóiméad"
msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
msgstr "Déan dearmad ar líonra"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Aistriú go líonra cliste"
-
msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
msgstr "Neart comhartha"
msgid "IDS_WIFI_BODY_TURN_ON_WI_FI_TO_VIEW_A_LIST_OF_AVAILABLE_NETWORKS"
msgstr "Cas Wi-Fi air le hamharc ar liosta na líonraí atá ar fáil."
+msgid "IDS_ST_BODY_ADD_WI_FI_NETWORK"
+msgstr "Cuir líonra Wi-Fi leis"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IPV4"
+msgstr "IPv4"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IPV6"
+msgstr "IPv6"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_PREFIX_LENGTH"
+msgstr "Fad réimír an líonra"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SECURITY_ABB"
+msgstr "Slándáil"
+
msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
msgstr "Produciuse un erro de autenticación"
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Activouse Smart network switch. Esta función axuda a manter unha conexión á Internet estable mediante o cambio entre redes móbiles e Wi-Fi. É posible que isto aumente o teu uso de datos."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
msgstr "Pulsa no botón WPS no punto de acceso Wi-Fi dentro de %d minutos"
msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
msgstr "Ignorar rede"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Smart network switch"
-
msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
msgstr "Intensidade do sinal"
msgid "IDS_WIFI_BODY_TURN_ON_WI_FI_TO_VIEW_A_LIST_OF_AVAILABLE_NETWORKS"
msgstr "Activa a Wi-Fi para ver unha lista das redes dispoñibles."
+msgid "IDS_ST_BODY_ADD_WI_FI_NETWORK"
+msgstr "Engadir rede Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IPV4"
+msgstr "IPv4"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IPV6"
+msgstr "IPv6"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_PREFIX_LENGTH"
+msgstr "Lonxitude do prefixo da rede"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SECURITY_ABB"
+msgstr "Seguridade"
+
msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
msgstr "प्रमाणीकरण त्रुटि हुई"
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "स्मार्ट नेटवर्क स्विच सक्षम कर दिया है। मोबाइल और Wi-Fi नेटवर्क्स के बीच स्विच कर स्थिर इंटरनेट कनेक्शन बनाए रखने में इस फंक्शन से मदद मिलती है। इससे आपके डाटा उपयोग में बढ़ोतरी हो सकती है।"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
msgstr "%d मिनटों के अंदर आप के Wi-Fi एक्सेस पॉइंट पर WPS दबाएँ"
msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
msgstr "नेटवर्क भूल जाये"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "स्मार्ट नेटवर्क स्विच"
-
msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
msgstr "सिग्नल क्षमता"
msgid "IDS_WIFI_BODY_TURN_ON_WI_FI_TO_VIEW_A_LIST_OF_AVAILABLE_NETWORKS"
msgstr "उपलब्ध नेटवर्क्स की सूची देखने के लिए Wi-Fi चालू करें।"
+msgid "IDS_ST_BODY_ADD_WI_FI_NETWORK"
+msgstr "Wi-Fi नेटवर्क जोड़ें"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IPV4"
+msgstr "IPv4"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IPV6"
+msgstr "IPv6"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_PREFIX_LENGTH"
+msgstr "नेटवर्क प्रिफिक्स लंबाई"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SECURITY_ABB"
+msgstr "सुरक्षा"
+
msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
msgstr "Došlo je do greške provjere"
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Omogućena je Pametna promjena mreže. Ova funkcija omogućuje održavanje stabilne internetske veze prebacivanjem između mobilne i Wi-Fi mreže. To može povećati prijenos podataka."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
msgstr "Pritisnite WPS na Wi-Fi pristupnoj točki u roku od %d minute."
msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
msgstr "Zaboravi mrežu"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Pametna promjena mreže"
-
msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
msgstr "Jačina signala"
msgid "IDS_WIFI_BODY_TURN_ON_WI_FI_TO_VIEW_A_LIST_OF_AVAILABLE_NETWORKS"
msgstr "Uključite Wi-Fi da biste pogledali popis dostupnih mreža."
+msgid "IDS_ST_BODY_ADD_WI_FI_NETWORK"
+msgstr "Dodaj Wi-Fi mrežu"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IPV4"
+msgstr "IPv4"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IPV6"
+msgstr "IPv6"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_PREFIX_LENGTH"
+msgstr "Duljina mrežnog predbroja"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SECURITY_ABB"
+msgstr "Sigurnost"
+
msgstr "Téves jelszó"
msgid "IDS_ST_POP_TURNING_ON_WI_FI_WILL_DISABLE_WI_FI_TETHERING"
-msgstr "A Wi-Fi bekapcsolásával letiltja a Wi-Fi internetmegosztást."
+msgstr "A Wi-Fi bekapcsolásával letiltja a Wi-Fi-internetmegosztást."
msgid "IDS_ST_HEADER_DOUBLE_TAP"
msgstr "Dupla érintés"
msgstr "Nem sikerült lekérni az IP-címet."
msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "A(z) %s Wi-Fi hálózathoz kapcsolódva."
+msgstr "A(z) %s Wi-Fi-hálózathoz kapcsolódva."
msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
msgstr "Soha"
msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
msgstr "Hitelesítési hiba történt"
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Engedélyezte az intelligens hálózatváltást. Ez a funkció a mobil- és Wi-Fi hálózat között átváltva hozzájárul a stabil internetkapcsolat fenntartásához. Így megnövekedhet az adatforgalom."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
msgstr "%d percen belül nyomja meg a Wi-Fi hozzáférési pont WPS gombját."
msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
msgstr "Hálózat elfelejtése"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Intelligens hálózatváltás"
-
msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
msgstr "Jelerősség"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
-msgstr "Wi-Fi hálózat adatai"
+msgstr "Wi-Fi-hálózat adatai"
msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
msgstr "WPS-módszer kiválasztása"
msgstr "Mentve."
msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
-msgstr "Wi-Fi hálózat észlelhető. Kapcsolódni fog hozzá."
+msgstr "Wi-Fi-hálózat észlelhető. Kapcsolódni fog hozzá."
msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
msgstr "Speciális beállítások"
msgstr "Keresés eng. mindig"
msgid "IDS_WIFI_POP_SELECT_SIM_CARD_OR_AKA_OPTION_ON_EAP_METHOD_GUIDE_MSG"
-msgstr "A(z) %s van kiválasztva.\n\nHa nem tud kapcsolódni egy hozzáférési ponthoz, akkor módosítsa a hitelesítéshez használt SIM kártyát a SIM kártya kezelő segítségével. Ezután válassza ki a mobil internetkapcsolathoz használni kívánt SIM kártyát. Azt is megteheti azonban, hogy leválasztja azt a SIM kártyát, amelyet nem kíván használni."
+msgstr "A(z) %s van kiválasztva.\n\nHa nem tud kapcsolódni egy hozzáférési ponthoz, akkor módosítsa a hitelesítéshez használt SIM-kártyát a SIM-kártya kezelő segítségével. Ezután válassza ki a mobilinternet-kapcsolathoz használni kívánt SIM-kártyát. Azt is megteheti azonban, hogy leválasztja azt a SIM-kártyát, amelyet nem kíván használni."
msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_NETWORK_YOU_WANT_TO_CONNECT_TO"
msgstr "Érintse meg azt a hálózatot, amelyhez kapcsolódni kíván."
msgstr "Kapcsolódott a hálózathoz. A hálózat adatainak megtekintéséhez érintse meg az %s ikont."
msgid "IDS_HELP_POP_NO_WI_FI_NETWORKS_FOUND_CHANGE_YOUR_LOCATION_OR_TRY_LATER"
-msgstr "Nem található Wi-Fi hálózat. Változtasson helyet, vagy próbálja meg később."
+msgstr "Nem található Wi-Fi-hálózat. Változtasson helyet, vagy próbálja meg később."
msgid "IDS_HELP_POP_TAP_TO_SCAN_FOR_WI_FI_NETWORKS"
-msgstr "Érintse meg Wi-Fi hálózatok kereséséhez."
+msgstr "Érintse meg Wi-Fi-hálózatok kereséséhez."
msgid "IDS_HELP_POP_TO_CONNECT_TO_A_SECURED_NETWORK_YOU_MAY_NEED_TO_ENTER_A_PASSWORD_OR_OTHER_CREDENTIALS"
msgstr "Biztonságos hálózathoz történő kapcsolódáshoz lehet, hogy jelszót vagy egyéb hitelesítő adatokat kell megadni."
msgid "IDS_WIFI_BODY_TURN_ON_WI_FI_TO_VIEW_A_LIST_OF_AVAILABLE_NETWORKS"
msgstr "A rendelkezésre álló hálózatok listájának megjelenítéséhez kapcsolja be Wi-Fi-t."
+msgid "IDS_ST_BODY_ADD_WI_FI_NETWORK"
+msgstr "Wi-Fi-hálózat hozzáadása"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IPV4"
+msgstr "IPv4"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IPV6"
+msgstr "IPv6"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_PREFIX_LENGTH"
+msgstr "Hálózati előtag hosszúsága"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SECURITY_ABB"
+msgstr "Biztonság"
+
msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
msgstr "Նույնականացման սխալ է տեղի ունեցել"
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Ցանցերի խելացի փոխարկումն ընձեռվել է: Այս գործառույթն օգնում է պահպանել կայուն ինտերնետի միացում՝ փոխարկելով Wi-Fi և շարժական կապի ցանցերի միջև: Դա կարող է մեծացնել տվյալների օգտագործումը:"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
msgstr "Սեղմեք Ձեր Wi-Fi մուտքի կետի WPS-ը %d րոպե:"
msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
msgstr "Մոռանալ ցանցը"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Ցանցերի խելացի փոխարկում"
-
msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
msgstr "Ազդանշանի ուժգնությունը"
msgid "IDS_WIFI_BODY_TURN_ON_WI_FI_TO_VIEW_A_LIST_OF_AVAILABLE_NETWORKS"
msgstr "Հասանելի ցանցերի ցանկը դիտելու համար միացրեք Wi-Fi-ը:"
+msgid "IDS_ST_BODY_ADD_WI_FI_NETWORK"
+msgstr "Ավելացնել Wi-Fi ցանց"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IPV4"
+msgstr "IPv4"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IPV6"
+msgstr "IPv6"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_PREFIX_LENGTH"
+msgstr "Ցանցի նախածանցի երկարությունը"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SECURITY_ABB"
+msgstr "Անվտանգութ."
+
msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
msgstr "Auðkenningarvilla kom upp"
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Kveikt var á snjöllum netskiptum. Þessi eiginleiki hjálpar til við að viðhalda stöðugu netsambandi með því að skipta á milli farsímakerfa og Wi-Fi neta. Þetta kann að auka gagnanotkun."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
msgstr "Ýttu á Nettengingu á Wi-Fi aðgangsstaðnum innan %d mínútna."
msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
msgstr "Gleyma kerfi"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Snjöll netskipti"
-
msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
msgstr "Sendistyrkur"
msgid "IDS_WIFI_BODY_TURN_ON_WI_FI_TO_VIEW_A_LIST_OF_AVAILABLE_NETWORKS"
msgstr "Kveiktu á Wi-Fi til að skoða lista yfir tiltæk net."
+msgid "IDS_ST_BODY_ADD_WI_FI_NETWORK"
+msgstr "Bæta við Wi-Fi neti"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IPV4"
+msgstr "IPv4"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IPV6"
+msgstr "IPv6"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_PREFIX_LENGTH"
+msgstr "Lengd kerfisforskeytis"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SECURITY_ABB"
+msgstr "Öryggi"
+
msgstr "Eccellente"
msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_THE_P1SS_PIN_ON_YOUR_WI_FI_ROUTER_THE_SETUP_CAN_TAKE_UP_TO_P2SD_MINUTES_TO_COMPLETE"
-msgstr "Inserite il PIN di %1$s sul router Wi-Fi. Il completamento dell'installazione può richiedere fino a %2$d minuti."
+msgstr "Inserite il PIN %1$s sul router Wi-Fi. Il completamento dell'installazione può richiedere fino a %2$d minuti."
msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
msgstr "Avanzate"
msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
msgstr "Si è verificato un errore di autenticazione"
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Rete Intelligente attivata. Questa funzione consente di mantenere una connessione stabile a Internet passando dalla rete cellulare alla rete Wi-Fi e viceversa. L'operazione potrebbe aumentare l'utilizzo dei dati."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
msgstr "Premere WPS sul punto di accesso Wi-Fi entro %d minuti."
msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
msgstr "Dimentica rete"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Rete Intelligente"
-
msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
msgstr "Potenza del segnale"
msgid "IDS_WIFI_BODY_TURN_ON_WI_FI_TO_VIEW_A_LIST_OF_AVAILABLE_NETWORKS"
msgstr "Attivate il Wi-Fi per vedere un elenco delle reti disponibili."
+msgid "IDS_ST_BODY_ADD_WI_FI_NETWORK"
+msgstr "Aggiungi rete Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IPV4"
+msgstr "IPv4"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IPV6"
+msgstr "IPv6"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_PREFIX_LENGTH"
+msgstr "Lunghezza prefisso di rete"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SECURITY_ABB"
+msgstr "Protezione"
+
msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
msgstr "認証エラー発生"
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "スマートネットワーク切り替えが有効です。この機能は、モバイルネットワークとWi-Fiネットワークを切り替えることで、安定したインターネット接続を維持することに役立ちます。この機能を使用すると、データ使用量が増加します。"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
msgstr "%d分以内にWi-FiアクセスポイントのWPSボタンを押してください。"
msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
msgstr "ネットワークを切断"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "スマートネットワーク切り替え"
-
msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
msgstr "電波強度"
msgid "IDS_WIFI_BODY_TURN_ON_WI_FI_TO_VIEW_A_LIST_OF_AVAILABLE_NETWORKS"
msgstr "利用可能なネットワークのリストを表示するには、Wi-FiをONにしてください。"
+msgid "IDS_ST_BODY_ADD_WI_FI_NETWORK"
+msgstr "Wi-Fiネットワークを追加"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IPV4"
+msgstr "IPv4"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IPV6"
+msgstr "IPv6"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_PREFIX_LENGTH"
+msgstr "ネットワークプレフィックス長"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SECURITY_ABB"
+msgstr "セキュリティ"
+
msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
msgstr "მოხდა ავტორიზაციის შეცდომა"
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "ჩაირთო ქსელის ინტელექტუალური გადართვა. ეს ფუნქცია ხელს უწყობს სტაბილური კავშირის შენარჩუნებას ინტერნეტთან, რისთვისაც ახდენს გადართვას მობილურ და Wi-Fi ქსელებს შორის. ამით შეიძლება გაიზარდოს მონაცემთა გამოყენება."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
msgstr "მაქსიმუმ %d წუთში დააჭირეთ WPS–ს თქვენი Wi-Fi წვდომის წერტილზე."
msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
msgstr "ქსელის დავიწყება"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "ინტელექტუალური გადართვა"
-
msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
msgstr "სიგნალის სიმძლავრე"
msgid "IDS_WIFI_BODY_TURN_ON_WI_FI_TO_VIEW_A_LIST_OF_AVAILABLE_NETWORKS"
msgstr "მისაწვდომი ქსელების სიის სანახავად, ჩართეთ Wi-Fi."
+msgid "IDS_ST_BODY_ADD_WI_FI_NETWORK"
+msgstr "Wi-Fi ქსელის დამატება"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IPV4"
+msgstr "IPv4"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IPV6"
+msgstr "IPv6"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_PREFIX_LENGTH"
+msgstr "ქსელის პრეფიქსის სიგრძე"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SECURITY_ABB"
+msgstr "უსაფრთხოება"
+
msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
msgstr "Түпнұсқалық растама қатесі орын алды"
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Смарт желіні ауыстыру қосылды. Бұл функция ұялы және Wi-Fi желілері арасында ауыстыру арқылы тұрақты Интернет байланысын ұстануға көмектеседі. Бұл деректерді пайдалануды көбейтуі мүмкін."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
msgstr "Wi-Fi қатынас нүктесіндегі WPS пернесін %d минут ішінде басыңыз."
msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
msgstr "Желіні ұмыту"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Смарт желіні ауыстыру"
-
msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
msgstr "Сигнал деңгейі"
msgstr "Белгісіз"
msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
-msgstr "Ð\91ойÑ\8bнÑ\88а Ñ\81ұрыптау"
+msgstr "Сұрыптау"
msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
msgstr "Көшірілуде..."
msgid "IDS_WIFI_BODY_TURN_ON_WI_FI_TO_VIEW_A_LIST_OF_AVAILABLE_NETWORKS"
msgstr "Қолжетімді желілердің тізімін көру үшін, Wi-Fi желісін қосыңыз."
+msgid "IDS_ST_BODY_ADD_WI_FI_NETWORK"
+msgstr "Wi-Fi желісін қосу"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IPV4"
+msgstr "IPv4"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IPV6"
+msgstr "IPv6"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_PREFIX_LENGTH"
+msgstr "Желілік префикс ұзындығы"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SECURITY_ABB"
+msgstr "Қауіпсіздік"
+
msgstr "매우 좋음"
msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_THE_P1SS_PIN_ON_YOUR_WI_FI_ROUTER_THE_SETUP_CAN_TAKE_UP_TO_P2SD_MINUTES_TO_COMPLETE"
-msgstr "Wi-Fi 공유기에 %1$s PIN을 입력하세요. 설정을 완료하기까지 최대 %2$d분이 소요됩니다."
+msgstr "Wi-Fi 공유기에 PIN(%1$s)을 입력하세요. 설정을 완료하기까지 최대 %2$d분이 소요됩니다."
msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
msgstr "고급"
msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "ìµ\9cë\8c\80 ê¸\80ì\9e\90 ì\88\98 %dì\9e\90ì\97\90 ë\8f\84ë\8b¬í\95\98ì\98\80습니다."
+msgstr "ìµ\9cë\8c\80 ê¸\80ì\9e\90 ì\88\98 %dì\9e\90ì\97\90 ë\8f\84ë\8b¬í\96\88습니다."
msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
-msgstr "IP 주ì\86\8c를 ë°\9bì§\80 못í\95\98ì\98\80습니다."
+msgstr "IP 주ì\86\8c를 ë°\9bì§\80 못í\96\88습니다."
msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
-msgstr "%s Wi-Fi ë\84¤í\8a¸ì\9b\8cí\81¬ì\97\90 ì\97°ê²°í\95\98ì\98\80습니다."
+msgstr "%s Wi-Fi ë\84¤í\8a¸ì\9b\8cí\81¬ì\97\90 ì\97°ê²°í\96\88습니다."
msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
msgstr "사용 안 함"
msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
msgstr "인증 오류 발생"
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "[스마트 네트워크 전환]을 실행하였습니다. 이 기능은 모바일 네트워크와 Wi-Fi 네트워크를 자동으로 전환하여 인터넷 연결을 안정적으로 유지합니다. 데이터 사용량이 증가할 수 있습니다."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
msgstr "Wi-Fi 액세스 포인트에서 %d분 안에 WPS 버튼을 누르세요."
msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
msgstr "네트워크 지우기"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "스마트 네트워크 전환"
-
msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
msgstr "신호 세기"
msgstr "항상 검색 허용"
msgid "IDS_WIFI_POP_SELECT_SIM_CARD_OR_AKA_OPTION_ON_EAP_METHOD_GUIDE_MSG"
-msgstr "%s í\95목ì\9d\84 ì\84 í\83\9dí\95\98ì\98\80습니다. AP에 연결할 수 없는 경우, [SIM 카드 관리자]에서 인증에 사용하는 SIM 카드를 변경하세요. 다음으로 모바일 데이터에 사용할 SIM 카드를 선택하거나 사용하지 않을 SIM 카드를 마운트 해제하세요."
+msgstr "%s í\95목ì\9d\84 ì\84 í\83\9dí\96\88습니다. AP에 연결할 수 없는 경우, [SIM 카드 관리자]에서 인증에 사용하는 SIM 카드를 변경하세요. 다음으로 모바일 데이터에 사용할 SIM 카드를 선택하거나 사용하지 않을 SIM 카드를 마운트 해제하세요."
msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_NETWORK_YOU_WANT_TO_CONNECT_TO"
msgstr "연결할 네트워크를 누르세요."
msgid "IDS_HELP_BODY_YOU_HAVE_BEEN_AUTOMATICALLY_CONNECTED_TO_THE_REMEMBERED_NETWORK_TO_SEE_THE_NETWORK_DETAILS_TAP_THE_PS_ICON"
-msgstr "ì \80ì\9e¥ë\90\9c ë\84¤í\8a¸ì\9b\8cí\81¬ì\97\90 ì\9e\90ë\8f\99 ì\97°ê²°í\95\98ì\98\80습니다. 네트워크 상세정보를 보려면 %s 아이콘을 누르세요."
+msgstr "ì \80ì\9e¥ë\90\9c ë\84¤í\8a¸ì\9b\8cí\81¬ì\97\90 ì\9e\90ë\8f\99 ì\97°ê²°í\96\88습니다. 네트워크 상세정보를 보려면 %s 아이콘을 누르세요."
msgid "IDS_HELP_BODY_YOU_HAVE_BEEN_CONNECTED_TO_THE_NETWORK_TO_SEE_THE_NETWORK_DETAILS_TAP_THE_PS_ICON"
-msgstr "ë\84¤í\8a¸ì\9b\8cí\81¬ì\97\90 ì\97°ê²°í\95\98ì\98\80습니다. 네트워크 상세정보를 보려면 %s 아이콘을 누르세요."
+msgstr "ë\84¤í\8a¸ì\9b\8cí\81¬ì\97\90 ì\97°ê²°í\96\88습니다. 네트워크 상세정보를 보려면 %s 아이콘을 누르세요."
msgid "IDS_HELP_POP_NO_WI_FI_NETWORKS_FOUND_CHANGE_YOUR_LOCATION_OR_TRY_LATER"
msgstr "Wi-Fi 네트워크를 찾을 수 없습니다. 위치를 변경하거나 나중에 시도하세요."
msgid "IDS_WIFI_BODY_TURN_ON_WI_FI_TO_VIEW_A_LIST_OF_AVAILABLE_NETWORKS"
msgstr "사용 가능한 네트워크 목록을 보려면 Wi-Fi를 실행하세요."
+msgid "IDS_ST_BODY_ADD_WI_FI_NETWORK"
+msgstr "Wi-Fi 네트워크 추가"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IPV4"
+msgstr "IPv4"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IPV6"
+msgstr "IPv6"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_PREFIX_LENGTH"
+msgstr "네트워크 식별자 길이"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SECURITY_ABB"
+msgstr "보호"
+
msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
msgstr "Įvyko tapatumo nustatymo klaida"
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Išmanusis tinklo jungiklis įjungtas. Ši funkcija padeda palaikyti stabilų interneto ryšį naudojant mobiliuosius ir „Wi-Fi“ tinklus. Dėl to gali padidėti duomenų naudojimas."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
msgstr "Paspauskite WPS mygtuką „Wi-Fi“ prieigos taške per %d min."
msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
msgstr "Pamiršti tinklą"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Išmanus tinklo jungiklis"
-
msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
msgstr "Signalo stiprumas"
msgid "IDS_WIFI_BODY_TURN_ON_WI_FI_TO_VIEW_A_LIST_OF_AVAILABLE_NETWORKS"
msgstr "Jei norite peržiūrėti pasiekiamų tinklų sąrašą, įjunkite „Wi-Fi“."
+msgid "IDS_ST_BODY_ADD_WI_FI_NETWORK"
+msgstr "Pridėti „Wi-Fi“ tinklą"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IPV4"
+msgstr "IPv4"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IPV6"
+msgstr "IPv6"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_PREFIX_LENGTH"
+msgstr "Tinklo priešdėlio ilgis"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SECURITY_ABB"
+msgstr "Saugumas"
+
msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
msgstr "Radās autentifikācijas kļūda"
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Viedā tīkla pārslēgšana ir aktivizēta. Šī funkcija palīdz nodrošināt stabilu interneta savienojumu, pārslēdzoties starp mobilajiem un Wi-Fi tīkliem. Tas var palielināt datu lietojumu."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
msgstr "%d minūšu laikā uz Wi-Fi piekļuves punkta nospiediet WPS."
msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
msgstr "Aizmirst tīklu"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Viedā tīkla pārslēgšana"
-
msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
msgstr "Signāla stiprums"
msgid "IDS_WIFI_BODY_TURN_ON_WI_FI_TO_VIEW_A_LIST_OF_AVAILABLE_NETWORKS"
msgstr "Ieslēdziet Wi-Fi, lai skatītu pieejamo tīklu sarakstu."
+msgid "IDS_ST_BODY_ADD_WI_FI_NETWORK"
+msgstr "Pievienot Wi-Fi tīklu"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IPV4"
+msgstr "IPv4"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IPV6"
+msgstr "IPv6"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_PREFIX_LENGTH"
+msgstr "Tīkla prefiksa garums"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SECURITY_ABB"
+msgstr "Drošība"
+
msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
msgstr "Дојде до грешка при потврдувањето"
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Вклучено е Паметно менување мрежи. Функцијава помага да се одржи стабилно поврзување со интернет менувајќи меѓу мобилни и мрежи Wi-Fi. Тоа може да го зголеми користењето податоци."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
msgstr "Притиснете WPS на пристапната точка за Wi-Fi во рок од %d минути."
msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
msgstr "Заборави мрежа"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Паметно менување мрежи"
-
msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
msgstr "Јачина на сигналот"
msgid "IDS_WIFI_BODY_TURN_ON_WI_FI_TO_VIEW_A_LIST_OF_AVAILABLE_NETWORKS"
msgstr "Вклучете Wi-Fi за да видите листа на достапни мрежи."
+msgid "IDS_ST_BODY_ADD_WI_FI_NETWORK"
+msgstr "Додај мрежа Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IPV4"
+msgstr "IPv4"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IPV6"
+msgstr "IPv6"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_PREFIX_LENGTH"
+msgstr "Должина на префиксот на мрежата"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SECURITY_ABB"
+msgstr "Безбедност"
+
msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
msgstr "Godkjenningsfeil oppstod"
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Smart nettverksbytte er aktivert. Denne funksjonen bidrar til å opprettholde en stabil Internett-forbindelse ved å bytte mellom mobil- og Wi-Fi-nettverk. Dette kan øke dataforbruket."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
msgstr "Trykk på WPS på Wi-Fi-tilgangspunktet innen %d minutter."
msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
msgstr "Glem nettverk"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Smart nettverksbytte"
-
msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
msgstr "Signalstyrke"
msgid "IDS_WIFI_BODY_TURN_ON_WI_FI_TO_VIEW_A_LIST_OF_AVAILABLE_NETWORKS"
msgstr "Slå på Wi-Fi for å vise en liste over tilgjengelige nettverk."
+msgid "IDS_ST_BODY_ADD_WI_FI_NETWORK"
+msgstr "Legg til Wi-Fi-nettverk"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IPV4"
+msgstr "IPv4"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IPV6"
+msgstr "IPv6"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_PREFIX_LENGTH"
+msgstr "Prefikslengde for nettverk"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SECURITY_ABB"
+msgstr "Sikkerhet"
+
msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
msgstr "Verificatiefout opgetreden"
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Slimme netwerkwissel is ingeschakeld. Deze functie helpt een stabiele internetverbinding te handhaven door te wisselen tussen mobiele en Wi-Fi-netwerken. Hierdoor kan uw gegevensgebruik toenemen."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
msgstr "Druk binnen %d minuten op WPS op uw Wi-Fi-toegangspunt."
msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
msgstr "Netwerk vergeten"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Slimme netwerkwissel"
-
msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
msgstr "Signaalsterkte"
msgid "IDS_WIFI_BODY_TURN_ON_WI_FI_TO_VIEW_A_LIST_OF_AVAILABLE_NETWORKS"
msgstr "Schakel Wi-Fi in om een lijst met beschikbare netwerken te bekijken."
+msgid "IDS_ST_BODY_ADD_WI_FI_NETWORK"
+msgstr "Wi-Fi-netwerk toevoegen"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IPV4"
+msgstr "IPv4"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IPV6"
+msgstr "IPv6"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_PREFIX_LENGTH"
+msgstr "Netwerkprefixlengte"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SECURITY_ABB"
+msgstr "Beveiliging"
+
msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
msgstr "Wystąpił błąd uwierzytelniania"
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Funkcja Inteligentne przełączanie sieci została włączona. Pomaga ona utrzymać stabilne połączenie z Internetem przez przełączanie między siecią komórkową a siecią Wi-Fi. Może to zwiększyć użycie danych."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
msgstr "Naciśnij przycisk WPS punktu dostępu do sieci Wi-Fi w ciągu %d minut."
msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
msgstr "Zapomnij sieć"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Intelig. przełącz. sieci"
-
msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
msgstr "Moc sygnału"
msgid "IDS_WIFI_BODY_TURN_ON_WI_FI_TO_VIEW_A_LIST_OF_AVAILABLE_NETWORKS"
msgstr "Włącz sieć Wi-Fi, aby wyświetlić listę dostępnych sieci."
+msgid "IDS_ST_BODY_ADD_WI_FI_NETWORK"
+msgstr "Dodaj sieć Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IPV4"
+msgstr "IPv4"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IPV6"
+msgstr "IPv6"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_PREFIX_LENGTH"
+msgstr "Długość prefiksu sieci"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SECURITY_ABB"
+msgstr "Bezpieczeńs."
+
msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
msgstr "Ocorreu um erro de autenticação"
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "A Troca de rede inteligente foi ativada. Esta função ajuda a manter uma conexão estável com a Internet alternando entre redes móveis e Wi-Fi. Isto pode aumentar o uso de dados."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
msgstr "Pressione WPS no seu ponto de acesso Wi-Fi dentro de %d minutos."
msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
msgstr "Esquecer rede"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Troca de rede inteligente"
-
msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
msgstr "Intensidade do sinal"
msgstr "Configurações avançadas"
msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
-msgstr "Desativado"
+msgstr "Nenhum"
msgid "IDS_BR_BODY_BUTTON_T_TTS"
msgstr "Botão"
msgid "IDS_WIFI_BODY_TURN_ON_WI_FI_TO_VIEW_A_LIST_OF_AVAILABLE_NETWORKS"
msgstr "Ative o Wi-Fi para visualizar uma lista de redes disponíveis."
+msgid "IDS_ST_BODY_ADD_WI_FI_NETWORK"
+msgstr "Adicionar rede Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IPV4"
+msgstr "IPv4"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IPV6"
+msgstr "IPv6"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_PREFIX_LENGTH"
+msgstr "Comprimento do prefixo de rede"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SECURITY_ABB"
+msgstr "Segurança"
+
msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
msgstr "Ocorreu um erro de autenticação"
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "A Mudança de rede inteligente foi activada. Esta função ajuda a manter uma ligação de Internet estável alternando entre as redes móvel e Wi-Fi. A consequência pode ser um aumento da utilização de dados."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
msgstr "Prima WPS no seu ponto de acesso Wi-Fi dentro de %d minutos."
msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
msgstr "Esquecer rede"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Mudança rede inteligente"
-
msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
msgstr "Potência do sinal"
msgid "IDS_WIFI_BODY_TURN_ON_WI_FI_TO_VIEW_A_LIST_OF_AVAILABLE_NETWORKS"
msgstr "Ligue a rede Wi-Fi para visualizar uma lista das redes disponíveis."
+msgid "IDS_ST_BODY_ADD_WI_FI_NETWORK"
+msgstr "Adicionar rede Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IPV4"
+msgstr "IPv4"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IPV6"
+msgstr "IPv6"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_PREFIX_LENGTH"
+msgstr "Comprimento do prefixo de rede"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SECURITY_ABB"
+msgstr "Segurança"
+
msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
msgstr "A apărut o eroare de autentificare"
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "A fost activată Comutarea inteligentă a rețelei. Această funcție vă ajută să mențineți o conexiune la internet stabilă, comutând între rețelele mobile și Wi-Fi. Aceasta poate crește utilizarea datelor."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
msgstr "Apăsați pe WPS pe punctul dvs. de acces Wi-Fi în interval de %d minute."
msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
msgstr "Ignorare rețea"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Comutare intelig. rețea"
-
msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
msgstr "Putere semnal"
msgid "IDS_WIFI_BODY_TURN_ON_WI_FI_TO_VIEW_A_LIST_OF_AVAILABLE_NETWORKS"
msgstr "Pentru a vizualiza o listă de rețele disponibile, activați conexiunea Wi-Fi."
+msgid "IDS_ST_BODY_ADD_WI_FI_NETWORK"
+msgstr "Adăugare rețea Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IPV4"
+msgstr "IPv4"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IPV6"
+msgstr "IPv6"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_PREFIX_LENGTH"
+msgstr "Lungime prefix rețea"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SECURITY_ABB"
+msgstr "Securitate"
+
msgstr "Дополнительно"
msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "Достигнуто максимальное число символов (%d)"
+msgstr "Достигнуто максимальное число символов (%d)."
msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
msgstr "Не удалось получить IP-адрес."
msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
msgstr "Произошла ошибка проверки подлинности"
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Смарт-переключатель сети включен. Эта функция обеспечивает стабильное подключение к Интернету путем переключения между мобильной сетью и сетью Wi-Fi. При этом трафик может увеличиться."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
msgstr "Нажмите кнопку WPS на точке доступа Wi-Fi в течение %d мин."
msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
msgstr "Забыть сеть"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Переключатель сетей"
-
msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
msgstr "Уровень сигнала"
msgid "IDS_WIFI_BODY_TURN_ON_WI_FI_TO_VIEW_A_LIST_OF_AVAILABLE_NETWORKS"
msgstr "Чтобы просмотреть список доступных устройств, включите Wi-Fi."
+msgid "IDS_ST_BODY_ADD_WI_FI_NETWORK"
+msgstr "Добавить сеть Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IPV4"
+msgstr "IPv4"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IPV6"
+msgstr "IPv6"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_PREFIX_LENGTH"
+msgstr "Длина префикса сети"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SECURITY_ABB"
+msgstr "Безопасность"
+
msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
msgstr "Vyskytla sa chyba overenia"
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Inteligentné prepínanie sietí sa zaplo. Táto funkcia pomáha udržiavať stabilné internetové pripojenie prostredníctvom prepínania medzi mobilnými sieťami a sieťami Wi-Fi. To môže zvyšovať prenos dát."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
msgstr "Do %d minút stlačte tlačidlo WPS na prístupovom bode Wi-Fi."
msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
msgstr "Zabudnúť sieť"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Intelig. prepínanie sietí"
-
msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
msgstr "Intenzita signálu"
msgid "IDS_WIFI_BODY_TURN_ON_WI_FI_TO_VIEW_A_LIST_OF_AVAILABLE_NETWORKS"
msgstr "Ak chcete zobraziť zoznam dostupných sietí, zapnite Wi-Fi."
+msgid "IDS_ST_BODY_ADD_WI_FI_NETWORK"
+msgstr "Pridať sieť Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IPV4"
+msgstr "IPv4"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IPV6"
+msgstr "IPv6"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_PREFIX_LENGTH"
+msgstr "Dĺžka sieťovej predvoľby"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SECURITY_ABB"
+msgstr "Zabezpečenie"
+
msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
msgstr "Prišlo je do napake pri preverjanju pristnosti"
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Funkcija Preklop pametnega omrežja je omogočena. Ta funkcija samodejno preklaplja med mobilnim omrežjem in omrežjem Wi-Fi ter tako pomaga ohraniti stabilno internetno povezavo. To lahko poveča porabo podatkov."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
msgstr "Pritisnite WPS na dostopni točki Wi-Fi v %d minutah."
msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
msgstr "Pozabi omrežje"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Preklop pametnega omrežja"
-
msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
msgstr "Moč signala"
msgid "IDS_WIFI_BODY_TURN_ON_WI_FI_TO_VIEW_A_LIST_OF_AVAILABLE_NETWORKS"
msgstr "Za prikaz seznama razpoložljivih omrežij vklopite Wi-Fi."
+msgid "IDS_ST_BODY_ADD_WI_FI_NETWORK"
+msgstr "Dodaj omrežje Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IPV4"
+msgstr "IPv4"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IPV6"
+msgstr "IPv6"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_PREFIX_LENGTH"
+msgstr "Dolžina predpone omrežja"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SECURITY_ABB"
+msgstr "Varnost"
+
msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
msgstr "Došlo je do greške u autentikaciji"
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Pametna promena mreže je omogućena. Ova funkcija pomaže održavanje stabilne Internet veze prelaskom sa mobilne mreže na Wi-Fi mrežu. To može da poveća upotrebu podataka."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
msgstr "Pritisni WPS dugme na Wi-Fi pristupnoj tački u roku od %d minuta."
msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
msgstr "Zaboravi mrežu"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Pametna promena mreže"
-
msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
msgstr "Jačina signala"
msgid "IDS_WIFI_BODY_TURN_ON_WI_FI_TO_VIEW_A_LIST_OF_AVAILABLE_NETWORKS"
msgstr "Uključite Wi-Fi da biste prikazali listu dostupnih mreža."
+msgid "IDS_ST_BODY_ADD_WI_FI_NETWORK"
+msgstr "Dodaj Wi-Fi mrežu"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IPV4"
+msgstr "IPv4"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IPV6"
+msgstr "IPv6"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_PREFIX_LENGTH"
+msgstr "Dužina mrežnog prefiksa"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SECURITY_ABB"
+msgstr "Zaštita"
+
msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
msgstr "Ett autentiseringsfel inträffade"
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Smart nätverksbyte har aktiverats. Denna funktion hjälper dig att upprätthålla en stabil internetanslutning genom att växla mellan mobilnät och Wi-Fi-nätverk. Detta kan höja din förbrukning av data."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
msgstr "Tryck på WPS på Wi-Fi-åtkomstpunkten inom %d minuter."
msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
msgstr "Glöm nätverk"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Smart nätverksbyte"
-
msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
msgstr "Signalstyrka"
msgid "IDS_WIFI_BODY_TURN_ON_WI_FI_TO_VIEW_A_LIST_OF_AVAILABLE_NETWORKS"
msgstr "Aktivera Wi-Fi om du vill visa en lista med tillgängliga nätverk."
+msgid "IDS_ST_BODY_ADD_WI_FI_NETWORK"
+msgstr "Lägg till Wi-Fi-nätverk"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IPV4"
+msgstr "IPv4"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IPV6"
+msgstr "IPv6"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_PREFIX_LENGTH"
+msgstr "Längd för nätverksprefix"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SECURITY_ABB"
+msgstr "Säkerhet"
+
msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
msgstr "Kimlik denetimi hatası oluştu"
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Akıllı ağ anahtarı etkinleştirildi. Bu işlev, mobil ve Wi-Fi ağları arasında geçiş yaparak dengeli bir İnternet bağlantısının korunmasını sağlar. Bu, veri kullanımınızı artırabilir."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
msgstr "%d dakika içinde Wi-Fi erişim noktanızdaki WPS tuşuna basın."
msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
msgstr "Ağı unut"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Akıllı ağ anahtarı"
-
msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
msgstr "Sinyal kuvveti"
msgid "IDS_WIFI_BODY_TURN_ON_WI_FI_TO_VIEW_A_LIST_OF_AVAILABLE_NETWORKS"
msgstr "Mevcut ağların listesini görüntülemek için Wi-Fi'ı açın."
+msgid "IDS_ST_BODY_ADD_WI_FI_NETWORK"
+msgstr "Wi-Fi ağı ekle"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IPV4"
+msgstr "IPv4"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IPV6"
+msgstr "IPv6"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_PREFIX_LENGTH"
+msgstr "Ağ önek uzunluğu"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SECURITY_ABB"
+msgstr "Güvenlik"
+
msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
msgstr "Сталася помилка ідентифікації"
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Розумний перемикач мережі ввімкнено. Ця функція допомагає забезпечити стабільне підключення до Інтернету за допомогою переключення між мобільною мережею та мережею Wi-Fi. Це може призвести до збільшення використання даних."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
msgstr "Натисніть кнопку WPS на точці доступу Wi-Fi протягом %d хвилин."
msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
msgstr "Забути мережу"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Розумний перемикач мережі"
-
msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
msgstr "Потужність сигналу"
msgid "IDS_WIFI_BODY_TURN_ON_WI_FI_TO_VIEW_A_LIST_OF_AVAILABLE_NETWORKS"
msgstr "Увімкніть Wi-Fi, щоб переглянути список доступних мереж."
+msgid "IDS_ST_BODY_ADD_WI_FI_NETWORK"
+msgstr "Додати мережу Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IPV4"
+msgstr "IPv4"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IPV6"
+msgstr "IPv6"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_PREFIX_LENGTH"
+msgstr "Довжина мережного префіксу"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SECURITY_ABB"
+msgstr "Безпека"
+
msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
msgstr "Haqiqiylik tekshiruvi xatosi yuz berdi"
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "Smart tarmoq almashish yoqilgan. Ushbu funksiya mobil va Wi-Fi tarmoqlar o‘rtasida almashish orqali barqaror Internet ulanishini ta’minlashga yordam beradi. Bu ma’lumot ishlatilishini oshirishi mumkin."
-
msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
msgstr "Wi-Fi kirishda WPSni %d daqiqa bosib turing."
msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
msgstr "Tarmoqni unutish"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "Smart tarmoqni almashtir"
-
msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
msgstr "Signal kuchi"
msgid "IDS_WIFI_BODY_TURN_ON_WI_FI_TO_VIEW_A_LIST_OF_AVAILABLE_NETWORKS"
msgstr "Mavjud Wi-Fi tarmoqlar ro‘yxatini ko‘rib chiqish uchun Wi-Fi tarmoqni yoqing."
+msgid "IDS_ST_BODY_ADD_WI_FI_NETWORK"
+msgstr "Wi-Fi tarmoq qo‘shish"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IPV4"
+msgstr "IPv4"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IPV6"
+msgstr "IPv6"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_PREFIX_LENGTH"
+msgstr "Tarmoq prefiksi uzunligi"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SECURITY_ABB"
+msgstr "Xavfsizlik"
+
msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
msgstr "发生验证错误"
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "智能网络切换已启用。该功能可通过在移动网络和 Wi-Fi 网络之间进行切换来帮助保持稳定的互联网连接。此操作可能增加您的数据使用量。"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
msgstr "%d分钟内在Wi-Fi接入点按下WPS钮。"
msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
msgstr "忘记网络"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "智能网络切换"
-
msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
msgstr "信号强度"
msgstr "总是"
msgid "IDS_STU_BUTTON_PREVIOUS"
-msgstr "上一个"
+msgstr "上一步"
msgid "IDS_STU_BUTTON_NEXT"
msgstr "下一步"
msgid "IDS_WIFI_BODY_TURN_ON_WI_FI_TO_VIEW_A_LIST_OF_AVAILABLE_NETWORKS"
msgstr "打开 Wi-Fi 以查看可用网络列表。"
+msgid "IDS_ST_BODY_ADD_WI_FI_NETWORK"
+msgstr "添加 Wi-Fi 网络"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IPV4"
+msgstr "IPv4"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IPV6"
+msgstr "IPv6"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_PREFIX_LENGTH"
+msgstr "网络前缀长度"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SECURITY_ABB"
+msgstr "安全"
+
msgstr "進階"
msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "已達字元數量上限 %d"
+msgstr "已達字元數量上限 %d。"
msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
msgstr "取得 IP 地址失敗。"
msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
msgstr "發生認證錯誤"
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "智能網絡切換已啟用。此功能可通過在流動網絡與 Wi-Fi 網絡之間進行切換來協助保持穩定的互聯網連接。此操作可能增加您的數據使用量。"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
msgstr "在%d分鐘內按下Wi-Fi接入點的WPS。"
msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
msgstr "忘記網絡"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "智能網絡切換"
-
msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
msgstr "訊號強度"
msgid "IDS_WIFI_BODY_TURN_ON_WI_FI_TO_VIEW_A_LIST_OF_AVAILABLE_NETWORKS"
msgstr "開啟 Wi-Fi 以檢視可用網絡清單。"
+msgid "IDS_ST_BODY_ADD_WI_FI_NETWORK"
+msgstr "新增 WiFi 網絡"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IPV4"
+msgstr "IPv4"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IPV6"
+msgstr "IPv6"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_PREFIX_LENGTH"
+msgstr "網絡首碼長度"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SECURITY_ABB"
+msgstr "安全性"
+
msgstr "棒極了"
msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_THE_P1SS_PIN_ON_YOUR_WI_FI_ROUTER_THE_SETUP_CAN_TAKE_UP_TO_P2SD_MINUTES_TO_COMPLETE"
-msgstr "在 Wi-Fi 路由器上輸入 %1$s PIN 碼。此設定可能需要花費達 %2$d 分鐘的時間才可完成。"
+msgstr "在 Wi-Fi 路由器上輸入 %1$s 數字密碼。此設定可能需要花費達 %2$d 分鐘的時間才可完成。"
msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED"
msgstr "進階"
msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
-msgstr "已達字元數量上限 %d"
+msgstr "已達字元數量上限 %d。"
msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
msgstr "無法取得 IP 位址。"
msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
msgstr "認證發生錯誤"
-msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
-msgstr "智慧網路切換已啟用。此功能可於行動網路與 Wi-Fi 網路間切換以協助維持穩定的網路連線。可能產生數據用量。"
-
msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
msgstr "在%d分鐘內按下你的Wi - Fi WPS存取點。"
msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
msgstr "清除網路"
-msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
-msgstr "智慧網路切換"
-
msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
msgstr "訊號強度"
msgstr "正在開啟…"
msgid "IDS_GC_POP_INVALID_PIN"
-msgstr "無效的 PIN 碼"
+msgstr "無效的數字密碼"
msgid "IDS_HELP_POP_INVALID_ACTION_TRY_AGAIN"
msgstr "動作無效。請重試。"
msgid "IDS_WIFI_BODY_TURN_ON_WI_FI_TO_VIEW_A_LIST_OF_AVAILABLE_NETWORKS"
msgstr "開啟 Wi-Fi 以查看可用網路清單。"
+msgid "IDS_ST_BODY_ADD_WI_FI_NETWORK"
+msgstr "新增 Wi-Fi 網路"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IPV4"
+msgstr "IPv4"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_IPV6"
+msgstr "IPv6"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_PREFIX_LENGTH"
+msgstr "網路前置碼長度"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_SECURITY_ABB"
+msgstr "安全性"
+
return apply_i18n(pkg_name, I18N_MODE_SELF_MADE, "IDS_HELP_POP_INVALID_ACTION_TRY_AGAIN");
case I18N_TYPE_WiFi_direct:
return apply_i18n(pkg_name, I18N_MODE_SELF_MADE, "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB");
- case I18N_TYPE_Smart_network_switch:
- return apply_i18n(pkg_name, I18N_MODE_SELF_MADE, "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH");
case I18N_TYPE_Automatically_switch:
return apply_i18n(pkg_name, I18N_MODE_SELF_MADE, "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION");
- case I18N_TYPE_Smart_network_switch_enabled:
- return apply_i18n(pkg_name, I18N_MODE_SELF_MADE, "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG");
case I18N_TYPE_Do_not_show_again:
return apply_i18n(pkg_name, I18N_MODE_SELF_MADE, "IDS_MOBILEAP_POP_DO_NOT_SHOW_AGAIN");
case I18N_TYPE_None:
I18N_TYPE_Enter_user_id,
I18N_TYPE_Enter_user_password,
I18N_TYPE_WiFi_direct,
- I18N_TYPE_Smart_network_switch,
I18N_TYPE_Automatically_switch,
- I18N_TYPE_Smart_network_switch_enabled,
I18N_TYPE_Do_not_show_again,
I18N_TYPE_None,
I18N_TYPE_Install_certificate,