[ug-wifi-direct]Sync with Tizen 2.4
[apps/native/ug-wifi-direct.git] / ug-wifidirect / po / ga.po
old mode 100644 (file)
new mode 100755 (executable)
index ef5e103..8fcd0d7
-msgid "IDS_WFD_CONNECTED"
-msgstr "Nasctha"
+msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_YOUR_ID"
+msgstr "Iontráil do ID"
 
-msgid "IDS_WFD_CONNECTING"
-msgstr "Ag nascadh..."
+msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
+msgstr "Uaslíon na gcarachtar bainte amach."
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED"
+msgstr "%d roghnaithe"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
+msgstr "Cumasaigh"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
+msgstr "."
+
+msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED"
+msgstr "Uaslíon na gcarachtar %d bainte amach."
+
+msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS"
+msgstr "Theip ar fháil seoladh IP."
+
+msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS"
+msgstr "Nasctha leis an líonra Wi-Fi %s."
+
+msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF"
+msgstr "Choíche"
 
-msgid "IDS_WFD_DISCONNECTING"
-msgstr "Ag dínascadh..."
+msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_4G"
+msgstr "Íoslód. sonraí le Wi-Fi agus 4G"
 
-msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTED"
+msgid "IDS_WIFI_TMBODY_DOWNLOAD_DATA_VIA_WI_FI_AND_3G"
+msgstr "Íoslód. sonraí le Wi-Fi agus 3G"
+
+msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN"
+msgstr "PIN WPS"
+
+msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET"
+msgstr "Dearmad"
+
+msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL"
+msgstr "Cuir ar ceal"
+
+msgid "IDS_WIFI_SK2_OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS"
 msgstr "Nasctha"
 
-msgid "IDS_WFD_POP_UNKNOWN_ERROR"
-msgstr "Earráid anaithnid"
+msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION"
+msgstr "Aistrigh go huathoibríoch idir Wi-Fi agus líonraí móibíleacha le nasc Idirlín cobhsaí a choimeád."
 
-msgid "IDS_WFD_POP_PIN_INVALID"
-msgstr "Ní mheaitseálann na PIN!"
+msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS"
+msgstr "Tharla earráid fhíordheimhnithe"
 
-msgid "IDS_WFD_BODY_ACTIVATING"
-msgstr "Ag cur i ngníomh..."
+msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_WILL_BE_USED_TOGETHER_TO_DOWNLOAD_FILES_FASTER_MSG"
+msgstr "Úsáidfear Wi-Fi agus líonraí móibíleacha le chéile chun comhaid a íoslódáil níos tapa. Is féidir go méadófar d'úsáid sonraí móibíleacha leis seo."
 
-msgid "IDS_WFD_POP_SELECTED_DEVICE_NUM"
-msgstr "%d roghnaithe"
+msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG"
+msgstr "Aistriú líonra cliste cumasaithe. Tá an fheidhm seo ina cuidiú leat nasc Idirlín a choinneáil cobhsaí trí aistriú idir líonraí móibíleacha agus Wi-Fi. Is féidir leis seo d'úsáid sonraí a mhéadú."
 
-msgid "IDS_WFD_BODY_DEACTIVATING"
-msgstr "Ag díghníomhachtú..."
+msgid "IDS_WIFI_POP_PS_IS_SELECTED_N_NIF_YOU_ARE_UNABLE_TO_CONNECT_TO_AN_AP_CHANGE_THE_SIM_CARD_USED_FOR_VERIFICATION_BY_GOING_TO_SIM_CARD_MANAGER_MSG"
+msgstr "Tá %s roghnaithe.\n\nMura féidir leat nascadh le AP, athraigh an cárta SIM a úsáidtear le fíorú ach gabháil chuig Bainisteoir cártaí SIM. Ansin roghnaigh an cárta SIM is mian leat a úsáid le haghaidh Sonraí móibíleacha agus teachtaireachtaí ilmheán. De rogha air sin, is féidir leat an cárta SIM nach mian leat a úsáid a dhíghléasadh."
 
-msgid "IDS_WFD_POP_NOT_SUPPORTED_DEVICE"
-msgstr "Gan tacú"
+msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES"
+msgstr "Brúigh WPS ar do phointe rochtana Wi-Fi laistigh de %d nóiméad"
 
-msgid "IDS_WFD_HEADER_WIFI_DIRECT"
-msgstr "Wi-Fi Direct"
+msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN"
+msgstr "Oscailte"
+
+msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND"
+msgstr "Níor aimsíodh AP Wi-Fi."
+
+msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED"
+msgstr "Dínascfar an líonra reatha"
+
+msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS"
+msgstr "WPS"
+
+msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD"
+msgstr "Taispeáin pasfhocal"
+
+msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON"
+msgstr "Air"
+
+msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF"
+msgstr "As"
+
+msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK"
+msgstr "Déan dearmad ar líonra"
+
+msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH"
+msgstr "Aistriú go líonra cliste"
+
+msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT"
+msgstr "Neart comhartha"
+
+msgid "IDS_WIFI_MBODY_REDUCE_MOBILE_DATA_USAGE"
+msgstr "Laghdaigh úsáid sonraí móib."
+
+msgid "IDS_WIFI_MBODY_PRIORITISE_SPEED"
+msgstr "Tosaíocht ar luas"
+
+msgid "IDS_WIFI_MBODY_NETWORK_BONDING"
+msgstr "Nascáil líonra"
+
+msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB"
+msgstr "Faisnéis líonra Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB"
+msgstr "Roghnaigh modh WPS"
+
+msgid "IDS_WIFI_HEADER_PROXY_ADDRESS"
+msgstr "Seoladh seachfhreastalaí"
+
+msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD"
+msgstr "Pasfhocal"
+
+msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD"
+msgstr "Iontráil pasfhocal"
+
+msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON"
+msgstr "Cnaipe WPS"
 
-msgid "IDS_WFD_BUTTON_SCAN"
+msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN"
 msgstr "Scan"
 
-msgid "IDS_WFD_BODY_WIFI_DIRECT_DEVICES"
-msgstr "Gléasanna Wi-Fi Direct"
+msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK"
+msgstr "Aimsigh líonra folaithe"
 
-msgid "IDS_WFD_TAP_TO_CONNECT"
-msgstr "Tapáil chun nascadh"
+msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE_ABB"
+msgstr "Tá líonraí Wi-Fi ar fáil."
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB"
+msgstr "Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI"
+msgstr "Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB"
+msgstr "Le linn luchtú amháin"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH"
+msgstr "Lag"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB"
+msgstr "Deimhniú úsáideora"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED"
+msgstr "Neamhshonraithe"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN"
+msgstr "Anaithnid"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_DOWNLOAD_LARGE_FILES_FASTER_USE_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TOGETHER_T_HELP"
+msgstr "Chun comhaid mhóra a íoslódáil níos tapa, úsáid Wi-Fi agus líonraí móibíleacha le chéile."
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK"
+msgstr "Masc folíonra"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP"
+msgstr "IP Statach"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_SSID"
+msgstr "SSID"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY"
+msgstr "Sórtáil de réir"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING"
+msgstr "Ag scanadh..."
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE"
+msgstr "Faigh fógraí nuair atá líonraí ar fáil"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_PROXY_PORT"
+msgstr "Seachphort"
 
-msgid "IDS_WFD_BUTTON_CONNECT"
+msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME"
+msgstr "Ainm"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS"
+msgstr "Seoladh MAC"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS"
+msgstr "Seoladh IP"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY"
+msgstr "Aitheantas"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS"
+msgstr "Seoladh geata"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY"
+msgstr "Iontráil aitheantas"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD"
+msgstr "Modh EAP"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP"
+msgstr "EAP"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2"
+msgstr "DNS 2"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1"
+msgstr "DNS 1"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING"
+msgstr "Ag nascadh..."
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT"
 msgstr "Nasc"
 
-msgid "IDS_WFD_BUTTON_CANCEL"
-msgstr "Cuir nasc ar ceal"
+msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS"
+msgstr "Sábháilte"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED"
+msgstr "Braitheadh líonra Wi-Fi. Nascfar leis thú."
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS"
+msgstr "Ardsocruithe"
+
+msgid "IDS_COM_SK_NO"
+msgstr "Ná déan é"
+
+msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI"
+msgstr "Cuireann an beartas slándála srian ar úsáid Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT"
+msgstr "Tapáil anseo le nascadh."
 
-msgid "IDS_WFD_TITLE_ABOUT_WIFI"
-msgstr "Eolas faoi Wi-Fi Direct"
+msgid "IDS_WIFI_POP_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTING_TO_P1SS_HOWEVER_THIS_NETWORK_MAY_NOT_PROVIDE_INTERNET_ACCESS_MSG"
+msgstr "Tá do ghléas á nascadh le %1$s. Mar sin féin, is féidir nach soláthraítear  rochtain Idirlín leis an líonra seo.\nTapáil OK le fanacht nasctha le %1$s anois, ach freisin chun cosc a chur ar Aistriú líonra cliste nascadh leis an líonra sin amach anseo."
 
-msgid "IDS_WFD_BODY_ABOUT_WIFI"
-msgstr "Cuireann Wi-Fi Direct ar chumas gléasanna Wi-Fi nascadh go díreach, rud a dhéanann priontáil. comhroinnt comhad, sioncronú agus comhroinnt scáileáin níos simplí áisiúla. Trí nascadh le gléasanna a bhfuil tacú iontu do Wi-Fi Direct, is féidir d'inneachar a chomhroinnt, do shonraí a shioncronú, teagmháil a dhéanamh le cairde, cluichí a imirt, ceol agus físeáin a sheinm, agus eile, trí fheidhmchláir éagsúla a úsáid"
+msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
+msgstr "Ní féidir Wi-Fi agus AP Móibíleach a chur i ngníomh ag an am céanna. Díghníomhachtaigh AP Móibíleach?"
 
-msgid "IDS_WFD_BODY_CONNECTED_DEVICES"
+msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB"
+msgstr "Sínigh ist. líonra Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_WIFI_HEADER_INTERNET_MAY_NOT_BE_AVAILABLE_ABB"
+msgstr "Seans nach bhfuil Idirlíon ar fáil"
+
+msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN"
+msgstr "Ná hiarr arís"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_OPEN_WI_FI_SETTINGS_ABB"
+msgstr "Oscail socruithe Wi-Fi"
+
+msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB"
+msgstr "Níor aimsíodh gléasanna"
+
+msgid "IDS_BR_SK_YES"
+msgstr "Déan é"
+
+msgid "IDS_BR_SK_NO"
+msgstr "Ná déan é"
+
+msgid "IDS_BR_SK_CANCEL"
+msgstr "Cuir ar ceal"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_RENAME_DEVICE"
+msgstr "Athainmnigh an gléas"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_MY_DEVICE_NAME"
+msgstr "Ainm mo ghléis"
+
+msgid "IDS_COM_POP_FAILED"
+msgstr "Theip air."
+
+msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
+msgstr "Cuir ar ceal"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_CONNECTED_M_STATUS"
+msgstr "Nasctha"
+
+msgid "IDS_BR_SK_OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_NAMES_ARE_DISPLAYED_TO_DISTINGUISH_EACH_OF_THE_DEVICES_AVAILABLE_MSG"
+msgstr "Taispeántar ainmneacha gléasanna le hidirdhealú a dhéanamh idir na gléasanna atá ar fáil i liosta na ngléasanna in aice láimhe, agus trí Bluetooth, Wi-Fi Direct, agus modhanna eile."
+
+msgid "IDS_ST_SK_RENAME"
+msgstr "Athainmnigh"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_CHANGE_SETTINGS"
+msgstr "Tapáil le socruithe a athrú"
+
+msgid "IDS_ST_POP_INVALID_CHARACTER_ENTERED_TRY_AGAIN"
+msgstr "Carachtar neamhbhailí iontráilte. Triail arís."
+
+msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED"
+msgstr "Gan tacú."
+
+msgid "IDS_CHATON_BODY_AVAILABLE"
+msgstr "Ar fáil"
+
+msgid "IDS_CHATON_HEADER_CONNECTION_FAILED_ABB2"
+msgstr "Theip ar nascadh"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_DEVICES"
+msgstr "Gléasanna Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WIFI_POP_TAP_TO_CONNECT"
+msgstr "Tapáil chun nascadh"
+
+msgid "IDS_WIFI_SK2_CANCEL_CONNECTION"
+msgstr "Cuir nasc ar ceal"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_CONNECTED_DEVICES"
 msgstr "Gléasanna nasctha"
 
-msgid "IDS_WFD_BODY_BUSY_DEVICES"
+msgid "IDS_WIFI_BODY_SELECT_ALL"
+msgstr "Roghnaigh gach"
+
+msgid "IDS_ST_HEADER_BUSY_DEVICES"
 msgstr "Gléasanna gnóthacha"
 
-msgid "IDS_WFD_CONNECTED_WITH_OTHER_DEVICE"
+msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTED_WITH_ANOTHER_DEVICE_ABB"
 msgstr "Nasctha le gléas eile"
 
-msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTING"
-msgstr "Ag nascadh..."
-
-msgid "IDS_WFD_WAITING_FOR_CONNECT"
+msgid "IDS_WIFI_BODY_WAITING_FOR_CONNECTION_M_STATUS_ABB"
 msgstr "Ag feitheamh le nasc"
 
-msgid "IDS_WFD_FAILED_TO_CONNECT"
-msgstr "Theip ar nascadh"
+msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_CONNECT"
+msgstr "Theip ar nascadh."
 
-msgid "IDS_WFD_BUTTON_MULTI"
-msgstr "Ilnasc"
+msgid "IDS_WIFI_BUTTON_MULTI_CONNECT"
+msgstr "Ilnascadh"
 
-msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
-msgstr "Dínasc gach rud"
+msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DISCONNECT_ALL"
+msgstr "Dínasc gach"
 
-msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT"
+msgid "IDS_WIFI_SK_DISCONNECT"
 msgstr "Dínasc"
 
-msgid "IDS_WFD_NOCONTENT"
-msgstr "Níor aimsíodh gléas"
+msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
+msgstr "Díchumasaigh Wi-Fi Direct tar éis úsáide"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB"
+msgstr "Díchum. Wi-Fi Direct tar éis úsáide"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY"
+msgstr "Díchumasaigh Wi-Fi Direct tar éis úsáide chun an ceallra a choigilt"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB"
+msgstr "Díchum. Wi-Fi Direct tar éis úsáide le ceallra a choigilt"
 
-msgid "IDS_WFD_POP_WIFI_OFF"
-msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi connection. Continue?"
+msgid "IDS_WIFI_BODY_PS_IS_REQUESTING_A_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ALLOW_Q"
+msgstr "%s ag iarraidh nasc Wi-Fi Direct. Ceadaigh?"
 
-msgid "IDS_WFD_POP_HOTSPOT_OFF"
-msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi tethering. Continue?"
+msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_CONNECTION_CONTINUE_Q"
+msgstr "Dínascfar an nasc Wi-Fi reatha má úsáidtear Wi-Fi Direct. Ar aghaidh?"
 
-msgid "IDS_WFD_POP_TITILE_CONNECTION"
+msgid "IDS_WIFI_BODY_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_TETHERING_CONTINUE_Q"
+msgstr "Dínascfar an nascaireacht Wi-Fi reatha má úsáidtear Wi-Fi Direct. Ar aghaidh?"
+
+msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_ABB"
 msgstr "Nasc Wi-Fi Direct"
 
-msgid "IDS_WFD_POP_CANCEL_CONNECT"
+msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT"
+msgstr "Dínasc Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WIFI_POP_CANCEL_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_Q"
 msgstr "Cuir nasc Wi-Fi Direct ar ceal?"
 
-msgid "IDS_WFD_BODY_NO_DEVICES"
-msgstr "Níl gléasanna ann"
+msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
+msgstr "Nasc le gléasanna eile le Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_WIFI_POP_THERE_HAS_BEEN_NO_ACTIVITY_FOR_PD_MINUTES_SINCE_WI_FI_DIRECT_WAS_ENABLED_MSG"
+msgstr "Níor tharla aon ghníomhaíocht le %d nóiméad anuas ón am ar cumasaíodh Wi-Fi Direct. Chun saolré an cheallra a shíneadh rinneadh Wi-Fi Direct a dhíchumasú."
+
+msgid "IDS_WIFI_SK4_SCAN"
+msgstr "Scan"
 
-msgid "IDS_WFD_BUTTON_STOPSCAN"
+msgid "IDS_WIFI_SK_STOP"
 msgstr "Stop"
 
-msgid "IDS_WFD_POP_DEACTIVATE_FAIL"
-msgstr "Theip ar dhíghníomhachtú"
+msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATION_FAILED"
+msgstr "Theip ar dhíghníomhachtú."
 
-msgid "IDS_WFD_POP_ACTIVATE_FAIL"
-msgstr "Theip ar chur i ngníomh"
+msgid "IDS_WIMAX_POP_ACTIVATION_FAILED"
+msgstr "Theip ar chur i ngníomh."
 
-msgid "IDS_WFD_POP_DISCONNECT"
+msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q"
 msgstr "Dínascfar an nasc reatha. Ar aghaidh?"
 
-msgid "IDS_WFD_BODY_AVAILABLE_DEVICES"
+msgid "IDS_ST_POP_YOU_CAN_CONNECT_UP_TO_PD_DEVICES_AT_THE_SAME_TIME"
+msgstr "Is féidir leat suas le %d gléas a nascadh ag an am céanna"
+
+msgid "IDS_WIFI_HEADER_AVAILABLE_DEVICES_ABB"
 msgstr "Gléasanna atá ar fáil"
 
-msgid "IDS_WFD_POP_MULTI_CONNECT"
-msgstr "Is féidir leat suas le %d gléas a nascadh ag an am céanna"
+msgid "IDS_WIFI_POP_FAILED_TO_CONNECT_TO_PS"
+msgstr "Theip ar nascadh le %s."
+
+msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_CONNECTED_TO_ANOTHER_DEVICE"
+msgstr "Gléas nasctha le gléas eile."
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED_TO_PS"
+msgstr "Nasctha le %s."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_PINS_DO_NOT_MATCH"
+msgstr "Ní hionann na PIN"
+
+msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATING_ING"
+msgstr "Ag díghníomhachtú..."
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_CURRENT_CONNECTION_WILL_BE_DISCONNECTED_SO_THAT_SCANNING_CAN_START_CONTINUE_Q"
+msgstr "Dínascfar an nasc reatha ionas go bhféadfar tosú ag scanadh. Lean ar aghaidh?"
+
+msgid "IDS_WIFI_HEADER_DEVICES_THAT_FAILED_TO_CONNECT"
+msgstr "Gléasanna ar theip orthu nascadh"
+
+msgid "IDS_WIFI_POP_ENTER_PIN_TO_CONNECT_TO_PS"
+msgstr "Iontráil PIN chun nascadh le %s"
+
+msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_PS_IN_PD_SECONDS"
+msgstr "Nasc le %s i gceann %d soicind"
+
+msgid "IDS_WIFI_POP_PIN_CODE_PS"
+msgstr "PIN %s"
+
+msgid "IDS_DLNA_HEADER_SELECT_DEVICES_ABB"
+msgstr "Roghnaigh gléasanna"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_THE_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_HAS_BEEN_LOST"
+msgstr "Cailleadh nasc Wi-Fi Direct"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_CONNECT_WITH_PS_IN_PD_SECS_ABB"
+msgstr "Nasc le %s i gceann %d soicind"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_RENAME_DEVICE_ABB"
+msgstr "Athainmnigh an gléas"
+
+msgid "IDS_WIFI_POP_PIN"
+msgstr "PIN"
+
+msgid "IDS_WIFI_HEADER_UNABLE_TO_CONNECT_ABB2"
+msgstr "Nascadh dodhéanta"
+
+msgid "IDS_WIFI_BUTTON_STOP_CONNECTION_ABB"
+msgstr "Scoir nasc"
+
+msgid "IDS_WIFI_BUTTON_ALLOW"
+msgstr "Ceadaigh"
+
+msgid "IDS_COM_POP_ACTIVATING"
+msgstr "Ag cur i ngníomh..."
+
+msgid "IDS_WIFI_SK_CONNECT"
+msgstr "Nasc"
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTED"
+msgstr "Nasctha."
+
+msgid "IDS_STU_HEADER_ENTER_DEVICE_NAME"
+msgstr "Iontráil ainm an ghléis"
+
+msgid "IDS_ST_POP_CONNECTED_WITH_PD_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT"
+msgstr "Nasctha le %d gléas trí Wi-Fi Direct."
+
+msgid "IDS_WIFI_SBODY_NOT_CONNECTED_M_STATUS_ABB"
+msgstr "Gan nascadh"
+
+msgid "IDS_WIFI_POP_THIS_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_WILL_BE_CANCELLED"
+msgstr "Cuirfear an nasc Wi-Fi Direct seo ar ceal."
+
+msgid "IDS_WIFI_BODY_TO_SAVE_BATTERY_POWER_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE"
+msgstr "Le cumhacht ceallra a choigilt, díchumasaigh Wi-Fi Direct tar éis úsáide"