Mobile & Wearable profile migration for NFC setting UI
[apps/native/ug-nfc-efl.git] / mobile / po / gl.po
1 msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
2 msgstr "Cancelar"
3
4 msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
5 msgstr "Eliminar?"
6
7 msgid "IDS_COM_POP_CONNECTING"
8 msgstr "Conectando..."
9
10 msgid "IDS_COM_BODY_NONE"
11 msgstr "Ningún"
12
13 msgid "IDS_COM_SK_ADD"
14 msgstr "Engadir"
15
16 msgid "IDS_COM_BODY_BLUETOOTH"
17 msgstr "Bluetooth"
18
19 msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
20 msgstr "Correo electrónico"
21
22 msgid "IDS_COM_BODY_HELP"
23 msgstr "Axuda"
24
25 msgid "IDS_COM_BODY_MEMO"
26 msgstr "Nota"
27
28 msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
29 msgstr "Mensaxe"
30
31 msgid "IDS_COM_BODY_ON"
32 msgstr "Activado"
33
34 msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
35 msgstr "Wi-Fi"
36
37 msgid "IDS_COM_SK_NO"
38 msgstr "Non"
39
40 msgid "IDS_COM_SK_OK"
41 msgstr "Aceptar"
42
43 msgid "IDS_COM_SK_YES"
44 msgstr "Si"
45
46 msgid "IDS_NFC_BODY_NFC"
47 msgstr "NFC"
48
49 msgid "IDS_NFC_BODY_NEW_MEMO"
50 msgstr "Novo memorando"
51
52 msgid "IDS_NFC_ITAB_TAGS"
53 msgstr "Etiquetas"
54
55 msgid "IDS_NFC_BUTTON2_WRITE_TO_TAG"
56 msgstr "Escribir para etiqu."
57
58 msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS_DAYS"
59 msgstr "Días anteriores"
60
61 msgid "IDS_COM_POP_FILE"
62 msgstr "Arquivo"
63
64 msgid "IDS_COM_BODY_BOOKMARK"
65 msgstr "Favorito"
66
67 msgid "IDS_COM_BODY_BOOKMARKS"
68 msgstr "Favoritos"
69
70 msgid "IDS_COM_BODY_SUN"
71 msgstr "Dom"
72
73 msgid "IDS_COM_SK3_COMPOSE"
74 msgstr "Redactar"
75
76 msgid "IDS_COM_BODY_TODAY"
77 msgstr "Hoxe"
78
79 msgid "IDS_COM_BODY_YESTERDAY"
80 msgstr "Onte"
81
82 msgid "IDS_COM_POP_CLOSE"
83 msgstr "Pechar"
84
85 msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
86 msgstr "Erro"
87
88 msgid "IDS_COM_POP_SENDING"
89 msgstr "Enviando..."
90
91 msgid "IDS_COM_BODY_CONTACT"
92 msgstr "Contacto"
93
94 msgid "IDS_COM_BODY_APR"
95 msgstr "Abr."
96
97 msgid "IDS_COM_BODY_AUG"
98 msgstr "Ago."
99
100 msgid "IDS_COM_BODY_DEC"
101 msgstr "Dec."
102
103 msgid "IDS_COM_BODY_DELETE"
104 msgstr "Eliminar"
105
106 msgid "IDS_COM_BODY_FEB"
107 msgstr "Feb."
108
109 msgid "IDS_COM_BODY_FRI"
110 msgstr "Ven"
111
112 msgid "IDS_COM_BODY_JAN"
113 msgstr "Xan."
114
115 msgid "IDS_COM_BODY_JUL"
116 msgstr "Xul."
117
118 msgid "IDS_COM_BODY_JUN"
119 msgstr "Xun."
120
121 msgid "IDS_COM_BODY_MAR"
122 msgstr "Mar."
123
124 msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
125 msgstr "Mai."
126
127 msgid "IDS_COM_BODY_MON"
128 msgstr "Lun"
129
130 msgid "IDS_COM_BODY_NOV"
131 msgstr "Nov."
132
133 msgid "IDS_COM_BODY_OCT"
134 msgstr "Out."
135
136 msgid "IDS_COM_BODY_SAT"
137 msgstr "Sáb"
138
139 msgid "IDS_COM_BODY_SEP"
140 msgstr "Set."
141
142 msgid "IDS_COM_BODY_THU"
143 msgstr "Xov"
144
145 msgid "IDS_COM_BODY_TUE"
146 msgstr "Mar"
147
148 msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
149 msgstr "Descoñecido"
150
151 msgid "IDS_COM_BODY_WED"
152 msgstr "Mér"
153
154 msgid "IDS_COM_SK_OPEN"
155 msgstr "Abrir"
156
157 msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
158 msgstr "%d seleccionadas"
159
160 msgid "IDS_NFC_POP_OPEN_BROWSER_Q"
161 msgstr "Abrir navegador?"
162
163 msgid "IDS_NFC_BODY_MEDIA_PLAYER"
164 msgstr "Reprodutor multimedia"
165
166 msgid "IDS_NFC_BODY_URL"
167 msgstr "URL"
168
169 msgid "IDS_NFC_BODY_NO_TAGS"
170 msgstr "Ningunha etiqueta"
171
172 msgid "IDS_NFC_BODY_NO_BOOKMARKS"
173 msgstr "Sen favoritos"
174
175 msgid "IDS_COM_BODY_NO_APPLICATIONS_CAN_PERFORM_THIS_ACTION"
176 msgstr "Non se pode atopar a aplicación para realizar esta acción"
177
178 msgid "IDS_NFC_POP_SERVICE_NOT_AVAILABLE_NFC_TURNED_OFF_TURN_ON_NFC_Q"
179 msgstr "Servizo non dispoñible. NFC desactivada. Desexas activar NFC?"
180
181 msgid "IDS_NFC_HEADER_READ_NFC_TAG"
182 msgstr "Ler etiqueta NFC"
183
184 msgid "IDS_NFC_HEADER_SHARE_VIA_NFC"
185 msgstr "Compartir por NFC"
186
187 msgid "IDS_NFC_BODY_GENTLY_TOUCH_PHONES_TOGETHER_TO_SHARE"
188 msgstr "Fai que os teléfonos se toquen suavemente para compartir"
189
190 msgid "IDS_NFC_BODY_PS_SELECTED"
191 msgstr "%s seleccionados"
192
193 msgid "IDS_NFC_POP_FAILED_TO_WRITE_TO_TAG"
194 msgstr "Erro ao escribir para etiquetar"
195
196 msgid "IDS_NFC_OPT_S_BEAM"
197 msgstr "S Beam"
198
199 msgid "IDS_NFC_POP_ACTIVATION_FAILED"
200 msgstr "Fallo na activación"
201
202 msgid "IDS_NFC_POP_BLANK_TAG"
203 msgstr "Etiqueta baleira"
204
205 msgid "IDS_NFC_POP_DATA_WRITTEN_TO_TAG"
206 msgstr "Datos escritos na etiqueta"
207
208 msgid "IDS_NFC_POP_UNSUPPORTED_TAG_TYPE"
209 msgstr "Tipo de etiqueta non compatible"
210
211 msgid "IDS_NFC_BODY_TAP_TO_SEND"
212 msgstr "Tocar para enviar"
213
214 msgid "IDS_NFC_POP_UNABLE_TO_CREATE_TAG_DATA_TOO_LARGE"
215 msgstr "Non se pode crear a etiqueta. Os datos ocupan demasiado espazo."
216
217 msgid "IDS_NFC_POP_UNABLE_TO_CREATE_TAG_LOCKED"
218 msgstr "Non se pode crear. Etiqueta bloqueada."
219
220 msgid "IDS_COM_POP_RECEIVING"
221 msgstr "Recibindo..."
222
223 msgid "IDS_NFC_BODY_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS_AND_TRY_AGAIN"
224 msgstr "Non hai suficiente memoria. Elimina algúns elementos e volve tentalo."
225
226 msgid "IDS_COM_BODY_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_PS"
227 msgstr "A política de seguridade limita o uso de %s"
228
229 msgid "IDS_COM_OPT_SHARED"
230 msgstr "Compartido"
231
232 msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_SHARE"
233 msgstr "Non se pode compartir"
234
235 msgid "IDS_NFC_POP_NO_FILE_SELECTED_SELECT_A_FILE_TO_SEND_AND_TRY_AGAIN"
236 msgstr "Non se seleccionou ningún arquivo. Selecciona un arquivo para enviar e téntao de novo."
237
238 msgid "IDS_NFC_BODY_WHEN_NFC_IS_ON_YOU_CAN_SEND_OR_RECEIVE_DATA_WHEN_YOUR_DEVICE_TOUCHES_OTHER_NFC_CAPABLE_DEVICES_OR_NFC_TAGS"
239 msgstr "Cando NFC está activado, podes enviar ou recibir datos cando o teu dispositivo toca outros dispositivos compatibles con NFC ou etiquetas NFC."
240
241 msgid "IDS_NFC_HEADER_SELECT_TAG"
242 msgstr "Seleccionar etiqueta"
243
244 msgid "IDS_COM_BODY_BUTTON_T_TTS"
245 msgstr "Botón"
246
247 msgid "IDS_COM_BODY_TICKBOX_T_TTS"
248 msgstr "Casa"
249
250 msgid "IDS_COM_BODY_TICK_T_TTS"
251 msgstr "Marcar"
252
253 msgid "IDS_COM_BODY_UNTICK_T_TTS"
254 msgstr "Desmarcar"
255
256 msgid "IDS_TAGS_BODY_MULTI_TAG_WRITING_ABB"
257 msgstr "Escritura en varias etiquet."
258
259 msgid "IDS_NFC_BODY_CREATE_MEMO_TAG"
260 msgstr "Crear etiqueta de nota"
261
262 msgid "IDS_NFC_BODY_CREATE_TAG"
263 msgstr "Crear etiq"
264
265 msgid "IDS_ST_BODY_PD_MORE_ABB"
266 msgstr "%d máis"
267
268 msgid "IDS_TAGS_HEADER_TAG_CONTENT_ABB"
269 msgstr "Contido da etiqueta"
270
271 msgid "IDS_TAGS_OPT_SELECT_MEMO_HTEXT_ONLY_ABB"
272 msgstr "Selecc. nota (só texto)"
273
274 msgid "IDS_TAGS_BODY_AFTER_YOU_READ_WRITE_TAGS_YOUR_TAG_LOG_WILL_BE_SHOWN_HERE"
275 msgstr "Despois de ler/escribir etiquetas, o teu rexistro de etiquetas amosarase aquí"
276
277 msgid "IDS_HELP_BODY_1_OPEN_PS_SETTINGS"
278 msgstr "1. Abre os axustes %s"
279
280 msgid "IDS_TAGS_HEADER_SELECT_TAGS_ABB"
281 msgstr "Seleccionar etiquetas"
282
283 msgid "IDS_HELP_POP_TAP_ON_THE_AREA_INDICATED"
284 msgstr "Toca na área indicada"
285
286 msgid "IDS_HELP_POP_TUTORIAL_COMPLETE"
287 msgstr "Tutorial completado"
288
289 msgid "IDS_HELP_BODY_EXCHANGE_DATA_WHEN_YOUR_DEVICE_TOUCHES_ANOTHER_DEVICE"
290 msgstr "Permite o intercambio de datos cando o dispositivo toca outro dispositivo"
291
292 msgid "IDS_HELP_BODY_S_BEAM_IS_ALREADY_ON_YOU_CAN_CHANGE_YOUR_S_BEAM_SETTINGS"
293 msgstr "S Beam xa está activado. Podes cambiar os teus axustes de S Beam."
294
295 msgid "IDS_HELP_POP_NFC_IS_ALREADY_ON_YOU_CAN_CHANGE_YOUR_NFC_SETTINGS"
296 msgstr "NFC xa está activado. Podes cambiar os teus axustes de NFC"
297
298 msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_THE_CONNECTIONS_TAB"
299 msgstr "Selecciona a pestana Conexións"
300
301 msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_PS_NFC"
302 msgstr "Selecciona %s NFC"
303
304 msgid "IDS_HELP_BODY_TOGGLE_THE_BUTTON_TO_TURN_ON_NFC"
305 msgstr "Alterna o botón para activar NFC"
306
307 msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_PS_S_BEAM"
308 msgstr "Selecciona %s S Beam"
309
310 msgid "IDS_HELP_BODY_TOGGLE_THE_BUTTON_TO_TURN_ON_S_BEAM"
311 msgstr "Alterna o botón para activar S Beam"
312
313 msgid "IDS_NFC_BODY_NFC_TURNED_ON"
314 msgstr "NFC activado"
315
316 msgid "IDS_HELP_BODY_S_BEAM_TURNED_ON"
317 msgstr "S Beam activado"
318
319 msgid "IDS_TAGS_BODY_WHEN_THIS_FEATURE_IS_ENABLED_YOU_CAN_SEND_PREDEFINED_ITEMS_VIA_NFC_WHILE_YOU_ARE_ON_THE_HOME_SCREEN"
320 msgstr "Cando esta función estea activada, poderás enviar elementos predefinidos a través de NFC mentres esteas na pantalla de inicio"
321
322 msgid "IDS_TAGS_BODY_WHEN_S_BEAM_IS_TURNED_ON_YOU_CAN_SEND_OR_RECEIVE_FILES_WHEN_YOUR_DEVICE_IS_CLOSE_TO_OTHER_NFC_AND_WI_FI_DIRECT_DEVICES_MSG"
323 msgstr "Cando S Beam estea acendido, poderás enviar ou recibir arquivos cando o teu dispositivo estea preto doutros dispositivos NFC e Wi-Fi Direct. Por exemplo, podes transferir arquivos de imaxe/vídeo da Galería achegando os dispositivos pola parte posterior e tocando a túa pantalla."
324
325 msgid "IDS_COM_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
326 msgstr "Non hai suficiente memoria. Elimine algúns elementos."
327
328 msgid "IDS_TAGS_OPT_SHARE_ABB"
329 msgstr "Compartir"
330
331 msgid "IDS_NFC_BODY_SHARING_FILES_VIA_S_BEAM_WILL_DISABLE_SCREEN_MIRRORING_TAP_OK_WITHIN_PD_SECONDS_TO_CONTINUE"
332 msgstr "O uso compartido de arquivos a través de S Beam desactivará Screen Mirroring. Toca Aceptar antes de que transcorran %d segundos para continuar."
333
334 msgid "IDS_HELP_HEADER_TURNING_ON_NFC_ABB"
335 msgstr "Activar NFC"
336
337 msgid "IDS_HELP_HEADER_TURNING_ON_S_BEAM_ABB"
338 msgstr "Activar S Beam"
339
340 msgid "IDS_NFC_HEADER_SMART_POSTER_ABB"
341 msgstr "Smart poster"
342
343 msgid "IDS_NFC_BUTTON_CREATE_TAG"
344 msgstr "Crear etiqueta"
345
346 msgid "IDS_NFC_BODY_SELECT_ONE_OF_THE_TYPES_OF_CONTENT_TO_WRITE_TO_YOUR_TAG_MSG"
347 msgstr "Selecciona un dos tipos de contido para escribir na túa etiqueta. Unha vez escritos os datos na etiqueta, toca esta co dispositivo para ver os devanditos datos"
348
349 msgid "IDS_NFC_BUTTON_SAVE_ABB"
350 msgstr "Gardar"
351
352 msgid "IDS_NFC_BUTTON_CANCEL_ABB"
353 msgstr "Cancelar"
354
355 msgid "IDS_NFC_ITAB_ARCHIVE"
356 msgstr "Arquivo"
357
358 msgid "IDS_NFC_TPOP_ADDED_TO_ARCHIVE_ABB"
359 msgstr "Engadido ao arquivo."
360
361 msgid "IDS_NFC_TPOP_REMOVED_FROM_ARCHIVE_ABB"
362 msgstr "Eliminado do arquivo."
363
364 msgid "IDS_NFC_OPT_ADD_TO_ARCHIVE_ABB"
365 msgstr "Engadir ao arquivo"
366
367 msgid "IDS_NFC_OPT_REMOVE_FROM_ARCHIVE_ABB"
368 msgstr "Eliminar do arquivo"
369
370 msgid "IDS_NFC_OPT_USE_NFC_IN_HOME_ABB"
371 msgstr "Usar NFC no inicio"
372
373 msgid "IDS_NFC_BODY_NO_ARCHIVED_TAGS"
374 msgstr "Ningunha etiqueta arquivada"
375
376 msgid "IDS_NFC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TAGS_TO_YOUR_ARCHIVE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
377 msgstr "Despois de engadir etiquetas ao teu arquivo, amosaranse aquí."
378
379 msgid "IDS_NFC_HEADER_CREATE_TAG"
380 msgstr "Crear etiqueta"
381
382 msgid "IDS_NFC_BODY_TAG_LOG"
383 msgstr "Rexistro de etiquetas"
384
385 msgid "IDS_NFC_BODY_CONTACT"
386 msgstr "Contacto"
387
388 msgid "IDS_NFC_BODY_MEMO"
389 msgstr "Nota"
390
391 msgid "IDS_NFC_BODY_BOOKMARK"
392 msgstr "Favorito"
393
394 msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_CONTACT_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS"
395 msgstr "Para gardar un contacto, cubre completamente a etiqueta coa parte posterior do dispositivo e manteno en posición durante varios segundos"
396
397 msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_DATA_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS"
398 msgstr "Para gardar os datos, cubre completamente a etiqueta coa parte posterior do dispositivo e manteno en posición durante varios segundos"
399
400 msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_MEMO_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS"
401 msgstr "Para gardar unha nota, cubre completamente a etiqueta coa parte posterior do dispositivo e manteno en posición durante varios segundos"
402
403 msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_URL_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS"
404 msgstr "Para gardar un URL, cubre completamente a etiqueta coa parte posterior do dispositivo e manteno en posición durante varios segundos"
405
406 msgid "IDS_NFC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN_ABB2"
407 msgstr "Non amosar outra vez"
408
409 msgid "IDS_NFC_POP_FAILED_TO_CREATE_TAG_EITHER_THE_NAME_OR_THE_PHONE_NUMBER_YOU_ARE_TRYING_TO_SAVE_CANNOT_BE_FOUND"
410 msgstr "Produciuse un erro ao crear a etiqueta. Non se pode atopar o nome ou o número de teléfono que tentas gardar."
411
412 msgid "IDS_NFC_POP_ONLY_THE_CONTACTS_NAME_AND_PHONE_NUMBER_CAN_BE_SAVED_TO_THIS_TAG"
413 msgstr "Só se poden gardar o número de teléfono e o nome do contacto nesta etiqueta"
414
415 msgid "IDS_NFC_POP_WHEN_THIS_OPTION_IS_CHECKED_SEVERAL_TAGS_WILL_BE_WRITTEN_AT_ONCE"
416 msgstr "Con esta opción marcada, escribiranse varias etiquetas á vez"
417
418 msgid "IDS_NFC_HEADER_INTRODUCTION_TO_NFC_TAGS"
419 msgstr "Introdución ás etiquetas NFC"
420
421 msgid "IDS_NFC_HEADER_ABOUT_NFC_TAGS_ABB"
422 msgstr "Acerca das etiquetas NFC"
423
424 msgid "IDS_NFC_BODY_NFC_TAGS_ARE_TINY_MICROCHIPS_EMBEDDED_IN_SMALL_CARDS_MSG"
425 msgstr "As etiquetas NFC son microchips diminutos integrados en tarxetas pequenas. Poden conter texto, URL e outro tipo de información."
426
427 msgid "IDS_NFC_HEADER_READING_NFC_TAGS"
428 msgstr "Lectura de etiquetas NFC"
429
430 msgid "IDS_NFC_BODY_TO_READ_AN_NFC_TAG_COMPLETELY_COVER_THE_TAG_WITH_THE_BACK_OF_THE_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS_MSG"
431 msgstr "Para ler unha etiqueta NFC, cubre completamente a etiqueta coa parte posterior do dispositivo e manteno en posición durante varios segundos. A información da etiqueta gardarase na aplicación Etiquetas."
432
433 msgid "IDS_NFC_MBODY_NFC_SECURE_STORAGE"
434 msgstr "Almacenamento seguro NFC"
435
436 msgid "IDS_NFC_HEADER_NFC_SECURE_STORAGE_ABB"
437 msgstr "Almacenamento seguro NFC"
438
439 msgid "IDS_NFC_OPT_MANUAL"
440 msgstr "Manual"
441
442 msgid "IDS_NFC_OPT_AUTOMATIC"
443 msgstr "Automático"
444
445 msgid "IDS_ST_BODY_USE_YOUR_SIM_CARD_FOR_SECURE_STORAGE"
446 msgstr "Usa a tarxeta SIM para o almacenamento seguro"
447
448 msgid "IDS_ST_BODY_SWITCH_AUTOMATICALLY_BETWEEN_USING_YOUR_SIM_CARD_AND_THE_ON_DEVICE_SECURE_STORAGE"
449 msgstr "Cambia automaticamente entre o uso da tarxeta SIM e o almacenamento seguro no dispositivo"
450
451 msgid "IDS_ST_BODY_SELECTING_MANUAL_WILL_DISABLE_SOME_SECURE_FEATURES_SUCH_AS_NFC_PAYMENT_THAT_STORE_DATA_IN_THE_ON_DEVICE_SECURE_STORAGE"
452 msgstr "A selección de Manual desactivará algunhas funcións seguras, como o pago NFC, que almacena datos no almacenamento seguro do dispositivo"
453
454 msgid "IDS_NFC_TPOP_TAG_TYPE_NOT_SUPPORTED"
455 msgstr "Non se admite o tipo de etiqueta."
456
457 msgid "IDS_TAGS_HEADER_INTRODUCTION_TO_TAGS"
458 msgstr "Introdución a Etiquetas"
459
460 msgid "IDS_NFC_POP_AN_EMAIL_ADDRESS_HAS_BEEN_DETECTED_COMPOSE_EMAIL_Q"
461 msgstr "Detectouse un enderezo de correo electrónico. Desexas redactar o correo electrónico?"
462
463 msgid "IDS_NFC_POP_A_URL_HAS_BEEN_DETECTED_OPEN_Q"
464 msgstr "Detectouse un URL. Desexas abrilo?"
465
466 msgid "IDS_NFC_BODY_THE_TAGS_APP_HELPS_YOU_ORGANISE_AND_SHARE_NEAR_FIELD_COMMUNICATION_HNFC_TAGS_MSG"
467 msgstr "A aplicación Etiquetas axúdache a organizar e compartir etiquetas NFC (Near Field Communication). Podes buscar unha etiqueta desbloqueando o dispositivo e colocándoo a carón dunha etiqueta. As etiquetas NFC poden conter texto, URL e outros tipos de información.\n\nPara buscar ou compartir etiquetas, activa NFC en Axustes > Conexión"
468
469 msgid "IDS_TAGS_POP_NFC_SERVICE_IS_NOT_SUPPORTED"
470 msgstr "O servizo NFC non é compatible."
471
472 msgid "IDS_NFC_BODY_SHARING_FILES_VIA_S_BEAM_WILL_DISABLE_THE_PORTABLE_WI_FI_HOTSPOT_TAP_OK_WITHIN_PD_SECONDS_TO_CONTINUE"
473 msgstr "O uso compartido de arquivos a través de S Beam desactivará a zona interactiva Wi-Fi portátil. Toca Aceptar antes de que transcorran %d segundos para continuar."
474
475 msgid "IDS_NFC_HEADER_CREATING_NFC_TAGS"
476 msgstr "Creación de etiquetas NFC"
477
478 msgid "IDS_NFC_BODY_CREATE_A_TAG_USING_THE_CREATE_TAG_MENU_OPTION_IN_THE_TAGS_APPLICATION_MSG"
479 msgstr "Crea unha etiqueta usando a opción do menú de creación de etiquetas na aplicación Etiquetas. Selecciona os datos que queres gardar e, a continuación, cubre completamente a etiqueta coa parte posterior do dispositivo e manteno en posición durante varios segundos."
480
481 msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_BEAM_ABB"
482 msgstr "Non se pode transmitir"
483
484 msgid "IDS_NFC_HEADER_TURN_ON_NFC_ABB"
485 msgstr "Activar NFC"
486
487 msgid "IDS_NFC_HEADER_PD_SELECTED_ABB"
488 msgstr "%d seleccionadas"
489
490 msgid "IDS_NFC_HEADER_WRITE_CONTACT_TO_TAG"
491 msgstr "Escribir contacto na etiqueta"
492
493 msgid "IDS_NFC_HEADER_DELETE_TAG"
494 msgstr "Eliminar etiqueta"
495
496 msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_RECEIVE_FILE_ABB"
497 msgstr "Non se pode recibir o arquivo"
498
499 msgid "IDS_NFC_POP_DELETE_THIS_TAG_Q"
500 msgstr "Desexas eliminar esta etiqueta?"
501
502 msgid "IDS_NFC_POP_DELETE_PD_TAGS_Q"
503 msgstr "Desexas eliminar %d etiquetas?"
504
505 msgid "IDS_NFC_BUTTON_STORAGE"
506 msgstr "Almacenamento"
507
508 msgid "IDS_NFC_BODY_FILES_CAN_NOW_BE_SHARED_VIA_S_BEAM_SEPARATE_THE_DEVICES"
509 msgstr "Agora os ficheiros poden compartirse a través de S Beam. Separa os dispositivos."
510
511 msgid "IDS_NFC_BODY_PREPARING_TO_SHARE_FILES_ING_NMAKE_SURE_THE_DEVICES_ARE_STILL_TOUCHING"
512 msgstr "Preparando para compartir arquivos...\nAsegúrate de que os dispositivos continúan tocándose."
513
514 msgid "IDS_NFC_TPOP_FILES_SENT"
515 msgstr "Arquivos enviados."
516
517 msgid "IDS_NFC_BODY_FILES_SENT_ABB2"
518 msgstr "Arquivos enviados."
519
520 msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_SEND_FILES"
521 msgstr "Erro ao enviar arquivos."
522
523 msgid "IDS_NFC_BODY_FAILED_TO_SEND_FILES_ABB"
524 msgstr "Erro ao enviar arquivos."
525
526 msgid "IDS_NFC_TPOP_FILES_RECEIVED"
527 msgstr "Arquivos recibidos."
528
529 msgid "IDS_NFC_BODY_FILES_RECEIVED_ABB2"
530 msgstr "Arquivos recibidos."
531
532 msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_RECEIVE_FILES"
533 msgstr "Non se puideron recibir os arquivos."
534
535 msgid "IDS_NFC_BODY_FAILED_TO_RECEIVE_FILES_ABB"
536 msgstr "Erro ao recibir arquivos."
537
538 msgid "IDS_NFC_POP_THE_MAXIMUM_NUMBER_OF_FILES_THAT_CAN_BE_BEAMED_AT_THE_SAME_TIME_HPD_HAS_BEEN_EXCEEDED_MSG"
539 msgstr "Superouse o número máximo de arquivos que se poden transmitir á vez (%d). Para compartir estes arquivos, utiliza Wi-Fi Direct ou Bluetooth."
540
541 msgid "IDS_NFC_HEADER_FAILED_TO_TURN_ON_NFC_ABB"
542 msgstr "Non se puido activar NFC"
543
544 msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_READ_TAG_ABB"
545 msgstr "Non se pode ler a etiqueta"
546
547 msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_CREATE_TAG_ABB"
548 msgstr "Non se pode crear a etiqueta"
549
550 msgid "IDS_NFC_HEADER_SELECT_TAG_TYPE_ABB"
551 msgstr "Seleccionar tipo de etiqueta"
552
553 msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_PAIR_WITH_PS"
554 msgstr "Non se puido vincular con %s."
555
556 msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_CONNECT_TO_PS"
557 msgstr "Non se puido conectar a %s."
558
559 msgid "IDS_NFC_POP_AN_ERROR_OCCURRED_WHILE_TURNING_ON_NFC_TRY_AGAIN"
560 msgstr "Produciuse un erro ao activar NFC. Téntao de novo."
561
562 msgid "IDS_NFC_POP_NO_DATA_HAS_BEEN_WRITTEN_TO_THIS_TAG"
563 msgstr "Non se escribiron datos nesta etiqueta."
564
565 msgid "IDS_NFC_POP_AN_ERROR_OCCURRED_WHILE_WRITING_THE_INFORMATION_TO_THE_TAG_TRY_AGAIN"
566 msgstr "Produciuse un erro durante a escritura da información na etiqueta. Téntao de novo."
567
568 msgid "IDS_NFC_BODY_THE_TAGS_APPLICATION_HELPS_YOU_ORGANISE_AND_SHARE_NEAR_FIELD_COMMUNICATION_HNFC_TAGS_MSG"
569 msgstr "A aplicación Etiquetas axúdache a organizar e compartir etiquetas NFC (Near Field Communication). Podes buscar unha etiqueta desbloqueando o dispositivo e colocándoo a carón da etiqueta. As etiquetas NFC poden conter texto, enderezos web, información de contacto, notas, imaxes, vídeos, etc.\n\nPara buscar ou compartir etiquetas, activa NFC en Axustes > Conexión."
570
571 msgid "IDS_NFC_BODY_WHEN_YOUR_DEVICE_TOUCHES_THE_BACK_OF_ANOTHER_DEVICE_OR_TAG_DATA_SUCH_AS_TEXT_PICTURES_VIDEOS_WEB_ADDRESSES_MSG"
572 msgstr "Cando o dispositivo toque a parte posterior doutro dispositivo ou etiqueta, poderán transferirse datos como texto, imaxes, vídeos, enderezos web e información de contacto entre os dispositivos ou entre a etiqueta e o dispositivo."
573
574 msgid "IDS_NFC_BODY_NFC_TAGS_ARE_TINY_MICROCHIPS_EMBEDDED_IN_SMALL_CARDS_THEY_CAN_CONTAIN_TEXT_WEB_ADDRESSES_CONTACT_INFORMATION_MEMOS_PICTURES_VIDEOS_AND_MORE"
575 msgstr "As etiquetas NFC son microchips diminutos integrados en tarxetas pequenas. Poden conter texto, enderezos web, información de contacto, notas, vídeos, etc."
576