Change application-service tag to app-control
[apps/native/ug-nfc-efl.git] / mobile / po / ca.po
1 msgid "IDS_COM_SK_CANCEL"
2 msgstr "Cancel"
3
4 msgid "IDS_COM_POP_DELETE_Q"
5 msgstr "Esborrar?"
6
7 msgid "IDS_COM_POP_CONNECTING"
8 msgstr "Connectant..."
9
10 msgid "IDS_COM_BODY_NONE"
11 msgstr "Cap"
12
13 msgid "IDS_COM_SK_ADD"
14 msgstr "Afegeix"
15
16 msgid "IDS_COM_BODY_BLUETOOTH"
17 msgstr "Bluetooth"
18
19 msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL"
20 msgstr "Correu electrònic"
21
22 msgid "IDS_COM_BODY_HELP"
23 msgstr "Ajuda"
24
25 msgid "IDS_COM_BODY_MEMO"
26 msgstr "Nota"
27
28 msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE"
29 msgstr "Missatge"
30
31 msgid "IDS_COM_BODY_ON"
32 msgstr "Activat"
33
34 msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI"
35 msgstr "Wi-Fi"
36
37 msgid "IDS_COM_SK_NO"
38 msgstr "No"
39
40 msgid "IDS_COM_SK_OK"
41 msgstr "Acceptar"
42
43 msgid "IDS_COM_SK_YES"
44 msgstr "Sí"
45
46 msgid "IDS_NFC_BODY_NFC"
47 msgstr "NFC"
48
49 msgid "IDS_NFC_BODY_NEW_MEMO"
50 msgstr "Nou memo"
51
52 msgid "IDS_NFC_ITAB_TAGS"
53 msgstr "Etiquetes"
54
55 msgid "IDS_NFC_BUTTON2_WRITE_TO_TAG"
56 msgstr "Escriure a etiqueta"
57
58 msgid "IDS_COM_BODY_PREVIOUS_DAYS"
59 msgstr "Dies anteriors"
60
61 msgid "IDS_COM_POP_FILE"
62 msgstr "Fitxer"
63
64 msgid "IDS_COM_BODY_BOOKMARK"
65 msgstr "Preferit"
66
67 msgid "IDS_COM_BODY_BOOKMARKS"
68 msgstr "Preferits"
69
70 msgid "IDS_COM_BODY_SUN"
71 msgstr "Dg."
72
73 msgid "IDS_COM_SK3_COMPOSE"
74 msgstr "Redactar"
75
76 msgid "IDS_COM_BODY_TODAY"
77 msgstr "Avui"
78
79 msgid "IDS_COM_BODY_YESTERDAY"
80 msgstr "Ahir"
81
82 msgid "IDS_COM_POP_CLOSE"
83 msgstr "Tancar"
84
85 msgid "IDS_COM_POP_ERROR"
86 msgstr "Error"
87
88 msgid "IDS_COM_POP_SENDING"
89 msgstr "Enviant..."
90
91 msgid "IDS_COM_BODY_CONTACT"
92 msgstr "Contacte"
93
94 msgid "IDS_COM_BODY_APR"
95 msgstr "Abr."
96
97 msgid "IDS_COM_BODY_AUG"
98 msgstr "Ago."
99
100 msgid "IDS_COM_BODY_DEC"
101 msgstr "Des."
102
103 msgid "IDS_COM_BODY_DELETE"
104 msgstr "Esborrar"
105
106 msgid "IDS_COM_BODY_FEB"
107 msgstr "Feb."
108
109 msgid "IDS_COM_BODY_FRI"
110 msgstr "Dv."
111
112 msgid "IDS_COM_BODY_JAN"
113 msgstr "Gen."
114
115 msgid "IDS_COM_BODY_JUL"
116 msgstr "Jul."
117
118 msgid "IDS_COM_BODY_JUN"
119 msgstr "Juny"
120
121 msgid "IDS_COM_BODY_MAR"
122 msgstr "Mar."
123
124 msgid "IDS_COM_BODY_MAY"
125 msgstr "Maig"
126
127 msgid "IDS_COM_BODY_MON"
128 msgstr "Dl."
129
130 msgid "IDS_COM_BODY_NOV"
131 msgstr "Nov."
132
133 msgid "IDS_COM_BODY_OCT"
134 msgstr "Oct."
135
136 msgid "IDS_COM_BODY_SAT"
137 msgstr "Ds."
138
139 msgid "IDS_COM_BODY_SEP"
140 msgstr "Set."
141
142 msgid "IDS_COM_BODY_THU"
143 msgstr "Dj."
144
145 msgid "IDS_COM_BODY_TUE"
146 msgstr "Dm."
147
148 msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN"
149 msgstr "Desconegut"
150
151 msgid "IDS_COM_BODY_WED"
152 msgstr "Dc."
153
154 msgid "IDS_COM_SK_OPEN"
155 msgstr "Obrir"
156
157 msgid "IDS_COM_BODY_PD_SELECTED"
158 msgstr "%d seleccionat"
159
160 msgid "IDS_NFC_POP_OPEN_BROWSER_Q"
161 msgstr "Obrir navegador?"
162
163 msgid "IDS_NFC_BODY_MEDIA_PLAYER"
164 msgstr "Reproductor multimèdia"
165
166 msgid "IDS_NFC_BODY_URL"
167 msgstr "URL"
168
169 msgid "IDS_NFC_BODY_NO_TAGS"
170 msgstr "Sense etiquetes"
171
172 msgid "IDS_NFC_BODY_NO_BOOKMARKS"
173 msgstr "No hi ha preferits"
174
175 msgid "IDS_COM_BODY_NO_APPLICATIONS_CAN_PERFORM_THIS_ACTION"
176 msgstr "No es troba cap aplicació per realitzar aquesta acció"
177
178 msgid "IDS_NFC_POP_SERVICE_NOT_AVAILABLE_NFC_TURNED_OFF_TURN_ON_NFC_Q"
179 msgstr "Servei no disponible. NFC desactivat. Activar NFC?"
180
181 msgid "IDS_NFC_HEADER_READ_NFC_TAG"
182 msgstr "Llegir etiqueta NFC"
183
184 msgid "IDS_NFC_HEADER_SHARE_VIA_NFC"
185 msgstr "Compartir mitjançant NFC"
186
187 msgid "IDS_NFC_BODY_GENTLY_TOUCH_PHONES_TOGETHER_TO_SHARE"
188 msgstr "Toqui suaument un telèfon amb l'altre per compartir"
189
190 msgid "IDS_NFC_BODY_PS_SELECTED"
191 msgstr "%s seleccionat"
192
193 msgid "IDS_NFC_POP_FAILED_TO_WRITE_TO_TAG"
194 msgstr "Error en escriure a etiqueta"
195
196 msgid "IDS_NFC_OPT_S_BEAM"
197 msgstr "S Beam"
198
199 msgid "IDS_NFC_POP_ACTIVATION_FAILED"
200 msgstr "Activació fallida"
201
202 msgid "IDS_NFC_POP_BLANK_TAG"
203 msgstr "Etiqueta buida"
204
205 msgid "IDS_NFC_POP_DATA_WRITTEN_TO_TAG"
206 msgstr "Dades escrites a l'etiqueta"
207
208 msgid "IDS_NFC_POP_UNSUPPORTED_TAG_TYPE"
209 msgstr "Tipus d'etiqueta no admès"
210
211 msgid "IDS_NFC_BODY_TAP_TO_SEND"
212 msgstr "Tocar per enviar"
213
214 msgid "IDS_NFC_POP_UNABLE_TO_CREATE_TAG_DATA_TOO_LARGE"
215 msgstr "No es pot crear l'etiqueta. Les dades són massa llargues."
216
217 msgid "IDS_NFC_POP_UNABLE_TO_CREATE_TAG_LOCKED"
218 msgstr "No es pot crear. Etiqueta bloquejada."
219
220 msgid "IDS_COM_POP_RECEIVING"
221 msgstr "Rebent..."
222
223 msgid "IDS_NFC_BODY_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS_AND_TRY_AGAIN"
224 msgstr "No hi ha prou memòria. Esborri'n alguns elements i torni-ho a intentar."
225
226 msgid "IDS_COM_BODY_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_PS"
227 msgstr "La política de seguretat restringeix l'ús de %s"
228
229 msgid "IDS_COM_OPT_SHARED"
230 msgstr "Compartit"
231
232 msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_SHARE"
233 msgstr "No es pot compartir"
234
235 msgid "IDS_NFC_POP_NO_FILE_SELECTED_SELECT_A_FILE_TO_SEND_AND_TRY_AGAIN"
236 msgstr "No s'ha seleccionat cap fitxer. Seleccioni'n un i torni-ho a intentar."
237
238 msgid "IDS_NFC_BODY_WHEN_NFC_IS_ON_YOU_CAN_SEND_OR_RECEIVE_DATA_WHEN_YOUR_DEVICE_TOUCHES_OTHER_NFC_CAPABLE_DEVICES_OR_NFC_TAGS"
239 msgstr "Quan NFC està activat, pot enviar o rebre dades quan el seu dispositiu toca altres dispositius amb capacitat NFC o etiquetes NFC."
240
241 msgid "IDS_NFC_HEADER_SELECT_TAG"
242 msgstr "Seleccionar etiqueta"
243
244 msgid "IDS_COM_BODY_BUTTON_T_TTS"
245 msgstr "Botó"
246
247 msgid "IDS_COM_BODY_TICKBOX_T_TTS"
248 msgstr "Quadre de verificació"
249
250 msgid "IDS_COM_BODY_TICK_T_TTS"
251 msgstr "Marcar"
252
253 msgid "IDS_COM_BODY_UNTICK_T_TTS"
254 msgstr "Desmarcar"
255
256 msgid "IDS_TAGS_BODY_MULTI_TAG_WRITING_ABB"
257 msgstr "Escriptura múltip etiquetes"
258
259 msgid "IDS_NFC_BODY_CREATE_MEMO_TAG"
260 msgstr "Crear etiqueta de nota"
261
262 msgid "IDS_NFC_BODY_CREATE_TAG"
263 msgstr "Crear etiq"
264
265 msgid "IDS_ST_BODY_PD_MORE_ABB"
266 msgstr "%d més"
267
268 msgid "IDS_TAGS_HEADER_TAG_CONTENT_ABB"
269 msgstr "Contingut de l'etiqueta"
270
271 msgid "IDS_TAGS_OPT_SELECT_MEMO_HTEXT_ONLY_ABB"
272 msgstr "Selec nota (només text)"
273
274 msgid "IDS_TAGS_BODY_AFTER_YOU_READ_WRITE_TAGS_YOUR_TAG_LOG_WILL_BE_SHOWN_HERE"
275 msgstr "Després de llegir/escriure etiquetes, el registre d'etiquetes es mostrarà aquí"
276
277 msgid "IDS_HELP_BODY_1_OPEN_PS_SETTINGS"
278 msgstr "1. Obrir ajustaments de %s"
279
280 msgid "IDS_TAGS_HEADER_SELECT_TAGS_ABB"
281 msgstr "Seleccionar etiquetes"
282
283 msgid "IDS_HELP_POP_TAP_ON_THE_AREA_INDICATED"
284 msgstr "Toqui a l'àrea indicada"
285
286 msgid "IDS_HELP_POP_TUTORIAL_COMPLETE"
287 msgstr "Programa d'aprenentatge complet"
288
289 msgid "IDS_HELP_BODY_EXCHANGE_DATA_WHEN_YOUR_DEVICE_TOUCHES_ANOTHER_DEVICE"
290 msgstr "Intercanviar dades quan el dispositiu en toca un altre"
291
292 msgid "IDS_HELP_BODY_S_BEAM_IS_ALREADY_ON_YOU_CAN_CHANGE_YOUR_S_BEAM_SETTINGS"
293 msgstr "S Beam ja està actiu. Pot canviar els ajustaments de S Beam."
294
295 msgid "IDS_HELP_POP_NFC_IS_ALREADY_ON_YOU_CAN_CHANGE_YOUR_NFC_SETTINGS"
296 msgstr "NFC ja està actiu. Pot canviar els ajustaments NFC"
297
298 msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_THE_CONNECTIONS_TAB"
299 msgstr "Seleccioni la pestanya de connexions"
300
301 msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_PS_NFC"
302 msgstr "Seleccioni %s NFC"
303
304 msgid "IDS_HELP_BODY_TOGGLE_THE_BUTTON_TO_TURN_ON_NFC"
305 msgstr "Activi el botó per activar NFC"
306
307 msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_PS_S_BEAM"
308 msgstr "Seleccioni %s S Beam"
309
310 msgid "IDS_HELP_BODY_TOGGLE_THE_BUTTON_TO_TURN_ON_S_BEAM"
311 msgstr "Activi el botó per activar S Beam"
312
313 msgid "IDS_NFC_BODY_NFC_TURNED_ON"
314 msgstr "NFC activat"
315
316 msgid "IDS_HELP_BODY_S_BEAM_TURNED_ON"
317 msgstr "S Beam activat"
318
319 msgid "IDS_TAGS_BODY_WHEN_THIS_FEATURE_IS_ENABLED_YOU_CAN_SEND_PREDEFINED_ITEMS_VIA_NFC_WHILE_YOU_ARE_ON_THE_HOME_SCREEN"
320 msgstr "Quan aquesta funció està habilitada, pot enviar elements predefinits mitjançant NFC quan és a la pantalla d'inici"
321
322 msgid "IDS_TAGS_BODY_WHEN_S_BEAM_IS_TURNED_ON_YOU_CAN_SEND_OR_RECEIVE_FILES_WHEN_YOUR_DEVICE_IS_CLOSE_TO_OTHER_NFC_AND_WI_FI_DIRECT_DEVICES_MSG"
323 msgstr "Quan S Beam està activat, pot enviar o rebre fitxers quan el seu dispositiu està prop d'altres dispositius NFC i Wi-Fi Direct. Per exemple, pot transferir fitxers d'imatge/vídeo de la Galeria ajuntant els dispositius per la part posterior i tocant la seva pantalla."
324
325 msgid "IDS_COM_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
326 msgstr "No hi ha prou memòria. Esborrar-ne alguns elements."
327
328 msgid "IDS_TAGS_OPT_SHARE_ABB"
329 msgstr "Compartir"
330
331 msgid "IDS_NFC_BODY_SHARING_FILES_VIA_S_BEAM_WILL_DISABLE_SCREEN_MIRRORING_TAP_OK_WITHIN_PD_SECONDS_TO_CONTINUE"
332 msgstr "Compartir fitxers mitjançant S Beam deshabilitarà Screen Mirroring. Toqui Acceptar en %d segons per continuar."
333
334 msgid "IDS_HELP_HEADER_TURNING_ON_NFC_ABB"
335 msgstr "Activant NFC"
336
337 msgid "IDS_HELP_HEADER_TURNING_ON_S_BEAM_ABB"
338 msgstr "Activant S Beam"
339
340 msgid "IDS_NFC_HEADER_SMART_POSTER_ABB"
341 msgstr "Smart poster"
342
343 msgid "IDS_NFC_BUTTON_CREATE_TAG"
344 msgstr "Crear etiqueta"
345
346 msgid "IDS_NFC_BODY_SELECT_ONE_OF_THE_TYPES_OF_CONTENT_TO_WRITE_TO_YOUR_TAG_MSG"
347 msgstr "Seleccioni un dels tipus de contingut per escriure a la seva etiqueta. Després d'haver escrit dades a l'etiqueta, toqui-la amb el seu dispositiu per veure aquestes dades."
348
349 msgid "IDS_NFC_BUTTON_SAVE_ABB"
350 msgstr "Desar"
351
352 msgid "IDS_NFC_BUTTON_CANCEL_ABB"
353 msgstr "Cancel·lar"
354
355 msgid "IDS_NFC_ITAB_ARCHIVE"
356 msgstr "Arxiu"
357
358 msgid "IDS_NFC_TPOP_ADDED_TO_ARCHIVE_ABB"
359 msgstr "Afegit a l'arxiu."
360
361 msgid "IDS_NFC_TPOP_REMOVED_FROM_ARCHIVE_ABB"
362 msgstr "S'ha eliminat de l'arxiu."
363
364 msgid "IDS_NFC_OPT_ADD_TO_ARCHIVE_ABB"
365 msgstr "Afegir a l'arxiu"
366
367 msgid "IDS_NFC_OPT_REMOVE_FROM_ARCHIVE_ABB"
368 msgstr "Eliminar de l'arxiu"
369
370 msgid "IDS_NFC_OPT_USE_NFC_IN_HOME_ABB"
371 msgstr "Utilit NFC a inici"
372
373 msgid "IDS_NFC_BODY_NO_ARCHIVED_TAGS"
374 msgstr "No hi ha etiquetes arxivades"
375
376 msgid "IDS_NFC_BODY_AFTER_YOU_ADD_TAGS_TO_YOUR_ARCHIVE_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
377 msgstr "Després d'afegir etiquetes a l'arxiu, es mostraran aquí."
378
379 msgid "IDS_NFC_HEADER_CREATE_TAG"
380 msgstr "Crear etiqueta"
381
382 msgid "IDS_NFC_BODY_TAG_LOG"
383 msgstr "Registre d'etiquetes"
384
385 msgid "IDS_NFC_BODY_CONTACT"
386 msgstr "Contacte"
387
388 msgid "IDS_NFC_BODY_MEMO"
389 msgstr "Nota"
390
391 msgid "IDS_NFC_BODY_BOOKMARK"
392 msgstr "Preferit"
393
394 msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_CONTACT_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS"
395 msgstr "Per desar el contacte, cobreixi completament l'etiqueta amb la part posterior del dispositiu i esperi uns segons"
396
397 msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_DATA_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS"
398 msgstr "Per desar les dades, cobreixi completament l'etiqueta amb la part posterior del dispositiu i esperi uns segons"
399
400 msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_MEMO_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS"
401 msgstr "Per desar la nota, cobreixi completament l'etiqueta amb la part posterior del dispositiu i esperi uns segons"
402
403 msgid "IDS_NFC_BODY_TO_SAVE_URL_COMPLETELY_COVER_TAG_WITH_BACK_OF_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS"
404 msgstr "Per desar l'URL, cobreixi completament l'etiqueta amb la part posterior del dispositiu i esperi uns segons"
405
406 msgid "IDS_NFC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN_ABB2"
407 msgstr "No ho tornis a mostrar"
408
409 msgid "IDS_NFC_POP_FAILED_TO_CREATE_TAG_EITHER_THE_NAME_OR_THE_PHONE_NUMBER_YOU_ARE_TRYING_TO_SAVE_CANNOT_BE_FOUND"
410 msgstr "Error en crear etiqueta. No es troba el nom o el número de telèfon que intenta desar."
411
412 msgid "IDS_NFC_POP_ONLY_THE_CONTACTS_NAME_AND_PHONE_NUMBER_CAN_BE_SAVED_TO_THIS_TAG"
413 msgstr "Només es poden desar el nom i el telèfon del contacte en aquesta etiqueta"
414
415 msgid "IDS_NFC_POP_WHEN_THIS_OPTION_IS_CHECKED_SEVERAL_TAGS_WILL_BE_WRITTEN_AT_ONCE"
416 msgstr "Quan aquesta opció estigui marcada, s'escriuran diverses etiquetes alhora"
417
418 msgid "IDS_NFC_HEADER_INTRODUCTION_TO_NFC_TAGS"
419 msgstr "Introducció a etiquetes NFC"
420
421 msgid "IDS_NFC_HEADER_ABOUT_NFC_TAGS_ABB"
422 msgstr "Sobre etiquetes NFC"
423
424 msgid "IDS_NFC_BODY_NFC_TAGS_ARE_TINY_MICROCHIPS_EMBEDDED_IN_SMALL_CARDS_MSG"
425 msgstr "Les etiquetes NFC són microxips diminuts incrustats en targetes petites. Poden contenir, text, URL i altres tipus d'informació."
426
427 msgid "IDS_NFC_HEADER_READING_NFC_TAGS"
428 msgstr "Lectura d'etiquetes NFC"
429
430 msgid "IDS_NFC_BODY_TO_READ_AN_NFC_TAG_COMPLETELY_COVER_THE_TAG_WITH_THE_BACK_OF_THE_DEVICE_AND_HOLD_FOR_SEVERAL_SECONDS_MSG"
431 msgstr "Per llegir una etiqueta NFC, cobreixi completament l'etiqueta amb la part posterior del dispositiu i esperi uns segons. La informació de l'etiqueta es desarà a l'aplicació Etiquetes."
432
433 msgid "IDS_NFC_MBODY_NFC_SECURE_STORAGE"
434 msgstr "Emmagatzematge segur NFC"
435
436 msgid "IDS_NFC_HEADER_NFC_SECURE_STORAGE_ABB"
437 msgstr "Emmagatzematge segur de NFC"
438
439 msgid "IDS_NFC_OPT_MANUAL"
440 msgstr "Manual"
441
442 msgid "IDS_NFC_OPT_AUTOMATIC"
443 msgstr "Automàtic"
444
445 msgid "IDS_ST_BODY_USE_YOUR_SIM_CARD_FOR_SECURE_STORAGE"
446 msgstr "Utilitzar la seva targeta SIM per a l'emmagatzematge segur"
447
448 msgid "IDS_ST_BODY_SWITCH_AUTOMATICALLY_BETWEEN_USING_YOUR_SIM_CARD_AND_THE_ON_DEVICE_SECURE_STORAGE"
449 msgstr "Canviar automàticament entre utilitzar la targeta SIM i l'emmagatzematge segur del dispositiu"
450
451 msgid "IDS_ST_BODY_SELECTING_MANUAL_WILL_DISABLE_SOME_SECURE_FEATURES_SUCH_AS_NFC_PAYMENT_THAT_STORE_DATA_IN_THE_ON_DEVICE_SECURE_STORAGE"
452 msgstr "La selecció manual deshabilitarà algunes funcions segures, com ara el pagament NFC, que desa les dades en un emmagatzematge segur del dispositiu"
453
454 msgid "IDS_NFC_TPOP_TAG_TYPE_NOT_SUPPORTED"
455 msgstr "No s'admet el tipus d'etiqueta."
456
457 msgid "IDS_TAGS_HEADER_INTRODUCTION_TO_TAGS"
458 msgstr "Introducció a Etiquetes"
459
460 msgid "IDS_NFC_POP_AN_EMAIL_ADDRESS_HAS_BEEN_DETECTED_COMPOSE_EMAIL_Q"
461 msgstr "S'ha detectat una adreça de correu electrònic. Redactar correu electrònic?"
462
463 msgid "IDS_NFC_POP_A_URL_HAS_BEEN_DETECTED_OPEN_Q"
464 msgstr "S'ha detectat un URL. Obrir?"
465
466 msgid "IDS_NFC_BODY_THE_TAGS_APP_HELPS_YOU_ORGANISE_AND_SHARE_NEAR_FIELD_COMMUNICATION_HNFC_TAGS_MSG"
467 msgstr "L'aplicació Etiquetes l'ajuda a organitzar i compartir etiquetes de comunicació de camp proper (NFC). Pot analitzar una etiqueta desbloquejant el dispositiu i col·locant-lo just al costat de l'etiqueta. Les etiquetes NFC poden contenir text, URL i altres tipus d'informació.\n\nPer escanejar o compartir les etiquetes, activi NFC anant a Ajustaments > Connexió."
468
469 msgid "IDS_TAGS_POP_NFC_SERVICE_IS_NOT_SUPPORTED"
470 msgstr "No s'admet el servei NFC."
471
472 msgid "IDS_NFC_BODY_SHARING_FILES_VIA_S_BEAM_WILL_DISABLE_THE_PORTABLE_WI_FI_HOTSPOT_TAP_OK_WITHIN_PD_SECONDS_TO_CONTINUE"
473 msgstr "Compartir fitxers mitjançant S Beam deshabilitarà la zona activa Wi-Fi portàtil. Toqui Acceptar en %d segons per continuar."
474
475 msgid "IDS_NFC_HEADER_CREATING_NFC_TAGS"
476 msgstr "Creació d'etiquetes NFC"
477
478 msgid "IDS_NFC_BODY_CREATE_A_TAG_USING_THE_CREATE_TAG_MENU_OPTION_IN_THE_TAGS_APPLICATION_MSG"
479 msgstr "Creï una etiqueta amb l'opció del menú de crear etiqueta a l'aplicació Etiquetes. Seleccioni les dades que hi vol desar, cobreixi completament l'etiqueta amb la part posterior del dispositiu i esperi uns segons."
480
481 msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_BEAM_ABB"
482 msgstr "Error en la transmissió"
483
484 msgid "IDS_NFC_HEADER_TURN_ON_NFC_ABB"
485 msgstr "Activar NFC"
486
487 msgid "IDS_NFC_HEADER_PD_SELECTED_ABB"
488 msgstr "%d seleccionats"
489
490 msgid "IDS_NFC_HEADER_WRITE_CONTACT_TO_TAG"
491 msgstr "Escriure contacte a etiqueta"
492
493 msgid "IDS_NFC_HEADER_DELETE_TAG"
494 msgstr "Eliminar etiqueta"
495
496 msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_RECEIVE_FILE_ABB"
497 msgstr "No es pot rebre el fitxer"
498
499 msgid "IDS_NFC_POP_DELETE_THIS_TAG_Q"
500 msgstr "Esborrar aquesta etiqueta?"
501
502 msgid "IDS_NFC_POP_DELETE_PD_TAGS_Q"
503 msgstr "Esborrar %d etiquetes?"
504
505 msgid "IDS_NFC_BUTTON_STORAGE"
506 msgstr "Emmagatzematge"
507
508 msgid "IDS_NFC_BODY_FILES_CAN_NOW_BE_SHARED_VIA_S_BEAM_SEPARATE_THE_DEVICES"
509 msgstr "Ara es poden compartir els fitxers mitjançant S Beam. Separi els dispositius."
510
511 msgid "IDS_NFC_BODY_PREPARING_TO_SHARE_FILES_ING_NMAKE_SURE_THE_DEVICES_ARE_STILL_TOUCHING"
512 msgstr "Preparant per compartir fitxers...\nAsseguri's que els dispositius estiguin encara en contacte."
513
514 msgid "IDS_NFC_TPOP_FILES_SENT"
515 msgstr "Fitxers enviats."
516
517 msgid "IDS_NFC_BODY_FILES_SENT_ABB2"
518 msgstr "Fitxers enviats."
519
520 msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_SEND_FILES"
521 msgstr "Error en enviar fitxers."
522
523 msgid "IDS_NFC_BODY_FAILED_TO_SEND_FILES_ABB"
524 msgstr "Error en enviar fitxers."
525
526 msgid "IDS_NFC_TPOP_FILES_RECEIVED"
527 msgstr "Fitxers rebuts."
528
529 msgid "IDS_NFC_BODY_FILES_RECEIVED_ABB2"
530 msgstr "Fitxers rebuts."
531
532 msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_RECEIVE_FILES"
533 msgstr "Error en rebre fitxers."
534
535 msgid "IDS_NFC_BODY_FAILED_TO_RECEIVE_FILES_ABB"
536 msgstr "Error en rebre fitxers."
537
538 msgid "IDS_NFC_POP_THE_MAXIMUM_NUMBER_OF_FILES_THAT_CAN_BE_BEAMED_AT_THE_SAME_TIME_HPD_HAS_BEEN_EXCEEDED_MSG"
539 msgstr "S'ha excedit el nombre màxim de fitxers que es poden transferir simultàniament (%d). Per compartir aquests fitxers, utilitzi Wi-Fi Direct o Bluetooth."
540
541 msgid "IDS_NFC_HEADER_FAILED_TO_TURN_ON_NFC_ABB"
542 msgstr "Error en activar NFC"
543
544 msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_READ_TAG_ABB"
545 msgstr "Error en llegir etiqueta"
546
547 msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_CREATE_TAG_ABB"
548 msgstr "Error en crear l'etiqueta"
549
550 msgid "IDS_NFC_HEADER_SELECT_TAG_TYPE_ABB"
551 msgstr "Seleccionar tipus d'etiqueta"
552
553 msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_PAIR_WITH_PS"
554 msgstr "Error en vincular amb %s."
555
556 msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_CONNECT_TO_PS"
557 msgstr "Error en connectar-se a %s."
558
559 msgid "IDS_NFC_POP_AN_ERROR_OCCURRED_WHILE_TURNING_ON_NFC_TRY_AGAIN"
560 msgstr "S'ha produït un error en activar el NFC. Torni-ho a intentar."
561
562 msgid "IDS_NFC_POP_NO_DATA_HAS_BEEN_WRITTEN_TO_THIS_TAG"
563 msgstr "No s'han escrit dades a aquesta etiqueta."
564
565 msgid "IDS_NFC_POP_AN_ERROR_OCCURRED_WHILE_WRITING_THE_INFORMATION_TO_THE_TAG_TRY_AGAIN"
566 msgstr "S'ha produït un error en escriure la informació a l'etiqueta. Torni-ho a intentar."
567
568 msgid "IDS_NFC_BODY_THE_TAGS_APPLICATION_HELPS_YOU_ORGANISE_AND_SHARE_NEAR_FIELD_COMMUNICATION_HNFC_TAGS_MSG"
569 msgstr "L'aplicació Etiquetes l'ajuda a organitzar i compartir etiquetes de comunicació de camp proper (NFC). Pot analitzar una etiqueta desbloquejant el dispositiu i col·locant-lo just al costat de l'etiqueta. Les etiquetes NFC poden contenir text, adreces web, informació de contacte, notes, fotos, vídeos i molt més.\n\nPer escanejar o compartir les etiquetes, activi NFC anant a Ajustaments > Connexió."
570
571 msgid "IDS_NFC_BODY_WHEN_YOUR_DEVICE_TOUCHES_THE_BACK_OF_ANOTHER_DEVICE_OR_TAG_DATA_SUCH_AS_TEXT_PICTURES_VIDEOS_WEB_ADDRESSES_MSG"
572 msgstr "Quan el seu dispositiu toca la part posterior d'un altre dispositiu o etiqueta, les dades com el text, les fotos, els vídeos, les adreces web i la informació de contacte es transferirà entre dispositius o entre l'etiqueta i el dispositiu."
573
574 msgid "IDS_NFC_BODY_NFC_TAGS_ARE_TINY_MICROCHIPS_EMBEDDED_IN_SMALL_CARDS_THEY_CAN_CONTAIN_TEXT_WEB_ADDRESSES_CONTACT_INFORMATION_MEMOS_PICTURES_VIDEOS_AND_MORE"
575 msgstr "Les etiquetes NFC són microxips diminuts incrustats en targetes petites. Poden contenir text, adreces web, informació de contacte, notes, fotos, vídeos i molt més."
576