1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
3 This XML file was automatically generated by UiBuilder - do not modify by hand.
5 <string_table Bversion="2.0.0.201305162056" Dversion="20120315">
6 <text id="IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS">Roky</text>
7 <text id="IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT">Reč</text>
8 <text id="IDS_VCALL_BODY_BT_HEADSET">Náhlavná súprava BT</text>
9 <text id="IDS_VR_POP_1_ITEM_SELECTED">1 vybratá položka</text>
10 <text id="IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN">Typ</text>
11 <text id="IDS_MUSIC_BODY_OLD">Stará</text>
12 <text id="IDS_MUSIC_BODY_COMPOSER">Skladateľ</text>
13 <text id="IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q">Odstrániť?</text>
14 <text id="IDS_COM_BODY_MESSAGING">Správy</text>
15 <text id="IDS_MUSIC_BODY_ALBUM">Album</text>
16 <text id="IDS_MUSIC_ALREADY_ADDED">Už pridané</text>
17 <text id="IDS_MUSIC_OPT_SOUNDALIVE">SoundAlive</text>
18 <text id="IDS_MUSIC_BODY_MOODS">Nálady</text>
19 <text id="IDS_MUSIC_HEADER_SONGS">Piesne</text>
20 <text id="IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION">Umiestnenie</text>
21 <text id="IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST">Uložiť ako zoznam skladieb</text>
22 <text id="IDS_MUSIC_BODY_DYNAMIC_T_MUSIC">Dynamický</text>
23 <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST">Zoznam skladieb sa nedá premenovať</text>
24 <text id="IDS_MUSIC_BODY_ROCK">Rock</text>
25 <text id="IDS_IV_BODY_SHARE_VIA">Zdieľať cez</text>
26 <text id="IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SETTINGS">Nastavenia hudby</text>
27 <text id="IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED">Posledne pridané</text>
28 <text id="IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF">Automatické vypnutie hudby</text>
29 <text id="IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS">Interpreti</text>
30 <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SET_AS_RINGTONE">Nedá sa nastaviť ako vyzváňací tón</text>
31 <text id="IDS_MUSIC_BODY_UNABLE_TO_CHANGE_SOUND_EFFECTS_WHEN_USING_51_CHANNEL">Pri používaní 5.1-kanálového zvuku sa nedajú zmeniť zvukové efekty</text>
32 <text id="IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS">Zoznamy skladieb</text>
33 <text id="IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST">Vytvoriť zoznam skladieb</text>
34 <text id="IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC">Klasika</text>
35 <text id="IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING">Preposlanie</text>
36 <text id="IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSOUNDEFFECT_ROCK">Rock</text>
37 <text id="IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST">Vytvoriť zoznam skladieb</text>
38 <text id="IDS_MUSIC_BODY_MEDIA_INFO">Informácie o médiách</text>
39 <text id="IDS_EMAIL_OPT_MY_FOLDERS">Moje priečinky</text>
40 <text id="IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART">Obal albumu</text>
41 <text id="IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q">Odstrániť?</text>
42 <text id="IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS">Podcasty</text>
43 <text id="IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR">Po 1 hodine</text>
44 <text id="IDS_MUSIC_BODY_BASS_ENHANCEMENT">Zvýraznenie basov</text>
45 <text id="IDS_MUSIC_BODY_WIDE">Široký</text>
46 <text id="IDS_COM_BODY_MUSIC_PLAYER">Prehrávač hudby</text>
47 <text id="IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT">Kaviareň</text>
48 <text id="IDS_COM_BODY_EDIT">Upraviť</text>
49 <text id="IDS_MUSIC_BODY_DANCE">Tanec</text>
50 <text id="IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF">5.1-kanálový zvuk môžete aktivovať iba po vypnutí zvukových efektov</text>
51 <text id="IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES">Počet použití k dispozícii</text>
52 <text id="IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER">Číslo skladby</text>
53 <text id="IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS">Žiadne priečinky</text>
54 <text id="IDS_MUSIC_BUTTON2_ADD_TO_PLAYLIST">Pridať do zoz. prehr.</text>
55 <text id="IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR">Autor</text>
56 <text id="IDS_MUSIC_BODY_ARTIST">Interpret</text>
57 <text id="IDS_MUSIC_OPT_ADD">Pridať</text>
58 <text id="IDS_MUSIC_OPT_ADD_PLAYLIST">Pridať zoznam skladieb</text>
59 <text id="IDS_MSGF_SK3_FOLDER_VIEW">Zobraz. priečin.</text>
60 <text id="IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY">Platnosť</text>
61 <text id="IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD">Vášeň</text>
62 <text id="IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_MENU">Hudobné menu</text>
63 <text id="IDS_COM_BODY_FORMAT">Formát</text>
64 <text id="IDS_MUSIC_BODY_PASSIONATE_M_ADJECTIVE">Vášnivá</text>
65 <text id="IDS_COM_OPT_HEADPHONES_ABB">Slúchadlá</text>
66 <text id="IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST">Zvýraznenie výšok</text>
67 <text id="IDS_MUSIC_BODY_POP">Pop</text>
68 <text id="IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED">Nepoužité</text>
69 <text id="IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN">Neznáma</text>
70 <text id="IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED">Vybrali ste maximálny počet položiek (%d)</text>
71 <text id="IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE">Zvonenie volajúceho</text>
72 <text id="IDS_GC_BODY_PD_SONGS">Skladby: %d</text>
73 <text id="IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS">Dirigen.</text>
74 <text id="IDS_EMAIL_BODY_BYTE">B</text>
75 <text id="IDS_MUSIC_POP_REMOVED">Odstránené</text>
76 <text id="IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES">Obľúbené</text>
77 <text id="IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH">Virtuálny 7.1-kanálový zvuk</text>
78 <text id="IDS_MUSIC_POP_ITEM_NOT_REMOVE">Položka sa nedá odstrániť</text>
79 <text id="IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED">Najčastejšie prehrávané</text>
80 <text id="IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_NORMAL">Normál.</text>
81 <text id="IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED">Nič nie je vybrané</text>
82 <text id="IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION">Popis</text>
83 <text id="IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA">Wha-wha</text>
84 <text id="IDS_MUSIC_BODY_LIVE">Naživo</text>
85 <text id="IDS_COM_BODY_SIZE">Veľkosť</text>
86 <text id="IDS_MUSIC_ITAB4_ALL">Všetko</text>
87 <text id="IDS_MUSIC_BODY_FORMAT">Formát</text>
88 <text id="IDS_COM_BODY_EMAIL">E-mail</text>
89 <text id="IDS_MUSIC_OPT_REMOVE">Odstrániť</text>
90 <text id="IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO">Pridať do</text>
91 <text id="IDS_IV_BODY_DATE_CREATED">Dátum vytvorenia</text>
92 <text id="IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSOUNDEFFECT_LIVE">Naživo</text>
93 <text id="IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY">5,1-kanálový zvukový efekt funguje iba v režime slúchadiel</text>
94 <text id="IDS_MUSIC_BODY_ALBUMS">Albumy</text>
95 <text id="IDS_MUSIC_BODY_ALL_SONGS">Všetky piesne</text>
96 <text id="IDS_COM_BODY_CREATE">Vytvoriť</text>
97 <text id="IDS_MUSIC_BUTTON_SHARE">Zdieľať</text>
98 <text id="IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS">Žiadne zoznamy skladieb</text>
99 <text id="IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM">Vlastné</text>
100 <text id="IDS_MUSIC_OPT_RENAME">Premenovať</text>
101 <text id="IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE">Použitím funkcie AllShare môžete prenášať hudbu cez streaming do zariadení</text>
102 <text id="IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_RECENTLY_PLAYED">Posledne prehrávané</text>
103 <text id="IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SETUP_WIZARD">Sprievodca nastavením hudby</text>
104 <text id="IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST">Zvýraznenie basov</text>
105 <text id="IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE">Možné</text>
106 <text id="IDS_MUSIC_POP_ADDED_TO_PS">Pridané do %s</text>
107 <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL">Počas hovoru sa nedá prehrávať</text>
108 <text id="IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG">Názov je príliš dlhý</text>
109 <text id="IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE">Upraviť názov</text>
110 <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG">Nedá sa získať značka</text>
111 <text id="IDS_MUSIC_BODY_CREDITS">Poďakovanie</text>
112 <text id="IDS_MUSIC_OPT_CALL_RINGTONE">Zvonenie hovoru</text>
113 <text id="IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSOUNDEFFECT_POP">Pop</text>
114 <text id="IDS_MUSIC_SK3_SET_AS">Nastaviť ako</text>
115 <text id="IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS">Žiadne albumy</text>
116 <text id="IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSOUNDEFFECT_CLASSIC">Klasika</text>
117 <text id="IDS_COM_BODY_MESSAGE">Správa</text>
118 <text id="IDS_MUSIC_BODY_YEARS">Roky</text>
119 <text id="IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE">Nemožné</text>
120 <text id="IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY">Diskografia</text>
121 <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST">Zoznam skladieb sa nedá vytvoriť</text>
122 <text id="IDS_BT_BODY_UPDATING_ING">Aktualizácia...</text>
123 <text id="IDS_MUSIC_BODY_USER">Používateľ</text>
124 <text id="IDS_MUSIC_BODY_PARENT_RATING">Rodičovské hodnotenie</text>
125 <text id="IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS">Po 2 hodinách</text>
126 <text id="IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE">Vyberte zariadenie</text>
127 <text id="IDS_MUSIC_BODY_EQUALISER">Ekvalizér</text>
128 <text id="IDS_COM_SK_SET">Nastaviť</text>
129 <text id="IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_LIBRARY">Prejsť do knižnice</text>
130 <text id="IDS_COM_OPT_SAVE">Uložiť</text>
131 <text id="IDS_MUSIC_SK_SHARE">Zdieľať</text>
132 <text id="IDS_MUSIC_BODY_JAZZ">Jazz</text>
133 <text id="IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS">Albumy</text>
134 <text id="IDS_COM_BODY_STOP">Zastaviť</text>
135 <text id="IDS_COM_BODY_SET_AS">Nastaviť ako</text>
136 <text id="IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB">Po 15 min.</text>
137 <text id="IDS_MUSIC_BODY_LYRIC">Text</text>
138 <text id="IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS">Žiadni interpreti</text>
139 <text id="IDS_MUSIC_BODY_HOUSE_M_GENRE">House</text>
140 <text id="IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG">Hľadať značku</text>
141 <text id="IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSOUNDEFFECT_JAZZ">Jazz</text>
142 <text id="IDS_COM_BODY_EDIT_CANCEL">Zrušiť</text>
143 <text id="IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN">Po 1 hodine a 30 minútach</text>
144 <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">Žiadne položky</text>
145 <text id="IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO">Tremolo</text>
146 <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE">Nedá sa prehrať. Nepodporovaný typ súboru</text>
147 <text id="IDS_MUSIC_OPT_HISTORY">História</text>
148 <text id="IDS_COM_BODY_SELECT_ALL">Vybrať všetky</text>
149 <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE">Súbor DRM sa nedá zdieľať</text>
150 <text id="IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE">Aktualizácia knižnice</text>
151 <text id="IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST">Zoznam skladieb</text>
152 <text id="IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH">Dĺžka skladby</text>
153 <text id="IDS_MUSIC_BODY_GENRES">Žánre</text>
154 <text id="IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD">Radosť</text>
155 <text id="IDS_MUSIC_TAB4_FOLDERS">Priečinky</text>
156 <text id="IDS_MUSIC_SK3_DELETE">Odstrániť</text>
157 <text id="IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS">Zmeniť os</text>
158 <text id="IDS_MUSIC_SK3_NO_LYRICS">Žiadny text</text>
159 <text id="IDS_MUSIC_SK_ADD_LITE">Pridať</text>
160 <text id="IDS_VR_POP_PD_ITEMS_SELECTED">Vybraté položky: %d</text>
161 <text id="IDS_MUSIC_SK2_ADD_TO_HOME">Pridať na úv. obrazovku</text>
162 <text id="IDS_MUSIC_POP_PS_REMOVED">%s bol odstránený</text>
163 <text id="IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE">Hudobný blok</text>
164 <text id="IDS_MUSIC_BODY_COMPOSERS">Skladatelia</text>
165 <text id="IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q">Aktualizovať knižnicu?</text>
166 <text id="IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY">Životopis</text>
167 <text id="IDS_MUSIC_OPT_REORDER">Zmeniť poradie</text>
168 <text id="IDS_COM_BODY_CLOSE">Zavrieť</text>
169 <text id="IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS">Žiadne skladby</text>
170 <text id="IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE">Pokojný</text>
171 <text id="IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY">Tento zvukový efekt funguje iba v režime slúchadiel a v režime náhlavnej súpravy Bluetooth</text>
172 <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD">Nedá sa pridať</text>
173 <text id="IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT">Autorské práva</text>
174 <text id="IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE">Tón budíka</text>
175 <text id="IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN">Už nezobrazovať</text>
176 <text id="IDS_GC_BODY_1_SONG">1 skladba</text>
177 <text id="IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL">Prehrať všetko</text>
178 <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_DELETE_SELECTED_MUSIC_IS_PLAYING">Nedá sa vymazať. Vybratá hudba sa prehráva</text>
179 <text id="IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL">Normálny</text>
180 <text id="IDS_MUSIC_BUTTON_COMPOSERS">Sklad.</text>
181 <text id="IDS_MUSIC_POP_ADDED">Pridané</text>
182 <text id="IDS_MUSIC_BODY_REVIEW">Prezrieť</text>
183 <text id="IDS_MUSIC_BODY_EXTERNALISATION">Externalizácia</text>
184 <text id="IDS_MUSIC_OPT_DELETE">Odstrániť</text>
185 <text id="IDS_MUSIC_BUTTON_OFF">Vyp.</text>
186 <text id="IDS_COM_POP_SUCCESS">Dokončené</text>
187 <text id="IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED">Posledne prehrávané</text>
188 <text id="IDS_MP_HEADER_MENU_PLAYLIST">Zoznam skladieb</text>
189 <text id="IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY">Vybraný zoznam je prázdny</text>
190 <text id="IDS_MUSIC_TAB4_ALL">Všetko</text>
191 <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED">Nedá sa prehrať. Vyskytla sa chyba</text>
192 <text id="IDS_RCS_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_FILES_EXCEEDED">Prekročil sa maximálny počet súborov</text>
193 <text id="IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY">Čistota hudby</text>
194 <text id="IDS_MUSIC_TAB4_YEARS">Roky</text>
195 <text id="IDS_MUSIC_TAB4_GENRES">Žánre</text>
196 <text id="IDS_COM_SK_SET_AS">Nastaviť ako</text>
197 <text id="IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN">Po 30 min.</text>
198 <text id="IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS">Zoznamy skladieb</text>
199 <text id="IDS_MUSIC_BODY_EFFECT">Efekt</text>
200 <text id="IDS_COM_BODY_DETAILS">Podrobnosti</text>
201 <text id="IDS_COM_BODY_SETTINGS">Nastavenia</text>
202 <text id="IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSOUNDEFFECT_DANCE">Tanec</text>
203 <text id="IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME">Vysoká hlasitosť môže pri dlhodobom počúvaní poškodiť sluch</text>
204 <text id="IDS_COM_OPT_SPEAKER_ABB">Reproduk.</text>
205 <text id="IDS_COM_BODY_SELECTED">Vybrané</text>
206 <text id="IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED">Bluetooth je odpojený</text>
207 <text id="IDS_MUSIC_BODY_CHOROUS">Zbor</text>
208 <text id="IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST_ABB">O. z. skl.</text>
209 <text id="IDS_COM_BODY_SEARCH">Hľadať</text>
210 <text id="IDS_MUSIC_BODY_AUTO">Automaticky</text>
211 <text id="IDS_COM_BODY_DETAILS_NAME">Meno</text>
212 <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE">Nemôžete pridať viac hudobných súborov ako %d</text>
213 <text id="IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED">Nedostatok hudobných súborov na prehrávanie v Hudobnom bloku. Vyžadujú sa hudobné súbory v počte aspoň %d</text>
214 <text id="IDS_MUSIC_ITAB4_ALBUMS">Albumy</text>
215 <text id="IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS">Zobr. ako</text>
216 <text id="IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL">5,1-kanálový</text>
217 <text id="IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO">Informácie o médiách</text>
218 <text id="IDS_MUSIC_BODY_GENRE">Žáner</text>
219 <text id="IDS_MUSIC_BODY_DYNAMIC">Dynamické</text>
220 <text id="IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST">Pridať do zoznamu skladieb</text>