Applied latest source code
[apps/native/preloaded/MusicPlayer.git] / res / slk-SK.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
2 <!--
3         This XML file was automatically generated by UiBuilder - do not modify by hand.
4 -->
5 <string_table Bversion="2.0.0.201305162056" Dversion="20120315">
6     <text id="IDS_MUSIC_BUTTON_YEARS">Roky</text>
7     <text id="IDS_MUSIC_BODY_VOCAL_M_SOUNDEFFECT">Reč</text>
8     <text id="IDS_VCALL_BODY_BT_HEADSET">Náhlavná súprava BT</text>
9     <text id="IDS_VR_POP_1_ITEM_SELECTED">1 vybratá položka</text>
10     <text id="IDS_MUSIC_BODY_TYPE_CNOUN">Typ</text>
11     <text id="IDS_MUSIC_BODY_OLD">Stará</text>
12     <text id="IDS_MUSIC_BODY_COMPOSER">Skladateľ</text>
13     <text id="IDS_MUSIC_POP_DELETE_Q">Odstrániť?</text>
14     <text id="IDS_COM_BODY_MESSAGING">Správy</text>
15     <text id="IDS_MUSIC_BODY_ALBUM">Album</text>
16     <text id="IDS_MUSIC_ALREADY_ADDED">Už pridané</text>
17     <text id="IDS_MUSIC_OPT_SOUNDALIVE">SoundAlive</text>
18     <text id="IDS_MUSIC_BODY_MOODS">Nálady</text>
19     <text id="IDS_MUSIC_HEADER_SONGS">Piesne</text>
20     <text id="IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_LOCATION">Umiestnenie</text>
21     <text id="IDS_MUSIC_OPT_SAVE_AS_PLAYLIST">Uložiť ako zoznam skladieb</text>
22     <text id="IDS_MUSIC_BODY_DYNAMIC_T_MUSIC">Dynamický</text>
23     <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_RENAME_PLAYLIST">Zoznam skladieb sa nedá premenovať</text>
24     <text id="IDS_MUSIC_BODY_ROCK">Rock</text>
25     <text id="IDS_IV_BODY_SHARE_VIA">Zdieľať cez</text>
26     <text id="IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SETTINGS">Nastavenia hudby</text>
27     <text id="IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_ADDED">Posledne pridané</text>
28     <text id="IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_AUTO_OFF">Automatické vypnutie hudby</text>
29     <text id="IDS_MUSIC_TAB4_ARTISTS">Interpreti</text>
30     <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SET_AS_RINGTONE">Nedá sa nastaviť ako vyzváňací tón</text>
31     <text id="IDS_MUSIC_BODY_UNABLE_TO_CHANGE_SOUND_EFFECTS_WHEN_USING_51_CHANNEL">Pri používaní 5.1-kanálového zvuku sa nedajú zmeniť zvukové efekty</text>
32     <text id="IDS_MUSIC_BODY_PLAYLISTS">Zoznamy skladieb</text>
33     <text id="IDS_MUSIC_BODY_CREATE_PLAYLIST">Vytvoriť zoznam skladieb</text>
34     <text id="IDS_MUSIC_BODY_CLASSIC">Klasika</text>
35     <text id="IDS_MUSIC_BODY_FORWARDING">Preposlanie</text>
36     <text id="IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSOUNDEFFECT_ROCK">Rock</text>
37     <text id="IDS_MUSIC_OPT_CREATE_PLAYLIST">Vytvoriť zoznam skladieb</text>
38     <text id="IDS_MUSIC_BODY_MEDIA_INFO">Informácie o médiách</text>
39     <text id="IDS_EMAIL_OPT_MY_FOLDERS">Moje priečinky</text>
40     <text id="IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGDETAILS_ALBUM_ART">Obal albumu</text>
41     <text id="IDS_MUSIC_POP_REMOVE_Q">Odstrániť?</text>
42     <text id="IDS_MUSIC_TAB4_PODCASTS">Podcasty</text>
43     <text id="IDS_MUSIC_BODY_AFTER_1_HOUR">Po 1 hodine</text>
44     <text id="IDS_MUSIC_BODY_BASS_ENHANCEMENT">Zvýraznenie basov</text>
45     <text id="IDS_MUSIC_BODY_WIDE">Široký</text>
46     <text id="IDS_COM_BODY_MUSIC_PLAYER">Prehrávač hudby</text>
47     <text id="IDS_MUSIC_BODY_CAFE_M_SOUNDEFFECT">Kaviareň</text>
48     <text id="IDS_COM_BODY_EDIT">Upraviť</text>
49     <text id="IDS_MUSIC_BODY_DANCE">Tanec</text>
50     <text id="IDS_MUSIC_POP_5_1_CHANNEL_CAN_ONLY_BE_ACTIVATED_WHEN_SOUND_EFFECTS_ARE_OFF">5.1-kanálový zvuk môžete aktivovať iba po vypnutí zvukových efektov</text>
51     <text id="IDS_MUSIC_BODY_AVAILABLE_USES">Počet použití k dispozícii</text>
52     <text id="IDS_MUSIC_BODY_TRACK_NUMBER">Číslo skladby</text>
53     <text id="IDS_MUSIC_BODY_NO_FOLDERS">Žiadne priečinky</text>
54     <text id="IDS_MUSIC_BUTTON2_ADD_TO_PLAYLIST">Pridať do zoz. prehr.</text>
55     <text id="IDS_MUSIC_BODY_AUTHOR">Autor</text>
56     <text id="IDS_MUSIC_BODY_ARTIST">Interpret</text>
57     <text id="IDS_MUSIC_OPT_ADD">Pridať</text>
58     <text id="IDS_MUSIC_OPT_ADD_PLAYLIST">Pridať zoznam skladieb</text>
59     <text id="IDS_MSGF_SK3_FOLDER_VIEW">Zobraz. priečin.</text>
60     <text id="IDS_MUSIC_BODY_VALIDITY">Platnosť</text>
61     <text id="IDS_MUSIC_BODY_PASSION_M_MOOD">Vášeň</text>
62     <text id="IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_MENU">Hudobné menu</text>
63     <text id="IDS_COM_BODY_FORMAT">Formát</text>
64     <text id="IDS_MUSIC_BODY_PASSIONATE_M_ADJECTIVE">Vášnivá</text>
65     <text id="IDS_COM_OPT_HEADPHONES_ABB">Slúchadlá</text>
66     <text id="IDS_MUSIC_MBODY_TREBLE_BOOST">Zvýraznenie výšok</text>
67     <text id="IDS_MUSIC_BODY_POP">Pop</text>
68     <text id="IDS_MUSIC_BODY_NOT_USED">Nepoužité</text>
69     <text id="IDS_MUSIC_BODY_UNKNOWN">Neznáma</text>
70     <text id="IDS_MUSIC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_HPD_SELECTED">Vybrali ste maximálny počet položiek (%d)</text>
71     <text id="IDS_MUSIC_OPT_SETAS_CALLER_RINGTONE">Zvonenie volajúceho</text>
72     <text id="IDS_GC_BODY_PD_SONGS">Skladby: %d</text>
73     <text id="IDS_MUSIC_TAB4_CONDUCTORS">Dirigen.</text>
74     <text id="IDS_EMAIL_BODY_BYTE">B</text>
75     <text id="IDS_MUSIC_POP_REMOVED">Odstránené</text>
76     <text id="IDS_MUSIC_BODY_FAVOURITES">Obľúbené</text>
77     <text id="IDS_MUSIC_OPT_VIRTUAL_71_CH">Virtuálny 7.1-kanálový zvuk</text>
78     <text id="IDS_MUSIC_POP_ITEM_NOT_REMOVE">Položka sa nedá odstrániť</text>
79     <text id="IDS_MUSIC_BODY_MOST_PLAYED">Najčastejšie prehrávané</text>
80     <text id="IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSETTINGS_NORMAL">Normál.</text>
81     <text id="IDS_MUSIC_POP_NOTHING_SELECTED">Nič nie je vybrané</text>
82     <text id="IDS_MUSIC_BODY_DESCRIPTION">Popis</text>
83     <text id="IDS_MUSIC_BODY_WHA_WHA">Wha-wha</text>
84     <text id="IDS_MUSIC_BODY_LIVE">Naživo</text>
85     <text id="IDS_COM_BODY_SIZE">Veľkosť</text>
86     <text id="IDS_MUSIC_ITAB4_ALL">Všetko</text>
87     <text id="IDS_MUSIC_BODY_FORMAT">Formát</text>
88     <text id="IDS_COM_BODY_EMAIL">E-mail</text>
89     <text id="IDS_MUSIC_OPT_REMOVE">Odstrániť</text>
90     <text id="IDS_MUSIC_OPT_ADD_TO">Pridať do</text>
91     <text id="IDS_IV_BODY_DATE_CREATED">Dátum vytvorenia</text>
92     <text id="IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSOUNDEFFECT_LIVE">Naživo</text>
93     <text id="IDS_MUSIC_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY">5,1-kanálový zvukový efekt funguje iba v režime slúchadiel</text>
94     <text id="IDS_MUSIC_BODY_ALBUMS">Albumy</text>
95     <text id="IDS_MUSIC_BODY_ALL_SONGS">Všetky piesne</text>
96     <text id="IDS_COM_BODY_CREATE">Vytvoriť</text>
97     <text id="IDS_MUSIC_BUTTON_SHARE">Zdieľať</text>
98     <text id="IDS_MUSIC_BODY_NO_PLAYLISTS">Žiadne zoznamy skladieb</text>
99     <text id="IDS_MUSIC_BODY_CUSTOM">Vlastné</text>
100     <text id="IDS_MUSIC_OPT_RENAME">Premenovať</text>
101     <text id="IDS_MUSIC_BODY_YOU_CAN_STREAM_YOUR_MUSIC_TO_DEVICES_USING_ALLSHARE">Použitím funkcie AllShare môžete prenášať hudbu cez streaming do zariadení</text>
102     <text id="IDS_MUSIC_BODY_PLAYLIST_RECENTLY_PLAYED">Posledne prehrávané</text>
103     <text id="IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_SETUP_WIZARD">Sprievodca nastavením hudby</text>
104     <text id="IDS_MUSIC_MBODY_BASS_BOOST">Zvýraznenie basov</text>
105     <text id="IDS_MUSIC_BODY_POSSIBLE">Možné</text>
106     <text id="IDS_MUSIC_POP_ADDED_TO_PS">Pridané do %s</text>
107     <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL">Počas hovoru sa nedá prehrávať</text>
108     <text id="IDS_MUSIC_BODY_NAME_TOO_LONG">Názov je príliš dlhý</text>
109     <text id="IDS_MUSIC_OPT_EDIT_TITLE">Upraviť názov</text>
110     <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_GET_TAG">Nedá sa získať značka</text>
111     <text id="IDS_MUSIC_BODY_CREDITS">Poďakovanie</text>
112     <text id="IDS_MUSIC_OPT_CALL_RINGTONE">Zvonenie hovoru</text>
113     <text id="IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSOUNDEFFECT_POP">Pop</text>
114     <text id="IDS_MUSIC_SK3_SET_AS">Nastaviť ako</text>
115     <text id="IDS_MUSIC_BODY_NO_ALBUMS">Žiadne albumy</text>
116     <text id="IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSOUNDEFFECT_CLASSIC">Klasika</text>
117     <text id="IDS_COM_BODY_MESSAGE">Správa</text>
118     <text id="IDS_MUSIC_BODY_YEARS">Roky</text>
119     <text id="IDS_MUSIC_BODY_IMPOSSIBLE">Nemožné</text>
120     <text id="IDS_MUSIC_BODY_DISCOGRAPHY">Diskografia</text>
121     <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_CREATE_PLAYLIST">Zoznam skladieb sa nedá vytvoriť</text>
122     <text id="IDS_BT_BODY_UPDATING_ING">Aktualizácia...</text>
123     <text id="IDS_MUSIC_BODY_USER">Používateľ</text>
124     <text id="IDS_MUSIC_BODY_PARENT_RATING">Rodičovské hodnotenie</text>
125     <text id="IDS_MUSIC_BODY_AFTER_2_HOURS">Po 2 hodinách</text>
126     <text id="IDS_MUSIC_HEADER_SELECT_DEVICE">Vyberte zariadenie</text>
127     <text id="IDS_MUSIC_BODY_EQUALISER">Ekvalizér</text>
128     <text id="IDS_COM_SK_SET">Nastaviť</text>
129     <text id="IDS_MUSIC_OPT_GO_TO_LIBRARY">Prejsť do knižnice</text>
130     <text id="IDS_COM_OPT_SAVE">Uložiť</text>
131     <text id="IDS_MUSIC_SK_SHARE">Zdieľať</text>
132     <text id="IDS_MUSIC_BODY_JAZZ">Jazz</text>
133     <text id="IDS_MUSIC_TAB4_ALBUMS">Albumy</text>
134     <text id="IDS_COM_BODY_STOP">Zastaviť</text>
135     <text id="IDS_COM_BODY_SET_AS">Nastaviť ako</text>
136     <text id="IDS_MUSIC_OPT_AFTER_15_MIN_ABB">Po 15 min.</text>
137     <text id="IDS_MUSIC_BODY_LYRIC">Text</text>
138     <text id="IDS_MUSIC_BODY_NO_ARTISTS">Žiadni interpreti</text>
139     <text id="IDS_MUSIC_BODY_HOUSE_M_GENRE">House</text>
140     <text id="IDS_MUSIC_OPT_FIND_TAG">Hľadať značku</text>
141     <text id="IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSOUNDEFFECT_JAZZ">Jazz</text>
142     <text id="IDS_COM_BODY_EDIT_CANCEL">Zrušiť</text>
143     <text id="IDS_MUSIC_POP_AFTER_1_HOUR_30_MIN">Po 1 hodine a 30 minútach</text>
144     <text id="IDS_COM_BODY_NO_ITEMS">Žiadne položky</text>
145     <text id="IDS_MUSIC_BODY_TREMOLO">Tremolo</text>
146     <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_UNSUPPORTED_FILETYPE">Nedá sa prehrať. Nepodporovaný typ súboru</text>
147     <text id="IDS_MUSIC_OPT_HISTORY">História</text>
148     <text id="IDS_COM_BODY_SELECT_ALL">Vybrať všetky</text>
149     <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_SHARE_DRM_FILE">Súbor DRM sa nedá zdieľať</text>
150     <text id="IDS_MUSIC_BODY_LIBRARY_UPDATE">Aktualizácia knižnice</text>
151     <text id="IDS_MUSIC_HEADER_TRACK_LIST">Zoznam skladieb</text>
152     <text id="IDS_MUSIC_BODY_TRACK_LENGTH">Dĺžka skladby</text>
153     <text id="IDS_MUSIC_BODY_GENRES">Žánre</text>
154     <text id="IDS_MUSIC_BODY_JOY_M_MOOD">Radosť</text>
155     <text id="IDS_MUSIC_TAB4_FOLDERS">Priečinky</text>
156     <text id="IDS_MUSIC_SK3_DELETE">Odstrániť</text>
157     <text id="IDS_MUSIC_BODY_CHANGE_AXIS">Zmeniť os</text>
158     <text id="IDS_MUSIC_SK3_NO_LYRICS">Žiadny text</text>
159     <text id="IDS_MUSIC_SK_ADD_LITE">Pridať</text>
160     <text id="IDS_VR_POP_PD_ITEMS_SELECTED">Vybraté položky: %d</text>
161     <text id="IDS_MUSIC_SK2_ADD_TO_HOME">Pridať na úv. obrazovku</text>
162     <text id="IDS_MUSIC_POP_PS_REMOVED">%s bol odstránený</text>
163     <text id="IDS_MUSIC_TAB4_MUSIC_SQUARE">Hudobný blok</text>
164     <text id="IDS_MUSIC_BODY_COMPOSERS">Skladatelia</text>
165     <text id="IDS_MUSIC_POP_UPDATE_LIBRARY_Q">Aktualizovať knižnicu?</text>
166     <text id="IDS_MUSIC_BODY_BIOGRAPHY">Životopis</text>
167     <text id="IDS_MUSIC_OPT_REORDER">Zmeniť poradie</text>
168     <text id="IDS_COM_BODY_CLOSE">Zavrieť</text>
169     <text id="IDS_MUSIC_HEADER_NO_SONGS">Žiadne skladby</text>
170     <text id="IDS_MUSIC_BODY_CALM_M_ADJECTIVE">Pokojný</text>
171     <text id="IDS_MUSIC_POP_THIS_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_AND_BLUETOOTH_HEADSET_MODES_ONLY">Tento zvukový efekt funguje iba v režime slúchadiel a v režime náhlavnej súpravy Bluetooth</text>
172     <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD">Nedá sa pridať</text>
173     <text id="IDS_MUSIC_BODY_COPYRIGHT">Autorské práva</text>
174     <text id="IDS_MUSIC_OPT_SETAS_ALARM_TONE">Tón budíka</text>
175     <text id="IDS_MUSIC_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN">Už nezobrazovať</text>
176     <text id="IDS_GC_BODY_1_SONG">1 skladba</text>
177     <text id="IDS_MUSIC_OPT_MOREMENU_PLAY_ALL">Prehrať všetko</text>
178     <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_DELETE_SELECTED_MUSIC_IS_PLAYING">Nedá sa vymazať. Vybratá hudba sa prehráva</text>
179     <text id="IDS_MUSIC_BODY_SOUNDEFFECTS_NORMAL">Normálny</text>
180     <text id="IDS_MUSIC_BUTTON_COMPOSERS">Sklad.</text>
181     <text id="IDS_MUSIC_POP_ADDED">Pridané</text>
182     <text id="IDS_MUSIC_BODY_REVIEW">Prezrieť</text>
183     <text id="IDS_MUSIC_BODY_EXTERNALISATION">Externalizácia</text>
184     <text id="IDS_MUSIC_OPT_DELETE">Odstrániť</text>
185     <text id="IDS_MUSIC_BUTTON_OFF">Vyp.</text>
186     <text id="IDS_COM_POP_SUCCESS">Dokončené</text>
187     <text id="IDS_MUSIC_BODY_RECENTLY_PLAYED">Posledne prehrávané</text>
188     <text id="IDS_MP_HEADER_MENU_PLAYLIST">Zoznam skladieb</text>
189     <text id="IDS_MUSIC_POP_SELECTED_LIST_EMPTY">Vybraný zoznam je prázdny</text>
190     <text id="IDS_MUSIC_TAB4_ALL">Všetko</text>
191     <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_PLAY_ERROR_OCCURRED">Nedá sa prehrať. Vyskytla sa chyba</text>
192     <text id="IDS_RCS_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_FILES_EXCEEDED">Prekročil sa maximálny počet súborov</text>
193     <text id="IDS_MUSIC_BODY_MUSIC_CLARITY">Čistota hudby</text>
194     <text id="IDS_MUSIC_TAB4_YEARS">Roky</text>
195     <text id="IDS_MUSIC_TAB4_GENRES">Žánre</text>
196     <text id="IDS_COM_SK_SET_AS">Nastaviť ako</text>
197     <text id="IDS_MUSIC_BODY_AFTER_30_MIN">Po 30 min.</text>
198     <text id="IDS_MUSIC_TAB4_PLAYLISTS">Zoznamy skladieb</text>
199     <text id="IDS_MUSIC_BODY_EFFECT">Efekt</text>
200     <text id="IDS_COM_BODY_DETAILS">Podrobnosti</text>
201     <text id="IDS_COM_BODY_SETTINGS">Nastavenia</text>
202     <text id="IDS_MUSIC_BODY_PLAYINGSOUNDEFFECT_DANCE">Tanec</text>
203     <text id="IDS_MUSIC_BODY_HIGH_VOLUMES_MAY_HARM_YOUR_HEARING_IF_YOU_LISTEN_FOR_A_LONG_TIME">Vysoká hlasitosť môže pri dlhodobom počúvaní poškodiť sluch</text>
204     <text id="IDS_COM_OPT_SPEAKER_ABB">Reproduk.</text>
205     <text id="IDS_COM_BODY_SELECTED">Vybrané</text>
206     <text id="IDS_MUSIC_POP_BLUETOOTH_DISCONNECTED">Bluetooth je odpojený</text>
207     <text id="IDS_MUSIC_BODY_CHOROUS">Zbor</text>
208     <text id="IDS_MUSIC_SK_OPEN_PLAYLIST_ABB">O. z. skl.</text>
209     <text id="IDS_COM_BODY_SEARCH">Hľadať</text>
210     <text id="IDS_MUSIC_BODY_AUTO">Automaticky</text>
211     <text id="IDS_COM_BODY_DETAILS_NAME">Meno</text>
212     <text id="IDS_MUSIC_POP_UNABLE_TO_ADD_MORE_THAN_PD_MUSIC_FILE">Nemôžete pridať viac hudobných súborov ako %d</text>
213     <text id="IDS_MUSIC_POP_NOT_ENOUGH_MUSIC_FILES_TO_PLAY_IN_MUSIC_SQUARE_AT_LEAST_PD_MUSIC_FILES_REQUIRED">Nedostatok hudobných súborov na prehrávanie v Hudobnom bloku. Vyžadujú sa hudobné súbory v počte aspoň %d</text>
214     <text id="IDS_MUSIC_ITAB4_ALBUMS">Albumy</text>
215     <text id="IDS_MUSIC_SK_VIEW_AS">Zobr. ako</text>
216     <text id="IDS_MUSIC_BODY_51_CHANNEL">5,1-kanálový</text>
217     <text id="IDS_MUSIC_BODY_DETAILS_MEADIA_INFO">Informácie o médiách</text>
218     <text id="IDS_MUSIC_BODY_GENRE">Žáner</text>
219     <text id="IDS_MUSIC_BODY_DYNAMIC">Dynamické</text>
220     <text id="IDS_MUSIC_BODY_ADD_TO_PLAYLIST">Pridať do zoznamu skladieb</text>
221 </string_table>