tizen 2.3 release
[apps/home/settings.git] / src / po / uk.po
1 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_BLUETOOTH"
2 msgstr "Bluetooth"
3
4
5
6 msgid "IDS_ST_OPT_SETTINGS"
7 msgstr "Налаштування"
8
9 msgid "IDS_ST_BODY_GENERAL"
10 msgstr "Загальні"
11
12 msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVACY"
13 msgstr "Конфіденційність"
14
15 msgid "IDS_BR_OPT_SCREEN"
16 msgstr "Екран"
17
18 msgid "IDS_BR_OPT_LTE_GSM_WCDMA_HAUTO_CONNECT"
19 msgstr "LTE/GSM/WCDMA (автопідключення)"
20
21 msgid "IDS_BR_HEADER_MULTI_WINDOW"
22 msgstr "Кілька вікон"
23
24 msgid "IDS_BR_BODY_WEBSITE_SETTINGS"
25 msgstr "Веб-сайти"
26
27 msgid "IDS_CLD_HEADER_EVENT_NOTIFICATION"
28 msgstr "Сповіщення про подію"
29
30 msgid "IDS_CLD_BUTTON_LIST_VIEW"
31 msgstr "Перегляд списку"
32
33 msgid "IDS_CLD_BUTTON_EXPORT"
34 msgstr "Експортувати"
35
36 msgid "IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK"
37 msgstr "Перший день тижня"
38
39 msgid "IDS_CAM_BODY_SHOWING_PD_ITEMS_T_TTS"
40 msgstr "Відображення %d об’єктів"
41
42
43
44
45
46
47 msgid "IDS_COM_POP_PS_ALREADY_EXISTS"
48 msgstr "%s вже існує."
49
50
51 msgid "IDS_COM_POP_FLIGHT_MODE_WILL_BE_DISABLED"
52 msgstr "Режим «Без зв’язку» буде вимкнено."
53
54 msgid "IDS_COM_POP_DISCONNECTED"
55 msgstr "Роз'єднано."
56
57 msgid "IDS_COM_POP_DAYS"
58 msgstr "Дні"
59
60 msgid "IDS_COM_POP_CHECKING"
61 msgstr "Перевірка..."
62
63 msgid "IDS_COM_OPT_CONTINUE_Q"
64 msgstr "Продовжити?"
65
66 msgid "IDS_COM_INCORRECT_PASSWORD_ENTERED_5_TIMES"
67 msgstr "Хибний пароль введено 5 разів."
68
69 msgid "IDS_COM_BODY_YOUR_SIM_CARD_DOES_NOT_ALLOW_A_CONNECTION_TO_THIS_NETWORK"
70 msgstr "Ця SIM-картка не підтримує з’єднання з цією мережею."
71
72
73
74 msgid "IDS_COM_BODY_USB_DEBUGGING_CONNECTED"
75 msgstr "Налагодження USB підключено."
76
77 msgid "IDS_COM_BODY_TYPE_A_PIN_THAT_IS_4_TO_8_NUMBERS"
78 msgstr "Введіть PIN-код, який містить 4-8 цифр"
79
80
81 msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_AUTOMATICALLY"
82 msgstr "Автоматичний вибір"
83
84
85
86 msgid "IDS_COM_BODY_NETWORK_OPERATORS"
87 msgstr "Оператори мережі"
88
89 msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
90 msgstr "Медіадані"
91
92 msgid "IDS_COM_BODY_IP"
93 msgstr "IP"
94
95
96 msgid "IDS_COM_BODY_INVALID_PORT_NUMBER"
97 msgstr "Хибний номер порту."
98
99 msgid "IDS_COM_BODY_INSTANT_MESSENGER"
100 msgstr "Обмін повідомленнями"
101
102
103
104
105
106 msgid "IDS_COM_BODY_FILEDETAIL_MODEL"
107 msgstr "Модель"
108
109 msgid "IDS_COM_BODY_ENTER_PROXY_EMPTY"
110 msgstr "Ввести адресу проксі."
111
112 msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TIME"
113 msgstr "Час"
114
115
116 msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING"
117 msgstr "З’єднатися з послугами передачі даних у роумінгу."
118
119 msgid "IDS_COM_BODY_BADGE_ABB"
120 msgstr "Значок"
121
122
123 msgid "IDS_COM_BODY_AUDIO"
124 msgstr "Аудіо"
125
126
127
128 msgid "IDS_COM_BODY_ACCESSORIES"
129 msgstr "Аксесуари"
130
131 msgid "IDS_ASEML_POP_PASSWORD_EXPIRED"
132 msgstr "Термін дії пароля минув."
133
134 msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD"
135 msgstr "Введіть інший пароль."
136
137 msgid "IDS_ASEML_BODY_DEVICE_ENCRYPTION"
138 msgstr "Шифрування пристрою"
139
140 msgid "IDS_CST_POP_UNKNOWN_OPERATION"
141 msgstr "Невідома операція."
142
143 msgid "IDS_CST_POP_OPERATION_NOT_ALLOWED_DURING_CALLS"
144 msgstr "Операція не дозволена під час викликів."
145
146 msgid "IDS_CST_OPT_GSM_WCDMA_HAUTO_CONNECT"
147 msgstr "GSM/WCDMA (автопідключення)"
148
149 msgid "IDS_CST_MBODY_ADAPT_SOUND"
150 msgstr "Оптимізація звуку"
151
152 msgid "IDS_CST_BODY_UNBLOCK_PIN2"
153 msgstr "Код розблокування PIN2"
154
155 msgid "IDS_MTTRL_MBODY_PALM_MOTION"
156 msgstr "Рухи долонею"
157
158 msgid "IDS_MTTRL_BUTTON_ENABLE_MOTION"
159 msgstr "Увімк. рухи"
160
161 msgid "IDS_MTTRL_BODY_SMART_ALERT"
162 msgstr "Розумний сигнал"
163
164 msgid "IDS_NFC_OPT_S_BEAM"
165 msgstr "S Beam"
166
167 msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
168 msgstr "Функція «Розумне очікування» здатна розпізнавати очі за допомогою передньої камери під час ввімкненого екрана, якщо ви на нього дивитесь."
169
170 msgid "IDS_IDLE_BODY_NEW_PIN_AND_CONFIRM_PIN_DO_NOT_MATCH"
171 msgstr "Новий PIN-код і PIN-код підтвердження не збігаються."
172
173 msgid "IDS_MOBILEAP_POP_TURNING_ON_WI_FI_WILL_DISABLE_MOBILE_HOTSPOT_CONTINUE_Q_VZW"
174 msgstr "Увімкнення Wi-Fi призведе до вимкнення мобільної точки доступу. Продовжити?"
175
176 msgid "IDS_MOBILEAP_MBODY_DATA_USAGE"
177 msgstr "Використання даних"
178
179 msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_TETHERING"
180 msgstr "Прив’язка"
181
182 msgid "IDS_IM_POP_THIS_FEATURE_IS_NOT_AVAILABLE_WHILE_FLIGHT_MODE_IS_ON"
183 msgstr "Ця функція недоступна, якщо ввімкнено режим без зв’язку."
184
185 msgid "IDS_EMAIL_POP_SECURITY_UPDATE_ABB"
186 msgstr "Оновлення системи безпеки"
187
188 msgid "IDS_EMAIL_POP_GIANT_M_TEXTSIZE"
189 msgstr "Надвеликий"
190
191 msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_MOVE"
192 msgstr "Не вдалося перемістити."
193
194 msgid "IDS_EMAIL_OPT_HUGE_M_TEXTSIZE"
195 msgstr "Велетенський"
196
197 msgid "IDS_QP_POP_NETWORK_RESTRICTION_MODE_WILL_BE_DISABLED_JPN"
198 msgstr "Network restriction mode will be disabled."
199
200 msgid "IDS_QP_POP_IN_NETWORK_RESTRICTION_MODE_YOU_CAN_USE_ALL_YOUR_APPLICATIONS_WITHOUT_CONNECTING_TO_THE_NETWORK_YOU_CAN_ALSO_RECEIVE_CALLS_AND_SMS_MESSAGES_MSG_JPN"
201 msgstr "In Network restriction mode, you can use all your applications without connecting to the network. You can also receive calls and SMS messages. Network restriction mode will be enabled."
202
203 msgid "IDS_TASKMGR_BODY_ACTIVE_APPLICATIONS_C_PD"
204 msgstr "Активні програми: %d"
205
206 msgid "IDS_USB_POP_UNABLE_TO_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI_WHEN_CONNECTED_TO_KIES_VIA_USB"
207 msgstr "Неможливо підключитися до Kies через мережу Wi-Fi під час підключення до Kies через USB."
208
209 msgid "IDS_MSGC_POP_YOUR_SD_CARD_IS_FULL"
210 msgstr "Карту пам’яті заповнено."
211
212 msgid "IDS_MSGC_BODY_NOT_ENOUGH_MEMORY_IN_PHONE_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS_AND_TRY_AGAIN"
213 msgstr "Недостатньо місця в пам’яті телефону. Видаліть декілька об’єктів і спробуйте ще раз."
214
215 msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG"
216 msgstr "Будьте уважні при передачі інформації через незахищену мережу Wi-Fi, оскільки вона може бути доступна іншим користувачам мережі."
217
218 msgid "IDS_DN_BODY_ENCRYPT_SD_CARD"
219 msgstr "Шифрувати карту пам’яті"
220
221 msgid "IDS_MSGF_POP_UNSUPPORTED"
222 msgstr "Не підтримується."
223
224 msgid "IDS_MSGF_BODY_SERVICE_TYPE"
225 msgstr "Тип послуги"
226
227 msgid "IDS_MF_POP_FORMAT_COMPLETED"
228 msgstr "Форматування завершено."
229
230 msgid "IDS_MF_OPT_NAME_HZ_TO_A"
231 msgstr "Назва (Я-А)"
232
233 msgid "IDS_MF_OPT_NAME_HA_TO_Z"
234 msgstr "Назва (А-Я)"
235
236 msgid "IDS_MF_BODY_SCREEN_CAPTURE_M_NOUN"
237 msgstr "Знімок екрана"
238
239 msgid "IDS_XTAG_POP_RESET_ALL_SETTINGS_FOR_C_DEFAULT_APPS_BACKGROUND_DATA_RESTRICTIONS_YOUR_EXISTING_DATA_WILL_NOT_BE_LOST"
240 msgstr "Скинути всі установки для:<br><br>Стандартні програми<br>Обмеження фонових даних<br><br>Наявні дані не буде втрачено"
241
242 msgid "IDS_PB_POP_MOVE_COMPLETED"
243 msgstr "Переміщення завершено."
244
245 msgid "IDS_PB_BODY_MOVING_ING"
246 msgstr "Переміщення..."
247
248 msgid "IDS_SMEMO_MBODY_HAPTIC_FEEDBACK"
249 msgstr "Тактильна реакція"
250
251 msgid "IDS_SMEMO_BUTTON_IMPORT"
252 msgstr "Імпорт"
253
254 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_WALLPAPERS"
255 msgstr "Заставки"
256
257 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_SCREEN_THEN_TILT_THE_DEVICE_TOWARDS_YOU_TO_UNLOCK_IT_MSG"
258 msgstr "Натисніть і утримуйте екран, а потім нахиліть пристрій до себе для його розблокування. Якщо екран не розблоковано, спробуйте більше нахилити пристрій. У разі встановлення розблокування за допомогою рухів функцію руху буде автоматично увімкнено в меню «Установки»."
259
260 msgid "IDS_SA_BUTTON_DONE_ABB"
261 msgstr "Готово"
262
263 msgid "IDS_FP_BODY_NO_APPLICATIONS"
264 msgstr "Немає програм"
265
266 msgid "IDS_ST_TZTAB4_MOST_USED_M_APP"
267 msgstr "Найб. викор."
268
269 msgid "IDS_ST_TPOP_PERSONAL_MODE_ENABLED_ABB"
270 msgstr "Особистий режим увімкнено"
271
272 msgid "IDS_ST_TPOP_PERSONAL_MODE_DISABLED_ABB"
273 msgstr "Особистий режим вимкнено"
274
275 msgid "IDS_ST_TPOP_FAILED_TO_ENABLE_PERSONAL_MODE_TRY_AGAIN_ABB"
276 msgstr "Не вдалося увімк.особ.реж. Cпробуйте ще раз"
277
278 msgid "IDS_ST_TPOP_FAILED_TO_DISABLE_PERSONAL_MODE_TRY_AGAIN_ABB"
279 msgstr "Не вдалося вимк. особ.реж. Cпробуйте ще раз"
280
281 msgid "IDS_ST_TPOP_ENABLING_ULTRA_POWER_SAVING_MODE_ING"
282 msgstr "Увімкнення удосконаленого режиму енергозбереження..."
283
284 msgid "IDS_ST_SK_FORMAT_ABB"
285 msgstr "Фор."
286
287 msgid "IDS_ST_SK3_DONE"
288 msgstr "Готово"
289
290 msgid "IDS_ST_SK2_PLEASE_WAIT"
291 msgstr "Зачекайте"
292
293 msgid "IDS_ST_SBODY_POWER_SAVING"
294 msgstr "Енергозбереження"
295
296 msgid "IDS_ST_SBODY_ONLY_UPDATE_THE_SECURITY_POLICY_AUTOMATICALLY_WHEN_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTED_TO_A_WI_FI_NETWORK"
297 msgstr "Автоматичне оновлення політики безпеки лише під час підключення пристрою до мережі Wi-Fi."
298
299 msgid "IDS_ST_SBODY_INCREASE_THE_SENSITIVITY_OF_THE_TOUCH_SCREEN_SBODY_MSG"
300 msgstr "Збільшення чутливості сенсорного екрана під час використання присторою у рукавичках."
301
302 msgid "IDS_ST_SBODY_DISABLED"
303 msgstr "Вимкнено"
304
305 msgid "IDS_ST_SBODY_AUTOMATICALLY_CHECK_FOR_CHANGES_TO_THE_SECURITY_POLICY_MSG"
306 msgstr "Автоматична перевірка внесення змін до політики безпеки та завантаження всіх оновлень для покращення безпеки та обслуговування."
307
308 msgid "IDS_ST_POP_YOU_MUST_ENTER_A_DEVICE_NAME"
309 msgstr "Потрібно вказати ім’я пристрою."
310
311 msgid "IDS_ST_POP_YOUR_PERSONAL_MODE_SECURITY_SETTINGS_WILL_BE_RESET_AND_YOUR_PERSONAL_CONTENT_WILL_BE_DELETED_RESET_PERSONAL_MODE_Q"
312 msgstr "Установки безпеки особистого режиму буде скинуто, а особистий вміст буде видалено. Скинути особистий режим?"
313
314 msgid "IDS_ST_POP_USE_2D_HARDWARE_OR_SOFTWARE_ACCELERATION_IN_APPLICATIONS"
315 msgstr "Використання апаратного або програмного 2D прискорення у програмах."
316
317 msgid "IDS_ST_POP_URL_REMOVED"
318 msgstr "URL-адресу видалено."
319
320 msgid "IDS_ST_POP_URLS_REMOVED"
321 msgstr "URL-адреси видалено."
322
323 msgid "IDS_ST_POP_UNMOUNTING_USB_OTG_STORAGE_WILL_STOP_SOME_APPLICATIONS_MSG"
324 msgstr "Відключення накопичувача USB OTG призведе до припинення роботи деяких програм. Ці програми можуть бути недоступні, доки знову не буде підключено накопичувач USB OTG."
325
326 msgid "IDS_ST_POP_UNMOUNTING_SD_CARD_ING_ABB"
327 msgstr "Відключення карти пам’яті..."
328
329 msgid "IDS_ST_POP_UNMOUNTING_ING_ABB"
330 msgstr "Відключення..."
331
332 msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALL_Q"
333 msgstr "Видалити?"
334
335 msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALLING_ING"
336 msgstr "Видалення..."
337
338 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_TURN_ON_FLIGHT_MODE_VODA"
339 msgstr "Неможливо ввімкнути режим без зв’язку"
340
341 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_SEARCH_NETWORKS_DURING_DATA_SERVICE_ACTIVATED_DO_YOU_WANT_TO_DISCONNECT_THE_DATA_SERVICE_AND_SEARCH_AVAILABLE_NETWORK_Q"
342 msgstr "Неможливо здійснювати пошук мережі під час активації служби передачі даних. Вимкнути службу передачі даних і здійснити пошук наявної мережі?"
343
344 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
345 msgstr "Неможливо відтворити під час виклику."
346
347 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_CHANGE_NETWORKS_WHILE_DATA_SERVICE_IN_USE_STOP_USING_CURRENT_DATA_SERVICE_AND_SELECT_ANOTHER_AVAILABLE_NETWORK_Q"
348 msgstr "Неможливо змінювати мережі під час використання служби передачі даних. Припинити використання поточної служби передачі даних і вибрати іншу доступну мережу?"
349
350 msgid "IDS_ST_POP_ULTRA_POWER_SAVING_MODE_WILL_BE_DISABLED"
351 msgstr "Удосконалений режим енергозбереження буде вимкнено."
352
353 msgid "IDS_ST_POP_TO_USE_PERSONAL_MODE_YOU_MUST_REGISTER_AN_UNLOCK_METHOD"
354 msgstr "Для використання особистого режиму потрібно зареєструвати спосіб розблокування."
355
356 msgid "IDS_ST_POP_TO_ENABLE_HANDS_FREE_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_RELEVANT_FUNCTION"
357 msgstr "Щоб ввімкнути режим «Вільні руки», увімкніть принаймні одну відповідну функцію."
358
359 msgid "IDS_ST_POP_THE_SCREEN_WILL_NOT_TURN_OFF_WHILE_YOU_KEEP_LOOKING_AT_IT"
360 msgstr "Екран не буде вимкнено під час його перегляду."
361
362 msgid "IDS_ST_POP_THE_MAXIMUM_NUMBERS_OF_CHARACTERS_FOR_YOUR_DEVICE_NAME_HPD_HAS_BEEN_EXCEEDED"
363 msgstr "Перевищено максимальну кількість символів для імені пристрою (%d)."
364
365 msgid "IDS_ST_POP_THE_APP_HAS_BEEN_UNINSTALLED"
366 msgstr "Програму видалено."
367
368 msgid "IDS_ST_POP_TAP_OK"
369 msgstr "Натисніть «OK»"
370
371 msgid "IDS_ST_POP_SEARCHING_NETWORK_ING"
372 msgstr "Пошук мережі..."
373
374 msgid "IDS_ST_POP_RESTART_PHONE_TO_USE_AUTOMATIC_UPDATE_Q"
375 msgstr "Перезавантажити телефон для використання автоматичного оновлення?"
376
377 msgid "IDS_ST_POP_RESET_TO_DEFAULT_Q"
378 msgstr "Скинути до стандартних установок?"
379
380 msgid "IDS_ST_POP_RESET_ALL_SETTINGS_AND_DELETE_ALL_DATA_THIS_CANNOT_BE_STOPPED_ONCE_STARTED"
381 msgstr "Скидання всіх установок і видалення всіх даних. Цю операцію неможливо зупинити після запуску."
382
383 msgid "IDS_ST_POP_REMOVE_DEFAULT_APPS_Q"
384 msgstr "Видалити стандартні програми?"
385
386 msgid "IDS_ST_POP_REGISTRATION_CODE_NOT_FOUND"
387 msgstr "Код реєстрації не знайдено."
388
389 msgid "IDS_ST_POP_REGISTERING_ING"
390 msgstr "Реєстрація..."
391
392 msgid "IDS_ST_POP_REGISTERED"
393 msgstr "Зареєстровано."
394
395 msgid "IDS_ST_POP_PUK2_VERIFIED"
396 msgstr "PUK2 перевірено."
397
398 msgid "IDS_ST_POP_PUK1_VERIFIED"
399 msgstr "PUK1 перевірено."
400
401 msgid "IDS_ST_POP_PORT_REMOVED"
402 msgstr "Порт видалено."
403
404 msgid "IDS_ST_POP_PORTS_REMOVED"
405 msgstr "Порти видалено."
406
407 msgid "IDS_ST_POP_PIN_UNBLOCKED"
408 msgstr "PIN розблоковано."
409
410 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_UNBLOCKED"
411 msgstr "PIN2 розблоковано."
412
413 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_CHANGED"
414 msgstr "PIN2 змінено."
415
416 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_BLOCKED"
417 msgstr "PIN2 заблоковано."
418
419 msgid "IDS_ST_POP_PIN1_CHANGED"
420 msgstr "Код PIN1 змінено."
421
422 msgid "IDS_ST_POP_PIN1_BLOCKED"
423 msgstr "Код PIN1 заблоковано."
424
425 msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPT_LEFT"
426 msgstr "%d спроба залишилась."
427
428 msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPTS_LEFT"
429 msgstr "%d спроби залишилось."
430
431 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_PD_ALPHANUMERIC_CHARACTERS"
432 msgstr "Пароль має містити щонайменше %d буквенно-цифрових символів."
433
434 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_MUST_BE_MORE_THAN_P1SD_CHARACTERS_AND_LESS_THAN_P2SD"
435 msgstr "Пароль має містити принаймні %1$d символів, але не більше %2$d."
436
437 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH"
438 msgstr "Пароль не співпадає."
439
440 msgid "IDS_ST_POP_NO_SD_CARD_IS_INSERTED_DISABLE_ENCRYPT_SD_CARD_ANYWAY_Q"
441 msgstr "Карту пам’яті не вставлено. Все одно вимкнути шифрування карти пам’яті?"
442
443 msgid "IDS_ST_POP_NO_SD_CARD_HAS_BEEN_INSERTED_ENCRYPTION_WILL_START_AUTOMATICALLY_WHEN_YOU_INSERT_AN_SD_CARD"
444 msgstr "Карту пам'яті не вставлено. Шифрування розпочнеться автоматично після вставлення карти пам'яті."
445
446 msgid "IDS_ST_POP_NO_ITEM_SELECTED"
447 msgstr "Об’єкти не вибрані."
448
449 msgid "IDS_ST_POP_NEW_PASSWD_SAVED"
450 msgstr "Новий пароль збережено."
451
452 msgid "IDS_ST_POP_NETWORK_SEARCH_FAILED"
453 msgstr "Збій пошуку мережі."
454
455 msgid "IDS_ST_POP_MOBILE_DATA_HAS_BEEN_DISABLED_MSG"
456 msgstr "Використання мобільних даних вимкнено. Надсилання або отримання MMS-повідомлень неможливе. Щоб синхронізувати дані із сервером, підключіться до мережі Wi-Fi"
457
458 msgid "IDS_ST_POP_MOBILE_DATA_ENABLED_CONNECTING_TO_MOBILE_NETWORKS_MAY_INCUR_EXTRA_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_DATA_PLAN_CONTINUE_Q"
459 msgstr "Увімкнено використання мобільних даних. Підключення до мобільних мереж може призвести до додаткових витрат залежно від тарифного плану. Продовжити?"
460
461 msgid "IDS_ST_POP_LOADING_ING"
462 msgstr "Завантаження..."
463
464 msgid "IDS_ST_POP_IP_ADDRESS_REMOVED"
465 msgstr "IP-адресу видалено."
466
467 msgid "IDS_ST_POP_INVALID_URL_OR_NETWORK_CONNECTION_FAILED"
468 msgstr "Хибна URL-адреса або збій підключення до мережі."
469
470 msgid "IDS_ST_POP_INVALID_IP_ADDRESS_OR_NETWORK_CONNECTION_FAILED"
471 msgstr "Хибна IP-адреса або збій підключення до мережі."
472
473 msgid "IDS_ST_POP_INSERT_SIM_CARD_TO_ACCESS_NETWORK_SERVICES"
474 msgstr "Щоб отримати доступ до послуг мережі, вставте SIM-карту."
475
476 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK"
477 msgstr "Хибний PUK."
478
479 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN_PD_ATTEMPTS_LEFT"
480 msgstr "Хибний PIN. Залишилось %d спроб."
481
482 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN2"
483 msgstr "Хибний PIN2."
484
485 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN1_ATTEMPT_LEFT"
486 msgstr "Хибний PIN. Залишилася 1 спроба."
487
488 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PASSWORD"
489 msgstr "Хибний пароль."
490
491 msgid "IDS_ST_POP_IF_YOU_RESET_YOUR_DEVICE_TO_FACTORY_DEFAULTS_YOU_WILL_NOT_BE_ABLE_TO_USE_ENCRYPTED_FILES_ON_THE_SD_CARD_MSG"
492 msgstr "У разі скидання установок пристрою до заводських ви не зможете використовувати зашифровані файли на карті пам'яті, але й надалі зможете використовувати незашифровані файли."
493
494 msgid "IDS_ST_POP_FORMATTING_WILL_ERASE_ALL_DATA_FORMAT_Q"
495 msgstr "Форматування призведе до стирання всіх даних. Форматувати?"
496
497 msgid "IDS_ST_POP_FORMATTING_ING"
498 msgstr "Форматування..."
499
500 msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_UNINSTALL_THE_APP"
501 msgstr "Не вдалося видалити програму."
502
503 msgid "IDS_ST_POP_ENTER_PS"
504 msgstr "Введіть %s."
505
506 msgid "IDS_ST_POP_ENCRYPT_SD_CARD_Q_OPERATION_IS_IRREVERSIBLE_AND_IF_YOU_INTERRUPT_IT_YOU_WILL_LOSE_DATA"
507 msgstr "Шифрувати карту пам’яті? Цю дію не можна скасувати. Якщо її перервати, усі дані буде втрачено."
508
509 msgid "IDS_ST_POP_ENABLING_EMERGENCY_MODE_ING"
510 msgstr "Увімкнення екстреного режиму..."
511
512 msgid "IDS_ST_POP_ENABLING_AUTO_UPDATE_MEANS_YOUR_DEVICE_WILL_CHECK_FOR_SECURITY_UPDATES_AUTOMATICALLY_NOTI_MSG"
513 msgstr "Увімкнення автоматичного оновлення означає, що перевірка наявності оновлень системи безпеки буде здійснюватися пристроєм автоматично. Перевірка за допомогою мобільних мереж може призвести до додаткових витрат"
514
515 msgid "IDS_ST_POP_ENABLE_SMART_STAY_TO_TRY_IT_T_HELP"
516 msgstr "Увімкніть «Розумне очікування», щоб спробувати це."
517
518 msgid "IDS_ST_POP_ENABLE_SMART_ROTATION_TO_TRY_IT_T_HELP"
519 msgstr "Увімкніть функцію розумне обертання, щоб спробувати її."
520
521 msgid "IDS_ST_POP_ENABLE_FLIGHT_MODE"
522 msgstr "Увімкнення режиму без зв’язку."
523
524 msgid "IDS_ST_POP_EMERGENCY_MODE_WILL_BE_DISABLED"
525 msgstr "Екстрений режим буде вимкнено."
526
527 msgid "IDS_ST_POP_DO_NOT_ASK_AGAIN"
528 msgstr "Надалі не запитувати"
529
530 msgid "IDS_ST_POP_DISABLING_AUTO_UPDATE_MEANS_YOU_HAVE_TO_CHECK_FOR_SECURITY_UPDATES_MANUALLY_NOTI_MSG"
531 msgstr "Вимкнення автоматичного оновлення означає необхідність перевірки наявності оновлень системи безпеки вручну. Для забезпечення безпеки пристрою рекомендується увімкнути автоматичне оновлення"
532
533 msgid "IDS_ST_POP_DISABLE_TETHERING_Q"
534 msgstr "Вимкнути прив'язку?"
535
536 msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_RESTART"
537 msgstr "Пристрій буде перезапущено."
538
539 msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_BE_RESET_ALL_SETTINGS_AND_DATA_WILL_BE_ERASED_THIS_CANNOT_BE_STOPPED_ONCE_STARTED"
540 msgstr "Пристрій буде скинуто. Усі установки та дані буде стерто. Цю операцію неможливо зупинити після запуску"
541
542 msgid "IDS_ST_POP_CONNECTING_TO_THE_SERVER_ING"
543 msgstr "Підключення до сервера..."
544
545 msgid "IDS_ST_POP_CHECK_FOR_SECURITY_UPDATES_AND_DOWNLOAD_NEW_UPDATES_Q_NOTI_MSG"
546 msgstr "Перевірити наявність оновлень системи безпеки та завантажити нові оновлення? Завантаження через мобільну мережу може призвести до додаткових витрат. Якщо можливо, здійснюйте завантаження через мережу Wi-Fi. Під час завантаження пристрій можна використовувати"
547
548 msgid "IDS_ST_POP_CHAP"
549 msgstr "CHAP"
550
551 msgid "IDS_ST_POP_CHANGE_YOUR_POSITION_IN_RELATION_TO_THE_SCREEN_AND_SEE_HOW_IT_ADJUSTS_AUTOMATICALLY"
552 msgstr "Змініть своє положення по відношенню до екрана та спостерігайте його автоматичне налаштування."
553
554 msgid "IDS_ST_POP_AUTO_TIME_UPDATE_UNAVAILABLE_CHOOSE_ALTERNATIVE_TIME_SET_MODE_JPN_SBM"
555 msgstr "Auto time update unavailable. Choose alternative time set mode."
556
557 msgid "IDS_ST_POP_ANY_PERSONAL_CONTENT_WILL_NOT_BE_ACCESSIBLE_IN_NORMAL_MODE"
558 msgstr "Будь-який особистий вміст буде недоступний у звичайному режимі."
559
560 msgid "IDS_ST_OPT_WCDMA_GSM_HAUTO_CONNECT"
561 msgstr "WCDMA/GSM (автопідключення)"
562
563 msgid "IDS_ST_OPT_UNTITLED_NETWORK"
564 msgstr "Мережа без назви"
565
566 msgid "IDS_ST_OPT_TAB_VIEW"
567 msgstr "В режимі вкладок"
568
569 msgid "IDS_ST_OPT_SOUND_MODE_ABB"
570 msgstr "Режим звуку"
571
572 msgid "IDS_ST_OPT_SELECTED"
573 msgstr "Вибране"
574
575 msgid "IDS_ST_OPT_SELECT"
576 msgstr "Вибрати"
577
578 msgid "IDS_ST_OPT_RESET_APP_SETTINGS_ABB"
579 msgstr "Скинути устан.прогр."
580
581 msgid "IDS_ST_OPT_NETWORK_LIST"
582 msgstr "Список мереж"
583
584 msgid "IDS_ST_OPT_MASS_STORAGE_ABB"
585 msgstr "Накопичувач"
586
587 msgid "IDS_ST_OPT_LTE_WCDMA_GSM_HAUTO_CONNECT"
588 msgstr "LTE/WCDMA/GSM (автопідключення)"
589
590 msgid "IDS_ST_OPT_EDIT_QUICK_SETTINGS"
591 msgstr "Змінити швидкі налаштування"
592
593 msgid "IDS_ST_OPT_DEFAULT_RINGTONE"
594 msgstr "Стандартний звук дзвінка"
595
596 msgid "IDS_ST_OPT_CUSTOM_MODE_ABB"
597 msgstr "Настроюваний режим"
598
599 msgid "IDS_ST_OPT_BLOCK_WI_FI"
600 msgstr "Блокувати Wi-Fi"
601
602 msgid "IDS_ST_OPT_BLOCK_MOBILE_NETWORKS"
603 msgstr "Блокувати мобільні мережі"
604
605 msgid "IDS_ST_OPT_BLOCK_ALL"
606 msgstr "Блокувати всі"
607
608 msgid "IDS_ST_OPT_AUTO_UPDATE_ABB"
609 msgstr "Автооновлення"
610
611 msgid "IDS_ST_OPT_ALLOW_ALL"
612 msgstr "Дозволити всі"
613
614 msgid "IDS_ST_OPT_ALL"
615 msgstr "Всі"
616
617 msgid "IDS_ST_MBODY_ZOOM"
618 msgstr "Масштаб"
619
620 msgid "IDS_ST_MBODY_WCDMA_ONLY"
621 msgstr "Лише WCDMA"
622
623 msgid "IDS_ST_MBODY_VIA_WI_FI_ONLY"
624 msgstr "Лише через Wi-Fi"
625
626 msgid "IDS_ST_MBODY_UNLOCK_METHOD"
627 msgstr "Спосіб розблокування"
628
629 msgid "IDS_ST_MBODY_TOUCH_SENSITIVITY_ABB"
630 msgstr "Чутливість сенсора"
631
632 msgid "IDS_ST_MBODY_SWIPE"
633 msgstr "Проведення"
634
635 msgid "IDS_ST_MBODY_SOFTWARE_UPDATE"
636 msgstr "Оновлення ПЗ"
637
638 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_STAY"
639 msgstr "Розумне очікування"
640
641 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_SCREEN"
642 msgstr "Розумний екран"
643
644 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_ROTATION"
645 msgstr "Розумне обертання"
646
647 msgid "IDS_ST_MBODY_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS"
648 msgstr "Устан. профілю SIM-картки"
649
650 msgid "IDS_ST_MBODY_SHOW_CPU_USAGE"
651 msgstr "Показати використання ЦП"
652
653 msgid "IDS_ST_MBODY_SELECT_WHERE_CAPTURED_IMAGES_WILL_BE_SAVED"
654 msgstr "Виберіть місце для збереження створених знімків"
655
656 msgid "IDS_ST_MBODY_SCREEN_ROTATION"
657 msgstr "Обертання екрана"
658
659 msgid "IDS_ST_MBODY_SCREEN_READER_HTTS"
660 msgstr "Прог. читан. з екр. (TTS)"
661
662 msgid "IDS_ST_MBODY_REGISTER"
663 msgstr "Реєстрація"
664
665 msgid "IDS_ST_MBODY_PAP"
666 msgstr "PAP"
667
668 msgid "IDS_ST_MBODY_NONE"
669 msgstr "Немає"
670
671 msgid "IDS_ST_MBODY_MOTIONS_AND_GESTURES"
672 msgstr "Рухи та жести"
673
674 msgid "IDS_ST_MBODY_MOBILE_DATA"
675 msgstr "Мобільні дані"
676
677 msgid "IDS_ST_MBODY_HELP"
678 msgstr "Довідка"
679
680 msgid "IDS_ST_MBODY_HANDS_FREE_MODE"
681 msgstr "Режим «Вільні руки»"
682
683 msgid "IDS_ST_MBODY_GSM_ONLY"
684 msgstr "Лише GSM"
685
686 msgid "IDS_ST_MBODY_FONT_SIZE"
687 msgstr "Розмір шрифту"
688
689 msgid "IDS_ST_MBODY_FACTORY_RESET"
690 msgstr "Віднов. завод. установок"
691
692 msgid "IDS_ST_MBODY_EDIT_AFTER_SCREEN_CAPTURE"
693 msgstr "Ред. створ. знімок екрана"
694
695 msgid "IDS_ST_MBODY_DIALLING_KEYPAD_TONE"
696 msgstr "Звук клавіш"
697
698 msgid "IDS_ST_MBODY_DEVICE_STATUS"
699 msgstr "Стан пристрою"
700
701 msgid "IDS_ST_MBODY_DEREGISTER"
702 msgstr "Скасувати реєстрацію"
703
704 msgid "IDS_ST_MBODY_COLOUR_THEME"
705 msgstr "Схема кольорів"
706
707 msgid "IDS_ST_MBODY_CHARGING"
708 msgstr "Заряджання"
709
710 msgid "IDS_ST_MBODY_CALL_SETTINGS"
711 msgstr "Установки виклику"
712
713 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_ADJUST_SCREEN_TONE"
714 msgstr "Автоматична яскравість"
715
716 msgid "IDS_ST_MBODY_ACTIVE_APPLICATION"
717 msgstr "Активна програма"
718
719 msgid "IDS_ST_MBODY_ACCOUNTS_AND_BACKUP"
720 msgstr "Облікові записи та резервне копіювання"
721
722 msgid "IDS_ST_ITAB4_CONTROLS_M_INPUT_AND_CONTROL"
723 msgstr "Керування"
724
725 msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI_DIRECT"
726 msgstr "Wi-Fi Direct"
727
728 msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI"
729 msgstr "Wi-Fi"
730
731 msgid "IDS_ST_HEADER_USER_SETTINGS_ABB"
732 msgstr "Установки користувача"
733
734 msgid "IDS_ST_HEADER_USER_AND_BACKUP_M_CATEGORY"
735 msgstr "Користувач і резервне копіювання"
736
737 msgid "IDS_ST_HEADER_USB_UTILITIES"
738 msgstr "Засоби USB"
739
740 msgid "IDS_ST_HEADER_UNLOCK_DEVICE_USING_MOTION_ABB"
741 msgstr "Розблок.пристрою за доп. рухів"
742
743 msgid "IDS_ST_HEADER_UNAVAILABLE"
744 msgstr "Недоступно"
745
746 msgid "IDS_ST_HEADER_ULTRA_POWER_SAVING_MODE"
747 msgstr "Удосконалений режим енергозбереження"
748
749 msgid "IDS_ST_HEADER_TOUCH_KEY_LIGHT_DURATION"
750 msgstr "Підсвічування клавіш"
751
752 msgid "IDS_ST_HEADER_TEXT_TO_SPEECH"
753 msgstr "Перетворення тексту на мовлення"
754
755 msgid "IDS_ST_HEADER_STANDARD_LIMIT_ABB"
756 msgstr "Стандартне обмеження"
757
758 msgid "IDS_ST_HEADER_SOUND"
759 msgstr "Звук"
760
761 msgid "IDS_ST_HEADER_SIM_CARD_MANAGER"
762 msgstr "Диспетчер SIM-картки"
763
764 msgid "IDS_ST_HEADER_SHARED_CONTENT"
765 msgstr "Спільний вміст"
766
767 msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_VIBRATION_PATTERNS_ABB"
768 msgstr "Вибрати зразки вібрації"
769
770 msgid "IDS_ST_HEADER_SCREEN_MIRRORING"
771 msgstr "Дублювання екрану"
772
773 msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_KIES"
774 msgstr "Samsung Kies"
775
776 msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_APPS"
777 msgstr "Samsung Apps"
778
779 msgid "IDS_ST_HEADER_RINGTONES"
780 msgstr "Звуки дзвінка"
781
782 msgid "IDS_ST_HEADER_RESET_RESULTS"
783 msgstr "Скинути результати"
784
785 msgid "IDS_ST_HEADER_RESET"
786 msgstr "Скинути"
787
788 msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVILEGES"
789 msgstr "Права доступу"
790
791 msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVATE_MODE"
792 msgstr "Особистий режим"
793
794 msgid "IDS_ST_HEADER_PORT"
795 msgstr "Порт"
796
797 msgid "IDS_ST_HEADER_PLEASE_WAIT"
798 msgstr "Зачекайте."
799
800 msgid "IDS_ST_HEADER_PERSONAL_MODE"
801 msgstr "Особистий режим"
802
803 msgid "IDS_ST_HEADER_PERSONALISATION"
804 msgstr "Персоналізація"
805
806 msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED_ABB"
807 msgstr "Вибрано: %d"
808
809 msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED"
810 msgstr "Вибрано %d"
811
812 msgid "IDS_ST_HEADER_NO_BACKGROUND_PROCESSES_ABB"
813 msgstr "Немає фонових процесів"
814
815 msgid "IDS_ST_HEADER_NEW_NETWORK"
816 msgstr "Нова мережа"
817
818 msgid "IDS_ST_HEADER_NETWORK_RESTRICTION_MODE_ABB_JPN"
819 msgstr "Network restriction mode"
820
821 msgid "IDS_ST_HEADER_MOTION_UNLOCK"
822 msgstr "Розблокування за допомогою рухів"
823
824 msgid "IDS_ST_HEADER_MORE_DISPLAY_SETTINGS_ABB"
825 msgstr "Додаткові налаштування дисплея"
826
827 msgid "IDS_ST_HEADER_LOCK_SCREEN"
828 msgstr "Екран блокування"
829
830 msgid "IDS_ST_HEADER_LANGUAGE_AND_INPUT"
831 msgstr "Мова та введення"
832
833 msgid "IDS_ST_HEADER_INSTALLED_APPLICATIONS"
834 msgstr "Інстальовані програми"
835
836 msgid "IDS_ST_HEADER_INPUT_AND_MOTION"
837 msgstr "Введення та рухи"
838
839 msgid "IDS_ST_HEADER_HOME_SCREEN_ABB"
840 msgstr "Головний екран"
841
842 msgid "IDS_ST_HEADER_FINGER_SCANNER_ABB"
843 msgstr "Відбитки пальців"
844
845 msgid "IDS_ST_HEADER_ENTER_VALID_DEVICE_NAME_ABB"
846 msgstr "Введ. дійсне ім’я пристр."
847
848 msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE"
849 msgstr "Шифрувати пристрій"
850
851 msgid "IDS_ST_HEADER_DIVX_VOD"
852 msgstr "VOD DivX®"
853
854 msgid "IDS_ST_HEADER_DISPLAY_LANGUAGE"
855 msgstr "Мова дисплея"
856
857 msgid "IDS_ST_HEADER_DISPLAY"
858 msgstr "Дисплей"
859
860 msgid "IDS_ST_HEADER_DISABLE_EMERGENCY_MODE_ABB"
861 msgstr "Вимкнення екстреного режиму"
862
863 msgid "IDS_ST_HEADER_DEVICE_MANAGER"
864 msgstr "Диспетчер пристрою"
865
866 msgid "IDS_ST_HEADER_CREATE_CONNECTION"
867 msgstr "Створення підключення"
868
869 msgid "IDS_ST_HEADER_CONNECT_AND_SHARE"
870 msgstr "Підключення та спільний доступ"
871
872 msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_ENCRYPTION"
873 msgstr "Підтвердження шифрування"
874
875 msgid "IDS_ST_HEADER_CHANGE_PIN_ABB"
876 msgstr "Змініть PIN-код"
877
878 msgid "IDS_ST_HEADER_AUTO_ROTATE_SCREEN_ABB"
879 msgstr "Автоматично обертати екран"
880
881 msgid "IDS_ST_HEADER_ALLOW_USB_DEBUGGING_Q_ABB"
882 msgstr "Дозвол. налаг. USB?"
883
884 msgid "IDS_ST_HEADER_ADD_URL"
885 msgstr "Додати URL-адресу"
886
887 msgid "IDS_ST_HEADER_ADD_PORT"
888 msgstr "Додати порт"
889
890 msgid "IDS_ST_HEADER_ADD_IP"
891 msgstr "Додати IP-адресу"
892
893 msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL_UPDATES"
894 msgstr "Видалити оновлення"
895
896 msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL"
897 msgstr "Видалити"
898
899 msgid "IDS_ST_BUTTON_TRY_IT"
900 msgstr "Спробувати"
901
902 msgid "IDS_ST_BUTTON_TAP_TO_CREATE"
903 msgstr "Натисніть, щоб створити"
904
905 msgid "IDS_ST_BUTTON_STOP"
906 msgstr "Стоп"
907
908 msgid "IDS_ST_BUTTON_SET_SCREEN_LOCK_TYPE"
909 msgstr "Встанов. тип блокування екрана"
910
911 msgid "IDS_ST_BUTTON_RESET_APPS_ABB"
912 msgstr "Скинути програми"
913
914 msgid "IDS_ST_BUTTON_RESET"
915 msgstr "Скинути"
916
917 msgid "IDS_ST_BUTTON_REMOVE_DEFAULT_APPS_ABB"
918 msgstr "Видалення стандартних програм"
919
920 msgid "IDS_ST_BUTTON_ONLY_VIBRATE"
921 msgstr "Лише вібрація"
922
923 msgid "IDS_ST_BUTTON_OK_ABB"
924 msgstr "ОК"
925
926 msgid "IDS_ST_BUTTON_OK"
927 msgstr "OK"
928
929 msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVE_TO_SD_ABB"
930 msgstr "Пер.н.карт.пам"
931
932 msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVE_TO_PHONE"
933 msgstr "Перем. на телефон"
934
935 msgid "IDS_ST_BUTTON_FORCE_STOP"
936 msgstr "Примусово закрити"
937
938 msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
939 msgstr "Увімкнути"
940
941 msgid "IDS_ST_BUTTON_DISCONNECT"
942 msgstr "Відключити"
943
944 msgid "IDS_ST_BUTTON_DISABLE"
945 msgstr "Вимкнути"
946
947 msgid "IDS_ST_BUTTON_CONTINUE"
948 msgstr "Продовжити"
949
950 msgid "IDS_ST_BUTTON_CANCEL_ABB"
951 msgstr "Скасувати"
952
953 msgid "IDS_ST_BODY_YYYY_DD_MM_DOT"
954 msgstr "РРРР.ДД.ММ"
955
956 msgid "IDS_ST_BODY_YOU_HAVE_SELECTED_TO_LAUNCH_THIS_APPLICATION_BY_DEFAULT_FOR_SOME_ACTIONS"
957 msgstr "Цю програму встановлено як програму за замовчуванням для виконання певних дій."
958
959 msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_DECRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DECRYPTION_WARNING_MSG"
960 msgstr "Можна дешифрувати облікові записи, установки, завантажені програми та їхні дані, медіа та інші файли. Дешифрування може тривати годину або довше. Розпочинайте за повністю зарядженого акумулятора та не від’єднуйте пристрій, доки дешифрування не буде завершено. Переривання процесу дешифрування може призвести до втрати деяких або всіх даних."
961
962 msgid "IDS_ST_BODY_YOUR_DEVICE_REGISTRATION_CODE_C_PS"
963 msgstr "Реєстраційний код вашого пристрою: %s"
964
965 msgid "IDS_ST_BODY_YOUR_CHANGES_ARE_BEING_MADE_T_TTS"
966 msgstr "Зміни внесено."
967
968 msgid "IDS_ST_BODY_WINSET"
969 msgstr "Winset"
970
971 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_THE_SOURCE_OF_LIGHT_IS_BEHIND_YOU_OR_WHEN_USING_DEVICE_IN_THE_DARK"
972 msgstr "Якщо джерело світла розташовано позаду вас або пристрій використовується у темряві"
973
974 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_LEARN_ABOUT_TILT_OR_MOTION_UNLOCK_ARE_SET_MOTION_ACTIVATION_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENABLED_IN_SETTINGS"
975 msgstr "У разі перегляду відомостей про розблокування рухом або нахилом, в установках буде автоматично ввімкнено функцію активації руху."
976
977 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_FRONT_CAMERA_IS_USED_FOR_THE_APPLICATION"
978 msgstr "Коли передня камера використовується для програми"
979
980 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_FRONT_CAMERA_FAILS_TO_DETECT_FACE_AND_EYES"
981 msgstr "Якщо передній камері не вдалося розпізнати обличчя та очі"
982
983 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_DATA_ROAMING_IS_DISABLED_APPLICATIONS_THAT_USE_THE_DATA_CONNECTION_MAY_NOT_WORK"
984 msgstr "У разі вимкнення функції передачі даних у роумінгу програми, які використовують передачу даних, можуть не працювати."
985
986 msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS"
987 msgstr "Веб-програми"
988
989 msgid "IDS_ST_BODY_WCDMA_GSM_NHAUTO_CONNECT"
990 msgstr "WCDMA/GSM\n(автопідключення)"
991
992 msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_PDP_COMPLETE"
993 msgstr "Зачекайте, доки пристрій буде зашифровано. %d% завершено."
994
995 msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_DECRYPTED_PDP_COMPLETE"
996 msgstr "Зачекайте, доки пристрій буде дешифровано. %d% завершено."
997
998 msgid "IDS_ST_BODY_WAITING_FOR_RESPONSE_FROM_SIM_CARD_ING"
999 msgstr "Очікування відповіді від SIM-картки..."
1000
1001 msgid "IDS_ST_BODY_VOLUME"
1002 msgstr "Гучність"
1003
1004 msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_RECORDING"
1005 msgstr "Запис голосу"
1006
1007 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATIONS"
1008 msgstr "Вібрація"
1009
1010 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATE_WHEN_RINGING"
1011 msgstr "Вібрація при виклику"
1012
1013 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATE_FOR_NOTIFICATIONS"
1014 msgstr "Вібрація для сповіщень"
1015
1016 msgid "IDS_ST_BODY_VERSION_PS"
1017 msgstr "Версія %s"
1018
1019 msgid "IDS_ST_BODY_USING_MOBILE_DATA_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_CONTINUE_Q"
1020 msgstr "Використання мобільних даних може призвести до додаткових витрат. Продовжити?"
1021
1022 msgid "IDS_ST_BODY_USE_TIME_PROVIDED_BY_NETWORK"
1023 msgstr "Використання часу, наданого мережею."
1024
1025 msgid "IDS_ST_BODY_USE_MOTION"
1026 msgstr "Використовувати рух"
1027
1028 msgid "IDS_ST_BODY_USER_ID"
1029 msgstr "Ім’я користувача"
1030
1031 msgid "IDS_ST_BODY_USER_CAN_BLOCK_A_SPECIFIC_URL_MSG"
1032 msgstr "Можна заблокувати певну URL-адресу. Якщо URL-адресу заблоковано, вхідні та вихідні дані буде скасовано."
1033
1034 msgid "IDS_ST_BODY_USER_CAN_BLOCK_A_SPECIFIC_PORT_MSG"
1035 msgstr "Можна заблокувати певний порт. Якщо порт заблоковано, вхідні та вихідні дані буде скасовано."
1036
1037 msgid "IDS_ST_BODY_USER_CAN_BLOCK_A_SPECIFIC_IP_ADDRESS_MSG"
1038 msgstr "Можна заблокувати певну IP-адресу. Якщо IP-адресу заблоковано, вхідні та вихідні дані буде скасовано."
1039
1040 msgid "IDS_ST_BODY_USED"
1041 msgstr "Викор."
1042
1043 msgid "IDS_ST_BODY_USB_OTG_STORAGE"
1044 msgstr "Накопичувач USB OTG"
1045
1046 msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING_IS_INTENDED_FOR_DEVELOPMENT_PURPOSES_ONLY_MSG"
1047 msgstr "Налагодження USB використовується лише для розробки. Його можна використовувати для копіювання даних між комп’ютером і пристроєм, інсталяції програм на пристрій без сповіщення, а також прочитання даних журналу."
1048
1049 msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING"
1050 msgstr "Налагодження USB"
1051
1052 msgid "IDS_ST_BODY_USB_ASK_ON_CONNECTION"
1053 msgstr "Запитувати під час з’єднання"
1054
1055 msgid "IDS_ST_BODY_URL"
1056 msgstr "URL"
1057
1058 msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNT_USB_OTG_STORAGE"
1059 msgstr "Відключення накопичувача USB OTG"
1060
1061 msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNT_SD_CARD"
1062 msgstr "Відключити карту пам’яті"
1063
1064 msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNTING_THE_SD_CARD_WILL_STOP_SOME_APPLICATIONS_FROM_FUNCTIONING_UNTIL_YOU_MOUNT_THE_SD_CARD_AGAIN_MSG"
1065 msgstr "Відключення карти пам’яті призведе до завершення роботи деяких програм. Ці програми можуть бути недоступні, доки карту пам’яті не буде підключено ще раз"
1066
1067 msgid "IDS_ST_BODY_UNABLE_TO_USE_CURRENT_PASSWORD"
1068 msgstr "Неможливо використати поточний пароль."
1069
1070 msgid "IDS_ST_BODY_UMTS_MODE_ONLY_WORKS_INSIDE_3G_COVERAGE_AREA"
1071 msgstr "Режим UMTS працює лише в межах покриття 3G."
1072
1073 msgid "IDS_ST_BODY_UDRGOTHICM_JPN"
1074 msgstr "UDRGothicM"
1075
1076 msgid "IDS_ST_BODY_UDMINCHO_JPN"
1077 msgstr "UDMincho"
1078
1079 msgid "IDS_ST_BODY_UDGOTHIC_M_FONT"
1080 msgstr "UDGothic"
1081
1082 msgid "IDS_ST_BODY_TURN_OFF"
1083 msgstr "Вимк."
1084
1085 msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_MOBILE_DATA_WHEN_THE_SCREEN_IS_OFF"
1086 msgstr "Припинення передавання мобільних даних, коли екран вимкнено."
1087
1088 msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_CONNECTIVITY_FEATURES_SUCH_AS_WI_FI_AND_BLUETOOTH"
1089 msgstr "Вимкнення таких функцій з’єднання, як Wi-Fi і Bluetooth."
1090
1091 msgid "IDS_ST_BODY_TO_USE_PERSONAL_MODE_SCREEN_LOCK_TYPE_SHOULD_BE_SET_TO_SIMPLE_PASSWORD_OR_PASSWORD"
1092 msgstr "Щоб скористатися особистим режимом, для блокування екрана потрібно встановити простий пароль або пароль."
1093
1094 msgid "IDS_ST_BODY_TO_PROTECT_YOUR_DATA_DISABLE_PERSONAL_MODE_AFTER_YOU_USE_IT_ALSO_USING_A_SECURE_SCREEN_LOCK_WILL_PROVIDE_BETTER_PROTECTION"
1095 msgstr "Для захисту даних вимкніть особистий режим після його використання. Використання захищеного блокування екрана також забезпечує кращий захист."
1096
1097 msgid "IDS_ST_BODY_TO_OPEN_THE_MENU_DOUBLE_TAP_IT_T_TTS"
1098 msgstr "Двічі натисніть, щоб відкрити меню."
1099
1100 msgid "IDS_ST_BODY_TO_M_PERIOD"
1101 msgstr "До"
1102
1103 msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_THIS_FEATURE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_RELEVANT_FUNCTION"
1104 msgstr "Для увімкнення цієї функції потрібно увімкнути принаймні одну відповідну функцію."
1105
1106 msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION"
1107 msgstr "Щоб ввімкнути режим енергозбереження, увімкніть принаймні одну функцію."
1108
1109 msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_BLOCKING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_OPTION"
1110 msgstr "Щоб увімкнути режим блокування, потрібно ввімкнути принаймні одну з опцій."
1111
1112 msgid "IDS_ST_BODY_TO_AVOID_OVERHEATING_MAXIMUM_BRIGHTNESS_HAS_BEEN_REDUCED"
1113 msgstr "Щоб запобігти перегріванню, максимальну яскравість зменшено."
1114
1115 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH_SOUNDS"
1116 msgstr "Звук дотику"
1117
1118 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH"
1119 msgstr "Натискання"
1120
1121 msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL_SPACE"
1122 msgstr "Загальний обсяг пам’яті"
1123
1124 msgid "IDS_ST_BODY_TOGGLE_THE_BUTTON_TO_ENABLE_OR_DISABLE_SCREEN_READER_OR_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_MENU_T_TTS"
1125 msgstr "Натисніть кнопку, щоб увімкнути або вимкнути програму читання з екрана, або двічі натисніть, щоб відкрити меню."
1126
1127 msgid "IDS_ST_BODY_TIME_ZONE"
1128 msgstr "Часовий пояс"
1129
1130 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_BAND_MAY_NOT_WORK_OUTSIDE_THE_USA_AND_CANADA"
1131 msgstr "Цей діапазон може не працювати за межами США або Канади."
1132
1133 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_ACTION_WILL_ERASE_THE_SD_CARD_IN_THE_PHONE_YOU_WILL_LOSE_ALL_DATA_ON_THE_CARD_E"
1134 msgstr "Ця дія призведе до стирання карти пам’яті на телефоні. УСІ дані на картці пам’яті буде втрачено."
1135
1136 msgid "IDS_ST_BODY_THE_SD_CARD_IS_CURRENTLY_IN_USE_THIS_ACTION_WILL_ERASE_ALL_DATA_ON_THE_SD_CARD_INCLUDING_THE_DATA_THAT_IS_CURRENTLY_BEING_USED"
1137 msgstr "Карта пам’яті наразі використовується. Ця дія призведе до стирання всіх даних, збережених на карті пам'яті, включно з даними, які наразі використовуються"
1138
1139 msgid "IDS_ST_BODY_THE_RED_LED_LIGHTS_UP_WHEN_YOU_CHARGE_YOUR_DEVICE_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF"
1140 msgstr "Світлодіодний індикатор загорається червоним під час зарядження пристрою за вимкненого екрана."
1141
1142 msgid "IDS_ST_BODY_THE_RED_LED_BLINKS_WHEN_THE_BATTERY_POWER_IS_LOW_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF"
1143 msgstr "Світлодіодний індикатор блимає червоним, коли рівень заряду акумулятора низький, а екран вимкнено."
1144
1145 msgid "IDS_ST_BODY_THE_PASSWORD_MUST_NOT_CONTAIN_A_SIMPLE_SEQUENCE_HEG_1111_OR_1234"
1146 msgstr "У паролі не має бути простих послідовностей (наприклад, 1111 або 1234)"
1147
1148 msgid "IDS_ST_BODY_THE_NAME_FIELD_CANNOT_BE_EMPTY"
1149 msgstr "Поле введення імені не може бути пустим."
1150
1151 msgid "IDS_ST_BODY_THE_BLUE_LED_BLINKS_WHEN_YOU_RECORD_VOICE_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF"
1152 msgstr "Cвітлодіодний індикатор блимає синім у разі запису голосу при вимкненому екрані."
1153
1154 msgid "IDS_ST_BODY_THE_BLUE_LED_BLINKS_WHEN_YOU_HAVE_MISSED_CALLS_MESSAGES_OR_APP_NOTIFICATIONS_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF"
1155 msgstr "Світлодіодний індикатор синього кольору блимає за наявності пропущених викликів, повідомлень або сповіщень програм за вимкненого екрана."
1156
1157 msgid "IDS_ST_BODY_THE_APPLICATIONS_BELOW_WERE_STARTED_BY_PS_STOPPING_THESE_APPLICATIONS_MAY_CAUSE_PS_TO_FAIL"
1158 msgstr "Програми нижче запущені за допомогою %s. Зупинення роботи цих програм може призвести до збою %s."
1159
1160 msgid "IDS_ST_BODY_THERE_ARE_NO_NETWORKS_NEARBY"
1161 msgstr "Немає мереж поблизу."
1162
1163 msgid "IDS_ST_BODY_TEXTSTYLE_LARGE"
1164 msgstr "Великий"
1165
1166 msgid "IDS_ST_BODY_TASK_SWITCHER"
1167 msgstr "Диспетчер задач"
1168
1169 msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_INSERT"
1170 msgstr "Натисніть, щоб вставити."
1171
1172 msgid "IDS_ST_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_SCREEN_THEN_TILT_THE_DEVICE_TOWARDS_YOU_TO_UNLOCK_IT_IF_THE_SCREEN_DOES_NOT_UNLOCK_TRY_TILTING_THE_DEVICE_MORE"
1173 msgstr "Натисніть і утримуйте екран, а потім нахиліть пристрій до себе для його розблокування. Якщо екран не розблоковано, спробуйте більше нахилити пристрій."
1174
1175 msgid "IDS_ST_BODY_SYSTEM_MEMORY"
1176 msgstr "Системна пам’ять"
1177
1178 msgid "IDS_ST_BODY_SUNDAY"
1179 msgstr "Неділя"
1180
1181 msgid "IDS_ST_BODY_STORAGE"
1182 msgstr "Пам'ять"
1183
1184 msgid "IDS_ST_BODY_STANDARD_T_DISPLAY_EFFECT"
1185 msgstr "Стандартний"
1186
1187 msgid "IDS_ST_BODY_SPEECH"
1188 msgstr "Мовлення"
1189
1190 msgid "IDS_ST_BODY_SOUND_N_DISPLAY"
1191 msgstr "Звук і екран"
1192
1193 msgid "IDS_ST_BODY_SOUNDFEEDBACK_HAPTIC_FEEDBACK"
1194 msgstr "Тактильна реакція"
1195
1196 msgid "IDS_ST_BODY_SOFTWARE"
1197 msgstr "Програмне забезпечення"
1198
1199 msgid "IDS_ST_BODY_SOCIAL_NETWORK_PROFILES"
1200 msgstr "Профілі соціальних мереж"
1201
1202 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_STAY_MAY_NOT_WORK_IN_THESE_SITUATIONS"
1203 msgstr "Функція «Розумне очікування» може не працювати в наведених нижче випадках."
1204
1205 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_ROTATION_MAY_NOT_WORK_IN_THESE_SITUATIONS"
1206 msgstr "Розумне обертання може не працювати в наведених нижче випадках."
1207
1208 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_ROTATION_DESCRIPTION_MSG"
1209 msgstr "Розумне обертання призводить до вимкнення автообертання екрана та використовує передню камеру для визначення орієнтації обличчя, а потім обертає екран відповідним чином."
1210
1211 msgid "IDS_ST_BODY_SMALL_M_TEXTSIZE"
1212 msgstr "Маленький"
1213
1214 msgid "IDS_ST_BODY_SIM_PASSWORD"
1215 msgstr "Пароль SIM"
1216
1217 msgid "IDS_ST_BODY_SIMPLE_PASSWORD"
1218 msgstr "Простий пароль"
1219
1220 msgid "IDS_ST_BODY_SHOWS_BATTERY_PERCENTAGE_ON_INDICATOR"
1221 msgstr "Відображення відсотку заряду акумулятора на індикаторі."
1222
1223 msgid "IDS_ST_BODY_SET_THE_DEFAULT_LOCATION_FOR_INSTALLING_APPLICATIONS_MSG"
1224 msgstr "Встановлення стандартного розташування для інсталяції програм. Залежно від типу програми та доступності розташування програми можна інсталювати в різних розташуваннях"
1225
1226 msgid "IDS_ST_BODY_SET_FONT_AS_PS_Q"
1227 msgstr "Встановити шрифт %s?"
1228
1229 msgid "IDS_ST_BODY_SET_AN_UNLOCK_PASSWORD_OF_AT_LEAST_6_CHARACTERS_CONTAINING_AT_LEAST_1_NUMBER"
1230 msgstr "Встановіть пароль розблокування, який складається із принаймні 6 символів і містить принаймні 1 цифру."
1231
1232 msgid "IDS_ST_BODY_SERIAL_NUMBER"
1233 msgstr "Серійний номер"
1234
1235 msgid "IDS_ST_BODY_SECURITY_ENGINE"
1236 msgstr "Система безпеки"
1237
1238 msgid "IDS_ST_BODY_SECURITY"
1239 msgstr "Безпека"
1240
1241 msgid "IDS_ST_BODY_SD_CARD"
1242 msgstr "SD-карта"
1243
1244 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_TIMEOUT_ABB2"
1245 msgstr "Час очік.екр."
1246
1247 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_STAYS_ON_AS_LONG_AS_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
1248 msgstr "Екран залишається увімкненим, поки ви на нього дивитесь."
1249
1250 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ROTATION_CAN_BE_SLOWER_IF_SMART_ROTATION_ENABLED"
1251 msgstr "Швидкість обертання екрана можна зменшити в разі ввімкнення функції розумне обертання"
1252
1253 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_OVERLAY_SHOWING_CURRENT_CPU_USAGE_ABB"
1254 msgstr "На екрані відображаються відомості про викор. ЦП"
1255
1256 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ORIENTATION_ADJUSTS_TO_YOUR_ANGLE_OF_SIGHT"
1257 msgstr "Орієнтація екрана налаштовується відповідно до кута зору."
1258
1259 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_MODE"
1260 msgstr "Режим екрана"
1261
1262 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE_CANNOT_BE_CHANGED_WHILE_ENCRYPTING_THE_SD_CARD"
1263 msgstr "Тип блокування екрана не можна змінити під час шифрування карти пам'яті."
1264
1265 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE_CANNOT_BE_CHANGED_WHILE_ENCRYPTING_THE_DEVICE"
1266 msgstr "Тип блокування екрана не можна змінити під час шифрування пристрою."
1267
1268 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE"
1269 msgstr "Тип блокування екрана"
1270
1271 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_SOUND"
1272 msgstr "Звук блокування екрана"
1273
1274 msgid "IDS_ST_BODY_SCHEDULE"
1275 msgstr "Розклад"
1276
1277 msgid "IDS_ST_BODY_SAVE_POWER_BY_ADJUSTING_SCREEN_TONE_ACCORDING_TO_ANALYSIS_OF_IMAGES"
1278 msgstr "Заощадження заряду за допомогою налаштування тону екрана відповідно до аналізу зображень."
1279
1280 msgid "IDS_ST_BODY_SAVES_POWER_BY_LIMITING_THE_MAXIMUM_PERFORMANCE_OF_THE_DEVICE"
1281 msgstr "Заощадження заряду акумулятора за допомогою обмеження максимальної продуктивності пристрою."
1282
1283 msgid "IDS_ST_BODY_SAVED"
1284 msgstr "Збережено."
1285
1286 msgid "IDS_ST_BODY_SAVE"
1287 msgstr "Зберегти"
1288
1289 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_LEGAL"
1290 msgstr "Юридична інформація Samsung"
1291
1292 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_KIES_CONNECTION_CONNECTING_USB_HELP_MSG"
1293 msgstr "Якщо Samsung Kies (програмне забезпечення ПК) або відповідні драйвери ще не інстальовано на ПК, інсталяцію буде продовжено в Microsoft Windows. \nПісля інсталяції програмного забезпечення ПК можна виконувати такі операції:\n - синхронізація даних телефону;\n- оновлення програмного забезпечення телефону;\n- спільний доступ до Інтернету (цей телефон використовується як модем для отримання доступу до Інтернету через ноутбук чи ПК);\n- копіювання придбаних музичних, відео- (технологія Microsoft Windows Media DRM) або звичайних файлів на телефон."
1294
1295 msgid "IDS_ST_BODY_RUNNING"
1296 msgstr "Виконується"
1297
1298 msgid "IDS_ST_BODY_RESTRICTING_APPLICATION_USAGE_TO_ONLY_ESSENTIAL_APPLICATIONS_AND_THOSE_SELECTED_BY_YOU"
1299 msgstr "Обмеження використання програм лише важливими та вибраними."
1300
1301 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_TO_DEFAULT"
1302 msgstr "Скинути на стандартні"
1303
1304 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SETTINGS"
1305 msgstr "Скинути налаштування"
1306
1307 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_PERSONAL_MODE_SECURITY_SETTINGS_AND_DELETE_PERSONAL_CONTENT"
1308 msgstr "Скидання установок безпеки особистого режиму та видалення особистого вмісту"
1309
1310 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_PERSONAL_MODE"
1311 msgstr "Скинути особистий режим"
1312
1313 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_ALL"
1314 msgstr "Скинути все"
1315
1316 msgid "IDS_ST_BODY_REMOVE_LICENCE"
1317 msgstr "Видалити ліцензію"
1318
1319 msgid "IDS_ST_BODY_REGULATORY_INFORMATION_ABB"
1320 msgstr "Нормативна інформація"
1321
1322 msgid "IDS_ST_BODY_REGISTER_AT"
1323 msgstr "Зареєструватися за адресою"
1324
1325 msgid "IDS_ST_BODY_REGIONAL_EXAMPLE"
1326 msgstr "Приклад використання в регіональному форматі"
1327
1328 msgid "IDS_ST_BODY_REGION"
1329 msgstr "Область"
1330
1331 msgid "IDS_ST_BODY_PUK"
1332 msgstr "PUK"
1333
1334 msgid "IDS_ST_BODY_PROXY_PORT"
1335 msgstr "Порт проксі"
1336
1337 msgid "IDS_ST_BODY_PROTOCOL_TYPE"
1338 msgstr "Тип протоколу"
1339
1340 msgid "IDS_ST_BODY_PROTECT_YOUR_DEVICE_FROM_HARMFUL_VIRUSES_AND_MALWARE"
1341 msgstr "Захист пристрою від вірусів і шкідливого програмного забезпечення."
1342
1343 msgid "IDS_ST_BODY_PROFILE_NAME"
1344 msgstr "Назва профілю"
1345
1346 msgid "IDS_ST_BODY_PROFILE"
1347 msgstr "Профіль"
1348
1349 msgid "IDS_ST_BODY_PREPARING_THIS_COULD_TAKE_OVER_10_MINUTES_ING"
1350 msgstr "Підготовка. Вона може тривати 10 хвилин..."
1351
1352 msgid "IDS_ST_BODY_PREFERRED_NETWORKS"
1353 msgstr "Пріорітетні мережі"
1354
1355 msgid "IDS_ST_BODY_POP_JPN_DCM"
1356 msgstr "POP"
1357
1358 msgid "IDS_ST_BODY_PM"
1359 msgstr "PM"
1360
1361 msgid "IDS_ST_BODY_PLUG_IN_CHARGER_AND_TRY_AGAIN"
1362 msgstr "Під’єднайте зарядний пристрій і спробуйте ще раз."
1363
1364 msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_TONE_WHEN_THE_DIALLING_KEYPAD_IS_TAPPED"
1365 msgstr "Звук клавіш при наборі номера."
1366
1367 msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_SOUND_WHEN_MAKING_SCREEN_SELECTION"
1368 msgstr "Відтворювати звук при натисканні на екран."
1369
1370 msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_SOUNDS_WHEN_LOCKING_AND_UNLOCKING_SCREEN"
1371 msgstr "Відтворювати звуки під час блокування та розблокування екрана"
1372
1373 msgid "IDS_ST_BODY_PIN_BLOCKED_ENTER_PUK_TO_CONTINUE_JPN_DCM"
1374 msgstr "PIN blocked. Enter PUK to continue."
1375
1376 msgid "IDS_ST_BODY_PIN"
1377 msgstr "PIN"
1378
1379 msgid "IDS_ST_BODY_PICTURES_VIDEOS"
1380 msgstr "Зображення, відео"
1381
1382 msgid "IDS_ST_BODY_PHOTO_UPLOAD_SETTINGS"
1383 msgstr "Установки завантаження фотографій"
1384
1385 msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_SECURITY"
1386 msgstr "Безпека телефону"
1387
1388 msgid "IDS_ST_BODY_PHONEPROFILES_SILENT"
1389 msgstr "Без звуку"
1390
1391 msgid "IDS_ST_BODY_PERSONAL_MODE_CAN_BE_USED_TO_HIDE_CONTENT_THAT_YOU_WANT_TO_KEEP_PRIVATE_MSG"
1392 msgstr "Особистий режим можна використовувати для приховування вмісту, який повинен залишатися конфіденційним. Щоб скористатися особистим режимом, увімкніть його в меню «Установки» або натисніть та утримуйте клавішу ввімкнення/вимкнення живлення, а потім виберіть особистий режим. Введіть PIN-код або пароль. Значок особистого режиму буде відображено у рядку стану. Для захисту даних вимкніть особистий режим після його використання. Використання захищеного блокування екрана також забезпечує кращий захист"
1393
1394 msgid "IDS_ST_BODY_PD_ATTEMPTS_REMAINING_JPN_DCM"
1395 msgstr "%d attempts remaining"
1396
1397 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_REQUIRED_TO_DECRYPT_DEVICE_EACH_TIME_YOU_TURN_IT_ON"
1398 msgstr "Потрібен пароль для дешифрування пристрою щоразу після його ввімкнення."
1399
1400 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_NO_MORE_THAN_PD_CHARACTERS_ABB"
1401 msgstr "Пароль має містити не більше %d символів."
1402
1403 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_PD_CHARACTERS_ABB"
1404 msgstr "Пароль має містити принаймні %d символи."
1405
1406 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_1_NUMBER"
1407 msgstr "Пароль має містити принаймні таку кількість цифр: 1"
1408
1409 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_1_LETTER"
1410 msgstr "Пароль має містити принаймні таку кількість літер: 1"
1411
1412 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_EMPTY"
1413 msgstr "Пароль пустий."
1414
1415 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_CONTAINS_INVALID_CHARACTER_ABB"
1416 msgstr "Пароль містить хибні символи."
1417
1418 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD"
1419 msgstr "Пароль"
1420
1421 msgid "IDS_ST_BODY_OPEN_SOURCE_LICENCES"
1422 msgstr "Ліцензії для програм з відкритим кодом"
1423
1424 msgid "IDS_ST_BODY_ON_M_STATUS"
1425 msgstr "Увімкнено"
1426
1427 msgid "IDS_ST_BODY_ONCE"
1428 msgstr "Один раз"
1429
1430 msgid "IDS_ST_BODY_OFFICIAL_M_DEVICE_STATUS"
1431 msgstr "Офіційний"
1432
1433 msgid "IDS_ST_BODY_NUMBER"
1434 msgstr "Номер"
1435
1436 msgid "IDS_ST_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
1437 msgstr "Результатів не знайдено."
1438
1439 msgid "IDS_ST_BODY_NO_DEFAULTS_SET"
1440 msgstr "Немає встановлених стандартних установок."
1441
1442 msgid "IDS_ST_BODY_NOT_ASSIGNED"
1443 msgstr "Не призначено"
1444
1445 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION_PANEL"
1446 msgstr "Панель сповіщень"
1447
1448 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION_ALERT_REPETITION"
1449 msgstr "Повторення сигналу сповіщення"
1450
1451 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION_ALERT"
1452 msgstr "Сигнал сповіщення"
1453
1454 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATIONS"
1455 msgstr "Сповіщення"
1456
1457 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION"
1458 msgstr "Сповіщення"
1459
1460 msgid "IDS_ST_BODY_NOSERVICE"
1461 msgstr "Немає мережі"
1462
1463 msgid "IDS_ST_BODY_NORMAL_T_PROFILE"
1464 msgstr "Звичайний"
1465
1466 msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
1467 msgstr "Немає"
1468
1469 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN2_AND_CONFIRM_PIN2_DO_NOT_MATCH"
1470 msgstr "Новий PIN2-код і PIN2-код для підтвердження не збігаються"
1471
1472 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN2"
1473 msgstr "Новий PIN2"
1474
1475 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN1"
1476 msgstr "Новий код PIN1"
1477
1478 msgid "IDS_ST_BODY_NEW"
1479 msgstr "Нове"
1480
1481 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_TYPE"
1482 msgstr "Тип мережі"
1483
1484 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_MODE"
1485 msgstr "Режим мережі"
1486
1487 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_LIST"
1488 msgstr "Список мереж"
1489
1490 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_CONNECTIONS"
1491 msgstr "З’єднання з мережею"
1492
1493 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_CODE"
1494 msgstr "Код мережі"
1495
1496 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK"
1497 msgstr "Мережа"
1498
1499 msgid "IDS_ST_BODY_NATURAL_T_DISPLAY_EFFECT"
1500 msgstr "Природний"
1501
1502 msgid "IDS_ST_BODY_NAME"
1503 msgstr "Iм'я"
1504
1505 msgid "IDS_ST_BODY_MY_NUMBER"
1506 msgstr "Мій номер"
1507
1508 msgid "IDS_ST_BODY_MYTHEME_DEFAULT"
1509 msgstr "Стандартний"
1510
1511 msgid "IDS_ST_BODY_MUTE"
1512 msgstr "Без звуку"
1513
1514 msgid "IDS_ST_BODY_MSG_TIME_FORMAT"
1515 msgstr "Формат часу"
1516
1517 msgid "IDS_ST_BODY_MSG_ALERT_REPETITION"
1518 msgstr "Повторення сигналу"
1519
1520 msgid "IDS_ST_BODY_MOVIE_T_DISPLAY_EFFECT"
1521 msgstr "Відео"
1522
1523 msgid "IDS_ST_BODY_MOUNT_USB_OTG_STORAGE"
1524 msgstr "Підключення накопичувача USB OTG"
1525
1526 msgid "IDS_ST_BODY_MOUNT_SD_CARD"
1527 msgstr "Підключення карти пам’яті"
1528
1529 msgid "IDS_ST_BODY_MOTION"
1530 msgstr "Рух"
1531
1532 msgid "IDS_ST_BODY_MORE_SYSTEM_SETTINGS"
1533 msgstr "Додаткові налаштування системи"
1534
1535 msgid "IDS_ST_BODY_MORE_CONNECTIVITY_SETTINGS"
1536 msgstr "Додаткові налаштування з’єднання"
1537
1538 msgid "IDS_ST_BODY_MONDAY"
1539 msgstr "Понеділок"
1540
1541 msgid "IDS_ST_BODY_MODE"
1542 msgstr "Режим"
1543
1544 msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_DATA_WILL_BE_USED_IF_YOU_DOWNLOAD_OR_UPLOAD_DATA_WITHOUT_WI_FI_CONNECTION"
1545 msgstr "У разі завантаження даних без підключення до мережі Wi-Fi використовуватимуться мобільні дані."
1546
1547 msgid "IDS_ST_BODY_MM_DD_YYYY_DOT"
1548 msgstr "ММ.ДД.РРРР"
1549
1550 msgid "IDS_ST_BODY_MMS_CONNECTIONS"
1551 msgstr "Підключення MMS"
1552
1553 msgid "IDS_ST_BODY_MISCELLANEOUS_FILES"
1554 msgstr "Різні файли"
1555
1556 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_ALERT"
1557 msgstr "Сигнал повідомлення"
1558
1559 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE"
1560 msgstr "Повідомлення"
1561
1562 msgid "IDS_ST_BODY_MENU_AND_WIDGETS"
1563 msgstr "Меню та віджети"
1564
1565 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY"
1566 msgstr "Пам’ять"
1567
1568 msgid "IDS_ST_BODY_MEDIUM"
1569 msgstr "Cередній"
1570
1571 msgid "IDS_ST_BODY_MB"
1572 msgstr "МБ"
1573
1574 msgid "IDS_ST_BODY_MASS_STORAGE_HELP_MSG"
1575 msgstr "Можна виконувати такі операції:\n- швидке копіювання файлів;\n- підключення через ОС MAC або Linux"
1576
1577 msgid "IDS_ST_BODY_MARUBERI_JPN_DCM"
1578 msgstr "Maruberi"
1579
1580 msgid "IDS_ST_BODY_LTE_WCDMA_GSM_NHAUTO_CONNECT"
1581 msgstr "LTE/WCDMA/GSM\n(автопідключення)"
1582
1583 msgid "IDS_ST_BODY_LOCK_SCREEN_OPTIONS"
1584 msgstr "Опції екрана блокування"
1585
1586 msgid "IDS_ST_BODY_LIST_VIEW"
1587 msgstr "В режимі списку"
1588
1589 msgid "IDS_ST_BODY_LIMIT_BACKGROUND_PROCESSES"
1590 msgstr "Максимальна кількість фонових процесів"
1591
1592 msgid "IDS_ST_BODY_LICENCE"
1593 msgstr "Ліцензія"
1594
1595 msgid "IDS_ST_BODY_LED_INDICATOR"
1596 msgstr "Світлодіодний індикатор"
1597
1598 msgid "IDS_ST_BODY_LEDOT_LOW_BATTERY"
1599 msgstr "Батарея розряджена"
1600
1601 msgid "IDS_ST_BODY_LAUNCH_BY_DEFAULT"
1602 msgstr "Запускати за замовчуванням"
1603
1604 msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_REGION_ABB"
1605 msgstr "Мова та регіон"
1606
1607 msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_KEYBOARD"
1608 msgstr "Мова та клавіатура"
1609
1610 msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARD"
1611 msgstr "Клавіатура"
1612
1613 msgid "IDS_ST_BODY_KEEPS_THE_STATUS_BAR_TIDY_TAP_THE_REPRESENTATIVE_ICON_TO_SHOW_ALL_THE_ICONS"
1614 msgstr "Слідкуйте за рядком стану. Натисніть відповідний значок для відображення усіх значків."
1615
1616 msgid "IDS_ST_BODY_KB"
1617 msgstr "КБ"
1618
1619 msgid "IDS_ST_BODY_INTRODUCTION_TO_SMART_SCREEN_ABB"
1620 msgstr "Використання розумного екрана"
1621
1622 msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET_CONNECTION"
1623 msgstr "Підключення до Інтернету"
1624
1625 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALTAB_FINISH"
1626 msgstr "Завершити"
1627
1628 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALLED_APPLICATIONS"
1629 msgstr "Інстальовані програми"
1630
1631 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALLATION_SETTINGS"
1632 msgstr "Установки інсталяції"
1633
1634 msgid "IDS_ST_BODY_INSERT_SD_CARD"
1635 msgstr "Вставте карту пам’яті."
1636
1637 msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_PIN_E"
1638 msgstr "Хибний PIN."
1639
1640 msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_PASSWORD_TRY_AGAIN"
1641 msgstr "Хибний пароль. Спробуйте ще раз"
1642
1643 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL_VIBRATION"
1644 msgstr "Вібрація для вхідних викликів"
1645
1646 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL_RINGTONE"
1647 msgstr "Звук дзвінка для вхідних викликів"
1648
1649 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALLS_AND_NEW_NOTIFICATIONS_WILL_BE_READ_OUT_AUTOMATICALLY"
1650 msgstr "Вхідні виклики та нові сповіщення читатимуться автоматично."
1651
1652 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL"
1653 msgstr "Вхідний виклик"
1654
1655 msgid "IDS_ST_BODY_IMEI"
1656 msgstr "IMEI"
1657
1658 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_SELECT_THIS_OPTION_ONLY_USED_MEMORY_SPACE_WILL_BE_ENCRYPTED"
1659 msgstr "Якщо вибрати цю опцію, буде зашифровано лише використану пам’ять."
1660
1661 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_FORGET_YOUR_PERSONAL_MODE_PASSWORD_YOU_WILL_NOT_BE_ABLE_TO_RECOVER_IT_FOR_SECURITY_MSG"
1662 msgstr "Якщо ви забули пароль особистого режиму, ви не зможете відновити його. Потрібно скинути особистий режим з міркувань безпеки. Це призведе до відновлення стандартних установок та видалення усього особистого вмісту."
1663
1664 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_A_NUMBER_APPEAR_ON_THE_APP_ICON_FOR_EACH_NEW_EVENT_DISABLE_BADGE"
1665 msgstr "Вимкніть значки, якщо ви не бажаєте бачити кількість нових подій, що з'являється на іконці програми."
1666
1667 msgid "IDS_ST_BODY_ICON_SHOWS_THAT_SMART_SCREEN_IS_ENABLED"
1668 msgstr "Значок вказує на те, що ввімкнено розумний екран."
1669
1670 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_URL"
1671 msgstr "Домашня сторінка"
1672
1673 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_AND_LOCK_SCREEN"
1674 msgstr "Головний екран та екран блокування"
1675
1676 msgid "IDS_ST_BODY_HELVETICA_NEUE_M_FONT_NAME"
1677 msgstr "Helvetica Neue"
1678
1679 msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
1680 msgstr "Апаратне забезпечення"
1681
1682 msgid "IDS_ST_BODY_GSM"
1683 msgstr "GSM"
1684
1685 msgid "IDS_ST_BODY_GRID_VIEW"
1686 msgstr "В режимі таблиці"
1687
1688 msgid "IDS_ST_BODY_GLOVE_MODE_ABB"
1689 msgstr "Реж. «У перчатках»"
1690
1691 msgid "IDS_ST_BODY_GESTURES"
1692 msgstr "Жести"
1693
1694 msgid "IDS_ST_BODY_GB"
1695 msgstr "ГБ"
1696
1697 msgid "IDS_ST_BODY_FROM_M_TIME"
1698 msgstr "Починаючи з"
1699
1700 msgid "IDS_ST_BODY_FREQUENTLY_USED"
1701 msgstr "Часто використовувані"
1702
1703 msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_USB_OTG_STORAGE"
1704 msgstr "Форматування накопичувача USB OTG"
1705
1706 msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_SD_CARD"
1707 msgstr "Форматування карти пам’яті"
1708
1709 msgid "IDS_ST_BODY_FORMATTING_USB_OTG_STORAGE_WILL_DELETE_ALL_DATA_DATA_CANNOT_BE_RECOVERED_CONTINUE_Q"
1710 msgstr "Форматування накопичувача USB OTG призведе до видалення всіх даних. Ці дані неможливо буде відновити. Продовжити?"
1711
1712 msgid "IDS_ST_BODY_FORMATTING_SD_CARD_WILL_DELETE_ALL_DATA_DATA_CANNOT_BE_RECOVERED_CONTINUE_Q"
1713 msgstr "Форматування карти пам’яті призведе до видалення всіх даних. Ці дані неможливо буде відновити. Продовжити?"
1714
1715 msgid "IDS_ST_BODY_FORGOT_PASSWORD_SWA"
1716 msgstr "Forgot password"
1717
1718 msgid "IDS_ST_BODY_FORBIDDEN_NETWORK"
1719 msgstr "Заборонена мережа"
1720
1721 msgid "IDS_ST_BODY_FONT_TYPE"
1722 msgstr "Тип шрифту"
1723
1724 msgid "IDS_ST_BODY_FONTSTYLE_ROSEMARY"
1725 msgstr "Rosemary"
1726
1727 msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE_MSG"
1728 msgstr "За допомогою режиму «Без зв’язку» можна вимкнути функції викликів, обміну повідомленнями та передавання мобільних даних. Крім того, у режимі «Без зв’язку» вимикаються функції Wi-Fi і Bluetooth. Щоб скористатися Wi-Fi і Bluetooth, увімкніть їх в налаштуваннях або на панелі сповіщень."
1729
1730 msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE_HAS_BEEN_ENABLED_NETWORK_SETTINGS_WILL_CLOSE"
1731 msgstr "Увімкнено режим без зв’язку. Установки мережі буде закрито."
1732
1733 msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
1734 msgstr "Без зв’язку"
1735
1736 msgid "IDS_ST_BODY_FIXED_DIALLING_MODE"
1737 msgstr "Режим FDN"
1738
1739 msgid "IDS_ST_BODY_FIREWALL_ENABLED_ABB"
1740 msgstr "Брандмауер увімкнено"
1741
1742 msgid "IDS_ST_BODY_FIREWALL"
1743 msgstr "Брандмауер"
1744
1745 msgid "IDS_ST_BODY_FEATURES"
1746 msgstr "Функції"
1747
1748 msgid "IDS_ST_BODY_FAST_ENCRYPTION"
1749 msgstr "Швидке шифрування"
1750
1751 msgid "IDS_ST_BODY_FAILED_TO_SELECT_NETWORK"
1752 msgstr "Неможливо вибрати мережу."
1753
1754 msgid "IDS_ST_BODY_FACE_AND_VOICE"
1755 msgstr "Обличчя та голос"
1756
1757 msgid "IDS_ST_BODY_FACEBOOK"
1758 msgstr "Facebook"
1759
1760 msgid "IDS_ST_BODY_EXPLANATION_FOR_TRANSACTION_TRACKING_MENU_VODA"
1761 msgstr "Ваша рекомендаційна інформація надсилається разом із файлом, який передається."
1762
1763 msgid "IDS_ST_BODY_EXPLANATION_FOR_EXPIRY_REMINDER_MENU"
1764 msgstr "Отримати нагадування перед завершенням терміну дії ліцензії на файл, який використовується, наприклад, фонове зображення."
1765
1766 msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_5MIN"
1767 msgstr "Кожні 5 хвилин"
1768
1769 msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_2MIN"
1770 msgstr "Кожні 2 хвилини"
1771
1772 msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_10MINUTES"
1773 msgstr "Кожні 10 хвилин"
1774
1775 msgid "IDS_ST_BODY_ESTIMATED_MAX_STANDBY_TIME_ABB"
1776 msgstr "Макс.час в режимі очікування"
1777
1778 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN_AFTER_PD_SECONDS"
1779 msgstr "Ще раз введіть пароль через %d сек."
1780
1781 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN"
1782 msgstr "Введіть пароль ще раз"
1783
1784 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD"
1785 msgstr "Введіть пароль."
1786
1787 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_NEW_PASSWORD"
1788 msgstr "Введіть новий пароль."
1789
1790 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_CURRENT_PASSWORD"
1791 msgstr "Введіть поточний пароль."
1792
1793 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
1794 msgstr "Шифрувати пристрій? Дію не можна скасувати. Якщо її перервати, усі дані буде втрачено. Шифрування може тривати одну годину або більше; під час цього процесу пристрій буде перезавантажено декілька разів. Крім того, під час шифрування пристрій недоступний для використання."
1795
1796 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_OPERATION_IS_IRREVERSIBLE_AND_IF_YOU_INTERRUPT_IT_YOU_WILL_LOSE_DATA"
1797 msgstr "Шифрувати пристрій? Цю дію не можна скасувати. Якщо її перервати, усі дані буде втрачено"
1798
1799 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES"
1800 msgstr "Шифрування облікових записів, установок, завантажених програм та їхніх даних, медіа та інших файлів."
1801
1802 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTION_WILL_TAKE_AT_LEAST_AN_HOUR"
1803 msgstr "Шифрування триватиме принаймні годину."
1804
1805 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING"
1806 msgstr "Шифрування..."
1807
1808 msgid "IDS_ST_BODY_ENABLE_DATA_ACCESS_OVER_MOBILE_NETWORK"
1809 msgstr "Увімкнути доступ до даних через мобільну мережу."
1810
1811 msgid "IDS_ST_BODY_EMPTY"
1812 msgstr "Пусто"
1813
1814 msgid "IDS_ST_BODY_EMERGENCY_MODE_ABB"
1815 msgstr "Екстрений режим"
1816
1817 msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL_ALERT_REPETITION"
1818 msgstr "Повторення сигналу Email"
1819
1820 msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL_ALERT"
1821 msgstr "Сигнал Email"
1822
1823 msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL"
1824 msgstr "Email"
1825
1826 msgid "IDS_ST_BODY_EDIT"
1827 msgstr "Редагувати"
1828
1829 msgid "IDS_ST_BODY_EASY_MODE"
1830 msgstr "Спрощений режим"
1831
1832 msgid "IDS_ST_BODY_DYNAMIC_T_DISPLAY_EFFECT"
1833 msgstr "Динамічний"
1834
1835 msgid "IDS_ST_BODY_DYNAMIC_STATUS_BAR"
1836 msgstr "Динамічний рядок стану"
1837
1838 msgid "IDS_ST_BODY_DRIVING_MODE"
1839 msgstr "Режим «За кермом»"
1840
1841 msgid "IDS_ST_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
1842 msgstr "Більше не показувати"
1843
1844 msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOADS"
1845 msgstr "Завантаження"
1846
1847 msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOAD"
1848 msgstr "Завантаження"
1849
1850 msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_MENU_T_TTS"
1851 msgstr "Двічі натисніть, щоб відкрити меню."
1852
1853 msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
1854 msgstr "Двічі натисніть, щоб редагувати це поле."
1855
1856 msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_MENU_T_TTS"
1857 msgstr "Двічі натисніть, щоб закрити меню."
1858
1859 msgid "IDS_ST_BODY_DOCOMO_JPN_DCM"
1860 msgstr "docomo"
1861
1862 msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_REGISTRATION"
1863 msgstr "Реєстрація DivX"
1864
1865 msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_DEREGISTRATION"
1866 msgstr "Скасування реєстрації DivX"
1867
1868 msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY_CONTENTS"
1869 msgstr "Показати вміст"
1870
1871 msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY_BATTERY_PERCENTAGE_ABB"
1872 msgstr "Відсоток заряду"
1873
1874 msgid "IDS_ST_BODY_DISABLING_ING"
1875 msgstr "Вимкнення..."
1876
1877 msgid "IDS_ST_BODY_DE_REGISTRATION_CODE_NOT_FOUND"
1878 msgstr "Не знайдено код скасування реєстрації."
1879
1880 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_MEMORY"
1881 msgstr "Пам’ять пристрою"
1882
1883 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_INFO"
1884 msgstr "Інформація про пристрій"
1885
1886 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTION_HELP_MSG"
1887 msgstr "Можна шифрувати облікові записи, установки, завантажені програми та їхні дані, медіа та інші файли. Після шифрування пристрою знадобиться пароль, щоб його дешифрувати щоразу після його ввімкнення.\n\nШифрування триває годину або довше. Розпочинайте за повністю зарядженого акумулятора та не від’єднуйте пристрій, доки шифрування не буде завершено. Переривання цього процесу може призвести до втрати деяких або всіх даних."
1888
1889 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTED"
1890 msgstr "Пристрій зашифровано."
1891
1892 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE"
1893 msgstr "Пристрій"
1894
1895 msgid "IDS_ST_BODY_DEVELOPER_OPTIONS"
1896 msgstr "Параметри розробника"
1897
1898 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE"
1899 msgstr "Стандартне місце збереження"
1900
1901 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_RENDERING_ENGINE"
1902 msgstr "Стандартна система рендерінгу"
1903
1904 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_FONT"
1905 msgstr "Стандартний шрифт"
1906
1907 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
1908 msgstr "Дешифрувати пристрій? Дію не можна скасувати. Якщо її перервати, усі дані буде втрачено. Дешифрування може тривати одну годину або більше; під час цього процесу пристрій буде перезавантажено декілька разів. Крім того, під час дешифрування пристрій недоступний для використання."
1909
1910 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE"
1911 msgstr "Дешифрувати пристрій"
1912
1913 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_ING"
1914 msgstr "Триває дешифрування..."
1915
1916 msgid "IDS_ST_BODY_DEBUGGING_MODE_LAUNCHES_WHEN_USB_IS_CONNECTED"
1917 msgstr "Запуск режиму налагодження здійснюється за підключення USB."
1918
1919 msgid "IDS_ST_BODY_DDMMYYYY_DOT"
1920 msgstr "ДД/ММ/РРРР"
1921
1922 msgid "IDS_ST_BODY_DATE_AND_TIME"
1923 msgstr "Дата й час"
1924
1925 msgid "IDS_ST_BODY_DATE"
1926 msgstr "Дата"
1927
1928 msgid "IDS_ST_BODY_DATA_ROAMING"
1929 msgstr "Передача даних у роумінгу"
1930
1931 msgid "IDS_ST_BODY_DATA"
1932 msgstr "Дані"
1933
1934 msgid "IDS_ST_BODY_CUSTOM_M_DEVICE_STATUS"
1935 msgstr "Настроюваний"
1936
1937 msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT"
1938 msgstr "Поточний"
1939
1940 msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER"
1941 msgstr "Програма перегляду помилок"
1942
1943 msgid "IDS_ST_BODY_CPU_USAGE"
1944 msgstr "Використання процесора"
1945
1946 msgid "IDS_ST_BODY_COUNTRY_CODE"
1947 msgstr "Код країни"
1948
1949 msgid "IDS_ST_BODY_COOL_JAZZ"
1950 msgstr "Cool jazz"
1951
1952 msgid "IDS_ST_BODY_CONTENT_FROM_GALLERY_VIDEO_MUSIC_VOICE_RECORDER_AND_MY_FILES_CAN_BE_HIDDEN_IN_PERSONAL_MODE"
1953 msgstr "Вміст, збережений у галереї, а також меню «Відео», «Музика», «Диктофон» і «Мої файли», може бути приховано в особистому режимі."
1954
1955 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONSETTINGS_PROXY_ADDRESS"
1956 msgstr "Адреса проксі"
1957
1958 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONSETTINGS_INTERNET"
1959 msgstr "Інтернет"
1960
1961 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONS"
1962 msgstr "З’єднання"
1963
1964 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTION"
1965 msgstr "З’єднання"
1966
1967 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN2"
1968 msgstr "Підтвердити PIN2"
1969
1970 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN1"
1971 msgstr "Підтвердити новий код PIN1."
1972
1973 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN"
1974 msgstr "Підтвердити новий PIN"
1975
1976 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_DECRYPTION"
1977 msgstr "Підтвердити дешифрування"
1978
1979 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM"
1980 msgstr "Підтвердити"
1981
1982 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIGURE_FIREWALL_SETTINGS"
1983 msgstr "Настроювання установок брандмауера"
1984
1985 msgid "IDS_ST_BODY_COMPUTING_ING"
1986 msgstr "Обчислення..."
1987
1988 msgid "IDS_ST_BODY_CLEAR_DEFAULTS"
1989 msgstr "Очистити стандартні налаштування"
1990
1991 msgid "IDS_ST_BODY_CHOCO_COOKY"
1992 msgstr "Choco cooky"
1993
1994 msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_FOR_UPDATES_AUTOMATICALLY_ABB"
1995 msgstr "Перевіряти оновлення автоматично."
1996
1997 msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_FOR_UPDATES_ABB"
1998 msgstr "Перевірити наявність оновлень"
1999
2000 msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_FOR_UPDATES"
2001 msgstr "Перевірити оновлення"
2002
2003 msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_BATTERY_TO_ABOVE_80P_AND_TRY_AGAIN"
2004 msgstr "Зарядіть акумулятор на понад 80% і спробуйте ще раз."
2005
2006 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_THE_FONT_SIZE_IN_ACCESSIBILITY_SETTINGS_WILL_OVERRIDE_THE_FONT_SIZE_IN_EACH_APPLICATION"
2007 msgstr "Зміна розміру шрифтів в установках доступності буде впливати на розмір шрифтів в кожній програмі."
2008
2009 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_THE_COLOUR_OF_THE_SCREEN_TO_GREYSCALE"
2010 msgstr "Змінення кольору екрана на сірі тони."
2011
2012 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_IN_CONTACTS_CALENDAR_MEMO_MESSAGES_EMAIL_AND_IM"
2013 msgstr "Змінення розміру тексту в контактах, календарі, нагадуваннях, повідомленнях, Email і миттєвих повідомленнях."
2014
2015 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_PIN2"
2016 msgstr "Змінити PIN2"
2017
2018 msgid "IDS_ST_BODY_CALL_SETTINGS"
2019 msgstr "Налаштування виклику"
2020
2021 msgid "IDS_ST_BODY_CALLALERTTYPE_VIBRATION"
2022 msgstr "Вібрація"
2023
2024 msgid "IDS_ST_BODY_CALL"
2025 msgstr "Виклики"
2026
2027 msgid "IDS_ST_BODY_CACHE"
2028 msgstr "Кеш"
2029
2030 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_URL"
2031 msgstr "Блокувати URL-адресу"
2032
2033 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_UDP"
2034 msgstr "Блокувати UDP"
2035
2036 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_TCP"
2037 msgstr "Блокувати TCP"
2038
2039 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_PORT"
2040 msgstr "Блокувати порт"
2041
2042 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_IP"
2043 msgstr "Блокувати IP-адресу"
2044
2045 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKING_MODE_IS_ENABLED"
2046 msgstr "Режим блокування ввімкнено."
2047
2048 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKING_MODE"
2049 msgstr "Режим блокування"
2050
2051 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKED_URL_LIST"
2052 msgstr "Список заблокованих URL-адрес"
2053
2054 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKED_PORT_LIST"
2055 msgstr "Список заблокованих портів"
2056
2057 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKED_IP_LIST"
2058 msgstr "Список заблокованих IP-адрес"
2059
2060 msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY_PERCENTAGE_ABB"
2061 msgstr "Відсот. заряду акум."
2062
2063 msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY"
2064 msgstr "Акумулятор"
2065
2066 msgid "IDS_ST_BODY_BACKUP_AND_RESET"
2067 msgstr "Резервне копіювання та скидання "
2068
2069 msgid "IDS_ST_BODY_BACKLIGHT_TIME"
2070 msgstr "Тривалість підсвічування"
2071
2072 msgid "IDS_ST_BODY_A_PERSON_YOU_HAVE_GRANTED_AUTHORITY_TO_IS_TRYING_TO_REMOTELY_ENABLE_EMERGENCY_MODE_ON_THIS_DEVICE_MSG"
2073 msgstr "Особа, якій надано авторизацію, намагається дистанційно ввімкнути екстрений режим на цьому пристрої. Відомості буде надіслано на сервер через 60 секунд і ввімкнено екстрений режим. Натисніть «Скасувати», щоб зупинити цей процес."
2074
2075 msgid "IDS_ST_BODY_A_PASSWORD_WILL_BE_REQUIRED_TO_DECRYPT_YOUR_DEVICE_EVERY_TIME_YOU_POWER_IT_ON"
2076 msgstr "Пароль знадобиться для дешифрування пристрою щоразу після його ввімкнення."
2077
2078 msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE_SPACE"
2079 msgstr "Доступне місце"
2080
2081 msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE"
2082 msgstr "Доступний"
2083
2084 msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_DOWNLOAD"
2085 msgstr "Автозавантаження"
2086
2087 msgid "IDS_ST_BODY_AUTOMATIC_UPDATE"
2088 msgstr "Автоматичне оновлення"
2089
2090 msgid "IDS_ST_BODY_AUTH_TYPE"
2091 msgstr "Тип аутентифікації"
2092
2093 msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_IMAGE"
2094 msgstr "Зображення під час відкриття програми"
2095
2096 msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_EFFECT"
2097 msgstr "Ефект відкриття програми"
2098
2099 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_SETTINGS"
2100 msgstr "Установки програм"
2101
2102 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_MANAGER"
2103 msgstr "Диспетчер програм"
2104
2105 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_INFO"
2106 msgstr "Відомості про програму"
2107
2108 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION"
2109 msgstr "Програма"
2110
2111 msgid "IDS_ST_BODY_ANTIVIRUS_SOFTWARE_ABB"
2112 msgstr "Антивірусне програм. забезпечення"
2113
2114 msgid "IDS_ST_BODY_AM"
2115 msgstr "AM"
2116
2117 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_REJECT"
2118 msgstr "Завжди відхиляти"
2119
2120 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_ON"
2121 msgstr "Завжди ввімкнено"
2122
2123 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_OFF"
2124 msgstr "Завжди вимкнено"
2125
2126 msgid "IDS_ST_BODY_ALARM"
2127 msgstr "Будильник"
2128
2129 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_AND_INSTALL_APPLICATIONS_APPLICATIONS_WILL_BE_SHOWN_HERE"
2130 msgstr "Після завантаження та інсталяції програм їх буде відображено тут"
2131
2132 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_RESETTING_PHONE_WILL_RESTART_AUTOMATICALLY"
2133 msgstr "Після скидання телефон автоматично перезавантажиться."
2134
2135 msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_VOLUME_AND_INTENSITY_FOR_SOUNDS_WHEN_MSG"
2136 msgstr "Регулювання гучності та інтенсивності звуків під час набору, використання клавіатури, натискання екрана, натискання апаратних клавіш, а також блокування та розблокування пристрою."
2137
2138 msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_BRIGHTNESS_LEVEL"
2139 msgstr "Налаштування рівня яскравості"
2140
2141 msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_AUTOMATIC_BRIGHTNESS"
2142 msgstr "Автоматичне налаштування яскравості"
2143
2144 msgid "IDS_ST_BODY_ACCESS_NAME"
2145 msgstr "Точка доступу"
2146
2147 msgid "IDS_ST_BODY_ACCESSIBILITY"
2148 msgstr "Спеціальні можливості"
2149
2150 msgid "IDS_ST_BODY_ABOUT_DEVICE"
2151 msgstr "Про пристрій"
2152
2153 msgid "IDS_QCP_HEADER_QUICK_COMMAND"
2154 msgstr "Швидка команда"
2155
2156 msgid "IDS_TR_OPT_DISABLE_FLIGHT_MODE"
2157 msgstr "Вимкнути режим без зв’язку"
2158
2159 msgid "IDS_ECON_BODY_EASY_CONNECT_M_SHARING_ABB"
2160 msgstr "Просте з’єдн."
2161
2162 msgid "IDS_SCR_POP_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_PS_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_PREVIOUS_SCREEN"
2163 msgstr "Програма читання з екрана не підтримується %s. Натисніть клавішу «Назад», щоб повернутися на попередній екран"
2164
2165 msgid "IDS_KEEPIT_HEADER_KEEPIT_M_APPLICATION_NAME"
2166 msgstr "KeepIt"
2167
2168 msgid "IDS_CALL_POP_UNAVAILABLE_T_DIAL"
2169 msgstr "Недоступно."
2170
2171 msgid "IDS_CALL_POP_CALLING_EMERG_ONLY"
2172 msgstr "Лише екстрені виклики."
2173
2174 msgid "IDS_JAVA_OPT_SIM_SETTINGS"
2175 msgstr "Установки SIM"
2176
2177 msgid "IDS_TASK_BODY_NO_RUNNING_APPLICATION"
2178 msgstr "Жодної програми не запущено"
2179
2180 msgid "IDS_VC_MBODY_NOTIFICATION_READ_OUT"
2181 msgstr "Озвучення сповіщень"
2182
2183 msgid "IDS_VC_HEADER_VOICE_RECOGNITION"
2184 msgstr "Розпізнавання голосу"
2185
2186 msgid "IDS_SSEARCH_POP_SEARCHED"
2187 msgstr "Пошук виконано."
2188
2189 msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
2190 msgstr "."
2191
2192 msgid "IDS_DLNA_BODY_ACCESS_POINT_NAME"
2193 msgstr "Ім’я точки доступу"
2194
2195 msgid "IDS_SKM_BODY_ASK_M_IDEA_SKETCH"
2196 msgstr "Прохання"
2197
2198 msgid "IDS_HELP_POP_THE_FRONT_CAMERA_IS_NOT_BEING_USED_BY_ANOTHER_APPLICATION"
2199 msgstr "Передня камера не використовується іншою програмою."
2200
2201 msgid "IDS_HELP_POP_THE_DEVICE_IS_IN_WELL_LIT_CONDITIONS_BUT_THE_SCREEN_IS_NOT_IN_DIRECT_LIGHT"
2202 msgstr "Пристрій перебуває в умовах належного освітлення, але екран не піддається впливу прямого світла."
2203
2204 msgid "IDS_HELP_POP_THE_DEVICE_IS_HELD_STEADY_AND_UPRIGHT"
2205 msgstr "Пристрій тримають рівно та без нахилу."
2206
2207 msgid "IDS_HELP_BODY_THE_DEVICE_REACTS_INTELLIGENTLY_BY_ADAPTING_THE_SCREEN_WHEN_IT_DETECTS_YOUR_FACE"
2208 msgstr "Забезпечення інтелектуальної відповіді пристрою за допомогою адаптації екрана у разі розпізнавання обличчя."
2209
2210 msgid "IDS_HELP_BODY_SMART_SCREEN_WORKS_BEST_UNDER_THE_FOLLOWING_CONDITIONS_C"
2211 msgstr "Розумний екран краще працює за таких умов:"
2212
2213 msgid "IDS_HELP_BODY_SMART_ROTATION_DISABLES_AUTO_SCREEN_ROTATION_BY_CHECKING_THE_ORIENTATION_OF_YOUR_FACE_AND_THE_DEVICE_BY_ITS_FRONT_CAMERA"
2214 msgstr "У разі використання функції розумне обертання передня камера пристрою використовується для розпізнавання положення вашого обличчя та орієнтації пристрою, у результаті чого функція автоматичного обертання екрана вимикається."
2215
2216 msgid "IDS_LBS_HEADER_LOCATION"
2217 msgstr "Розташування"
2218
2219 msgid "IDS_LBS_BODY_DESTINATION"
2220 msgstr "Одержувач"
2221
2222
2223 msgid "IDS_HELP_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
2224 msgstr "Функція «Розумне очікування» здатна розпізнавати очі за допомогою передньої камери під час ввімкненого екрана, якщо ви на нього дивитесь."
2225
2226 msgid "IDS_QP_POP_YOU_WILL_NO_LONGER_BE_ABLE_TO_USE_APPLICATIONS_NOTI_MSG"
2227 msgstr "Більше не можна буде використовувати такі послуги, як доступ до Інтернету, обмін повідомленнями Email і YouTube через мобільні мережі. Продовжити?"
2228
2229 msgid "IDS_ST_BODY_10_MINUTES"
2230 msgstr "10 хвилин"
2231
2232 msgid "IDS_ST_BODY_15SEC"
2233 msgstr "15 секунд"
2234
2235 msgid "IDS_ST_BODY_24_HOURS"
2236 msgstr "24 години"
2237
2238 msgid "IDS_ST_BODY_2_MINUTES"
2239 msgstr "2 хвилини"
2240
2241 msgid "IDS_ST_BODY_30SEC"
2242 msgstr "30 секунд"
2243
2244 msgid "IDS_ST_BODY_5_MINUTES"
2245 msgstr "5 хвилин"
2246
2247 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATIONS"
2248 msgstr "Програми"
2249
2250 msgid "IDS_ST_BODY_DONT_ASK_AGAIN"
2251 msgstr "Більше не запитувати"
2252
2253 msgid "IDS_ST_BODY_P1SS_IS_CURRENTLY_P2SS_T_TTS"
2254 msgstr "%1$s наразі %2$s."
2255
2256 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORDS_MUST_CONSIST_OF_AT_LEAST_4_ALPHANUMERIC_CHARACTERS_ALSO_INCLUDING_AT_LEAST_1_ALPHABETICAL_CHARACTER"
2257 msgstr "Паролі повинні складатися принаймні з 4 буквенно-цифрових символів і принаймні 1 буквенного символу."
2258
2259 msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_BLOCKED"
2260 msgstr "Код PUK1 заблоковано."
2261
2262 msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_CODE"
2263 msgstr "Код PUK1"
2264
2265 msgid "IDS_ST_BODY_PUK2"
2266 msgstr "PUK2"
2267
2268 msgid "IDS_ST_BUTTON2_POWER_SAVING_MODE_ABB"
2269 msgstr "Режим енергозб."
2270
2271 msgid "IDS_ST_BUTTON_CANCEL_ABB2"
2272 msgstr "Скасувати"
2273
2274 msgid "IDS_ST_HEADER_1_PROCESS_AT_MOST_ABB"
2275 msgstr "Не більше 1 процесу"
2276
2277 msgid "IDS_ST_HEADER_2_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
2278 msgstr "Не більше 2 процесів"
2279
2280 msgid "IDS_ST_HEADER_3_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
2281 msgstr "Не більше 3 процесів"
2282
2283 msgid "IDS_ST_HEADER_4_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
2284 msgstr "Не більше 4 процесів"
2285
2286 msgid "IDS_ST_HEADER_ENTER_PIN_ABB3"
2287 msgstr "Введіть PIN-код"
2288
2289 msgid "IDS_ST_OPT_2G_ONLY"
2290 msgstr "Лише 2G"
2291
2292 msgid "IDS_ST_OPT_3G_2G_HAUTO_CONNECT"
2293 msgstr "3G/2G (автопідключення)"
2294
2295 msgid "IDS_ST_OPT_4G_3G_2G_HAUTO_CONNECT"
2296 msgstr "4G/3G/2G (автопідключення)"
2297
2298 msgid "IDS_ST_POP_EMERGENCY_MODE_SAVES_BATTERY_POWER_BY_C_MSG"
2299 msgstr "Способи заощадження заряду акумулятора в екстреному режимі:\n\n- змінення кольору екрана на відтінки сірого.\n- обмеження кількості програм, що використовуються.\n- вимкнення використання мобільних даних за вимкненого екрана.\n- вимкнення функцій підключення, таких як Wi-Fi та Bluetooth.\n\nДеякі функції, наприклад програма читання з екрана і кришка S View, будуть недоступні.\nДеякі Dynamic Box головного екрана можуть не відображатися, тому їх слід повторно налаштувати."
2300
2301 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_CODE"
2302 msgstr "Хибний код PUK1."
2303
2304 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_PD_ATTEMPTS_LEFT"
2305 msgstr "Хибний PUK1. Залишилося %d спроб."
2306
2307 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2"
2308 msgstr "Хибний PUK2."
2309
2310 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2_PD_ATTEMPTS_LEFT"
2311 msgstr "Хибний PUK2. Залишилося %d спроб."
2312
2313 msgid "IDS_ST_POP_PIN_CHANGED"
2314 msgstr "PIN-код змінено."
2315
2316 msgid "IDS_TASKMGR_BUTTON_CLEAR_CACHE"
2317 msgstr "Очистити кеш"
2318
2319 msgid "IDS_ST_BODY_3G_ONLY"
2320 msgstr "Лише 3G"
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332 msgid "IDS_ST_BODY_1_5_SECONDS"
2333 msgstr "1,5 секунди"
2334
2335
2336
2337
2338
2339 msgid "IDS_COM_BODY_6_SECONDS"
2340 msgstr "6 секунд"
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371 msgid "IDS_COM_BODY_WALLPAPER_A"
2372 msgstr "Заставка"
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391 msgid "IDS_ST_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_SAMPLE_ABB"
2392 msgstr "Неможливо відтворити зразок"
2393
2394 msgid "IDS_ST_POP_SAMPLES_CANNOT_BE_PLAYED_DURING_CALLS"
2395 msgstr "Зразки неможливо відтворити під час викликів."
2396
2397 msgid "IDS_ST_HEADER_DEVICE_NAME"
2398 msgstr "Ім'я пристрою"
2399
2400 msgid "IDS_ST_HEADER_DELETE_ITEMS_ABB2"
2401 msgstr "Видалення об’єктів"
2402
2403 msgid "IDS_ST_HEADER_RINGTONES_AND_NOTIFICATIONS"
2404 msgstr "Звуки дзвінка та сповіщення"
2405
2406 msgid "IDS_ST_HEADER_FEEDBACK"
2407 msgstr "РЕАГУВАННЯ"
2408
2409 msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL"
2410 msgstr "Загалом"
2411