1 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_BLUETOOTH"
6 msgid "IDS_ST_OPT_SETTINGS"
9 msgid "IDS_ST_BODY_GENERAL"
12 msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVACY"
15 msgid "IDS_BR_OPT_SCREEN"
18 msgid "IDS_BR_OPT_LTE_GSM_WCDMA_HAUTO_CONNECT"
19 msgstr "LTE/GSM/WCDMA (автоматско поврзување)"
21 msgid "IDS_BR_HEADER_MULTI_WINDOW"
22 msgstr "Повеќе прозорци"
24 msgid "IDS_BR_BODY_WEBSITE_SETTINGS"
25 msgstr "Опции за сајт"
27 msgid "IDS_CLD_HEADER_EVENT_NOTIFICATION"
28 msgstr "Известување за настан"
30 msgid "IDS_CLD_BUTTON_LIST_VIEW"
33 msgid "IDS_CLD_BUTTON_EXPORT"
36 msgid "IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK"
37 msgstr "Прв ден на седмицата"
39 msgid "IDS_CAM_BODY_SHOWING_PD_ITEMS_T_TTS"
40 msgstr "Се прикажуваат %d ставки"
47 msgid "IDS_COM_POP_PS_ALREADY_EXISTS"
48 msgstr "%s веќе постои."
51 msgid "IDS_COM_POP_FLIGHT_MODE_WILL_BE_DISABLED"
52 msgstr "Режимот за летало ќе се оневозможи."
54 msgid "IDS_COM_POP_DISCONNECTED"
55 msgstr "Врската е прекината."
57 msgid "IDS_COM_POP_DAYS"
60 msgid "IDS_COM_POP_CHECKING"
61 msgstr "Се проверува..."
63 msgid "IDS_COM_OPT_CONTINUE_Q"
66 msgid "IDS_COM_INCORRECT_PASSWORD_ENTERED_5_TIMES"
67 msgstr "Неточна лозинка е внесена 5 пати."
69 msgid "IDS_COM_BODY_YOUR_SIM_CARD_DOES_NOT_ALLOW_A_CONNECTION_TO_THIS_NETWORK"
70 msgstr "Вашата SIM-картичка не дозволува поврзување со оваа мрежа."
74 msgid "IDS_COM_BODY_USB_DEBUGGING_CONNECTED"
75 msgstr "Дебагирањето на USB е поврзано."
77 msgid "IDS_COM_BODY_TYPE_A_PIN_THAT_IS_4_TO_8_NUMBERS"
78 msgstr "Напишете PIN што има 4 до 8 броеви"
81 msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_AUTOMATICALLY"
82 msgstr "Избери автоматски"
86 msgid "IDS_COM_BODY_NETWORK_OPERATORS"
87 msgstr "Мрежни оператори"
89 msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
92 msgid "IDS_COM_BODY_IP"
96 msgid "IDS_COM_BODY_INVALID_PORT_NUMBER"
97 msgstr "Неправилен број на порта."
99 msgid "IDS_COM_BODY_INSTANT_MESSENGER"
100 msgstr "Размена на пораки"
106 msgid "IDS_COM_BODY_FILEDETAIL_MODEL"
109 msgid "IDS_COM_BODY_ENTER_PROXY_EMPTY"
110 msgstr "Внесете адреса за прокси."
112 msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TIME"
116 msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING"
117 msgstr "Поврзувај се со податочни услуги во роаминг."
119 msgid "IDS_COM_BODY_BADGE_ABB"
123 msgid "IDS_COM_BODY_AUDIO"
128 msgid "IDS_COM_BODY_ACCESSORIES"
131 msgid "IDS_ASEML_POP_PASSWORD_EXPIRED"
132 msgstr "Лозинката е застарена."
134 msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD"
135 msgstr "Внесете друга лозинка."
137 msgid "IDS_ASEML_BODY_DEVICE_ENCRYPTION"
138 msgstr "Кодирање на уредот"
140 msgid "IDS_CST_POP_UNKNOWN_OPERATION"
141 msgstr "Непозната операција."
143 msgid "IDS_CST_POP_OPERATION_NOT_ALLOWED_DURING_CALLS"
144 msgstr "Операцијата не е дозволена за време на повици."
146 msgid "IDS_CST_OPT_GSM_WCDMA_HAUTO_CONNECT"
147 msgstr "GSM/WCDMA (автоматско поврзување)"
149 msgid "IDS_CST_MBODY_ADAPT_SOUND"
152 msgid "IDS_CST_BODY_UNBLOCK_PIN2"
153 msgstr "Деблокирај PIN2"
155 msgid "IDS_MTTRL_MBODY_PALM_MOTION"
156 msgstr "Движење со дланка"
158 msgid "IDS_MTTRL_BUTTON_ENABLE_MOTION"
159 msgstr "Вкл. движење"
161 msgid "IDS_MTTRL_BODY_SMART_ALERT"
162 msgstr "Паметно известување"
164 msgid "IDS_NFC_OPT_S_BEAM"
167 msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
168 msgstr "Паметното останување ги детектира вашите очи со предната камера така што екранот останува вклучен додека го гледате."
170 msgid "IDS_IDLE_BODY_NEW_PIN_AND_CONFIRM_PIN_DO_NOT_MATCH"
171 msgstr "Новиот PIN и PIN-от за потврда не се поклопуваат."
173 msgid "IDS_MOBILEAP_POP_TURNING_ON_WI_FI_WILL_DISABLE_MOBILE_HOTSPOT_CONTINUE_Q_VZW"
174 msgstr "Вклучувањето на Wi-Fi ќе го исклучи Mobile Hotspot. Продолжи?"
176 msgid "IDS_MOBILEAP_MBODY_DATA_USAGE"
177 msgstr "Користење податоци"
179 msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_TETHERING"
182 msgid "IDS_IM_POP_THIS_FEATURE_IS_NOT_AVAILABLE_WHILE_FLIGHT_MODE_IS_ON"
183 msgstr "Оваа функција не е достапна додека е вклучен режимот за летало."
185 msgid "IDS_EMAIL_POP_SECURITY_UPDATE_ABB"
186 msgstr "Безбедносно ажурирање"
188 msgid "IDS_EMAIL_POP_GIANT_M_TEXTSIZE"
191 msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_MOVE"
192 msgstr "Неуспешно преместување."
194 msgid "IDS_EMAIL_OPT_HUGE_M_TEXTSIZE"
197 msgid "IDS_QP_POP_NETWORK_RESTRICTION_MODE_WILL_BE_DISABLED_JPN"
198 msgstr "Network restriction mode will be disabled."
200 msgid "IDS_QP_POP_IN_NETWORK_RESTRICTION_MODE_YOU_CAN_USE_ALL_YOUR_APPLICATIONS_WITHOUT_CONNECTING_TO_THE_NETWORK_YOU_CAN_ALSO_RECEIVE_CALLS_AND_SMS_MESSAGES_MSG_JPN"
201 msgstr "In Network restriction mode, you can use all your applications without connecting to the network. You can also receive calls and SMS messages. Network restriction mode will be enabled."
203 msgid "IDS_TASKMGR_BODY_ACTIVE_APPLICATIONS_C_PD"
204 msgstr "Активни апликации: %d"
206 msgid "IDS_USB_POP_UNABLE_TO_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI_WHEN_CONNECTED_TO_KIES_VIA_USB"
207 msgstr "Не може да се поврзе со Kies преку Wi-Fi кога сте поврзани со Kies преку USB."
209 msgid "IDS_MSGC_POP_YOUR_SD_CARD_IS_FULL"
210 msgstr "Вашата SD-картичка е полна."
212 msgid "IDS_MSGC_BODY_NOT_ENOUGH_MEMORY_IN_PHONE_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS_AND_TRY_AGAIN"
213 msgstr "Нема доволно меморија во меморијата на телефонот. Избришете некој запис и обидете се повторно."
215 msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG"
216 msgstr "Внимавајте кога праќате информации преку небезбедна мрежа Wi-Fi бидејќи може да им бидат видливи на другите во мрежата."
218 msgid "IDS_DN_BODY_ENCRYPT_SD_CARD"
219 msgstr "Шифрирај SD-картичка"
221 msgid "IDS_MSGF_POP_UNSUPPORTED"
222 msgstr "Неподдржано."
224 msgid "IDS_MSGF_BODY_SERVICE_TYPE"
227 msgid "IDS_MF_POP_FORMAT_COMPLETED"
228 msgstr "Форматирањето заврши."
230 msgid "IDS_MF_OPT_NAME_HZ_TO_A"
231 msgstr "Име (од Ш до А)"
233 msgid "IDS_MF_OPT_NAME_HA_TO_Z"
234 msgstr "Име (од А до Ш)"
236 msgid "IDS_MF_BODY_SCREEN_CAPTURE_M_NOUN"
237 msgstr "Сними од екран"
239 msgid "IDS_XTAG_POP_RESET_ALL_SETTINGS_FOR_C_DEFAULT_APPS_BACKGROUND_DATA_RESTRICTIONS_YOUR_EXISTING_DATA_WILL_NOT_BE_LOST"
240 msgstr "Ресетирање на сите опции за:<br><br>Основни апликации<br>Ограничувања за податоци во заден план<br><br>Нема да ги изгубите постојните податоци"
242 msgid "IDS_PB_POP_MOVE_COMPLETED"
243 msgstr "Преместувањето е завршено."
245 msgid "IDS_PB_BODY_MOVING_ING"
246 msgstr "Се преместува..."
248 msgid "IDS_SMEMO_MBODY_HAPTIC_FEEDBACK"
249 msgstr "Тактилни повратни инфо."
251 msgid "IDS_SMEMO_BUTTON_IMPORT"
254 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_WALLPAPERS"
257 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_SCREEN_THEN_TILT_THE_DEVICE_TOWARDS_YOU_TO_UNLOCK_IT_MSG"
258 msgstr "Допрете и држете на екранот, потоа навалете го уредот кон себе за да го отклучите. Ако екранот не се отклучи, обидете се да го навалите уредот повеќе. Кога е поставено отклучување со движење, движењето ќе се вклучи автоматски во Опции."
260 msgid "IDS_SA_BUTTON_DONE_ABB"
263 msgid "IDS_FP_BODY_NO_APPLICATIONS"
264 msgstr "Нема апликации"
266 msgid "IDS_ST_TZTAB4_MOST_USED_M_APP"
267 msgstr "Најкористени"
269 msgid "IDS_ST_TPOP_PERSONAL_MODE_ENABLED_ABB"
270 msgstr "Личниот режим е вклучен."
272 msgid "IDS_ST_TPOP_PERSONAL_MODE_DISABLED_ABB"
273 msgstr "Личниот режим е исклучен."
275 msgid "IDS_ST_TPOP_FAILED_TO_ENABLE_PERSONAL_MODE_TRY_AGAIN_ABB"
276 msgstr "Не се вкл. Личниот режим. Обид.се повторно."
278 msgid "IDS_ST_TPOP_FAILED_TO_DISABLE_PERSONAL_MODE_TRY_AGAIN_ABB"
279 msgstr "Не се искл.Личниот режим. Обид.се повторно."
281 msgid "IDS_ST_TPOP_ENABLING_ULTRA_POWER_SAVING_MODE_ING"
282 msgstr "Се вклучува Режимот за ултра штедење..."
284 msgid "IDS_ST_SK_FORMAT_ABB"
287 msgid "IDS_ST_SK3_DONE"
290 msgid "IDS_ST_SK2_PLEASE_WAIT"
293 msgid "IDS_ST_SBODY_POWER_SAVING"
294 msgstr "Штедење енергија"
296 msgid "IDS_ST_SBODY_ONLY_UPDATE_THE_SECURITY_POLICY_AUTOMATICALLY_WHEN_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTED_TO_A_WI_FI_NETWORK"
297 msgstr "Ажурирај ја политиката за безбедност автоматски само кога уредот е поврзан со мрежа Wi-Fi."
299 msgid "IDS_ST_SBODY_INCREASE_THE_SENSITIVITY_OF_THE_TOUCH_SCREEN_SBODY_MSG"
300 msgstr "Зголемете ја чувствителноста на допирниот екран за да можете да го контролирате уредот додека носите ракавици."
302 msgid "IDS_ST_SBODY_DISABLED"
305 msgid "IDS_ST_SBODY_AUTOMATICALLY_CHECK_FOR_CHANGES_TO_THE_SECURITY_POLICY_MSG"
306 msgstr "Автоматски проверувај за промени во безбедносната полиса и преземај ажурирања за да се подобрат безбедноста и услугата."
308 msgid "IDS_ST_POP_YOU_MUST_ENTER_A_DEVICE_NAME"
309 msgstr "Треба да внесете име на уредот."
311 msgid "IDS_ST_POP_YOUR_PERSONAL_MODE_SECURITY_SETTINGS_WILL_BE_RESET_AND_YOUR_PERSONAL_CONTENT_WILL_BE_DELETED_RESET_PERSONAL_MODE_Q"
312 msgstr "Безбедносните поставки за Личниот режим ќе се ресетираат и личните содржини ќе се избришат. Да се ресетира Личниот режим?"
314 msgid "IDS_ST_POP_USE_2D_HARDWARE_OR_SOFTWARE_ACCELERATION_IN_APPLICATIONS"
315 msgstr "Користете хардверско или софтверско забрзување 2Д во апликациите."
317 msgid "IDS_ST_POP_URL_REMOVED"
318 msgstr "URL е отстранет."
320 msgid "IDS_ST_POP_URLS_REMOVED"
321 msgstr "URL-ата се отстранети."
323 msgid "IDS_ST_POP_UNMOUNTING_USB_OTG_STORAGE_WILL_STOP_SOME_APPLICATIONS_MSG"
324 msgstr "Демонтирањето на меморијата USB OTG ќе запре некои апликации. Тие може да не бидат достапни до повторното монтирање на меморијата USB OTG."
326 msgid "IDS_ST_POP_UNMOUNTING_SD_CARD_ING_ABB"
327 msgstr "SD-картичката се демонтира..."
329 msgid "IDS_ST_POP_UNMOUNTING_ING_ABB"
330 msgstr "Се демонтира..."
332 msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALL_Q"
333 msgstr "Деинсталирај?"
335 msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALLING_ING"
336 msgstr "Се деинсталира..."
338 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_TURN_ON_FLIGHT_MODE_VODA"
339 msgstr "Не може да се вклучи режимот за летало"
341 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_SEARCH_NETWORKS_DURING_DATA_SERVICE_ACTIVATED_DO_YOU_WANT_TO_DISCONNECT_THE_DATA_SERVICE_AND_SEARCH_AVAILABLE_NETWORK_Q"
342 msgstr "Не може да се пребаруваат мрежите кога е активна податочната услуга. Сакате да ја прекинете податочната услуга и да се пребара достапната мрежа?"
344 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
345 msgstr "Не може да се пушти за време на разговор."
347 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_CHANGE_NETWORKS_WHILE_DATA_SERVICE_IN_USE_STOP_USING_CURRENT_DATA_SERVICE_AND_SELECT_ANOTHER_AVAILABLE_NETWORK_Q"
348 msgstr "Не може да се менуваат мрежи кога е активна податочна услуга. Да престане да се користи моменталната податочна услуга и да се избере друга достапна мрежа?"
350 msgid "IDS_ST_POP_ULTRA_POWER_SAVING_MODE_WILL_BE_DISABLED"
351 msgstr "Ултра режим за штедење на енергија ќе се исклучи."
353 msgid "IDS_ST_POP_TO_USE_PERSONAL_MODE_YOU_MUST_REGISTER_AN_UNLOCK_METHOD"
354 msgstr "За да го користите Личниот режим, треба да регистрирате начин на отклучување."
356 msgid "IDS_ST_POP_TO_ENABLE_HANDS_FREE_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_RELEVANT_FUNCTION"
357 msgstr "За да го вклучите Режимот без раце, вклучете барем една релевантна функција."
359 msgid "IDS_ST_POP_THE_SCREEN_WILL_NOT_TURN_OFF_WHILE_YOU_KEEP_LOOKING_AT_IT"
360 msgstr "Екранот нема да се исклучи додека гледате во него."
362 msgid "IDS_ST_POP_THE_MAXIMUM_NUMBERS_OF_CHARACTERS_FOR_YOUR_DEVICE_NAME_HPD_HAS_BEEN_EXCEEDED"
363 msgstr "Надминат е максималниот број знаци за името на уредот (%d)."
365 msgid "IDS_ST_POP_THE_APP_HAS_BEEN_UNINSTALLED"
366 msgstr "Апликацијата е одинсталирана."
368 msgid "IDS_ST_POP_TAP_OK"
371 msgid "IDS_ST_POP_SEARCHING_NETWORK_ING"
372 msgstr "Се пребарува мрежата..."
374 msgid "IDS_ST_POP_RESTART_PHONE_TO_USE_AUTOMATIC_UPDATE_Q"
375 msgstr "Да се рестартира телефонот за да се користи автоматското ажурирање?"
377 msgid "IDS_ST_POP_RESET_TO_DEFAULT_Q"
378 msgstr "Да се ресетира на основните вредности?"
380 msgid "IDS_ST_POP_RESET_ALL_SETTINGS_AND_DELETE_ALL_DATA_THIS_CANNOT_BE_STOPPED_ONCE_STARTED"
381 msgstr "Ресетирај ги сите опции и избриши ги сите податоци. Не може да се прекине кога ќе почне."
383 msgid "IDS_ST_POP_REMOVE_DEFAULT_APPS_Q"
384 msgstr "Да се отстранат основните апликации?"
386 msgid "IDS_ST_POP_REGISTRATION_CODE_NOT_FOUND"
387 msgstr "Не е најдена шифрата за регистрација."
389 msgid "IDS_ST_POP_REGISTERING_ING"
390 msgstr "Регистрирање..."
392 msgid "IDS_ST_POP_REGISTERED"
393 msgstr "Регистрирано."
395 msgid "IDS_ST_POP_PUK2_VERIFIED"
396 msgstr "PUK2 е потврден."
398 msgid "IDS_ST_POP_PUK1_VERIFIED"
399 msgstr "PUK1 е потврден."
401 msgid "IDS_ST_POP_PORT_REMOVED"
402 msgstr "Портата е отстранета."
404 msgid "IDS_ST_POP_PORTS_REMOVED"
405 msgstr "Портите се отстранети."
407 msgid "IDS_ST_POP_PIN_UNBLOCKED"
408 msgstr "PIN кодот е одблокиран."
410 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_UNBLOCKED"
411 msgstr "PIN2 кодот е одблокиран."
413 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_CHANGED"
414 msgstr "PIN2 е сменет."
416 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_BLOCKED"
417 msgstr "PIN2 е блокиран."
419 msgid "IDS_ST_POP_PIN1_CHANGED"
420 msgstr "PIN1-кодот е сменет."
422 msgid "IDS_ST_POP_PIN1_BLOCKED"
423 msgstr "PIN1-кодот е блокиран."
425 msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPT_LEFT"
426 msgstr "%d attempt left."
428 msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPTS_LEFT"
429 msgstr "Има уште %d обиди."
431 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_PD_ALPHANUMERIC_CHARACTERS"
432 msgstr "Лозинката мора да содржи најмалку %d алфанумерички знаци."
434 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_MUST_BE_MORE_THAN_P1SD_CHARACTERS_AND_LESS_THAN_P2SD"
435 msgstr "Лозинката мора да биде подолга од %1$d и пократка од %2$d знаци."
437 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH"
438 msgstr "Лозинките не се совпаѓаат."
440 msgid "IDS_ST_POP_NO_SD_CARD_IS_INSERTED_DISABLE_ENCRYPT_SD_CARD_ANYWAY_Q"
441 msgstr "Не е вметната SD-картичка. Сепак, да се исклучи шифрирање SD-картичка?"
443 msgid "IDS_ST_POP_NO_SD_CARD_HAS_BEEN_INSERTED_ENCRYPTION_WILL_START_AUTOMATICALLY_WHEN_YOU_INSERT_AN_SD_CARD"
444 msgstr "Не е вметната SD-картичка. Шифрирањето ќе почне автоматски кога ќе вметнете SD-картичка."
446 msgid "IDS_ST_POP_NO_ITEM_SELECTED"
447 msgstr "Не се избрани содржини."
449 msgid "IDS_ST_POP_NEW_PASSWD_SAVED"
450 msgstr "Новата лозинка е меморирана."
452 msgid "IDS_ST_POP_NETWORK_SEARCH_FAILED"
453 msgstr "Неуспешно барање мрежа."
455 msgid "IDS_ST_POP_MOBILE_DATA_HAS_BEEN_DISABLED_MSG"
456 msgstr "Мобилните податоци се исклучени. Не можете да праќате или примате пораки MMS. За да синхронизирате податоци со серверот, поврзете се преку мрежа Wi-Fi."
458 msgid "IDS_ST_POP_MOBILE_DATA_ENABLED_CONNECTING_TO_MOBILE_NETWORKS_MAY_INCUR_EXTRA_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_DATA_PLAN_CONTINUE_Q"
459 msgstr "Вклучени се мобилни податоци. Поврзувањето со мобилни мрежи може да се наплаќа дополнително, зависно од вашиот пакет. Да се продолжи?"
461 msgid "IDS_ST_POP_LOADING_ING"
462 msgstr "Активирање..."
464 msgid "IDS_ST_POP_IP_ADDRESS_REMOVED"
465 msgstr "IP-адресата е отстранета."
467 msgid "IDS_ST_POP_INVALID_URL_OR_NETWORK_CONNECTION_FAILED"
468 msgstr "Неправилен URL или неуспешно поврзување со мрежата."
470 msgid "IDS_ST_POP_INVALID_IP_ADDRESS_OR_NETWORK_CONNECTION_FAILED"
471 msgstr "Неправилна IP-адреса или неуспешно поврзување со мрежата."
473 msgid "IDS_ST_POP_INSERT_SIM_CARD_TO_ACCESS_NETWORK_SERVICES"
474 msgstr "Вметнете SIM-картичка за да пристапите кон мрежните услуги."
476 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK"
477 msgstr "Погрешен PUK."
479 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN_PD_ATTEMPTS_LEFT"
480 msgstr "Погрешен PIN. Остануваат %d обиди."
482 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN2"
483 msgstr "Погрешен PIN2."
485 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN1_ATTEMPT_LEFT"
486 msgstr "Погрешен PIN. Имате уште 1 обид."
488 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PASSWORD"
489 msgstr "Погрешна лозинка."
491 msgid "IDS_ST_POP_IF_YOU_RESET_YOUR_DEVICE_TO_FACTORY_DEFAULTS_YOU_WILL_NOT_BE_ABLE_TO_USE_ENCRYPTED_FILES_ON_THE_SD_CARD_MSG"
492 msgstr "Ако го ресетирате уредот на фабричките поставки, нема да можете да ги користите шифрираните податоци на SD-картичката, но ќе можете да ги користите нешифрираните фајлови."
494 msgid "IDS_ST_POP_FORMATTING_WILL_ERASE_ALL_DATA_FORMAT_Q"
495 msgstr "Со форматирање ќе се избришат сите податоци. Форматирај?"
497 msgid "IDS_ST_POP_FORMATTING_ING"
498 msgstr "Се форматира..."
500 msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_UNINSTALL_THE_APP"
501 msgstr "Не можеше да се одинсталира апликацијата."
503 msgid "IDS_ST_POP_ENTER_PS"
506 msgid "IDS_ST_POP_ENCRYPT_SD_CARD_Q_OPERATION_IS_IRREVERSIBLE_AND_IF_YOU_INTERRUPT_IT_YOU_WILL_LOSE_DATA"
507 msgstr "Да се шифрира SD-картичката? Операцијата е неповратна и, ако ја прекинете, ќе изгубите податоци."
509 msgid "IDS_ST_POP_ENABLING_EMERGENCY_MODE_ING"
510 msgstr "Се вклучува итниот режим..."
512 msgid "IDS_ST_POP_ENABLING_AUTO_UPDATE_MEANS_YOUR_DEVICE_WILL_CHECK_FOR_SECURITY_UPDATES_AUTOMATICALLY_NOTI_MSG"
513 msgstr "Вклучувањето на автоматското ажурирање значи дека уредот автоматски ќе проверува дали има безбедносни ажурирања. Проверувањето преку мобилни мрежи може да се наплаќа дополнително."
515 msgid "IDS_ST_POP_ENABLE_SMART_STAY_TO_TRY_IT_T_HELP"
516 msgstr "Вклучете го паметно останување за да го испробате."
518 msgid "IDS_ST_POP_ENABLE_SMART_ROTATION_TO_TRY_IT_T_HELP"
519 msgstr "Вклучете го паметно вртење за да го испробате."
521 msgid "IDS_ST_POP_ENABLE_FLIGHT_MODE"
522 msgstr "Вклучи Режим за летало."
524 msgid "IDS_ST_POP_EMERGENCY_MODE_WILL_BE_DISABLED"
525 msgstr "Итниот режим ќе се оневозможи."
527 msgid "IDS_ST_POP_DO_NOT_ASK_AGAIN"
528 msgstr "Не прашувај веќе"
530 msgid "IDS_ST_POP_DISABLING_AUTO_UPDATE_MEANS_YOU_HAVE_TO_CHECK_FOR_SECURITY_UPDATES_MANUALLY_NOTI_MSG"
531 msgstr "Исклучувањето на автоматското ажурирање значи дека треба рачно да проверувате дали има безбедносни ажурирања. За да Ви остане уредот безбеден, препорачуваме автоматско ажурирање."
533 msgid "IDS_ST_POP_DISABLE_TETHERING_Q"
534 msgstr "Да се исклучи делење?"
536 msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_RESTART"
537 msgstr "Уредот ќе се рестартира."
539 msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_BE_RESET_ALL_SETTINGS_AND_DATA_WILL_BE_ERASED_THIS_CANNOT_BE_STOPPED_ONCE_STARTED"
540 msgstr "Уредот ќе се ресетира. Сите поставки и податоци ќе се избришат. Тоа не може да се сопре штом почне."
542 msgid "IDS_ST_POP_CONNECTING_TO_THE_SERVER_ING"
543 msgstr "Се поврзува со серверот..."
545 msgid "IDS_ST_POP_CHECK_FOR_SECURITY_UPDATES_AND_DOWNLOAD_NEW_UPDATES_Q_NOTI_MSG"
546 msgstr "Да се провери дали има безбедносни ажурирања и да се преземат новите ажурирања? Преземањето преку мобилни мрежи може да се наплаќа дополнително. Ако е можно, преземете преку мрежа Wi-Fi. Ќе можете да го користите уредот за време на преземањето."
548 msgid "IDS_ST_POP_CHAP"
551 msgid "IDS_ST_POP_CHANGE_YOUR_POSITION_IN_RELATION_TO_THE_SCREEN_AND_SEE_HOW_IT_ADJUSTS_AUTOMATICALLY"
552 msgstr "Сменете ја положбата во однос на екранот и видете како се прилагодува автоматски."
554 msgid "IDS_ST_POP_AUTO_TIME_UPDATE_UNAVAILABLE_CHOOSE_ALTERNATIVE_TIME_SET_MODE_JPN_SBM"
555 msgstr "Auto time update unavailable. Choose alternative time set mode."
557 msgid "IDS_ST_POP_ANY_PERSONAL_CONTENT_WILL_NOT_BE_ACCESSIBLE_IN_NORMAL_MODE"
558 msgstr "Личните содржини нема да бидат достапни во Нормалниот режим."
560 msgid "IDS_ST_OPT_WCDMA_GSM_HAUTO_CONNECT"
561 msgstr "WCDMA/GSM (автоматско поврзување)"
563 msgid "IDS_ST_OPT_UNTITLED_NETWORK"
564 msgstr "Безимена мрежа"
566 msgid "IDS_ST_OPT_TAB_VIEW"
567 msgstr "Преглед на картички"
569 msgid "IDS_ST_OPT_SOUND_MODE_ABB"
570 msgstr "Режим за звук"
572 msgid "IDS_ST_OPT_SELECTED"
575 msgid "IDS_ST_OPT_SELECT"
578 msgid "IDS_ST_OPT_RESET_APP_SETTINGS_ABB"
579 msgstr "Ресет. опции за апл."
581 msgid "IDS_ST_OPT_NETWORK_LIST"
582 msgstr "Листа на мрежи"
584 msgid "IDS_ST_OPT_MASS_STORAGE_ABB"
585 msgstr "Голема меморија"
587 msgid "IDS_ST_OPT_LTE_WCDMA_GSM_HAUTO_CONNECT"
588 msgstr "LTE/WCDMA/GSM (автоматско поврзување)"
590 msgid "IDS_ST_OPT_EDIT_QUICK_SETTINGS"
591 msgstr "Измени брзи поставки"
593 msgid "IDS_ST_OPT_DEFAULT_RINGTONE"
594 msgstr "Основно ѕвонење"
596 msgid "IDS_ST_OPT_CUSTOM_MODE_ABB"
597 msgstr "Прилагоден режим"
599 msgid "IDS_ST_OPT_BLOCK_WI_FI"
600 msgstr "Блокирај Wi-Fi"
602 msgid "IDS_ST_OPT_BLOCK_MOBILE_NETWORKS"
603 msgstr "Блокирај мобилни мрежи"
605 msgid "IDS_ST_OPT_BLOCK_ALL"
606 msgstr "Блокирај ги сите"
608 msgid "IDS_ST_OPT_AUTO_UPDATE_ABB"
609 msgstr "Автом. ажурирање"
611 msgid "IDS_ST_OPT_ALLOW_ALL"
612 msgstr "Дозволи ги сите"
614 msgid "IDS_ST_OPT_ALL"
617 msgid "IDS_ST_MBODY_ZOOM"
620 msgid "IDS_ST_MBODY_WCDMA_ONLY"
623 msgid "IDS_ST_MBODY_VIA_WI_FI_ONLY"
624 msgstr "Само преку Wi-Fi"
626 msgid "IDS_ST_MBODY_UNLOCK_METHOD"
627 msgstr "Начин за отклучување"
629 msgid "IDS_ST_MBODY_TOUCH_SENSITIVITY_ABB"
630 msgstr "Допирна чувст."
632 msgid "IDS_ST_MBODY_SWIPE"
635 msgid "IDS_ST_MBODY_SOFTWARE_UPDATE"
636 msgstr "Ажурирање софтвер"
638 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_STAY"
639 msgstr "Паметно останување"
641 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_SCREEN"
642 msgstr "Паметен екран"
644 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_ROTATION"
645 msgstr "Паметно вртење"
647 msgid "IDS_ST_MBODY_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS"
648 msgstr "Параметри на SIM-карт."
650 msgid "IDS_ST_MBODY_SHOW_CPU_USAGE"
651 msgstr "Покажи употреба на CPU"
653 msgid "IDS_ST_MBODY_SELECT_WHERE_CAPTURED_IMAGES_WILL_BE_SAVED"
654 msgstr "Одреди каде ќе се сочувуваат доловeните слики"
656 msgid "IDS_ST_MBODY_SCREEN_ROTATION"
657 msgstr "Вртење екран"
659 msgid "IDS_ST_MBODY_SCREEN_READER_HTTS"
660 msgstr "Екрански читач (TTS)"
662 msgid "IDS_ST_MBODY_REGISTER"
663 msgstr "Регистрирање"
665 msgid "IDS_ST_MBODY_PAP"
668 msgid "IDS_ST_MBODY_NONE"
671 msgid "IDS_ST_MBODY_MOTIONS_AND_GESTURES"
672 msgstr "Движења и гестови"
674 msgid "IDS_ST_MBODY_MOBILE_DATA"
675 msgstr "Мобилни податоци"
677 msgid "IDS_ST_MBODY_HELP"
680 msgid "IDS_ST_MBODY_HANDS_FREE_MODE"
681 msgstr "Режим без раце"
683 msgid "IDS_ST_MBODY_GSM_ONLY"
686 msgid "IDS_ST_MBODY_FONT_SIZE"
687 msgstr "Големина на букви"
689 msgid "IDS_ST_MBODY_FACTORY_RESET"
690 msgstr "Фабричко ресетирање"
692 msgid "IDS_ST_MBODY_EDIT_AFTER_SCREEN_CAPTURE"
693 msgstr "Уреди по долов.на екранот"
695 msgid "IDS_ST_MBODY_DIALLING_KEYPAD_TONE"
696 msgstr "Тон на таст. за бирање"
698 msgid "IDS_ST_MBODY_DEVICE_STATUS"
699 msgstr "Состојба на уредот"
701 msgid "IDS_ST_MBODY_DEREGISTER"
702 msgstr "Одрегистрирање"
704 msgid "IDS_ST_MBODY_COLOUR_THEME"
707 msgid "IDS_ST_MBODY_CHARGING"
710 msgid "IDS_ST_MBODY_CALL_SETTINGS"
711 msgstr "Опции за повиците"
713 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_ADJUST_SCREEN_TONE"
714 msgstr "Автом. тон на екранот"
716 msgid "IDS_ST_MBODY_ACTIVE_APPLICATION"
717 msgstr "Активна апликација"
719 msgid "IDS_ST_MBODY_ACCOUNTS_AND_BACKUP"
720 msgstr "Сметки и рез. копија"
722 msgid "IDS_ST_ITAB4_CONTROLS_M_INPUT_AND_CONTROL"
725 msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI_DIRECT"
726 msgstr "Wi-Fi Direct"
728 msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI"
731 msgid "IDS_ST_HEADER_USER_SETTINGS_ABB"
732 msgstr "Кориснички поставки"
734 msgid "IDS_ST_HEADER_USER_AND_BACKUP_M_CATEGORY"
735 msgstr "Корисник и резервна копија"
737 msgid "IDS_ST_HEADER_USB_UTILITIES"
740 msgid "IDS_ST_HEADER_UNLOCK_DEVICE_USING_MOTION_ABB"
741 msgstr "Отклучи уред со движење"
743 msgid "IDS_ST_HEADER_UNAVAILABLE"
744 msgstr "Кога сте недостапни"
746 msgid "IDS_ST_HEADER_ULTRA_POWER_SAVING_MODE"
747 msgstr "Ултра режим за штедење енергија"
749 msgid "IDS_ST_HEADER_TOUCH_KEY_LIGHT_DURATION"
750 msgstr "Траење на осветлување на допирното копче"
752 msgid "IDS_ST_HEADER_TEXT_TO_SPEECH"
753 msgstr "Текст во говор"
755 msgid "IDS_ST_HEADER_STANDARD_LIMIT_ABB"
756 msgstr "Стандарден лимит"
758 msgid "IDS_ST_HEADER_SOUND"
761 msgid "IDS_ST_HEADER_SIM_CARD_MANAGER"
762 msgstr "Уредувач на SIM-картички"
764 msgid "IDS_ST_HEADER_SHARED_CONTENT"
765 msgstr "Делена содржина"
767 msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_VIBRATION_PATTERNS_ABB"
768 msgstr "Изберете шеми на вибрации"
770 msgid "IDS_ST_HEADER_SCREEN_MIRRORING"
771 msgstr "Screen Mirroring"
773 msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_KIES"
774 msgstr "Samsung Kies"
776 msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_APPS"
777 msgstr "Samsung Apps"
779 msgid "IDS_ST_HEADER_RINGTONES"
780 msgstr "Тонови на ѕвонење"
782 msgid "IDS_ST_HEADER_RESET_RESULTS"
783 msgstr "Ресетирај резултати"
785 msgid "IDS_ST_HEADER_RESET"
788 msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVILEGES"
791 msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVATE_MODE"
792 msgstr "Приватен режим"
794 msgid "IDS_ST_HEADER_PORT"
797 msgid "IDS_ST_HEADER_PLEASE_WAIT"
798 msgstr "Ве молам почекајте."
800 msgid "IDS_ST_HEADER_PERSONAL_MODE"
803 msgid "IDS_ST_HEADER_PERSONALISATION"
804 msgstr "Персонализација"
806 msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED_ABB"
809 msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED"
810 msgstr "Избрани се %d"
812 msgid "IDS_ST_HEADER_NO_BACKGROUND_PROCESSES_ABB"
813 msgstr "Нема процес во заднина"
815 msgid "IDS_ST_HEADER_NEW_NETWORK"
818 msgid "IDS_ST_HEADER_NETWORK_RESTRICTION_MODE_ABB_JPN"
819 msgstr "Network restriction mode"
821 msgid "IDS_ST_HEADER_MOTION_UNLOCK"
822 msgstr "Отклучување со движење"
824 msgid "IDS_ST_HEADER_MORE_DISPLAY_SETTINGS_ABB"
825 msgstr "Повеќе поставки за приказ"
827 msgid "IDS_ST_HEADER_LOCK_SCREEN"
828 msgstr "Заклучување на екранот"
830 msgid "IDS_ST_HEADER_LANGUAGE_AND_INPUT"
831 msgstr "Јазик и внесување"
833 msgid "IDS_ST_HEADER_INSTALLED_APPLICATIONS"
834 msgstr "Инсталирани апликации"
836 msgid "IDS_ST_HEADER_INPUT_AND_MOTION"
837 msgstr "Внесување и движење"
839 msgid "IDS_ST_HEADER_HOME_SCREEN_ABB"
840 msgstr "Основен екран"
842 msgid "IDS_ST_HEADER_FINGER_SCANNER_ABB"
843 msgstr "Скенер за прсти"
845 msgid "IDS_ST_HEADER_ENTER_VALID_DEVICE_NAME_ABB"
846 msgstr "Внесете важ. име на уред"
848 msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE"
849 msgstr "Шифрирање на уредот"
851 msgid "IDS_ST_HEADER_DIVX_VOD"
854 msgid "IDS_ST_HEADER_DISPLAY_LANGUAGE"
855 msgstr "Прикажи јазик"
857 msgid "IDS_ST_HEADER_DISPLAY"
860 msgid "IDS_ST_HEADER_DISABLE_EMERGENCY_MODE_ABB"
861 msgstr "Исклучи итен режим"
863 msgid "IDS_ST_HEADER_DEVICE_MANAGER"
864 msgstr "Управител со уредот"
866 msgid "IDS_ST_HEADER_CREATE_CONNECTION"
867 msgstr "Направи врска"
869 msgid "IDS_ST_HEADER_CONNECT_AND_SHARE"
870 msgstr "Поврзи и сподели"
872 msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_ENCRYPTION"
873 msgstr "Потврди шифрирање"
875 msgid "IDS_ST_HEADER_CHANGE_PIN_ABB"
878 msgid "IDS_ST_HEADER_AUTO_ROTATE_SCREEN_ABB"
879 msgstr "Автом. вртење на екранот"
881 msgid "IDS_ST_HEADER_ALLOW_USB_DEBUGGING_Q_ABB"
882 msgstr "Дозволи дебаг. USB?"
884 msgid "IDS_ST_HEADER_ADD_URL"
887 msgid "IDS_ST_HEADER_ADD_PORT"
890 msgid "IDS_ST_HEADER_ADD_IP"
893 msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL_UPDATES"
894 msgstr "Деинсталирај ажурирања"
896 msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL"
897 msgstr "Деинсталирај"
899 msgid "IDS_ST_BUTTON_TRY_IT"
902 msgid "IDS_ST_BUTTON_TAP_TO_CREATE"
903 msgstr "Допрете за нова"
905 msgid "IDS_ST_BUTTON_STOP"
908 msgid "IDS_ST_BUTTON_SET_SCREEN_LOCK_TYPE"
909 msgstr "Одреди тип закл. екран"
911 msgid "IDS_ST_BUTTON_RESET_APPS_ABB"
912 msgstr "Ресет. апликации"
914 msgid "IDS_ST_BUTTON_RESET"
917 msgid "IDS_ST_BUTTON_REMOVE_DEFAULT_APPS_ABB"
918 msgstr "Отстрани основни апликации"
920 msgid "IDS_ST_BUTTON_ONLY_VIBRATE"
921 msgstr "Само вибрации"
923 msgid "IDS_ST_BUTTON_OK_ABB"
926 msgid "IDS_ST_BUTTON_OK"
929 msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVE_TO_SD_ABB"
930 msgstr "Премести на SD"
932 msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVE_TO_PHONE"
933 msgstr "Премести во телефон"
935 msgid "IDS_ST_BUTTON_FORCE_STOP"
936 msgstr "Принудно запирање"
938 msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
941 msgid "IDS_ST_BUTTON_DISCONNECT"
942 msgstr "Прекини врска"
944 msgid "IDS_ST_BUTTON_DISABLE"
947 msgid "IDS_ST_BUTTON_CONTINUE"
950 msgid "IDS_ST_BUTTON_CANCEL_ABB"
953 msgid "IDS_ST_BODY_YYYY_DD_MM_DOT"
956 msgid "IDS_ST_BODY_YOU_HAVE_SELECTED_TO_LAUNCH_THIS_APPLICATION_BY_DEFAULT_FOR_SOME_ACTIONS"
957 msgstr "Оваа апликација е поставена да се отвора како основна за некои дејства."
959 msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_DECRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DECRYPTION_WARNING_MSG"
960 msgstr "Може да дешифрирате сметки, опции, преземени апликации и нивните податоци, медиуми и други фајлови. Дешифрирањето може да трае еден час или повеќе. Почнете со полна батерија и оставете го уредот приклучен додека не заврши дешифрирањето. Со прекин на дешифрирањето може да изгубите дел од податоците или сите нив."
962 msgid "IDS_ST_BODY_YOUR_DEVICE_REGISTRATION_CODE_C_PS"
963 msgstr "Шифра за регистрација на вашиот уред: %s"
965 msgid "IDS_ST_BODY_YOUR_CHANGES_ARE_BEING_MADE_T_TTS"
966 msgstr "Вашите промени се извршуваат."
968 msgid "IDS_ST_BODY_WINSET"
971 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_THE_SOURCE_OF_LIGHT_IS_BEHIND_YOU_OR_WHEN_USING_DEVICE_IN_THE_DARK"
972 msgstr "Кога изворот на светлина е зад Вас или кога го користите уредот во темница"
974 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_LEARN_ABOUT_TILT_OR_MOTION_UNLOCK_ARE_SET_MOTION_ACTIVATION_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENABLED_IN_SETTINGS"
975 msgstr "Кога се учи за навалувањето или отклучувањето со движење, активирањето со движење автоматски се вклучува во Опции."
977 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_FRONT_CAMERA_IS_USED_FOR_THE_APPLICATION"
978 msgstr "Кога предната камера се користи за апликацијата"
980 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_FRONT_CAMERA_FAILS_TO_DETECT_FACE_AND_EYES"
981 msgstr "Кога предниот фотоапарат нема да успее да открие лице и очи"
983 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_DATA_ROAMING_IS_DISABLED_APPLICATIONS_THAT_USE_THE_DATA_CONNECTION_MAY_NOT_WORK"
984 msgstr "Кога е исклучен податочниот роаминг, апликациите што ја користат податочната врска може да не работат."
986 msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS"
987 msgstr "Апликации за веб"
989 msgid "IDS_ST_BODY_WCDMA_GSM_NHAUTO_CONNECT"
990 msgstr "WCDMA/GSM\n(автоматско поврзување)"
992 msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_PDP_COMPLETE"
993 msgstr "Почекајте додека се шифрира уредот. Завршено %d%."
995 msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_DECRYPTED_PDP_COMPLETE"
996 msgstr "Почекајте додека се дешифрира уредот. Завршено %d%."
998 msgid "IDS_ST_BODY_WAITING_FOR_RESPONSE_FROM_SIM_CARD_ING"
999 msgstr "Се чека одговор од SIM-картичката..."
1001 msgid "IDS_ST_BODY_VOLUME"
1002 msgstr "Јачина на тон"
1004 msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_RECORDING"
1005 msgstr "Гласовна снимка"
1007 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATIONS"
1010 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATE_WHEN_RINGING"
1011 msgstr "Вибрации при ѕвонење"
1013 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATE_FOR_NOTIFICATIONS"
1014 msgstr "Вибрации за известувања"
1016 msgid "IDS_ST_BODY_VERSION_PS"
1019 msgid "IDS_ST_BODY_USING_MOBILE_DATA_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_CONTINUE_Q"
1020 msgstr "Користењето мобилни податоци може да се наплаќа дополнително. Да се продолжи?"
1022 msgid "IDS_ST_BODY_USE_TIME_PROVIDED_BY_NETWORK"
1023 msgstr "Користи време дадено од мрежата."
1025 msgid "IDS_ST_BODY_USE_MOTION"
1026 msgstr "Користи движења"
1028 msgid "IDS_ST_BODY_USER_ID"
1029 msgstr "Корисничко име"
1031 msgid "IDS_ST_BODY_USER_CAN_BLOCK_A_SPECIFIC_URL_MSG"
1032 msgstr "Корисникот може да блокира одредени URL. Ако некое URL е блокирано, дојдовните и појдовните податоци ќе се отфрлат."
1034 msgid "IDS_ST_BODY_USER_CAN_BLOCK_A_SPECIFIC_PORT_MSG"
1035 msgstr "Корисникот може да блокира одредена порта. Ако некоја порта е блокирана, дојдовните и појдовните податоци ќе се отфрлат."
1037 msgid "IDS_ST_BODY_USER_CAN_BLOCK_A_SPECIFIC_IP_ADDRESS_MSG"
1038 msgstr "Корисникот може да блокира одредена IP-адреса. Ако некоја IP-адреса е блокирана, дојдовните и појдовните податоци ќе се отфрлат."
1040 msgid "IDS_ST_BODY_USED"
1041 msgstr "Искористена"
1043 msgid "IDS_ST_BODY_USB_OTG_STORAGE"
1044 msgstr "Меморија USB OTG"
1046 msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING_IS_INTENDED_FOR_DEVELOPMENT_PURPOSES_ONLY_MSG"
1047 msgstr "Дебагирањето USB е наменето само за програмирање. Може да се користи за копирање податоци меѓу компјутерот и вашиот уред, инсталирање апликации на уредот без известување и читање на податоците од дневниците."
1049 msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING"
1050 msgstr "Дебагирање на USB"
1052 msgid "IDS_ST_BODY_USB_ASK_ON_CONNECTION"
1053 msgstr "Прашувај при поврзување"
1055 msgid "IDS_ST_BODY_URL"
1058 msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNT_USB_OTG_STORAGE"
1059 msgstr "Демонтирај меморија USB OTG"
1061 msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNT_SD_CARD"
1062 msgstr "Демонтирај SD-картичка"
1064 msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNTING_THE_SD_CARD_WILL_STOP_SOME_APPLICATIONS_FROM_FUNCTIONING_UNTIL_YOU_MOUNT_THE_SD_CARD_AGAIN_MSG"
1065 msgstr "Демонтирањето на SD-картичката ќе го сопре функционирањето на некои апликации. Тие апликации може да не бидат достапни додека не се монтира SD-картичката повторно"
1067 msgid "IDS_ST_BODY_UNABLE_TO_USE_CURRENT_PASSWORD"
1068 msgstr "Не може да се користи сегашната лозинка."
1070 msgid "IDS_ST_BODY_UMTS_MODE_ONLY_WORKS_INSIDE_3G_COVERAGE_AREA"
1071 msgstr "Режимот UMTS функционира само во подрачја покриени со 3G."
1073 msgid "IDS_ST_BODY_UDRGOTHICM_JPN"
1076 msgid "IDS_ST_BODY_UDMINCHO_JPN"
1079 msgid "IDS_ST_BODY_UDGOTHIC_M_FONT"
1082 msgid "IDS_ST_BODY_TURN_OFF"
1085 msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_MOBILE_DATA_WHEN_THE_SCREEN_IS_OFF"
1086 msgstr "Исклучување на Мобилните податоци кога екранот е исклучен."
1088 msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_CONNECTIVITY_FEATURES_SUCH_AS_WI_FI_AND_BLUETOOTH"
1089 msgstr "Исклучување на функциите за поврзување како Wi-Fi и Bluetooth."
1091 msgid "IDS_ST_BODY_TO_USE_PERSONAL_MODE_SCREEN_LOCK_TYPE_SHOULD_BE_SET_TO_SIMPLE_PASSWORD_OR_PASSWORD"
1092 msgstr "За да го користите Личниот режим, типот на екран за заклучување треба да се одреди како едноставна лозинка или лозинка."
1094 msgid "IDS_ST_BODY_TO_PROTECT_YOUR_DATA_DISABLE_PERSONAL_MODE_AFTER_YOU_USE_IT_ALSO_USING_A_SECURE_SCREEN_LOCK_WILL_PROVIDE_BETTER_PROTECTION"
1095 msgstr "За да си ги заштитите податоците, исклучете го Личниот режим по користењето. Исто, користењето безбедно заклучување на екранот ќе овозможи подобра заштита."
1097 msgid "IDS_ST_BODY_TO_OPEN_THE_MENU_DOUBLE_TAP_IT_T_TTS"
1098 msgstr "За да го отворите менито, допрете двапати."
1100 msgid "IDS_ST_BODY_TO_M_PERIOD"
1103 msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_THIS_FEATURE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_RELEVANT_FUNCTION"
1104 msgstr "За да ја вклучите оваа одлика, вклучете барем една релевантна функција."
1106 msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION"
1107 msgstr "За да вклучите режим за штедење енергија, вклучете барем една функција."
1109 msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_BLOCKING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_OPTION"
1110 msgstr "За да вклучите режим за блокирање, вклучете барем една опција."
1112 msgid "IDS_ST_BODY_TO_AVOID_OVERHEATING_MAXIMUM_BRIGHTNESS_HAS_BEEN_REDUCED"
1113 msgstr "За да избегнете прегревање, ќе се намали максималната осветленост."
1115 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH_SOUNDS"
1116 msgstr "Звуци на допир"
1118 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH"
1121 msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL_SPACE"
1122 msgstr "Вкупен простор"
1124 msgid "IDS_ST_BODY_TOGGLE_THE_BUTTON_TO_ENABLE_OR_DISABLE_SCREEN_READER_OR_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_MENU_T_TTS"
1125 msgstr "Притискајте го копчето за да го вклучите или исклучите екранскиот читач или допрете двапати за да го отворите менито."
1127 msgid "IDS_ST_BODY_TIME_ZONE"
1128 msgstr "Часовна зона"
1130 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_BAND_MAY_NOT_WORK_OUTSIDE_THE_USA_AND_CANADA"
1131 msgstr "Овој фреквентен опсег може да не функционира надвор од САД и Канада."
1133 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_ACTION_WILL_ERASE_THE_SD_CARD_IN_THE_PHONE_YOU_WILL_LOSE_ALL_DATA_ON_THE_CARD_E"
1134 msgstr "Со ова дејство ќе се избрише SD-картичката во телефонот. Ќе ги изгубите СИТЕ податоци на картичката!"
1136 msgid "IDS_ST_BODY_THE_SD_CARD_IS_CURRENTLY_IN_USE_THIS_ACTION_WILL_ERASE_ALL_DATA_ON_THE_SD_CARD_INCLUDING_THE_DATA_THAT_IS_CURRENTLY_BEING_USED"
1137 msgstr "SD-картичката моментално се користи. Ова дејство ќе ги избрише сите податоци на SD-картичката, вклучително и податоците што се користат во моментов"
1139 msgid "IDS_ST_BODY_THE_RED_LED_LIGHTS_UP_WHEN_YOU_CHARGE_YOUR_DEVICE_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF"
1140 msgstr "Црвениот LED се пали кога го полните уредот и екранот е исклучен."
1142 msgid "IDS_ST_BODY_THE_RED_LED_BLINKS_WHEN_THE_BATTERY_POWER_IS_LOW_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF"
1143 msgstr "Црвениот LED трепка кога нивото на батеријата е ниско и екранот е исклучен."
1145 msgid "IDS_ST_BODY_THE_PASSWORD_MUST_NOT_CONTAIN_A_SIMPLE_SEQUENCE_HEG_1111_OR_1234"
1146 msgstr "Лозинката не смее да содржи едноставна низа (на пр. 1111 или 1234)"
1148 msgid "IDS_ST_BODY_THE_NAME_FIELD_CANNOT_BE_EMPTY"
1149 msgstr "Полето за име не може да биде празно."
1151 msgid "IDS_ST_BODY_THE_BLUE_LED_BLINKS_WHEN_YOU_RECORD_VOICE_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF"
1152 msgstr "Синиот LED трепка кога снимате глас додека екранот е исклучен."
1154 msgid "IDS_ST_BODY_THE_BLUE_LED_BLINKS_WHEN_YOU_HAVE_MISSED_CALLS_MESSAGES_OR_APP_NOTIFICATIONS_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF"
1155 msgstr "Синиот LED трепка кога имате пропуштени повици, пораки или известувања за апликации додека екранот е исклучен."
1157 msgid "IDS_ST_BODY_THE_APPLICATIONS_BELOW_WERE_STARTED_BY_PS_STOPPING_THESE_APPLICATIONS_MAY_CAUSE_PS_TO_FAIL"
1158 msgstr "Апликациите подолу се активирани во %s. Сопирањето на овие апликации може да предизвика %s да падне."
1160 msgid "IDS_ST_BODY_THERE_ARE_NO_NETWORKS_NEARBY"
1161 msgstr "Нема мрежи во близина."
1163 msgid "IDS_ST_BODY_TEXTSTYLE_LARGE"
1166 msgid "IDS_ST_BODY_TASK_SWITCHER"
1167 msgstr "Менувач на задачи"
1169 msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_INSERT"
1170 msgstr "Допрете за вметнување."
1172 msgid "IDS_ST_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_SCREEN_THEN_TILT_THE_DEVICE_TOWARDS_YOU_TO_UNLOCK_IT_IF_THE_SCREEN_DOES_NOT_UNLOCK_TRY_TILTING_THE_DEVICE_MORE"
1173 msgstr "Допрете и држете го екранот, потоа навалете го уредот кон себе за да отклучите. Ако екранот не се отклучи, обидете се да го навалите уредот повторно."
1175 msgid "IDS_ST_BODY_SYSTEM_MEMORY"
1176 msgstr "Системска меморија"
1178 msgid "IDS_ST_BODY_SUNDAY"
1181 msgid "IDS_ST_BODY_STORAGE"
1184 msgid "IDS_ST_BODY_STANDARD_T_DISPLAY_EFFECT"
1187 msgid "IDS_ST_BODY_SPEECH"
1190 msgid "IDS_ST_BODY_SOUND_N_DISPLAY"
1191 msgstr "Звук и приказ"
1193 msgid "IDS_ST_BODY_SOUNDFEEDBACK_HAPTIC_FEEDBACK"
1194 msgstr "Тактилни повратни информации"
1196 msgid "IDS_ST_BODY_SOFTWARE"
1199 msgid "IDS_ST_BODY_SOCIAL_NETWORK_PROFILES"
1200 msgstr "Профили на мрежи за дружење"
1202 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_STAY_MAY_NOT_WORK_IN_THESE_SITUATIONS"
1203 msgstr "Паметното останување може да не работи во овие ситуации."
1205 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_ROTATION_MAY_NOT_WORK_IN_THESE_SITUATIONS"
1206 msgstr "Паметното вртење може да не работи во овие ситуации."
1208 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_ROTATION_DESCRIPTION_MSG"
1209 msgstr "Паметното вртење го исклучува автоматското вртење на екранот и ја користи предната камера да ја одреди свртеноста на вашето лице и го врти уредот соодветно."
1211 msgid "IDS_ST_BODY_SMALL_M_TEXTSIZE"
1214 msgid "IDS_ST_BODY_SIM_PASSWORD"
1215 msgstr "Лозинка за SIM"
1217 msgid "IDS_ST_BODY_SIMPLE_PASSWORD"
1218 msgstr "Едноставна лозинка"
1220 msgid "IDS_ST_BODY_SHOWS_BATTERY_PERCENTAGE_ON_INDICATOR"
1221 msgstr "Покажува проценти на батеријата на индикатор."
1223 msgid "IDS_ST_BODY_SET_THE_DEFAULT_LOCATION_FOR_INSTALLING_APPLICATIONS_MSG"
1224 msgstr "Одредете ја основната локација за инсталирање апликации. Апликациите може да се инсталираат на разни локации, зависно од типот и достапноста на локацијата."
1226 msgid "IDS_ST_BODY_SET_FONT_AS_PS_Q"
1227 msgstr "Постави фонт %s?"
1229 msgid "IDS_ST_BODY_SET_AN_UNLOCK_PASSWORD_OF_AT_LEAST_6_CHARACTERS_CONTAINING_AT_LEAST_1_NUMBER"
1230 msgstr "Одредете лозинка за отклучување од најмалку 6 знаци што содржи барем 1 бројка."
1232 msgid "IDS_ST_BODY_SERIAL_NUMBER"
1233 msgstr "Сериски број"
1235 msgid "IDS_ST_BODY_SECURITY_ENGINE"
1236 msgstr "Безбедносен погон"
1238 msgid "IDS_ST_BODY_SECURITY"
1241 msgid "IDS_ST_BODY_SD_CARD"
1244 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_TIMEOUT_ABB2"
1245 msgstr "Вр.за гас.екр."
1247 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_STAYS_ON_AS_LONG_AS_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
1248 msgstr "Екранот останува вклучен додека го гледате."
1250 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ROTATION_CAN_BE_SLOWER_IF_SMART_ROTATION_ENABLED"
1251 msgstr "Вртењето на екранот може да биде побавно ако е овозможено паметно вртење"
1253 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_OVERLAY_SHOWING_CURRENT_CPU_USAGE_ABB"
1254 msgstr "Слој на екранот прик. момент. искорист. на CPU."
1256 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ORIENTATION_ADJUSTS_TO_YOUR_ANGLE_OF_SIGHT"
1257 msgstr "Свртеноста на екранот се прилагодува на вашиот агол на гледање."
1259 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_MODE"
1260 msgstr "Екрански режим"
1262 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE_CANNOT_BE_CHANGED_WHILE_ENCRYPTING_THE_SD_CARD"
1263 msgstr "Типот заклучување на екранот не може да се менува додека се шифрира SD-картичката."
1265 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE_CANNOT_BE_CHANGED_WHILE_ENCRYPTING_THE_DEVICE"
1266 msgstr "Типот заклучување на екранот не може да се менува додека се шифрира уредот."
1268 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE"
1269 msgstr "Вид заклучување на екранот"
1271 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_SOUND"
1272 msgstr "Звук за заклучување на екранот"
1274 msgid "IDS_ST_BODY_SCHEDULE"
1275 msgstr "Мој распоред"
1277 msgid "IDS_ST_BODY_SAVE_POWER_BY_ADJUSTING_SCREEN_TONE_ACCORDING_TO_ANALYSIS_OF_IMAGES"
1278 msgstr "Штедете енергија прилагодувајќи го тонот на екранот според анализата на сликите."
1280 msgid "IDS_ST_BODY_SAVES_POWER_BY_LIMITING_THE_MAXIMUM_PERFORMANCE_OF_THE_DEVICE"
1281 msgstr "Штеди енергија ограничувајќи ги максималните перформанси на уредот."
1283 msgid "IDS_ST_BODY_SAVED"
1284 msgstr "Меморирано."
1286 msgid "IDS_ST_BODY_SAVE"
1289 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_LEGAL"
1290 msgstr "Samsung - правни информации"
1292 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_KIES_CONNECTION_CONNECTING_USB_HELP_MSG"
1293 msgstr "Ако Samsung Kies (компјутерски софтвер) или правилните драјвери не се инсталирани на компјутерот, инсталацијата ќе продолжи во Microsoft Windows. \nПо инсталацијата на софтверот за компјутерот, може да го правите следново:\n - Синхронизација на телефонските податоци\n- Ажурирање на телефонскиот софтвер\n- Споделување интернет (Телефонот да биде модем и да користите интернет на лаптопот или компјутерот)\n- Копирај купена музика/видео (Microsoft Windows Media DRM) или нормални фајлови на телефонот."
1295 msgid "IDS_ST_BODY_RUNNING"
1298 msgid "IDS_ST_BODY_RESTRICTING_APPLICATION_USAGE_TO_ONLY_ESSENTIAL_APPLICATIONS_AND_THOSE_SELECTED_BY_YOU"
1299 msgstr "Ограничување на користењето апликации само на најважните и на оние што ќе ги изберете."
1301 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_TO_DEFAULT"
1302 msgstr "Ресетирај на основните вредности"
1304 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SETTINGS"
1305 msgstr "Ресетирај параметри"
1307 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_PERSONAL_MODE_SECURITY_SETTINGS_AND_DELETE_PERSONAL_CONTENT"
1308 msgstr "Ресетирај безбедносни поставки на Личниот режим и избриши лични содржини"
1310 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_PERSONAL_MODE"
1311 msgstr "Ресетирај Личен режим"
1313 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_ALL"
1314 msgstr "Ресетирај ги сите"
1316 msgid "IDS_ST_BODY_REMOVE_LICENCE"
1317 msgstr "Отстрани лиценца"
1319 msgid "IDS_ST_BODY_REGULATORY_INFORMATION_ABB"
1320 msgstr "Регулаторни информации"
1322 msgid "IDS_ST_BODY_REGISTER_AT"
1323 msgstr "Регистрирај на"
1325 msgid "IDS_ST_BODY_REGIONAL_EXAMPLE"
1326 msgstr "Регионален пример"
1328 msgid "IDS_ST_BODY_REGION"
1331 msgid "IDS_ST_BODY_PUK"
1334 msgid "IDS_ST_BODY_PROXY_PORT"
1335 msgstr "Порт за прокси"
1337 msgid "IDS_ST_BODY_PROTOCOL_TYPE"
1338 msgstr "Тип на протокол"
1340 msgid "IDS_ST_BODY_PROTECT_YOUR_DEVICE_FROM_HARMFUL_VIRUSES_AND_MALWARE"
1341 msgstr "Заштитете го уредот од штетни вируси и злонамерен софтвер."
1343 msgid "IDS_ST_BODY_PROFILE_NAME"
1344 msgstr "Име на профилот"
1346 msgid "IDS_ST_BODY_PROFILE"
1349 msgid "IDS_ST_BODY_PREPARING_THIS_COULD_TAKE_OVER_10_MINUTES_ING"
1350 msgstr "Се подготвува. Ова може да трае подолго од 10 минути..."
1352 msgid "IDS_ST_BODY_PREFERRED_NETWORKS"
1353 msgstr "Претпочитани мрежи"
1355 msgid "IDS_ST_BODY_POP_JPN_DCM"
1358 msgid "IDS_ST_BODY_PM"
1361 msgid "IDS_ST_BODY_PLUG_IN_CHARGER_AND_TRY_AGAIN"
1362 msgstr "Приклучете го полначот и обидете се повторно."
1364 msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_TONE_WHEN_THE_DIALLING_KEYPAD_IS_TAPPED"
1365 msgstr "Емитувај тон кога ќе се допре тастатурата за бирање броеви."
1367 msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_SOUND_WHEN_MAKING_SCREEN_SELECTION"
1368 msgstr "Емитувај звук при избирање на екранот."
1370 msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_SOUNDS_WHEN_LOCKING_AND_UNLOCKING_SCREEN"
1371 msgstr "Емитувај звуци при заклучување и отклучување на екранот"
1373 msgid "IDS_ST_BODY_PIN_BLOCKED_ENTER_PUK_TO_CONTINUE_JPN_DCM"
1374 msgstr "PIN blocked. Enter PUK to continue."
1376 msgid "IDS_ST_BODY_PIN"
1379 msgid "IDS_ST_BODY_PICTURES_VIDEOS"
1380 msgstr "Слики, видеа"
1382 msgid "IDS_ST_BODY_PHOTO_UPLOAD_SETTINGS"
1383 msgstr "Поставки за праќање фотографии"
1385 msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_SECURITY"
1386 msgstr "Безбедност на телефонот"
1388 msgid "IDS_ST_BODY_PHONEPROFILES_SILENT"
1391 msgid "IDS_ST_BODY_PERSONAL_MODE_CAN_BE_USED_TO_HIDE_CONTENT_THAT_YOU_WANT_TO_KEEP_PRIVATE_MSG"
1392 msgstr "Личниот режим може да се користи за криење содржини што сакате да бидат приватни. За да го користите Личниот режим, вклучете го во Опции или притиснете го и држете го копчето за вклучување, па изберете Личен режим. Внесете го PIN-от или лозинката. Иконата за Личен режим ќе се покаже на статусната лента. За да ги заштитите своите податоци, исклучете го Личниот режим по користењето. Исто така, користењето безбедно заклучување на екранот дава подобра заштита."
1394 msgid "IDS_ST_BODY_PD_ATTEMPTS_REMAINING_JPN_DCM"
1395 msgstr "%d attempts remaining"
1397 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_REQUIRED_TO_DECRYPT_DEVICE_EACH_TIME_YOU_TURN_IT_ON"
1398 msgstr "Потребна е лозинка за дешифирање на уредот при секое вклучување."
1400 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_NO_MORE_THAN_PD_CHARACTERS_ABB"
1401 msgstr "Лозинката не смее да содржи повеќе од %d знаци."
1403 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_PD_CHARACTERS_ABB"
1404 msgstr "Лозинката мора да содржи најмалку %d знаци."
1406 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_1_NUMBER"
1407 msgstr "Лозинката мора да содржи барем 1 бројка."
1409 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_1_LETTER"
1410 msgstr "Лозинката мора да содржи барем 1 буква."
1412 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_EMPTY"
1413 msgstr "Нема лозинка."
1415 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_CONTAINS_INVALID_CHARACTER_ABB"
1416 msgstr "Лозинката содржи неправилни знаци."
1418 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD"
1421 msgid "IDS_ST_BODY_OPEN_SOURCE_LICENCES"
1422 msgstr "Лиценци за отворен код"
1424 msgid "IDS_ST_BODY_ON_M_STATUS"
1427 msgid "IDS_ST_BODY_ONCE"
1430 msgid "IDS_ST_BODY_OFFICIAL_M_DEVICE_STATUS"
1433 msgid "IDS_ST_BODY_NUMBER"
1436 msgid "IDS_ST_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
1437 msgstr "Нема резултати."
1439 msgid "IDS_ST_BODY_NO_DEFAULTS_SET"
1440 msgstr "Нема основни нагодувања."
1442 msgid "IDS_ST_BODY_NOT_ASSIGNED"
1443 msgstr "Не е назначено"
1445 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION_PANEL"
1446 msgstr "Табла за известувања"
1448 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION_ALERT_REPETITION"
1449 msgstr "Повторување на тонот за известување"
1451 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION_ALERT"
1452 msgstr "Тон за известување"
1454 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATIONS"
1455 msgstr "Известувања"
1457 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION"
1458 msgstr "Известување"
1460 msgid "IDS_ST_BODY_NOSERVICE"
1461 msgstr "Нема услуга"
1463 msgid "IDS_ST_BODY_NORMAL_T_PROFILE"
1466 msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
1469 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN2_AND_CONFIRM_PIN2_DO_NOT_MATCH"
1470 msgstr "Новиот PIN2 и PIN2 за потврда не се совпаѓаат"
1472 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN2"
1475 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN1"
1476 msgstr "Нов PIN1 код"
1478 msgid "IDS_ST_BODY_NEW"
1481 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_TYPE"
1482 msgstr "Тип на мрежата"
1484 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_MODE"
1485 msgstr "Мрежен режим"
1487 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_LIST"
1488 msgstr "Листа на мрежи"
1490 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_CONNECTIONS"
1491 msgstr "Мрежни поврзувања"
1493 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_CODE"
1494 msgstr "Шифра на мрежата"
1496 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK"
1499 msgid "IDS_ST_BODY_NATURAL_T_DISPLAY_EFFECT"
1502 msgid "IDS_ST_BODY_NAME"
1505 msgid "IDS_ST_BODY_MY_NUMBER"
1508 msgid "IDS_ST_BODY_MYTHEME_DEFAULT"
1511 msgid "IDS_ST_BODY_MUTE"
1512 msgstr "Исклучи звук"
1514 msgid "IDS_ST_BODY_MSG_TIME_FORMAT"
1515 msgstr "Формат на часот"
1517 msgid "IDS_ST_BODY_MSG_ALERT_REPETITION"
1518 msgstr "Повторување на извест."
1520 msgid "IDS_ST_BODY_MOVIE_T_DISPLAY_EFFECT"
1523 msgid "IDS_ST_BODY_MOUNT_USB_OTG_STORAGE"
1524 msgstr "Монтирај меморија USB OTG"
1526 msgid "IDS_ST_BODY_MOUNT_SD_CARD"
1527 msgstr "Монтирај SD-картичка"
1529 msgid "IDS_ST_BODY_MOTION"
1532 msgid "IDS_ST_BODY_MORE_SYSTEM_SETTINGS"
1533 msgstr "Повеќе системски поставки"
1535 msgid "IDS_ST_BODY_MORE_CONNECTIVITY_SETTINGS"
1536 msgstr "Повеќе параметри за поврзување"
1538 msgid "IDS_ST_BODY_MONDAY"
1541 msgid "IDS_ST_BODY_MODE"
1544 msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_DATA_WILL_BE_USED_IF_YOU_DOWNLOAD_OR_UPLOAD_DATA_WITHOUT_WI_FI_CONNECTION"
1545 msgstr "Мобилните податоци ќе се користат ако преземате или праќате податоци без поврзување Wi-Fi."
1547 msgid "IDS_ST_BODY_MM_DD_YYYY_DOT"
1550 msgid "IDS_ST_BODY_MMS_CONNECTIONS"
1551 msgstr "Поврзувања MMS"
1553 msgid "IDS_ST_BODY_MISCELLANEOUS_FILES"
1554 msgstr "Разни фајлови"
1556 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_ALERT"
1557 msgstr "Известување за пораки"
1559 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE"
1562 msgid "IDS_ST_BODY_MENU_AND_WIDGETS"
1563 msgstr "Мени и виџети"
1565 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY"
1568 msgid "IDS_ST_BODY_MEDIUM"
1571 msgid "IDS_ST_BODY_MB"
1574 msgid "IDS_ST_BODY_MASS_STORAGE_HELP_MSG"
1575 msgstr "Може да ги вршите следниве операции:\n- Брзо копирање фајлови\n- Поврзување преку MAC или Linux OS"
1577 msgid "IDS_ST_BODY_MARUBERI_JPN_DCM"
1580 msgid "IDS_ST_BODY_LTE_WCDMA_GSM_NHAUTO_CONNECT"
1581 msgstr "LTE/WCDMA/GSM\n(автоматско поврзување)"
1583 msgid "IDS_ST_BODY_LOCK_SCREEN_OPTIONS"
1584 msgstr "Опции за заклучување на екранот"
1586 msgid "IDS_ST_BODY_LIST_VIEW"
1589 msgid "IDS_ST_BODY_LIMIT_BACKGROUND_PROCESSES"
1590 msgstr "Ограничи процеси во заднина"
1592 msgid "IDS_ST_BODY_LICENCE"
1595 msgid "IDS_ST_BODY_LED_INDICATOR"
1596 msgstr "LED-индикатор"
1598 msgid "IDS_ST_BODY_LEDOT_LOW_BATTERY"
1599 msgstr "Батеријата е празна"
1601 msgid "IDS_ST_BODY_LAUNCH_BY_DEFAULT"
1602 msgstr "Активирај основно"
1604 msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_REGION_ABB"
1605 msgstr "Јазик и регион"
1607 msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_KEYBOARD"
1608 msgstr "Јазик и тастатура"
1610 msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARD"
1613 msgid "IDS_ST_BODY_KEEPS_THE_STATUS_BAR_TIDY_TAP_THE_REPRESENTATIVE_ICON_TO_SHOW_ALL_THE_ICONS"
1614 msgstr "Ја одржува лентата за состојба уредна. Допрете ја претставителната икона за да се покажат сите икони."
1616 msgid "IDS_ST_BODY_KB"
1619 msgid "IDS_ST_BODY_INTRODUCTION_TO_SMART_SCREEN_ABB"
1620 msgstr "Вовед во паметен екран"
1622 msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET_CONNECTION"
1623 msgstr "Конекција за интернет"
1625 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALTAB_FINISH"
1628 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALLED_APPLICATIONS"
1629 msgstr "Инсталирани апликации"
1631 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALLATION_SETTINGS"
1632 msgstr "Инсталациски поставки"
1634 msgid "IDS_ST_BODY_INSERT_SD_CARD"
1635 msgstr "Вметнете SD-картичка."
1637 msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_PIN_E"
1638 msgstr "Погрешен PIN."
1640 msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_PASSWORD_TRY_AGAIN"
1641 msgstr "Неточна лозинка. Обидете се повторно"
1643 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL_VIBRATION"
1644 msgstr "Вибрации за дојдовен повик"
1646 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL_RINGTONE"
1647 msgstr "Ѕвонење за дојдовен повик"
1649 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALLS_AND_NEW_NOTIFICATIONS_WILL_BE_READ_OUT_AUTOMATICALLY"
1650 msgstr "Дојдовните повици и новите известувања ќе се читаат автоматски."
1652 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL"
1653 msgstr "Дојдовен повик"
1655 msgid "IDS_ST_BODY_IMEI"
1658 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_SELECT_THIS_OPTION_ONLY_USED_MEMORY_SPACE_WILL_BE_ENCRYPTED"
1659 msgstr "Ако ја изберете оваа опција, ќе се шифрира само користениот мемориски простор."
1661 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_FORGET_YOUR_PERSONAL_MODE_PASSWORD_YOU_WILL_NOT_BE_ABLE_TO_RECOVER_IT_FOR_SECURITY_MSG"
1662 msgstr "Ако ја заборавите лозинката за Личниот режим, нема да можете да го вратите. За безбедност треба да го ресетирате Личниот режим. Тоа ќе ги обнови сите негови основни поставки и ќе ги избрише сите Ваши лични содржини."
1664 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_A_NUMBER_APPEAR_ON_THE_APP_ICON_FOR_EACH_NEW_EVENT_DISABLE_BADGE"
1665 msgstr "Ако не сакате да гледате бројка на иконата на апликацијата за секој нов настан, исклучете го Беџ."
1667 msgid "IDS_ST_BODY_ICON_SHOWS_THAT_SMART_SCREEN_IS_ENABLED"
1668 msgstr "Иконата покажува дека е вклучен паметен екран."
1670 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_URL"
1671 msgstr "URL на почетна страница"
1673 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_AND_LOCK_SCREEN"
1674 msgstr "Почетен и екран за заклучување"
1676 msgid "IDS_ST_BODY_HELVETICA_NEUE_M_FONT_NAME"
1677 msgstr "Helvetica Neue"
1679 msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
1682 msgid "IDS_ST_BODY_GSM"
1685 msgid "IDS_ST_BODY_GRID_VIEW"
1688 msgid "IDS_ST_BODY_GLOVE_MODE_ABB"
1689 msgstr "Ракавичен режим"
1691 msgid "IDS_ST_BODY_GESTURES"
1694 msgid "IDS_ST_BODY_GB"
1697 msgid "IDS_ST_BODY_FROM_M_TIME"
1700 msgid "IDS_ST_BODY_FREQUENTLY_USED"
1701 msgstr "Често користени"
1703 msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_USB_OTG_STORAGE"
1704 msgstr "Форматирај меморија USB OTG"
1706 msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_SD_CARD"
1707 msgstr "Форматирај SD-картички"
1709 msgid "IDS_ST_BODY_FORMATTING_USB_OTG_STORAGE_WILL_DELETE_ALL_DATA_DATA_CANNOT_BE_RECOVERED_CONTINUE_Q"
1710 msgstr "Форматирањето на меморијата USB OTG ќе ги избрише сите податоци. Податоците не можат да се вратат. Продолжи?"
1712 msgid "IDS_ST_BODY_FORMATTING_SD_CARD_WILL_DELETE_ALL_DATA_DATA_CANNOT_BE_RECOVERED_CONTINUE_Q"
1713 msgstr "Форматирањето на SD-картичката ќе ги избрише сите податоци. Податоците не можат да се вратат. Продолжи?"
1715 msgid "IDS_ST_BODY_FORGOT_PASSWORD_SWA"
1716 msgstr "Forgot password"
1718 msgid "IDS_ST_BODY_FORBIDDEN_NETWORK"
1719 msgstr "Забранета мрежа"
1721 msgid "IDS_ST_BODY_FONT_TYPE"
1722 msgstr "Тип на знаци"
1724 msgid "IDS_ST_BODY_FONTSTYLE_ROSEMARY"
1727 msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE_MSG"
1728 msgstr "Режимот за летало овозможува да исклучите повикување, праќање пораки и податочни мрежи. Ги исклучува и функциите за поврзување како Wi-Fi и Bluetooth. За да ги користите Wi-Fi и Bluetooth, вклучете ги во Опции или во таблата за известувања."
1730 msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE_HAS_BEEN_ENABLED_NETWORK_SETTINGS_WILL_CLOSE"
1731 msgstr "Активиран е режимот за летало. Мрежните опции ќе се затворат."
1733 msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
1734 msgstr "Режим за летало"
1736 msgid "IDS_ST_BODY_FIXED_DIALLING_MODE"
1737 msgstr "Режим за FDN броеви"
1739 msgid "IDS_ST_BODY_FIREWALL_ENABLED_ABB"
1740 msgstr "Заштитниот ѕид е вклучен"
1742 msgid "IDS_ST_BODY_FIREWALL"
1743 msgstr "Заштитен ѕид"
1745 msgid "IDS_ST_BODY_FEATURES"
1748 msgid "IDS_ST_BODY_FAST_ENCRYPTION"
1749 msgstr "Брзо шифрирање"
1751 msgid "IDS_ST_BODY_FAILED_TO_SELECT_NETWORK"
1752 msgstr "Неуспешно бирање мрежа."
1754 msgid "IDS_ST_BODY_FACE_AND_VOICE"
1755 msgstr "Лице и глас"
1757 msgid "IDS_ST_BODY_FACEBOOK"
1760 msgid "IDS_ST_BODY_EXPLANATION_FOR_TRANSACTION_TRACKING_MENU_VODA"
1761 msgstr "Со фајлот кој го префрлувате се праќаaт и Вашите информации за препорака"
1763 msgid "IDS_ST_BODY_EXPLANATION_FOR_EXPIRY_REMINDER_MENU"
1764 msgstr "Примај потсетник пред да застари лиценцата за фајл што се користи, како на пример слика за заднина."
1766 msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_5MIN"
1767 msgstr "На 5 минути"
1769 msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_2MIN"
1770 msgstr "На 2 минути"
1772 msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_10MINUTES"
1773 msgstr "На 10 минути"
1775 msgid "IDS_ST_BODY_ESTIMATED_MAX_STANDBY_TIME_ABB"
1776 msgstr "Проц. макс.\nвреме на подг."
1778 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN_AFTER_PD_SECONDS"
1779 msgstr "Внесете ја лозинката повторно по %d секунди."
1781 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN"
1782 msgstr "Внесете ја лозинката повторно"
1784 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD"
1785 msgstr "Внесете лозинка."
1787 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_NEW_PASSWORD"
1788 msgstr "Внесете нова лозинка."
1790 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_CURRENT_PASSWORD"
1791 msgstr "Внесете ја моменталната лозинка."
1793 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
1794 msgstr "Да се шифрира уредот? Операцијата е неповратна и ако ја прекинете, ќе изгубите податоци. Шифрирањето може да потрае еден час или подолго, за кое време уредот ќе се рестартира неколкупати и не ќе можете да го користите."
1796 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_OPERATION_IS_IRREVERSIBLE_AND_IF_YOU_INTERRUPT_IT_YOU_WILL_LOSE_DATA"
1797 msgstr "Да се шифрира уредот? Операцијата е неповратна и, ако ја прекинете, ќе изгубите податоци"
1799 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES"
1800 msgstr "Шифрирајте сметки, опции, преземени апликации и нивните податоци, медиуми и други фајлови."
1802 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTION_WILL_TAKE_AT_LEAST_AN_HOUR"
1803 msgstr "Шифрирањето ќе трае барем еден час."
1805 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING"
1806 msgstr "Се шифрира..."
1808 msgid "IDS_ST_BODY_ENABLE_DATA_ACCESS_OVER_MOBILE_NETWORK"
1809 msgstr "Овозможи податочен пристап преку мобилна мрежа."
1811 msgid "IDS_ST_BODY_EMPTY"
1814 msgid "IDS_ST_BODY_EMERGENCY_MODE_ABB"
1817 msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL_ALERT_REPETITION"
1818 msgstr "Повторув.на извест.за email"
1820 msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL_ALERT"
1821 msgstr "Известување за email"
1823 msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL"
1826 msgid "IDS_ST_BODY_EDIT"
1829 msgid "IDS_ST_BODY_EASY_MODE"
1830 msgstr "Лесен режим"
1832 msgid "IDS_ST_BODY_DYNAMIC_T_DISPLAY_EFFECT"
1835 msgid "IDS_ST_BODY_DYNAMIC_STATUS_BAR"
1836 msgstr "Динамична статусна лента"
1838 msgid "IDS_ST_BODY_DRIVING_MODE"
1839 msgstr "Режим за возење"
1841 msgid "IDS_ST_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
1842 msgstr "Не прикажувај веќе"
1844 msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOADS"
1847 msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOAD"
1850 msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_MENU_T_TTS"
1851 msgstr "Допрете двапати за да го отворите менито."
1853 msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
1854 msgstr "Допрете двапати за да го измените полето."
1856 msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_MENU_T_TTS"
1857 msgstr "Допрете двапати за да отворите мени."
1859 msgid "IDS_ST_BODY_DOCOMO_JPN_DCM"
1862 msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_REGISTRATION"
1863 msgstr "Регистрирање DivX"
1865 msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_DEREGISTRATION"
1866 msgstr "Одјавување за DivX"
1868 msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY_CONTENTS"
1869 msgstr "Прикажи содржини"
1871 msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY_BATTERY_PERCENTAGE_ABB"
1872 msgstr "Прикажи проценти на бат."
1874 msgid "IDS_ST_BODY_DISABLING_ING"
1875 msgstr "Се исклучува..."
1877 msgid "IDS_ST_BODY_DE_REGISTRATION_CODE_NOT_FOUND"
1878 msgstr "Не е најдена шифрата за дерегистрација."
1880 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_MEMORY"
1881 msgstr "Меморија на уредот"
1883 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_INFO"
1884 msgstr "Информации за уредот"
1886 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTION_HELP_MSG"
1887 msgstr "Може да шифрирате сметки, опции, преземени апликации и нивните податоци, медиуми и други фајлови. Штом ќе го шифрирате уредот, ќе се бара лозинка за дешифрирање при секое вклучување.\n\nШифрирањето трае еден час или повеќе. Почнете со полна батерија и оставете го уредот приклучен додека не заврши шифрирањето. Со прекинување може да изгубите дел од податоците или сите нив."
1889 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTED"
1890 msgstr "Уредот е шифриран."
1892 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE"
1895 msgid "IDS_ST_BODY_DEVELOPER_OPTIONS"
1896 msgstr "Опции за програмери"
1898 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE"
1899 msgstr "Основна меморија"
1901 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_RENDERING_ENGINE"
1902 msgstr "Основен погон за исцртување"
1904 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_FONT"
1905 msgstr "Основен фонт"
1907 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
1908 msgstr "Да се дешифрира уредот? Операцијата е неповратна и ако ја прекинете, ќе изгубите податоци. Дешифрирањето може да потрае еден час или подолго, за кое време уредот ќе се рестартира неколкупати и не ќе можете да го користите."
1910 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE"
1911 msgstr "Дешифрирање на уредот"
1913 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_ING"
1914 msgstr "Се дешифрира..."
1916 msgid "IDS_ST_BODY_DEBUGGING_MODE_LAUNCHES_WHEN_USB_IS_CONNECTED"
1917 msgstr "Режимот за дебагирање се активира кога е поврзано USB."
1919 msgid "IDS_ST_BODY_DDMMYYYY_DOT"
1922 msgid "IDS_ST_BODY_DATE_AND_TIME"
1923 msgstr "Датум и време"
1925 msgid "IDS_ST_BODY_DATE"
1928 msgid "IDS_ST_BODY_DATA_ROAMING"
1929 msgstr "Роаминг за податоци"
1931 msgid "IDS_ST_BODY_DATA"
1934 msgid "IDS_ST_BODY_CUSTOM_M_DEVICE_STATUS"
1935 msgstr "Прилагодено"
1937 msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT"
1940 msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER"
1941 msgstr "Прегледник на паѓања"
1943 msgid "IDS_ST_BODY_CPU_USAGE"
1944 msgstr "Искористеност на CPU"
1946 msgid "IDS_ST_BODY_COUNTRY_CODE"
1947 msgstr "Код на државата"
1949 msgid "IDS_ST_BODY_COOL_JAZZ"
1952 msgid "IDS_ST_BODY_CONTENT_FROM_GALLERY_VIDEO_MUSIC_VOICE_RECORDER_AND_MY_FILES_CAN_BE_HIDDEN_IN_PERSONAL_MODE"
1953 msgstr "Содржините од Галерија, Видео, Музика, Диктафон и Мои фајлови може да се сокријат во Личниот режим."
1955 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONSETTINGS_PROXY_ADDRESS"
1956 msgstr "Адреса на прокси"
1958 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONSETTINGS_INTERNET"
1961 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONS"
1964 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTION"
1967 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN2"
1968 msgstr "Потврдете го новиот PIN2"
1970 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN1"
1971 msgstr "Потврди нов PIN1-код."
1973 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN"
1974 msgstr "Потврдете го новиот PIN"
1976 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_DECRYPTION"
1977 msgstr "Потврдете дешифрирање"
1979 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM"
1982 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIGURE_FIREWALL_SETTINGS"
1983 msgstr "Конфигурирај поставки за заштитниот ѕид"
1985 msgid "IDS_ST_BODY_COMPUTING_ING"
1986 msgstr "Се пресметува..."
1988 msgid "IDS_ST_BODY_CLEAR_DEFAULTS"
1989 msgstr "Избриши основни"
1991 msgid "IDS_ST_BODY_CHOCO_COOKY"
1992 msgstr "Choco cooky"
1994 msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_FOR_UPDATES_AUTOMATICALLY_ABB"
1995 msgstr "Автом. проверка на ажурирањата."
1997 msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_FOR_UPDATES_ABB"
1998 msgstr "Провери дали има ажурирања"
2000 msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_FOR_UPDATES"
2001 msgstr "Провери дали има ажурирања"
2003 msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_BATTERY_TO_ABOVE_80P_AND_TRY_AGAIN"
2004 msgstr "Наполнете ја батеријата над 80% и обидете се повторно."
2006 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_THE_FONT_SIZE_IN_ACCESSIBILITY_SETTINGS_WILL_OVERRIDE_THE_FONT_SIZE_IN_EACH_APPLICATION"
2007 msgstr "Менувањето на големината на фонтот во опциите за достапност ќе ги поништи големините на фонт во секоја апликација."
2009 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_THE_COLOUR_OF_THE_SCREEN_TO_GREYSCALE"
2010 msgstr "Менување на бојата на екранот во сиви нијанси."
2012 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_IN_CONTACTS_CALENDAR_MEMO_MESSAGES_EMAIL_AND_IM"
2013 msgstr "Менување големина на текстот во Контакти, Календар, Белешки, Пораки, Email и ИП."
2015 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_PIN2"
2018 msgid "IDS_ST_BODY_CALL_SETTINGS"
2019 msgstr "Опции за повиците"
2021 msgid "IDS_ST_BODY_CALLALERTTYPE_VIBRATION"
2024 msgid "IDS_ST_BODY_CALL"
2027 msgid "IDS_ST_BODY_CACHE"
2028 msgstr "Кеш меморија"
2030 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_URL"
2031 msgstr "Блокирај URL"
2033 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_UDP"
2034 msgstr "Блокирај UDP"
2036 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_TCP"
2037 msgstr "Блокирај TCP"
2039 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_PORT"
2040 msgstr "Блокирај порта"
2042 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_IP"
2043 msgstr "Блокирај IP"
2045 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKING_MODE_IS_ENABLED"
2046 msgstr "Режимот за блокирање е вклучен."
2048 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKING_MODE"
2049 msgstr "Режим за блокирање"
2051 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKED_URL_LIST"
2052 msgstr "Листа блокирани URL"
2054 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKED_PORT_LIST"
2055 msgstr "Листа блокирани порти"
2057 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKED_IP_LIST"
2058 msgstr "Листа блокирани IP"
2060 msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY_PERCENTAGE_ABB"
2061 msgstr "Проценти на батеријата"
2063 msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY"
2066 msgid "IDS_ST_BODY_BACKUP_AND_RESET"
2067 msgstr "Резервна копија и ресетирање"
2069 msgid "IDS_ST_BODY_BACKLIGHT_TIME"
2070 msgstr "Времетраење"
2072 msgid "IDS_ST_BODY_A_PERSON_YOU_HAVE_GRANTED_AUTHORITY_TO_IS_TRYING_TO_REMOTELY_ENABLE_EMERGENCY_MODE_ON_THIS_DEVICE_MSG"
2073 msgstr "Лице што го имате овластено се обидува оддалеку да го вклучи Итниот режим на уредов. Вашите информации ќе се пратат до серверот за 60 секунди и ќе се вклучи Итниот режим. Допрете Откажи за да прекинете процесот."
2075 msgid "IDS_ST_BODY_A_PASSWORD_WILL_BE_REQUIRED_TO_DECRYPT_YOUR_DEVICE_EVERY_TIME_YOU_POWER_IT_ON"
2076 msgstr "Ќе се бара лозинка за дешифрирање на уредот при секое вклучување."
2078 msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE_SPACE"
2079 msgstr "Достапен простор"
2081 msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE"
2084 msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_DOWNLOAD"
2085 msgstr "Автоматско преземање"
2087 msgid "IDS_ST_BODY_AUTOMATIC_UPDATE"
2088 msgstr "Автоматско ажурирање"
2090 msgid "IDS_ST_BODY_AUTH_TYPE"
2091 msgstr "Тип на препознавање"
2093 msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_IMAGE"
2094 msgstr "Слика за отворање апликација"
2096 msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_EFFECT"
2097 msgstr "Ефект при отворање апликација"
2099 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_SETTINGS"
2100 msgstr "Нагодување на апликацијата"
2102 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_MANAGER"
2103 msgstr "Управител со апликацијата"
2105 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_INFO"
2106 msgstr "Информации за апликацијата"
2108 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION"
2111 msgid "IDS_ST_BODY_ANTIVIRUS_SOFTWARE_ABB"
2112 msgstr "Антивирусен софтвер"
2114 msgid "IDS_ST_BODY_AM"
2117 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_REJECT"
2118 msgstr "Секогаш одбивај"
2120 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_ON"
2121 msgstr "Секогаш вклучен"
2123 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_OFF"
2124 msgstr "Секогаш исклучено"
2126 msgid "IDS_ST_BODY_ALARM"
2129 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_AND_INSTALL_APPLICATIONS_APPLICATIONS_WILL_BE_SHOWN_HERE"
2130 msgstr "Откако ќе преземете и инсталирате апликации, тие ќе се прикажат тука"
2132 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_RESETTING_PHONE_WILL_RESTART_AUTOMATICALLY"
2133 msgstr "По ресетирањето, телефонот ќе се рестартира автоматски."
2135 msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_VOLUME_AND_INTENSITY_FOR_SOUNDS_WHEN_MSG"
2136 msgstr "Прилагодување на јачината и интензитетот на звуците при бирање, користење на тастатурата, допирање на екранот, притискање на копчињата и заклучување и отклучување на уредот."
2138 msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_BRIGHTNESS_LEVEL"
2139 msgstr "Прилагоди ниво на осветленост"
2141 msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_AUTOMATIC_BRIGHTNESS"
2142 msgstr "Прилагоди автоматска осветленост"
2144 msgid "IDS_ST_BODY_ACCESS_NAME"
2145 msgstr "Име за пристап"
2147 msgid "IDS_ST_BODY_ACCESSIBILITY"
2148 msgstr "Пристапност"
2150 msgid "IDS_ST_BODY_ABOUT_DEVICE"
2153 msgid "IDS_QCP_HEADER_QUICK_COMMAND"
2154 msgstr "Брза команда"
2156 msgid "IDS_TR_OPT_DISABLE_FLIGHT_MODE"
2157 msgstr "Исклучи режим за летање"
2159 msgid "IDS_ECON_BODY_EASY_CONNECT_M_SHARING_ABB"
2160 msgstr "Лесно поврз."
2162 msgid "IDS_SCR_POP_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_PS_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_PREVIOUS_SCREEN"
2163 msgstr "Екранскиот читач не е поддржан од %s. Притиснете го копчето за назад за да се вратите на претходниот екран."
2165 msgid "IDS_KEEPIT_HEADER_KEEPIT_M_APPLICATION_NAME"
2168 msgid "IDS_CALL_POP_UNAVAILABLE_T_DIAL"
2169 msgstr "Кога сте недостапни."
2171 msgid "IDS_CALL_POP_CALLING_EMERG_ONLY"
2172 msgstr "Само итни повици."
2174 msgid "IDS_JAVA_OPT_SIM_SETTINGS"
2175 msgstr "Опции за SIM"
2177 msgid "IDS_TASK_BODY_NO_RUNNING_APPLICATION"
2178 msgstr "Нема активна апликација."
2180 msgid "IDS_VC_MBODY_NOTIFICATION_READ_OUT"
2181 msgstr "Чит. известувања на глас"
2183 msgid "IDS_VC_HEADER_VOICE_RECOGNITION"
2184 msgstr "Препознавање говор"
2186 msgid "IDS_SSEARCH_POP_SEARCHED"
2189 msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
2192 msgid "IDS_DLNA_BODY_ACCESS_POINT_NAME"
2193 msgstr "Име на пристапната точка"
2195 msgid "IDS_SKM_BODY_ASK_M_IDEA_SKETCH"
2198 msgid "IDS_HELP_POP_THE_FRONT_CAMERA_IS_NOT_BEING_USED_BY_ANOTHER_APPLICATION"
2199 msgstr "Предната камера не ја користи друга апликација."
2201 msgid "IDS_HELP_POP_THE_DEVICE_IS_IN_WELL_LIT_CONDITIONS_BUT_THE_SCREEN_IS_NOT_IN_DIRECT_LIGHT"
2202 msgstr "Уредот е во добро осветлени услови, но екранот не е на директна светлина."
2204 msgid "IDS_HELP_POP_THE_DEVICE_IS_HELD_STEADY_AND_UPRIGHT"
2205 msgstr "Уредот се држи мирно и исправено."
2207 msgid "IDS_HELP_BODY_THE_DEVICE_REACTS_INTELLIGENTLY_BY_ADAPTING_THE_SCREEN_WHEN_IT_DETECTS_YOUR_FACE"
2208 msgstr "Уредот реагира интелигентно прилагодувајќи го екранот кога ќе Ви го открие лицето."
2210 msgid "IDS_HELP_BODY_SMART_SCREEN_WORKS_BEST_UNDER_THE_FOLLOWING_CONDITIONS_C"
2211 msgstr "Паметен екран работи најдобро во следниве услови:"
2213 msgid "IDS_HELP_BODY_SMART_ROTATION_DISABLES_AUTO_SCREEN_ROTATION_BY_CHECKING_THE_ORIENTATION_OF_YOUR_FACE_AND_THE_DEVICE_BY_ITS_FRONT_CAMERA"
2214 msgstr "Паметното вртење го исклучува автоматското вртење на екранот со проверка на ориентацијата на Вашето лице и на уредот со предната камера."
2216 msgid "IDS_LBS_HEADER_LOCATION"
2219 msgid "IDS_LBS_BODY_DESTINATION"
2220 msgstr "Дестинација"
2223 msgid "IDS_HELP_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
2224 msgstr "Паметното останување ги детектира вашите очи со предната камера така што екранот останува вклучен додека го гледате."
2226 msgid "IDS_QP_POP_YOU_WILL_NO_LONGER_BE_ABLE_TO_USE_APPLICATIONS_NOTI_MSG"
2227 msgstr "Веќе нема да можете да користите апликации како интернет, Email и YouTube преку мобилни мрежи. Продолжи?"
2229 msgid "IDS_ST_BODY_10_MINUTES"
2232 msgid "IDS_ST_BODY_15SEC"
2235 msgid "IDS_ST_BODY_24_HOURS"
2238 msgid "IDS_ST_BODY_2_MINUTES"
2241 msgid "IDS_ST_BODY_30SEC"
2244 msgid "IDS_ST_BODY_5_MINUTES"
2247 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATIONS"
2250 msgid "IDS_ST_BODY_DONT_ASK_AGAIN"
2251 msgstr "Не прашувај повторно"
2253 msgid "IDS_ST_BODY_P1SS_IS_CURRENTLY_P2SS_T_TTS"
2254 msgstr "%1$s моментално е %2$s."
2256 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORDS_MUST_CONSIST_OF_AT_LEAST_4_ALPHANUMERIC_CHARACTERS_ALSO_INCLUDING_AT_LEAST_1_ALPHABETICAL_CHARACTER"
2257 msgstr "Лозинките мора да се состојат од најмалку 4 алфанумерички знаци што вклучуваат барем 1 азбучен знак."
2259 msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_BLOCKED"
2260 msgstr "PUK1 е блокиран."
2262 msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_CODE"
2265 msgid "IDS_ST_BODY_PUK2"
2268 msgid "IDS_ST_BUTTON2_POWER_SAVING_MODE_ABB"
2269 msgstr "Режим за штедење"
2271 msgid "IDS_ST_BUTTON_CANCEL_ABB2"
2274 msgid "IDS_ST_HEADER_1_PROCESS_AT_MOST_ABB"
2275 msgstr "1 процес најмногу"
2277 msgid "IDS_ST_HEADER_2_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
2278 msgstr "2 процеси најмногу"
2280 msgid "IDS_ST_HEADER_3_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
2281 msgstr "3 процеси најмногу"
2283 msgid "IDS_ST_HEADER_4_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
2284 msgstr "4 процеси најмногу"
2286 msgid "IDS_ST_HEADER_ENTER_PIN_ABB3"
2287 msgstr "Внесете PIN"
2289 msgid "IDS_ST_OPT_2G_ONLY"
2292 msgid "IDS_ST_OPT_3G_2G_HAUTO_CONNECT"
2293 msgstr "3G/2G (автоматско поврзување)"
2295 msgid "IDS_ST_OPT_4G_3G_2G_HAUTO_CONNECT"
2296 msgstr "4G/3G/2G (автоматско поврзување)"
2298 msgid "IDS_ST_POP_EMERGENCY_MODE_SAVES_BATTERY_POWER_BY_C_MSG"
2299 msgstr "Итниот режим штеди батерија со:\n\n- Менување на бојата на екранот во сиви тонови.\n- Ограничување на бројот на апликациите што се користат.\n- Исклучување на мобилните податоци додека екранот е исклучен.\n- Исклучување на функциите за поврзување како Wi-Fi и Bluetooth.\n\nНекои функции како Екрански читач и Насловна страница S View нема да бидат достапни.\nНекои од Dynamic Box на почетниот екран може да не се прикажат и ќе треба да се преконфигурираат."
2301 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_CODE"
2302 msgstr "Неточен PUK1-код."
2304 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_PD_ATTEMPTS_LEFT"
2305 msgstr "Погрешен PUK1. Имате уште %d обиди."
2307 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2"
2308 msgstr "Погрешен PUK2."
2310 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2_PD_ATTEMPTS_LEFT"
2311 msgstr "Погрешен PUK2. Имате уште %d обиди."
2313 msgid "IDS_ST_POP_PIN_CHANGED"
2314 msgstr "PIN кодот е сменет."
2316 msgid "IDS_TASKMGR_BUTTON_CLEAR_CACHE"
2317 msgstr "Испразни кеш"
2319 msgid "IDS_ST_BODY_3G_ONLY"
2332 msgid "IDS_ST_BODY_1_5_SECONDS"
2333 msgstr "1.5 секунди"
2339 msgid "IDS_COM_BODY_6_SECONDS"
2371 msgid "IDS_COM_BODY_WALLPAPER_A"
2391 msgid "IDS_ST_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_SAMPLE_ABB"
2392 msgstr "Не може да се пушти примерок"
2394 msgid "IDS_ST_POP_SAMPLES_CANNOT_BE_PLAYED_DURING_CALLS"
2395 msgstr "Не може да се репродуцираат примероци при повик."
2397 msgid "IDS_ST_HEADER_DEVICE_NAME"
2398 msgstr "Име на уред"
2400 msgid "IDS_ST_HEADER_DELETE_ITEMS_ABB2"
2401 msgstr "Избриши записи"
2403 msgid "IDS_ST_HEADER_RINGTONES_AND_NOTIFICATIONS"
2404 msgstr "Ѕвонења и известувања"
2406 msgid "IDS_ST_HEADER_FEEDBACK"
2407 msgstr "Повратни информации"
2409 msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL"