tizen 2.3 release
[apps/home/settings.git] / src / po / mk.po
1 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_BLUETOOTH"
2 msgstr "Bluetooth"
3
4
5
6 msgid "IDS_ST_OPT_SETTINGS"
7 msgstr "Опции"
8
9 msgid "IDS_ST_BODY_GENERAL"
10 msgstr "Општо"
11
12 msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVACY"
13 msgstr "Доверливо"
14
15 msgid "IDS_BR_OPT_SCREEN"
16 msgstr "Екран"
17
18 msgid "IDS_BR_OPT_LTE_GSM_WCDMA_HAUTO_CONNECT"
19 msgstr "LTE/GSM/WCDMA (автоматско поврзување)"
20
21 msgid "IDS_BR_HEADER_MULTI_WINDOW"
22 msgstr "Повеќе прозорци"
23
24 msgid "IDS_BR_BODY_WEBSITE_SETTINGS"
25 msgstr "Опции за сајт"
26
27 msgid "IDS_CLD_HEADER_EVENT_NOTIFICATION"
28 msgstr "Известување за настан"
29
30 msgid "IDS_CLD_BUTTON_LIST_VIEW"
31 msgstr "Листа"
32
33 msgid "IDS_CLD_BUTTON_EXPORT"
34 msgstr "Извези"
35
36 msgid "IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK"
37 msgstr "Прв ден на седмицата"
38
39 msgid "IDS_CAM_BODY_SHOWING_PD_ITEMS_T_TTS"
40 msgstr "Се прикажуваат %d ставки"
41
42
43
44
45
46
47 msgid "IDS_COM_POP_PS_ALREADY_EXISTS"
48 msgstr "%s веќе постои."
49
50
51 msgid "IDS_COM_POP_FLIGHT_MODE_WILL_BE_DISABLED"
52 msgstr "Режимот за летало ќе се оневозможи."
53
54 msgid "IDS_COM_POP_DISCONNECTED"
55 msgstr "Врската е прекината."
56
57 msgid "IDS_COM_POP_DAYS"
58 msgstr "Денови"
59
60 msgid "IDS_COM_POP_CHECKING"
61 msgstr "Се проверува..."
62
63 msgid "IDS_COM_OPT_CONTINUE_Q"
64 msgstr "Продолжи?"
65
66 msgid "IDS_COM_INCORRECT_PASSWORD_ENTERED_5_TIMES"
67 msgstr "Неточна лозинка е внесена 5 пати."
68
69 msgid "IDS_COM_BODY_YOUR_SIM_CARD_DOES_NOT_ALLOW_A_CONNECTION_TO_THIS_NETWORK"
70 msgstr "Вашата SIM-картичка не дозволува поврзување со оваа мрежа."
71
72
73
74 msgid "IDS_COM_BODY_USB_DEBUGGING_CONNECTED"
75 msgstr "Дебагирањето на USB е поврзано."
76
77 msgid "IDS_COM_BODY_TYPE_A_PIN_THAT_IS_4_TO_8_NUMBERS"
78 msgstr "Напишете PIN што има 4 до 8 броеви"
79
80
81 msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_AUTOMATICALLY"
82 msgstr "Избери автоматски"
83
84
85
86 msgid "IDS_COM_BODY_NETWORK_OPERATORS"
87 msgstr "Мрежни оператори"
88
89 msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
90 msgstr "Медиум"
91
92 msgid "IDS_COM_BODY_IP"
93 msgstr "IP"
94
95
96 msgid "IDS_COM_BODY_INVALID_PORT_NUMBER"
97 msgstr "Неправилен број на порта."
98
99 msgid "IDS_COM_BODY_INSTANT_MESSENGER"
100 msgstr "Размена на пораки"
101
102
103
104
105
106 msgid "IDS_COM_BODY_FILEDETAIL_MODEL"
107 msgstr "Модел"
108
109 msgid "IDS_COM_BODY_ENTER_PROXY_EMPTY"
110 msgstr "Внесете адреса за прокси."
111
112 msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TIME"
113 msgstr "Час"
114
115
116 msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING"
117 msgstr "Поврзувај се со податочни услуги во роаминг."
118
119 msgid "IDS_COM_BODY_BADGE_ABB"
120 msgstr "Значка"
121
122
123 msgid "IDS_COM_BODY_AUDIO"
124 msgstr "Звук"
125
126
127
128 msgid "IDS_COM_BODY_ACCESSORIES"
129 msgstr "Додатоци"
130
131 msgid "IDS_ASEML_POP_PASSWORD_EXPIRED"
132 msgstr "Лозинката е застарена."
133
134 msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD"
135 msgstr "Внесете друга лозинка."
136
137 msgid "IDS_ASEML_BODY_DEVICE_ENCRYPTION"
138 msgstr "Кодирање на уредот"
139
140 msgid "IDS_CST_POP_UNKNOWN_OPERATION"
141 msgstr "Непозната операција."
142
143 msgid "IDS_CST_POP_OPERATION_NOT_ALLOWED_DURING_CALLS"
144 msgstr "Операцијата не е дозволена за време на повици."
145
146 msgid "IDS_CST_OPT_GSM_WCDMA_HAUTO_CONNECT"
147 msgstr "GSM/WCDMA (автоматско поврзување)"
148
149 msgid "IDS_CST_MBODY_ADAPT_SOUND"
150 msgstr "Adapt Sound"
151
152 msgid "IDS_CST_BODY_UNBLOCK_PIN2"
153 msgstr "Деблокирај PIN2"
154
155 msgid "IDS_MTTRL_MBODY_PALM_MOTION"
156 msgstr "Движење со дланка"
157
158 msgid "IDS_MTTRL_BUTTON_ENABLE_MOTION"
159 msgstr "Вкл. движење"
160
161 msgid "IDS_MTTRL_BODY_SMART_ALERT"
162 msgstr "Паметно известување"
163
164 msgid "IDS_NFC_OPT_S_BEAM"
165 msgstr "S Beam"
166
167 msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
168 msgstr "Паметното останување ги детектира вашите очи со предната камера така што екранот останува вклучен додека го гледате."
169
170 msgid "IDS_IDLE_BODY_NEW_PIN_AND_CONFIRM_PIN_DO_NOT_MATCH"
171 msgstr "Новиот PIN и PIN-от за потврда не се поклопуваат."
172
173 msgid "IDS_MOBILEAP_POP_TURNING_ON_WI_FI_WILL_DISABLE_MOBILE_HOTSPOT_CONTINUE_Q_VZW"
174 msgstr "Вклучувањето на Wi-Fi ќе го исклучи Mobile Hotspot. Продолжи?"
175
176 msgid "IDS_MOBILEAP_MBODY_DATA_USAGE"
177 msgstr "Користење податоци"
178
179 msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_TETHERING"
180 msgstr "Споделување"
181
182 msgid "IDS_IM_POP_THIS_FEATURE_IS_NOT_AVAILABLE_WHILE_FLIGHT_MODE_IS_ON"
183 msgstr "Оваа функција не е достапна додека е вклучен режимот за летало."
184
185 msgid "IDS_EMAIL_POP_SECURITY_UPDATE_ABB"
186 msgstr "Безбедносно ажурирање"
187
188 msgid "IDS_EMAIL_POP_GIANT_M_TEXTSIZE"
189 msgstr "Џиновски"
190
191 msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_MOVE"
192 msgstr "Неуспешно преместување."
193
194 msgid "IDS_EMAIL_OPT_HUGE_M_TEXTSIZE"
195 msgstr "Огромен"
196
197 msgid "IDS_QP_POP_NETWORK_RESTRICTION_MODE_WILL_BE_DISABLED_JPN"
198 msgstr "Network restriction mode will be disabled."
199
200 msgid "IDS_QP_POP_IN_NETWORK_RESTRICTION_MODE_YOU_CAN_USE_ALL_YOUR_APPLICATIONS_WITHOUT_CONNECTING_TO_THE_NETWORK_YOU_CAN_ALSO_RECEIVE_CALLS_AND_SMS_MESSAGES_MSG_JPN"
201 msgstr "In Network restriction mode, you can use all your applications without connecting to the network. You can also receive calls and SMS messages. Network restriction mode will be enabled."
202
203 msgid "IDS_TASKMGR_BODY_ACTIVE_APPLICATIONS_C_PD"
204 msgstr "Активни апликации: %d"
205
206 msgid "IDS_USB_POP_UNABLE_TO_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI_WHEN_CONNECTED_TO_KIES_VIA_USB"
207 msgstr "Не може да се поврзе со Kies преку Wi-Fi кога сте поврзани со Kies преку USB."
208
209 msgid "IDS_MSGC_POP_YOUR_SD_CARD_IS_FULL"
210 msgstr "Вашата SD-картичка е полна."
211
212 msgid "IDS_MSGC_BODY_NOT_ENOUGH_MEMORY_IN_PHONE_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS_AND_TRY_AGAIN"
213 msgstr "Нема доволно меморија во меморијата на телефонот. Избришете некој запис и обидете се повторно."
214
215 msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG"
216 msgstr "Внимавајте кога праќате информации преку небезбедна мрежа Wi-Fi бидејќи може да им бидат видливи на другите во мрежата."
217
218 msgid "IDS_DN_BODY_ENCRYPT_SD_CARD"
219 msgstr "Шифрирај SD-картичка"
220
221 msgid "IDS_MSGF_POP_UNSUPPORTED"
222 msgstr "Неподдржано."
223
224 msgid "IDS_MSGF_BODY_SERVICE_TYPE"
225 msgstr "Вид услуга"
226
227 msgid "IDS_MF_POP_FORMAT_COMPLETED"
228 msgstr "Форматирањето заврши."
229
230 msgid "IDS_MF_OPT_NAME_HZ_TO_A"
231 msgstr "Име (од Ш до А)"
232
233 msgid "IDS_MF_OPT_NAME_HA_TO_Z"
234 msgstr "Име (од А до Ш)"
235
236 msgid "IDS_MF_BODY_SCREEN_CAPTURE_M_NOUN"
237 msgstr "Сними од екран"
238
239 msgid "IDS_XTAG_POP_RESET_ALL_SETTINGS_FOR_C_DEFAULT_APPS_BACKGROUND_DATA_RESTRICTIONS_YOUR_EXISTING_DATA_WILL_NOT_BE_LOST"
240 msgstr "Ресетирање на сите опции за:<br><br>Основни апликации<br>Ограничувања за податоци во заден план<br><br>Нема да ги изгубите постојните податоци"
241
242 msgid "IDS_PB_POP_MOVE_COMPLETED"
243 msgstr "Преместувањето е завршено."
244
245 msgid "IDS_PB_BODY_MOVING_ING"
246 msgstr "Се преместува..."
247
248 msgid "IDS_SMEMO_MBODY_HAPTIC_FEEDBACK"
249 msgstr "Тактилни повратни инфо."
250
251 msgid "IDS_SMEMO_BUTTON_IMPORT"
252 msgstr "Увези"
253
254 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_WALLPAPERS"
255 msgstr "Заднини"
256
257 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_SCREEN_THEN_TILT_THE_DEVICE_TOWARDS_YOU_TO_UNLOCK_IT_MSG"
258 msgstr "Допрете и држете на екранот, потоа навалете го уредот кон себе за да го отклучите. Ако екранот не се отклучи, обидете се да го навалите уредот повеќе. Кога е поставено отклучување со движење, движењето ќе се вклучи автоматски во Опции."
259
260 msgid "IDS_SA_BUTTON_DONE_ABB"
261 msgstr "Гот."
262
263 msgid "IDS_FP_BODY_NO_APPLICATIONS"
264 msgstr "Нема апликации"
265
266 msgid "IDS_ST_TZTAB4_MOST_USED_M_APP"
267 msgstr "Најкористени"
268
269 msgid "IDS_ST_TPOP_PERSONAL_MODE_ENABLED_ABB"
270 msgstr "Личниот режим е вклучен."
271
272 msgid "IDS_ST_TPOP_PERSONAL_MODE_DISABLED_ABB"
273 msgstr "Личниот режим е исклучен."
274
275 msgid "IDS_ST_TPOP_FAILED_TO_ENABLE_PERSONAL_MODE_TRY_AGAIN_ABB"
276 msgstr "Не се вкл. Личниот режим. Обид.се повторно."
277
278 msgid "IDS_ST_TPOP_FAILED_TO_DISABLE_PERSONAL_MODE_TRY_AGAIN_ABB"
279 msgstr "Не се искл.Личниот режим. Обид.се повторно."
280
281 msgid "IDS_ST_TPOP_ENABLING_ULTRA_POWER_SAVING_MODE_ING"
282 msgstr "Се вклучува Режимот за ултра штедење..."
283
284 msgid "IDS_ST_SK_FORMAT_ABB"
285 msgstr "Формат"
286
287 msgid "IDS_ST_SK3_DONE"
288 msgstr "Готово"
289
290 msgid "IDS_ST_SK2_PLEASE_WAIT"
291 msgstr "Почекајте"
292
293 msgid "IDS_ST_SBODY_POWER_SAVING"
294 msgstr "Штедење енергија"
295
296 msgid "IDS_ST_SBODY_ONLY_UPDATE_THE_SECURITY_POLICY_AUTOMATICALLY_WHEN_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTED_TO_A_WI_FI_NETWORK"
297 msgstr "Ажурирај ја политиката за безбедност автоматски само кога уредот е поврзан со мрежа Wi-Fi."
298
299 msgid "IDS_ST_SBODY_INCREASE_THE_SENSITIVITY_OF_THE_TOUCH_SCREEN_SBODY_MSG"
300 msgstr "Зголемете ја чувствителноста на допирниот екран за да можете да го контролирате уредот додека носите ракавици."
301
302 msgid "IDS_ST_SBODY_DISABLED"
303 msgstr "Исклучено"
304
305 msgid "IDS_ST_SBODY_AUTOMATICALLY_CHECK_FOR_CHANGES_TO_THE_SECURITY_POLICY_MSG"
306 msgstr "Автоматски проверувај за промени во безбедносната полиса и преземај ажурирања за да се подобрат безбедноста и услугата."
307
308 msgid "IDS_ST_POP_YOU_MUST_ENTER_A_DEVICE_NAME"
309 msgstr "Треба да внесете име на уредот."
310
311 msgid "IDS_ST_POP_YOUR_PERSONAL_MODE_SECURITY_SETTINGS_WILL_BE_RESET_AND_YOUR_PERSONAL_CONTENT_WILL_BE_DELETED_RESET_PERSONAL_MODE_Q"
312 msgstr "Безбедносните поставки за Личниот режим ќе се ресетираат и личните содржини ќе се избришат. Да се ресетира Личниот режим?"
313
314 msgid "IDS_ST_POP_USE_2D_HARDWARE_OR_SOFTWARE_ACCELERATION_IN_APPLICATIONS"
315 msgstr "Користете хардверско или софтверско забрзување 2Д во апликациите."
316
317 msgid "IDS_ST_POP_URL_REMOVED"
318 msgstr "URL е отстранет."
319
320 msgid "IDS_ST_POP_URLS_REMOVED"
321 msgstr "URL-ата се отстранети."
322
323 msgid "IDS_ST_POP_UNMOUNTING_USB_OTG_STORAGE_WILL_STOP_SOME_APPLICATIONS_MSG"
324 msgstr "Демонтирањето на меморијата USB OTG ќе запре некои апликации. Тие може да не бидат достапни до повторното монтирање на меморијата USB OTG."
325
326 msgid "IDS_ST_POP_UNMOUNTING_SD_CARD_ING_ABB"
327 msgstr "SD-картичката се демонтира..."
328
329 msgid "IDS_ST_POP_UNMOUNTING_ING_ABB"
330 msgstr "Се демонтира..."
331
332 msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALL_Q"
333 msgstr "Деинсталирај?"
334
335 msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALLING_ING"
336 msgstr "Се деинсталира..."
337
338 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_TURN_ON_FLIGHT_MODE_VODA"
339 msgstr "Не може да се вклучи режимот за летало"
340
341 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_SEARCH_NETWORKS_DURING_DATA_SERVICE_ACTIVATED_DO_YOU_WANT_TO_DISCONNECT_THE_DATA_SERVICE_AND_SEARCH_AVAILABLE_NETWORK_Q"
342 msgstr "Не може да се пребаруваат мрежите кога е активна податочната услуга. Сакате да ја прекинете податочната услуга и да се пребара достапната мрежа?"
343
344 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
345 msgstr "Не може да се пушти за време на разговор."
346
347 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_CHANGE_NETWORKS_WHILE_DATA_SERVICE_IN_USE_STOP_USING_CURRENT_DATA_SERVICE_AND_SELECT_ANOTHER_AVAILABLE_NETWORK_Q"
348 msgstr "Не може да се менуваат мрежи кога е активна податочна услуга. Да престане да се користи моменталната податочна услуга и да се избере друга достапна мрежа?"
349
350 msgid "IDS_ST_POP_ULTRA_POWER_SAVING_MODE_WILL_BE_DISABLED"
351 msgstr "Ултра режим за штедење на енергија ќе се исклучи."
352
353 msgid "IDS_ST_POP_TO_USE_PERSONAL_MODE_YOU_MUST_REGISTER_AN_UNLOCK_METHOD"
354 msgstr "За да го користите Личниот режим, треба да регистрирате начин на отклучување."
355
356 msgid "IDS_ST_POP_TO_ENABLE_HANDS_FREE_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_RELEVANT_FUNCTION"
357 msgstr "За да го вклучите Режимот без раце, вклучете барем една релевантна функција."
358
359 msgid "IDS_ST_POP_THE_SCREEN_WILL_NOT_TURN_OFF_WHILE_YOU_KEEP_LOOKING_AT_IT"
360 msgstr "Екранот нема да се исклучи додека гледате во него."
361
362 msgid "IDS_ST_POP_THE_MAXIMUM_NUMBERS_OF_CHARACTERS_FOR_YOUR_DEVICE_NAME_HPD_HAS_BEEN_EXCEEDED"
363 msgstr "Надминат е максималниот број знаци за името на уредот (%d)."
364
365 msgid "IDS_ST_POP_THE_APP_HAS_BEEN_UNINSTALLED"
366 msgstr "Апликацијата е одинсталирана."
367
368 msgid "IDS_ST_POP_TAP_OK"
369 msgstr "Допрете OK"
370
371 msgid "IDS_ST_POP_SEARCHING_NETWORK_ING"
372 msgstr "Се пребарува мрежата..."
373
374 msgid "IDS_ST_POP_RESTART_PHONE_TO_USE_AUTOMATIC_UPDATE_Q"
375 msgstr "Да се рестартира телефонот за да се користи автоматското ажурирање?"
376
377 msgid "IDS_ST_POP_RESET_TO_DEFAULT_Q"
378 msgstr "Да се ресетира на основните вредности?"
379
380 msgid "IDS_ST_POP_RESET_ALL_SETTINGS_AND_DELETE_ALL_DATA_THIS_CANNOT_BE_STOPPED_ONCE_STARTED"
381 msgstr "Ресетирај ги сите опции и избриши ги сите податоци. Не може да се прекине кога ќе почне."
382
383 msgid "IDS_ST_POP_REMOVE_DEFAULT_APPS_Q"
384 msgstr "Да се отстранат основните апликации?"
385
386 msgid "IDS_ST_POP_REGISTRATION_CODE_NOT_FOUND"
387 msgstr "Не е најдена шифрата за регистрација."
388
389 msgid "IDS_ST_POP_REGISTERING_ING"
390 msgstr "Регистрирање..."
391
392 msgid "IDS_ST_POP_REGISTERED"
393 msgstr "Регистрирано."
394
395 msgid "IDS_ST_POP_PUK2_VERIFIED"
396 msgstr "PUK2 е потврден."
397
398 msgid "IDS_ST_POP_PUK1_VERIFIED"
399 msgstr "PUK1 е потврден."
400
401 msgid "IDS_ST_POP_PORT_REMOVED"
402 msgstr "Портата е отстранета."
403
404 msgid "IDS_ST_POP_PORTS_REMOVED"
405 msgstr "Портите се отстранети."
406
407 msgid "IDS_ST_POP_PIN_UNBLOCKED"
408 msgstr "PIN кодот е одблокиран."
409
410 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_UNBLOCKED"
411 msgstr "PIN2 кодот е одблокиран."
412
413 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_CHANGED"
414 msgstr "PIN2 е сменет."
415
416 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_BLOCKED"
417 msgstr "PIN2 е блокиран."
418
419 msgid "IDS_ST_POP_PIN1_CHANGED"
420 msgstr "PIN1-кодот е сменет."
421
422 msgid "IDS_ST_POP_PIN1_BLOCKED"
423 msgstr "PIN1-кодот е блокиран."
424
425 msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPT_LEFT"
426 msgstr "%d attempt left."
427
428 msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPTS_LEFT"
429 msgstr "Има уште %d обиди."
430
431 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_PD_ALPHANUMERIC_CHARACTERS"
432 msgstr "Лозинката мора да содржи најмалку %d алфанумерички знаци."
433
434 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_MUST_BE_MORE_THAN_P1SD_CHARACTERS_AND_LESS_THAN_P2SD"
435 msgstr "Лозинката мора да биде подолга од %1$d и пократка од %2$d знаци."
436
437 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH"
438 msgstr "Лозинките не се совпаѓаат."
439
440 msgid "IDS_ST_POP_NO_SD_CARD_IS_INSERTED_DISABLE_ENCRYPT_SD_CARD_ANYWAY_Q"
441 msgstr "Не е вметната SD-картичка. Сепак, да се исклучи шифрирање SD-картичка?"
442
443 msgid "IDS_ST_POP_NO_SD_CARD_HAS_BEEN_INSERTED_ENCRYPTION_WILL_START_AUTOMATICALLY_WHEN_YOU_INSERT_AN_SD_CARD"
444 msgstr "Не е вметната SD-картичка. Шифрирањето ќе почне автоматски кога ќе вметнете SD-картичка."
445
446 msgid "IDS_ST_POP_NO_ITEM_SELECTED"
447 msgstr "Не се избрани содржини."
448
449 msgid "IDS_ST_POP_NEW_PASSWD_SAVED"
450 msgstr "Новата лозинка е меморирана."
451
452 msgid "IDS_ST_POP_NETWORK_SEARCH_FAILED"
453 msgstr "Неуспешно барање мрежа."
454
455 msgid "IDS_ST_POP_MOBILE_DATA_HAS_BEEN_DISABLED_MSG"
456 msgstr "Мобилните податоци се исклучени. Не можете да праќате или примате пораки MMS. За да синхронизирате податоци со серверот, поврзете се преку мрежа Wi-Fi."
457
458 msgid "IDS_ST_POP_MOBILE_DATA_ENABLED_CONNECTING_TO_MOBILE_NETWORKS_MAY_INCUR_EXTRA_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_DATA_PLAN_CONTINUE_Q"
459 msgstr "Вклучени се мобилни податоци. Поврзувањето со мобилни мрежи може да се наплаќа дополнително, зависно од вашиот пакет. Да се продолжи?"
460
461 msgid "IDS_ST_POP_LOADING_ING"
462 msgstr "Активирање..."
463
464 msgid "IDS_ST_POP_IP_ADDRESS_REMOVED"
465 msgstr "IP-адресата е отстранета."
466
467 msgid "IDS_ST_POP_INVALID_URL_OR_NETWORK_CONNECTION_FAILED"
468 msgstr "Неправилен URL или неуспешно поврзување со мрежата."
469
470 msgid "IDS_ST_POP_INVALID_IP_ADDRESS_OR_NETWORK_CONNECTION_FAILED"
471 msgstr "Неправилна IP-адреса или неуспешно поврзување со мрежата."
472
473 msgid "IDS_ST_POP_INSERT_SIM_CARD_TO_ACCESS_NETWORK_SERVICES"
474 msgstr "Вметнете SIM-картичка за да пристапите кон мрежните услуги."
475
476 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK"
477 msgstr "Погрешен PUK."
478
479 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN_PD_ATTEMPTS_LEFT"
480 msgstr "Погрешен PIN. Остануваат %d обиди."
481
482 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN2"
483 msgstr "Погрешен PIN2."
484
485 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN1_ATTEMPT_LEFT"
486 msgstr "Погрешен PIN. Имате уште 1 обид."
487
488 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PASSWORD"
489 msgstr "Погрешна лозинка."
490
491 msgid "IDS_ST_POP_IF_YOU_RESET_YOUR_DEVICE_TO_FACTORY_DEFAULTS_YOU_WILL_NOT_BE_ABLE_TO_USE_ENCRYPTED_FILES_ON_THE_SD_CARD_MSG"
492 msgstr "Ако го ресетирате уредот на фабричките поставки, нема да можете да ги користите шифрираните податоци на SD-картичката, но ќе можете да ги користите нешифрираните фајлови."
493
494 msgid "IDS_ST_POP_FORMATTING_WILL_ERASE_ALL_DATA_FORMAT_Q"
495 msgstr "Со форматирање ќе се избришат сите податоци. Форматирај?"
496
497 msgid "IDS_ST_POP_FORMATTING_ING"
498 msgstr "Се форматира..."
499
500 msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_UNINSTALL_THE_APP"
501 msgstr "Не можеше да се одинсталира апликацијата."
502
503 msgid "IDS_ST_POP_ENTER_PS"
504 msgstr "Внесете %s."
505
506 msgid "IDS_ST_POP_ENCRYPT_SD_CARD_Q_OPERATION_IS_IRREVERSIBLE_AND_IF_YOU_INTERRUPT_IT_YOU_WILL_LOSE_DATA"
507 msgstr "Да се шифрира SD-картичката? Операцијата е неповратна и, ако ја прекинете, ќе изгубите податоци."
508
509 msgid "IDS_ST_POP_ENABLING_EMERGENCY_MODE_ING"
510 msgstr "Се вклучува итниот режим..."
511
512 msgid "IDS_ST_POP_ENABLING_AUTO_UPDATE_MEANS_YOUR_DEVICE_WILL_CHECK_FOR_SECURITY_UPDATES_AUTOMATICALLY_NOTI_MSG"
513 msgstr "Вклучувањето на автоматското ажурирање значи дека уредот автоматски ќе проверува дали има безбедносни ажурирања. Проверувањето преку мобилни мрежи може да се наплаќа дополнително."
514
515 msgid "IDS_ST_POP_ENABLE_SMART_STAY_TO_TRY_IT_T_HELP"
516 msgstr "Вклучете го паметно останување за да го испробате."
517
518 msgid "IDS_ST_POP_ENABLE_SMART_ROTATION_TO_TRY_IT_T_HELP"
519 msgstr "Вклучете го паметно вртење за да го испробате."
520
521 msgid "IDS_ST_POP_ENABLE_FLIGHT_MODE"
522 msgstr "Вклучи Режим за летало."
523
524 msgid "IDS_ST_POP_EMERGENCY_MODE_WILL_BE_DISABLED"
525 msgstr "Итниот режим ќе се оневозможи."
526
527 msgid "IDS_ST_POP_DO_NOT_ASK_AGAIN"
528 msgstr "Не прашувај веќе"
529
530 msgid "IDS_ST_POP_DISABLING_AUTO_UPDATE_MEANS_YOU_HAVE_TO_CHECK_FOR_SECURITY_UPDATES_MANUALLY_NOTI_MSG"
531 msgstr "Исклучувањето на автоматското ажурирање значи дека треба рачно да проверувате дали има безбедносни ажурирања. За да Ви остане уредот безбеден, препорачуваме автоматско ажурирање."
532
533 msgid "IDS_ST_POP_DISABLE_TETHERING_Q"
534 msgstr "Да се исклучи делење?"
535
536 msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_RESTART"
537 msgstr "Уредот ќе се рестартира."
538
539 msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_BE_RESET_ALL_SETTINGS_AND_DATA_WILL_BE_ERASED_THIS_CANNOT_BE_STOPPED_ONCE_STARTED"
540 msgstr "Уредот ќе се ресетира. Сите поставки и податоци ќе се избришат. Тоа не може да се сопре штом почне."
541
542 msgid "IDS_ST_POP_CONNECTING_TO_THE_SERVER_ING"
543 msgstr "Се поврзува со серверот..."
544
545 msgid "IDS_ST_POP_CHECK_FOR_SECURITY_UPDATES_AND_DOWNLOAD_NEW_UPDATES_Q_NOTI_MSG"
546 msgstr "Да се провери дали има безбедносни ажурирања и да се преземат новите ажурирања? Преземањето преку мобилни мрежи може да се наплаќа дополнително. Ако е можно, преземете преку мрежа Wi-Fi. Ќе можете да го користите уредот за време на преземањето."
547
548 msgid "IDS_ST_POP_CHAP"
549 msgstr "CHAP"
550
551 msgid "IDS_ST_POP_CHANGE_YOUR_POSITION_IN_RELATION_TO_THE_SCREEN_AND_SEE_HOW_IT_ADJUSTS_AUTOMATICALLY"
552 msgstr "Сменете ја положбата во однос на екранот и видете како се прилагодува автоматски."
553
554 msgid "IDS_ST_POP_AUTO_TIME_UPDATE_UNAVAILABLE_CHOOSE_ALTERNATIVE_TIME_SET_MODE_JPN_SBM"
555 msgstr "Auto time update unavailable. Choose alternative time set mode."
556
557 msgid "IDS_ST_POP_ANY_PERSONAL_CONTENT_WILL_NOT_BE_ACCESSIBLE_IN_NORMAL_MODE"
558 msgstr "Личните содржини нема да бидат достапни во Нормалниот режим."
559
560 msgid "IDS_ST_OPT_WCDMA_GSM_HAUTO_CONNECT"
561 msgstr "WCDMA/GSM (автоматско поврзување)"
562
563 msgid "IDS_ST_OPT_UNTITLED_NETWORK"
564 msgstr "Безимена мрежа"
565
566 msgid "IDS_ST_OPT_TAB_VIEW"
567 msgstr "Преглед на картички"
568
569 msgid "IDS_ST_OPT_SOUND_MODE_ABB"
570 msgstr "Режим за звук"
571
572 msgid "IDS_ST_OPT_SELECTED"
573 msgstr "Избраните"
574
575 msgid "IDS_ST_OPT_SELECT"
576 msgstr "Избери"
577
578 msgid "IDS_ST_OPT_RESET_APP_SETTINGS_ABB"
579 msgstr "Ресет. опции за апл."
580
581 msgid "IDS_ST_OPT_NETWORK_LIST"
582 msgstr "Листа на мрежи"
583
584 msgid "IDS_ST_OPT_MASS_STORAGE_ABB"
585 msgstr "Голема меморија"
586
587 msgid "IDS_ST_OPT_LTE_WCDMA_GSM_HAUTO_CONNECT"
588 msgstr "LTE/WCDMA/GSM (автоматско поврзување)"
589
590 msgid "IDS_ST_OPT_EDIT_QUICK_SETTINGS"
591 msgstr "Измени брзи поставки"
592
593 msgid "IDS_ST_OPT_DEFAULT_RINGTONE"
594 msgstr "Основно ѕвонење"
595
596 msgid "IDS_ST_OPT_CUSTOM_MODE_ABB"
597 msgstr "Прилагоден режим"
598
599 msgid "IDS_ST_OPT_BLOCK_WI_FI"
600 msgstr "Блокирај Wi-Fi"
601
602 msgid "IDS_ST_OPT_BLOCK_MOBILE_NETWORKS"
603 msgstr "Блокирај мобилни мрежи"
604
605 msgid "IDS_ST_OPT_BLOCK_ALL"
606 msgstr "Блокирај ги сите"
607
608 msgid "IDS_ST_OPT_AUTO_UPDATE_ABB"
609 msgstr "Автом. ажурирање"
610
611 msgid "IDS_ST_OPT_ALLOW_ALL"
612 msgstr "Дозволи ги сите"
613
614 msgid "IDS_ST_OPT_ALL"
615 msgstr "Сите"
616
617 msgid "IDS_ST_MBODY_ZOOM"
618 msgstr "Зум"
619
620 msgid "IDS_ST_MBODY_WCDMA_ONLY"
621 msgstr "Само WCDMA"
622
623 msgid "IDS_ST_MBODY_VIA_WI_FI_ONLY"
624 msgstr "Само преку Wi-Fi"
625
626 msgid "IDS_ST_MBODY_UNLOCK_METHOD"
627 msgstr "Начин за отклучување"
628
629 msgid "IDS_ST_MBODY_TOUCH_SENSITIVITY_ABB"
630 msgstr "Допирна чувст."
631
632 msgid "IDS_ST_MBODY_SWIPE"
633 msgstr "Поминете"
634
635 msgid "IDS_ST_MBODY_SOFTWARE_UPDATE"
636 msgstr "Ажурирање софтвер"
637
638 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_STAY"
639 msgstr "Паметно останување"
640
641 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_SCREEN"
642 msgstr "Паметен екран"
643
644 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_ROTATION"
645 msgstr "Паметно вртење"
646
647 msgid "IDS_ST_MBODY_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS"
648 msgstr "Параметри на SIM-карт."
649
650 msgid "IDS_ST_MBODY_SHOW_CPU_USAGE"
651 msgstr "Покажи употреба на CPU"
652
653 msgid "IDS_ST_MBODY_SELECT_WHERE_CAPTURED_IMAGES_WILL_BE_SAVED"
654 msgstr "Одреди каде ќе се сочувуваат доловeните слики"
655
656 msgid "IDS_ST_MBODY_SCREEN_ROTATION"
657 msgstr "Вртење екран"
658
659 msgid "IDS_ST_MBODY_SCREEN_READER_HTTS"
660 msgstr "Екрански читач (TTS)"
661
662 msgid "IDS_ST_MBODY_REGISTER"
663 msgstr "Регистрирање"
664
665 msgid "IDS_ST_MBODY_PAP"
666 msgstr "PAP"
667
668 msgid "IDS_ST_MBODY_NONE"
669 msgstr "Исклучено"
670
671 msgid "IDS_ST_MBODY_MOTIONS_AND_GESTURES"
672 msgstr "Движења и гестови"
673
674 msgid "IDS_ST_MBODY_MOBILE_DATA"
675 msgstr "Мобилни податоци"
676
677 msgid "IDS_ST_MBODY_HELP"
678 msgstr "Помош"
679
680 msgid "IDS_ST_MBODY_HANDS_FREE_MODE"
681 msgstr "Режим без раце"
682
683 msgid "IDS_ST_MBODY_GSM_ONLY"
684 msgstr "Само GSM"
685
686 msgid "IDS_ST_MBODY_FONT_SIZE"
687 msgstr "Големина на букви"
688
689 msgid "IDS_ST_MBODY_FACTORY_RESET"
690 msgstr "Фабричко ресетирање"
691
692 msgid "IDS_ST_MBODY_EDIT_AFTER_SCREEN_CAPTURE"
693 msgstr "Уреди по долов.на екранот"
694
695 msgid "IDS_ST_MBODY_DIALLING_KEYPAD_TONE"
696 msgstr "Тон на таст. за бирање"
697
698 msgid "IDS_ST_MBODY_DEVICE_STATUS"
699 msgstr "Состојба на уредот"
700
701 msgid "IDS_ST_MBODY_DEREGISTER"
702 msgstr "Одрегистрирање"
703
704 msgid "IDS_ST_MBODY_COLOUR_THEME"
705 msgstr "Тема на бои"
706
707 msgid "IDS_ST_MBODY_CHARGING"
708 msgstr "Полнење"
709
710 msgid "IDS_ST_MBODY_CALL_SETTINGS"
711 msgstr "Опции за повиците"
712
713 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_ADJUST_SCREEN_TONE"
714 msgstr "Автом. тон на екранот"
715
716 msgid "IDS_ST_MBODY_ACTIVE_APPLICATION"
717 msgstr "Активна апликација"
718
719 msgid "IDS_ST_MBODY_ACCOUNTS_AND_BACKUP"
720 msgstr "Сметки и рез. копија"
721
722 msgid "IDS_ST_ITAB4_CONTROLS_M_INPUT_AND_CONTROL"
723 msgstr "Контроли"
724
725 msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI_DIRECT"
726 msgstr "Wi-Fi Direct"
727
728 msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI"
729 msgstr "Wi-Fi"
730
731 msgid "IDS_ST_HEADER_USER_SETTINGS_ABB"
732 msgstr "Кориснички поставки"
733
734 msgid "IDS_ST_HEADER_USER_AND_BACKUP_M_CATEGORY"
735 msgstr "Корисник и резервна копија"
736
737 msgid "IDS_ST_HEADER_USB_UTILITIES"
738 msgstr "USB-алатки"
739
740 msgid "IDS_ST_HEADER_UNLOCK_DEVICE_USING_MOTION_ABB"
741 msgstr "Отклучи уред со движење"
742
743 msgid "IDS_ST_HEADER_UNAVAILABLE"
744 msgstr "Кога сте недостапни"
745
746 msgid "IDS_ST_HEADER_ULTRA_POWER_SAVING_MODE"
747 msgstr "Ултра режим за штедење енергија"
748
749 msgid "IDS_ST_HEADER_TOUCH_KEY_LIGHT_DURATION"
750 msgstr "Траење на осветлување на допирното копче"
751
752 msgid "IDS_ST_HEADER_TEXT_TO_SPEECH"
753 msgstr "Текст во говор"
754
755 msgid "IDS_ST_HEADER_STANDARD_LIMIT_ABB"
756 msgstr "Стандарден лимит"
757
758 msgid "IDS_ST_HEADER_SOUND"
759 msgstr "Звук"
760
761 msgid "IDS_ST_HEADER_SIM_CARD_MANAGER"
762 msgstr "Уредувач на SIM-картички"
763
764 msgid "IDS_ST_HEADER_SHARED_CONTENT"
765 msgstr "Делена содржина"
766
767 msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_VIBRATION_PATTERNS_ABB"
768 msgstr "Изберете шеми на вибрации"
769
770 msgid "IDS_ST_HEADER_SCREEN_MIRRORING"
771 msgstr "Screen Mirroring"
772
773 msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_KIES"
774 msgstr "Samsung Kies"
775
776 msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_APPS"
777 msgstr "Samsung Apps"
778
779 msgid "IDS_ST_HEADER_RINGTONES"
780 msgstr "Тонови на ѕвонење"
781
782 msgid "IDS_ST_HEADER_RESET_RESULTS"
783 msgstr "Ресетирај резултати"
784
785 msgid "IDS_ST_HEADER_RESET"
786 msgstr "Ресетирај"
787
788 msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVILEGES"
789 msgstr "Привилегии"
790
791 msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVATE_MODE"
792 msgstr "Приватен режим"
793
794 msgid "IDS_ST_HEADER_PORT"
795 msgstr "Порт"
796
797 msgid "IDS_ST_HEADER_PLEASE_WAIT"
798 msgstr "Ве молам почекајте."
799
800 msgid "IDS_ST_HEADER_PERSONAL_MODE"
801 msgstr "Личен режим"
802
803 msgid "IDS_ST_HEADER_PERSONALISATION"
804 msgstr "Персонализација"
805
806 msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED_ABB"
807 msgstr "%d избрани"
808
809 msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED"
810 msgstr "Избрани се %d"
811
812 msgid "IDS_ST_HEADER_NO_BACKGROUND_PROCESSES_ABB"
813 msgstr "Нема процес во заднина"
814
815 msgid "IDS_ST_HEADER_NEW_NETWORK"
816 msgstr "Нова мрежа"
817
818 msgid "IDS_ST_HEADER_NETWORK_RESTRICTION_MODE_ABB_JPN"
819 msgstr "Network restriction mode"
820
821 msgid "IDS_ST_HEADER_MOTION_UNLOCK"
822 msgstr "Отклучување со движење"
823
824 msgid "IDS_ST_HEADER_MORE_DISPLAY_SETTINGS_ABB"
825 msgstr "Повеќе поставки за приказ"
826
827 msgid "IDS_ST_HEADER_LOCK_SCREEN"
828 msgstr "Заклучување на екранот"
829
830 msgid "IDS_ST_HEADER_LANGUAGE_AND_INPUT"
831 msgstr "Јазик и внесување"
832
833 msgid "IDS_ST_HEADER_INSTALLED_APPLICATIONS"
834 msgstr "Инсталирани апликации"
835
836 msgid "IDS_ST_HEADER_INPUT_AND_MOTION"
837 msgstr "Внесување и движење"
838
839 msgid "IDS_ST_HEADER_HOME_SCREEN_ABB"
840 msgstr "Основен екран"
841
842 msgid "IDS_ST_HEADER_FINGER_SCANNER_ABB"
843 msgstr "Скенер за прсти"
844
845 msgid "IDS_ST_HEADER_ENTER_VALID_DEVICE_NAME_ABB"
846 msgstr "Внесете важ. име на уред"
847
848 msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE"
849 msgstr "Шифрирање на уредот"
850
851 msgid "IDS_ST_HEADER_DIVX_VOD"
852 msgstr "DivX® VOD"
853
854 msgid "IDS_ST_HEADER_DISPLAY_LANGUAGE"
855 msgstr "Прикажи јазик"
856
857 msgid "IDS_ST_HEADER_DISPLAY"
858 msgstr "Екран"
859
860 msgid "IDS_ST_HEADER_DISABLE_EMERGENCY_MODE_ABB"
861 msgstr "Исклучи итен режим"
862
863 msgid "IDS_ST_HEADER_DEVICE_MANAGER"
864 msgstr "Управител со уредот"
865
866 msgid "IDS_ST_HEADER_CREATE_CONNECTION"
867 msgstr "Направи врска"
868
869 msgid "IDS_ST_HEADER_CONNECT_AND_SHARE"
870 msgstr "Поврзи и сподели"
871
872 msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_ENCRYPTION"
873 msgstr "Потврди шифрирање"
874
875 msgid "IDS_ST_HEADER_CHANGE_PIN_ABB"
876 msgstr "Смени PIN"
877
878 msgid "IDS_ST_HEADER_AUTO_ROTATE_SCREEN_ABB"
879 msgstr "Автом. вртење на екранот"
880
881 msgid "IDS_ST_HEADER_ALLOW_USB_DEBUGGING_Q_ABB"
882 msgstr "Дозволи дебаг. USB?"
883
884 msgid "IDS_ST_HEADER_ADD_URL"
885 msgstr "Додај URL"
886
887 msgid "IDS_ST_HEADER_ADD_PORT"
888 msgstr "Додај порта"
889
890 msgid "IDS_ST_HEADER_ADD_IP"
891 msgstr "Додај IP"
892
893 msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL_UPDATES"
894 msgstr "Деинсталирај ажурирања"
895
896 msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL"
897 msgstr "Деинсталирај"
898
899 msgid "IDS_ST_BUTTON_TRY_IT"
900 msgstr "Пробајте"
901
902 msgid "IDS_ST_BUTTON_TAP_TO_CREATE"
903 msgstr "Допрете за нова"
904
905 msgid "IDS_ST_BUTTON_STOP"
906 msgstr "Запри"
907
908 msgid "IDS_ST_BUTTON_SET_SCREEN_LOCK_TYPE"
909 msgstr "Одреди тип закл. екран"
910
911 msgid "IDS_ST_BUTTON_RESET_APPS_ABB"
912 msgstr "Ресет. апликации"
913
914 msgid "IDS_ST_BUTTON_RESET"
915 msgstr "Ресетирај"
916
917 msgid "IDS_ST_BUTTON_REMOVE_DEFAULT_APPS_ABB"
918 msgstr "Отстрани основни апликации"
919
920 msgid "IDS_ST_BUTTON_ONLY_VIBRATE"
921 msgstr "Само вибрации"
922
923 msgid "IDS_ST_BUTTON_OK_ABB"
924 msgstr "OK"
925
926 msgid "IDS_ST_BUTTON_OK"
927 msgstr "OK"
928
929 msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVE_TO_SD_ABB"
930 msgstr "Премести на SD"
931
932 msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVE_TO_PHONE"
933 msgstr "Премести во телефон"
934
935 msgid "IDS_ST_BUTTON_FORCE_STOP"
936 msgstr "Принудно запирање"
937
938 msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
939 msgstr "Вклучи"
940
941 msgid "IDS_ST_BUTTON_DISCONNECT"
942 msgstr "Прекини врска"
943
944 msgid "IDS_ST_BUTTON_DISABLE"
945 msgstr "Исклучи"
946
947 msgid "IDS_ST_BUTTON_CONTINUE"
948 msgstr "Продолжи"
949
950 msgid "IDS_ST_BUTTON_CANCEL_ABB"
951 msgstr "Откажи"
952
953 msgid "IDS_ST_BODY_YYYY_DD_MM_DOT"
954 msgstr "ГГГГ.ДД.ММ"
955
956 msgid "IDS_ST_BODY_YOU_HAVE_SELECTED_TO_LAUNCH_THIS_APPLICATION_BY_DEFAULT_FOR_SOME_ACTIONS"
957 msgstr "Оваа апликација е поставена да се отвора како основна за некои дејства."
958
959 msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_DECRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DECRYPTION_WARNING_MSG"
960 msgstr "Може да дешифрирате сметки, опции, преземени апликации и нивните податоци, медиуми и други фајлови. Дешифрирањето може да трае еден час или повеќе. Почнете со полна батерија и оставете го уредот приклучен додека не заврши дешифрирањето. Со прекин на дешифрирањето може да изгубите дел од податоците или сите нив."
961
962 msgid "IDS_ST_BODY_YOUR_DEVICE_REGISTRATION_CODE_C_PS"
963 msgstr "Шифра за регистрација на вашиот уред: %s"
964
965 msgid "IDS_ST_BODY_YOUR_CHANGES_ARE_BEING_MADE_T_TTS"
966 msgstr "Вашите промени се извршуваат."
967
968 msgid "IDS_ST_BODY_WINSET"
969 msgstr "Winset"
970
971 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_THE_SOURCE_OF_LIGHT_IS_BEHIND_YOU_OR_WHEN_USING_DEVICE_IN_THE_DARK"
972 msgstr "Кога изворот на светлина е зад Вас или кога го користите уредот во темница"
973
974 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_LEARN_ABOUT_TILT_OR_MOTION_UNLOCK_ARE_SET_MOTION_ACTIVATION_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENABLED_IN_SETTINGS"
975 msgstr "Кога се учи за навалувањето или отклучувањето со движење, активирањето со движење автоматски се вклучува во Опции."
976
977 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_FRONT_CAMERA_IS_USED_FOR_THE_APPLICATION"
978 msgstr "Кога предната камера се користи за апликацијата"
979
980 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_FRONT_CAMERA_FAILS_TO_DETECT_FACE_AND_EYES"
981 msgstr "Кога предниот фотоапарат нема да успее да открие лице и очи"
982
983 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_DATA_ROAMING_IS_DISABLED_APPLICATIONS_THAT_USE_THE_DATA_CONNECTION_MAY_NOT_WORK"
984 msgstr "Кога е исклучен податочниот роаминг, апликациите што ја користат податочната врска може да не работат."
985
986 msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS"
987 msgstr "Апликации за веб"
988
989 msgid "IDS_ST_BODY_WCDMA_GSM_NHAUTO_CONNECT"
990 msgstr "WCDMA/GSM\n(автоматско поврзување)"
991
992 msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_PDP_COMPLETE"
993 msgstr "Почекајте додека се шифрира уредот. Завршено %d%."
994
995 msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_DECRYPTED_PDP_COMPLETE"
996 msgstr "Почекајте додека се дешифрира уредот. Завршено %d%."
997
998 msgid "IDS_ST_BODY_WAITING_FOR_RESPONSE_FROM_SIM_CARD_ING"
999 msgstr "Се чека одговор од SIM-картичката..."
1000
1001 msgid "IDS_ST_BODY_VOLUME"
1002 msgstr "Јачина на тон"
1003
1004 msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_RECORDING"
1005 msgstr "Гласовна снимка"
1006
1007 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATIONS"
1008 msgstr "Вибрации"
1009
1010 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATE_WHEN_RINGING"
1011 msgstr "Вибрации при ѕвонење"
1012
1013 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATE_FOR_NOTIFICATIONS"
1014 msgstr "Вибрации за известувања"
1015
1016 msgid "IDS_ST_BODY_VERSION_PS"
1017 msgstr "Верзија %s"
1018
1019 msgid "IDS_ST_BODY_USING_MOBILE_DATA_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_CONTINUE_Q"
1020 msgstr "Користењето мобилни податоци може да се наплаќа дополнително. Да се продолжи?"
1021
1022 msgid "IDS_ST_BODY_USE_TIME_PROVIDED_BY_NETWORK"
1023 msgstr "Користи време дадено од мрежата."
1024
1025 msgid "IDS_ST_BODY_USE_MOTION"
1026 msgstr "Користи движења"
1027
1028 msgid "IDS_ST_BODY_USER_ID"
1029 msgstr "Корисничко име"
1030
1031 msgid "IDS_ST_BODY_USER_CAN_BLOCK_A_SPECIFIC_URL_MSG"
1032 msgstr "Корисникот може да блокира одредени URL. Ако некое URL е блокирано, дојдовните и појдовните податоци ќе се отфрлат."
1033
1034 msgid "IDS_ST_BODY_USER_CAN_BLOCK_A_SPECIFIC_PORT_MSG"
1035 msgstr "Корисникот може да блокира одредена порта. Ако некоја порта е блокирана, дојдовните и појдовните податоци ќе се отфрлат."
1036
1037 msgid "IDS_ST_BODY_USER_CAN_BLOCK_A_SPECIFIC_IP_ADDRESS_MSG"
1038 msgstr "Корисникот може да блокира одредена IP-адреса. Ако некоја IP-адреса е блокирана, дојдовните и појдовните податоци ќе се отфрлат."
1039
1040 msgid "IDS_ST_BODY_USED"
1041 msgstr "Искористена"
1042
1043 msgid "IDS_ST_BODY_USB_OTG_STORAGE"
1044 msgstr "Меморија USB OTG"
1045
1046 msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING_IS_INTENDED_FOR_DEVELOPMENT_PURPOSES_ONLY_MSG"
1047 msgstr "Дебагирањето USB е наменето само за програмирање. Може да се користи за копирање податоци меѓу компјутерот и вашиот уред, инсталирање апликации на уредот без известување и читање на податоците од дневниците."
1048
1049 msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING"
1050 msgstr "Дебагирање на USB"
1051
1052 msgid "IDS_ST_BODY_USB_ASK_ON_CONNECTION"
1053 msgstr "Прашувај при поврзување"
1054
1055 msgid "IDS_ST_BODY_URL"
1056 msgstr "URL"
1057
1058 msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNT_USB_OTG_STORAGE"
1059 msgstr "Демонтирај меморија USB OTG"
1060
1061 msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNT_SD_CARD"
1062 msgstr "Демонтирај SD-картичка"
1063
1064 msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNTING_THE_SD_CARD_WILL_STOP_SOME_APPLICATIONS_FROM_FUNCTIONING_UNTIL_YOU_MOUNT_THE_SD_CARD_AGAIN_MSG"
1065 msgstr "Демонтирањето на SD-картичката ќе го сопре функционирањето на некои апликации. Тие апликации може да не бидат достапни додека не се монтира SD-картичката повторно"
1066
1067 msgid "IDS_ST_BODY_UNABLE_TO_USE_CURRENT_PASSWORD"
1068 msgstr "Не може да се користи сегашната лозинка."
1069
1070 msgid "IDS_ST_BODY_UMTS_MODE_ONLY_WORKS_INSIDE_3G_COVERAGE_AREA"
1071 msgstr "Режимот UMTS функционира само во подрачја покриени со 3G."
1072
1073 msgid "IDS_ST_BODY_UDRGOTHICM_JPN"
1074 msgstr "UDRGothicM"
1075
1076 msgid "IDS_ST_BODY_UDMINCHO_JPN"
1077 msgstr "UDMincho"
1078
1079 msgid "IDS_ST_BODY_UDGOTHIC_M_FONT"
1080 msgstr "UDGothic"
1081
1082 msgid "IDS_ST_BODY_TURN_OFF"
1083 msgstr "Исклучи"
1084
1085 msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_MOBILE_DATA_WHEN_THE_SCREEN_IS_OFF"
1086 msgstr "Исклучување на Мобилните податоци кога екранот е исклучен."
1087
1088 msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_CONNECTIVITY_FEATURES_SUCH_AS_WI_FI_AND_BLUETOOTH"
1089 msgstr "Исклучување на функциите за поврзување како Wi-Fi и Bluetooth."
1090
1091 msgid "IDS_ST_BODY_TO_USE_PERSONAL_MODE_SCREEN_LOCK_TYPE_SHOULD_BE_SET_TO_SIMPLE_PASSWORD_OR_PASSWORD"
1092 msgstr "За да го користите Личниот режим, типот на екран за заклучување треба да се одреди како едноставна лозинка или лозинка."
1093
1094 msgid "IDS_ST_BODY_TO_PROTECT_YOUR_DATA_DISABLE_PERSONAL_MODE_AFTER_YOU_USE_IT_ALSO_USING_A_SECURE_SCREEN_LOCK_WILL_PROVIDE_BETTER_PROTECTION"
1095 msgstr "За да си ги заштитите податоците, исклучете го Личниот режим по користењето. Исто, користењето безбедно заклучување на екранот ќе овозможи подобра заштита."
1096
1097 msgid "IDS_ST_BODY_TO_OPEN_THE_MENU_DOUBLE_TAP_IT_T_TTS"
1098 msgstr "За да го отворите менито, допрете двапати."
1099
1100 msgid "IDS_ST_BODY_TO_M_PERIOD"
1101 msgstr "До"
1102
1103 msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_THIS_FEATURE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_RELEVANT_FUNCTION"
1104 msgstr "За да ја вклучите оваа одлика, вклучете барем една релевантна функција."
1105
1106 msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION"
1107 msgstr "За да вклучите режим за штедење енергија, вклучете барем една функција."
1108
1109 msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_BLOCKING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_OPTION"
1110 msgstr "За да вклучите режим за блокирање, вклучете барем една опција."
1111
1112 msgid "IDS_ST_BODY_TO_AVOID_OVERHEATING_MAXIMUM_BRIGHTNESS_HAS_BEEN_REDUCED"
1113 msgstr "За да избегнете прегревање, ќе се намали максималната осветленост."
1114
1115 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH_SOUNDS"
1116 msgstr "Звуци на допир"
1117
1118 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH"
1119 msgstr "Допир"
1120
1121 msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL_SPACE"
1122 msgstr "Вкупен простор"
1123
1124 msgid "IDS_ST_BODY_TOGGLE_THE_BUTTON_TO_ENABLE_OR_DISABLE_SCREEN_READER_OR_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_MENU_T_TTS"
1125 msgstr "Притискајте го копчето за да го вклучите или исклучите екранскиот читач или допрете двапати за да го отворите менито."
1126
1127 msgid "IDS_ST_BODY_TIME_ZONE"
1128 msgstr "Часовна зона"
1129
1130 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_BAND_MAY_NOT_WORK_OUTSIDE_THE_USA_AND_CANADA"
1131 msgstr "Овој фреквентен опсег може да не функционира надвор од САД и Канада."
1132
1133 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_ACTION_WILL_ERASE_THE_SD_CARD_IN_THE_PHONE_YOU_WILL_LOSE_ALL_DATA_ON_THE_CARD_E"
1134 msgstr "Со ова дејство ќе се избрише SD-картичката во телефонот. Ќе ги изгубите СИТЕ податоци на картичката!"
1135
1136 msgid "IDS_ST_BODY_THE_SD_CARD_IS_CURRENTLY_IN_USE_THIS_ACTION_WILL_ERASE_ALL_DATA_ON_THE_SD_CARD_INCLUDING_THE_DATA_THAT_IS_CURRENTLY_BEING_USED"
1137 msgstr "SD-картичката моментално се користи. Ова дејство ќе ги избрише сите податоци на SD-картичката, вклучително и податоците што се користат во моментов"
1138
1139 msgid "IDS_ST_BODY_THE_RED_LED_LIGHTS_UP_WHEN_YOU_CHARGE_YOUR_DEVICE_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF"
1140 msgstr "Црвениот LED се пали кога го полните уредот и екранот е исклучен."
1141
1142 msgid "IDS_ST_BODY_THE_RED_LED_BLINKS_WHEN_THE_BATTERY_POWER_IS_LOW_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF"
1143 msgstr "Црвениот LED трепка кога нивото на батеријата е ниско и екранот е исклучен."
1144
1145 msgid "IDS_ST_BODY_THE_PASSWORD_MUST_NOT_CONTAIN_A_SIMPLE_SEQUENCE_HEG_1111_OR_1234"
1146 msgstr "Лозинката не смее да содржи едноставна низа (на пр. 1111 или 1234)"
1147
1148 msgid "IDS_ST_BODY_THE_NAME_FIELD_CANNOT_BE_EMPTY"
1149 msgstr "Полето за име не може да биде празно."
1150
1151 msgid "IDS_ST_BODY_THE_BLUE_LED_BLINKS_WHEN_YOU_RECORD_VOICE_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF"
1152 msgstr "Синиот LED трепка кога снимате глас додека екранот е исклучен."
1153
1154 msgid "IDS_ST_BODY_THE_BLUE_LED_BLINKS_WHEN_YOU_HAVE_MISSED_CALLS_MESSAGES_OR_APP_NOTIFICATIONS_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF"
1155 msgstr "Синиот LED трепка кога имате пропуштени повици, пораки или известувања за апликации додека екранот е исклучен."
1156
1157 msgid "IDS_ST_BODY_THE_APPLICATIONS_BELOW_WERE_STARTED_BY_PS_STOPPING_THESE_APPLICATIONS_MAY_CAUSE_PS_TO_FAIL"
1158 msgstr "Апликациите подолу се активирани во %s. Сопирањето на овие апликации може да предизвика %s да падне."
1159
1160 msgid "IDS_ST_BODY_THERE_ARE_NO_NETWORKS_NEARBY"
1161 msgstr "Нема мрежи во близина."
1162
1163 msgid "IDS_ST_BODY_TEXTSTYLE_LARGE"
1164 msgstr "Големи"
1165
1166 msgid "IDS_ST_BODY_TASK_SWITCHER"
1167 msgstr "Менувач на задачи"
1168
1169 msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_INSERT"
1170 msgstr "Допрете за вметнување."
1171
1172 msgid "IDS_ST_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_SCREEN_THEN_TILT_THE_DEVICE_TOWARDS_YOU_TO_UNLOCK_IT_IF_THE_SCREEN_DOES_NOT_UNLOCK_TRY_TILTING_THE_DEVICE_MORE"
1173 msgstr "Допрете и држете го екранот, потоа навалете го уредот кон себе за да отклучите. Ако екранот не се отклучи, обидете се да го навалите уредот повторно."
1174
1175 msgid "IDS_ST_BODY_SYSTEM_MEMORY"
1176 msgstr "Системска меморија"
1177
1178 msgid "IDS_ST_BODY_SUNDAY"
1179 msgstr "Недела"
1180
1181 msgid "IDS_ST_BODY_STORAGE"
1182 msgstr "Меморија"
1183
1184 msgid "IDS_ST_BODY_STANDARD_T_DISPLAY_EFFECT"
1185 msgstr "Стандарден"
1186
1187 msgid "IDS_ST_BODY_SPEECH"
1188 msgstr "Говор"
1189
1190 msgid "IDS_ST_BODY_SOUND_N_DISPLAY"
1191 msgstr "Звук и приказ"
1192
1193 msgid "IDS_ST_BODY_SOUNDFEEDBACK_HAPTIC_FEEDBACK"
1194 msgstr "Тактилни повратни информации"
1195
1196 msgid "IDS_ST_BODY_SOFTWARE"
1197 msgstr "Софтвер"
1198
1199 msgid "IDS_ST_BODY_SOCIAL_NETWORK_PROFILES"
1200 msgstr "Профили на мрежи за дружење"
1201
1202 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_STAY_MAY_NOT_WORK_IN_THESE_SITUATIONS"
1203 msgstr "Паметното останување може да не работи во овие ситуации."
1204
1205 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_ROTATION_MAY_NOT_WORK_IN_THESE_SITUATIONS"
1206 msgstr "Паметното вртење може да не работи во овие ситуации."
1207
1208 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_ROTATION_DESCRIPTION_MSG"
1209 msgstr "Паметното вртење го исклучува автоматското вртење на екранот и ја користи предната камера да ја одреди свртеноста на вашето лице и го врти уредот соодветно."
1210
1211 msgid "IDS_ST_BODY_SMALL_M_TEXTSIZE"
1212 msgstr "Мали"
1213
1214 msgid "IDS_ST_BODY_SIM_PASSWORD"
1215 msgstr "Лозинка за SIM"
1216
1217 msgid "IDS_ST_BODY_SIMPLE_PASSWORD"
1218 msgstr "Едноставна лозинка"
1219
1220 msgid "IDS_ST_BODY_SHOWS_BATTERY_PERCENTAGE_ON_INDICATOR"
1221 msgstr "Покажува проценти на батеријата на индикатор."
1222
1223 msgid "IDS_ST_BODY_SET_THE_DEFAULT_LOCATION_FOR_INSTALLING_APPLICATIONS_MSG"
1224 msgstr "Одредете ја основната локација за инсталирање апликации. Апликациите може да се инсталираат на разни локации, зависно од типот и достапноста на локацијата."
1225
1226 msgid "IDS_ST_BODY_SET_FONT_AS_PS_Q"
1227 msgstr "Постави фонт %s?"
1228
1229 msgid "IDS_ST_BODY_SET_AN_UNLOCK_PASSWORD_OF_AT_LEAST_6_CHARACTERS_CONTAINING_AT_LEAST_1_NUMBER"
1230 msgstr "Одредете лозинка за отклучување од најмалку 6 знаци што содржи барем 1 бројка."
1231
1232 msgid "IDS_ST_BODY_SERIAL_NUMBER"
1233 msgstr "Сериски број"
1234
1235 msgid "IDS_ST_BODY_SECURITY_ENGINE"
1236 msgstr "Безбедносен погон"
1237
1238 msgid "IDS_ST_BODY_SECURITY"
1239 msgstr "Сигурност"
1240
1241 msgid "IDS_ST_BODY_SD_CARD"
1242 msgstr "SD-карт."
1243
1244 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_TIMEOUT_ABB2"
1245 msgstr "Вр.за гас.екр."
1246
1247 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_STAYS_ON_AS_LONG_AS_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
1248 msgstr "Екранот останува вклучен додека го гледате."
1249
1250 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ROTATION_CAN_BE_SLOWER_IF_SMART_ROTATION_ENABLED"
1251 msgstr "Вртењето на екранот може да биде побавно ако е овозможено паметно вртење"
1252
1253 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_OVERLAY_SHOWING_CURRENT_CPU_USAGE_ABB"
1254 msgstr "Слој на екранот прик. момент. искорист. на CPU."
1255
1256 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ORIENTATION_ADJUSTS_TO_YOUR_ANGLE_OF_SIGHT"
1257 msgstr "Свртеноста на екранот се прилагодува на вашиот агол на гледање."
1258
1259 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_MODE"
1260 msgstr "Екрански режим"
1261
1262 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE_CANNOT_BE_CHANGED_WHILE_ENCRYPTING_THE_SD_CARD"
1263 msgstr "Типот заклучување на екранот не може да се менува додека се шифрира SD-картичката."
1264
1265 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE_CANNOT_BE_CHANGED_WHILE_ENCRYPTING_THE_DEVICE"
1266 msgstr "Типот заклучување на екранот не може да се менува додека се шифрира уредот."
1267
1268 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE"
1269 msgstr "Вид заклучување на екранот"
1270
1271 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_SOUND"
1272 msgstr "Звук за заклучување на екранот"
1273
1274 msgid "IDS_ST_BODY_SCHEDULE"
1275 msgstr "Мој распоред"
1276
1277 msgid "IDS_ST_BODY_SAVE_POWER_BY_ADJUSTING_SCREEN_TONE_ACCORDING_TO_ANALYSIS_OF_IMAGES"
1278 msgstr "Штедете енергија прилагодувајќи го тонот на екранот според анализата на сликите."
1279
1280 msgid "IDS_ST_BODY_SAVES_POWER_BY_LIMITING_THE_MAXIMUM_PERFORMANCE_OF_THE_DEVICE"
1281 msgstr "Штеди енергија ограничувајќи ги максималните перформанси на уредот."
1282
1283 msgid "IDS_ST_BODY_SAVED"
1284 msgstr "Меморирано."
1285
1286 msgid "IDS_ST_BODY_SAVE"
1287 msgstr "Сочувај"
1288
1289 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_LEGAL"
1290 msgstr "Samsung - правни информации"
1291
1292 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_KIES_CONNECTION_CONNECTING_USB_HELP_MSG"
1293 msgstr "Ако Samsung Kies (компјутерски софтвер) или правилните драјвери не се инсталирани на компјутерот, инсталацијата ќе продолжи во Microsoft Windows. \nПо инсталацијата на софтверот за компјутерот, може да го правите следново:\n - Синхронизација на телефонските податоци\n- Ажурирање на телефонскиот софтвер\n- Споделување интернет (Телефонот да биде модем и да користите интернет на лаптопот или компјутерот)\n- Копирај купена музика/видео (Microsoft Windows Media DRM) или нормални фајлови на телефонот."
1294
1295 msgid "IDS_ST_BODY_RUNNING"
1296 msgstr "Активни"
1297
1298 msgid "IDS_ST_BODY_RESTRICTING_APPLICATION_USAGE_TO_ONLY_ESSENTIAL_APPLICATIONS_AND_THOSE_SELECTED_BY_YOU"
1299 msgstr "Ограничување на користењето апликации само на најважните и на оние што ќе ги изберете."
1300
1301 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_TO_DEFAULT"
1302 msgstr "Ресетирај на основните вредности"
1303
1304 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SETTINGS"
1305 msgstr "Ресетирај параметри"
1306
1307 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_PERSONAL_MODE_SECURITY_SETTINGS_AND_DELETE_PERSONAL_CONTENT"
1308 msgstr "Ресетирај безбедносни поставки на Личниот режим и избриши лични содржини"
1309
1310 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_PERSONAL_MODE"
1311 msgstr "Ресетирај Личен режим"
1312
1313 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_ALL"
1314 msgstr "Ресетирај ги сите"
1315
1316 msgid "IDS_ST_BODY_REMOVE_LICENCE"
1317 msgstr "Отстрани лиценца"
1318
1319 msgid "IDS_ST_BODY_REGULATORY_INFORMATION_ABB"
1320 msgstr "Регулаторни информации"
1321
1322 msgid "IDS_ST_BODY_REGISTER_AT"
1323 msgstr "Регистрирај на"
1324
1325 msgid "IDS_ST_BODY_REGIONAL_EXAMPLE"
1326 msgstr "Регионален пример"
1327
1328 msgid "IDS_ST_BODY_REGION"
1329 msgstr "Регион"
1330
1331 msgid "IDS_ST_BODY_PUK"
1332 msgstr "PUK"
1333
1334 msgid "IDS_ST_BODY_PROXY_PORT"
1335 msgstr "Порт за прокси"
1336
1337 msgid "IDS_ST_BODY_PROTOCOL_TYPE"
1338 msgstr "Тип на протокол"
1339
1340 msgid "IDS_ST_BODY_PROTECT_YOUR_DEVICE_FROM_HARMFUL_VIRUSES_AND_MALWARE"
1341 msgstr "Заштитете го уредот од штетни вируси и злонамерен софтвер."
1342
1343 msgid "IDS_ST_BODY_PROFILE_NAME"
1344 msgstr "Име на профилот"
1345
1346 msgid "IDS_ST_BODY_PROFILE"
1347 msgstr "Профил"
1348
1349 msgid "IDS_ST_BODY_PREPARING_THIS_COULD_TAKE_OVER_10_MINUTES_ING"
1350 msgstr "Се подготвува. Ова може да трае подолго од 10 минути..."
1351
1352 msgid "IDS_ST_BODY_PREFERRED_NETWORKS"
1353 msgstr "Претпочитани мрежи"
1354
1355 msgid "IDS_ST_BODY_POP_JPN_DCM"
1356 msgstr "POP"
1357
1358 msgid "IDS_ST_BODY_PM"
1359 msgstr "PM"
1360
1361 msgid "IDS_ST_BODY_PLUG_IN_CHARGER_AND_TRY_AGAIN"
1362 msgstr "Приклучете го полначот и обидете се повторно."
1363
1364 msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_TONE_WHEN_THE_DIALLING_KEYPAD_IS_TAPPED"
1365 msgstr "Емитувај тон кога ќе се допре тастатурата за бирање броеви."
1366
1367 msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_SOUND_WHEN_MAKING_SCREEN_SELECTION"
1368 msgstr "Емитувај звук при избирање на екранот."
1369
1370 msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_SOUNDS_WHEN_LOCKING_AND_UNLOCKING_SCREEN"
1371 msgstr "Емитувај звуци при заклучување и отклучување на екранот"
1372
1373 msgid "IDS_ST_BODY_PIN_BLOCKED_ENTER_PUK_TO_CONTINUE_JPN_DCM"
1374 msgstr "PIN blocked. Enter PUK to continue."
1375
1376 msgid "IDS_ST_BODY_PIN"
1377 msgstr "PIN"
1378
1379 msgid "IDS_ST_BODY_PICTURES_VIDEOS"
1380 msgstr "Слики, видеа"
1381
1382 msgid "IDS_ST_BODY_PHOTO_UPLOAD_SETTINGS"
1383 msgstr "Поставки за праќање фотографии"
1384
1385 msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_SECURITY"
1386 msgstr "Безбедност на телефонот"
1387
1388 msgid "IDS_ST_BODY_PHONEPROFILES_SILENT"
1389 msgstr "Нечујно"
1390
1391 msgid "IDS_ST_BODY_PERSONAL_MODE_CAN_BE_USED_TO_HIDE_CONTENT_THAT_YOU_WANT_TO_KEEP_PRIVATE_MSG"
1392 msgstr "Личниот режим може да се користи за криење содржини што сакате да бидат приватни. За да го користите Личниот режим, вклучете го во Опции или притиснете го и држете го копчето за вклучување, па изберете Личен режим. Внесете го PIN-от или лозинката. Иконата за Личен режим ќе се покаже на статусната лента. За да ги заштитите своите податоци, исклучете го Личниот режим по користењето. Исто така, користењето безбедно заклучување на екранот дава подобра заштита."
1393
1394 msgid "IDS_ST_BODY_PD_ATTEMPTS_REMAINING_JPN_DCM"
1395 msgstr "%d attempts remaining"
1396
1397 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_REQUIRED_TO_DECRYPT_DEVICE_EACH_TIME_YOU_TURN_IT_ON"
1398 msgstr "Потребна е лозинка за дешифирање на уредот при секое вклучување."
1399
1400 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_NO_MORE_THAN_PD_CHARACTERS_ABB"
1401 msgstr "Лозинката не смее да содржи повеќе од %d знаци."
1402
1403 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_PD_CHARACTERS_ABB"
1404 msgstr "Лозинката мора да содржи најмалку %d знаци."
1405
1406 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_1_NUMBER"
1407 msgstr "Лозинката мора да содржи барем 1 бројка."
1408
1409 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_1_LETTER"
1410 msgstr "Лозинката мора да содржи барем 1 буква."
1411
1412 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_EMPTY"
1413 msgstr "Нема лозинка."
1414
1415 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_CONTAINS_INVALID_CHARACTER_ABB"
1416 msgstr "Лозинката содржи неправилни знаци."
1417
1418 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD"
1419 msgstr "Лозинка"
1420
1421 msgid "IDS_ST_BODY_OPEN_SOURCE_LICENCES"
1422 msgstr "Лиценци за отворен код"
1423
1424 msgid "IDS_ST_BODY_ON_M_STATUS"
1425 msgstr "Вклучено"
1426
1427 msgid "IDS_ST_BODY_ONCE"
1428 msgstr "Еднократно"
1429
1430 msgid "IDS_ST_BODY_OFFICIAL_M_DEVICE_STATUS"
1431 msgstr "Службено"
1432
1433 msgid "IDS_ST_BODY_NUMBER"
1434 msgstr "Број"
1435
1436 msgid "IDS_ST_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
1437 msgstr "Нема резултати."
1438
1439 msgid "IDS_ST_BODY_NO_DEFAULTS_SET"
1440 msgstr "Нема основни нагодувања."
1441
1442 msgid "IDS_ST_BODY_NOT_ASSIGNED"
1443 msgstr "Не е назначено"
1444
1445 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION_PANEL"
1446 msgstr "Табла за известувања"
1447
1448 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION_ALERT_REPETITION"
1449 msgstr "Повторување на тонот за известување"
1450
1451 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION_ALERT"
1452 msgstr "Тон за известување"
1453
1454 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATIONS"
1455 msgstr "Известувања"
1456
1457 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION"
1458 msgstr "Известување"
1459
1460 msgid "IDS_ST_BODY_NOSERVICE"
1461 msgstr "Нема услуга"
1462
1463 msgid "IDS_ST_BODY_NORMAL_T_PROFILE"
1464 msgstr "Нормално"
1465
1466 msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
1467 msgstr "Ништо"
1468
1469 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN2_AND_CONFIRM_PIN2_DO_NOT_MATCH"
1470 msgstr "Новиот PIN2 и PIN2 за потврда не се совпаѓаат"
1471
1472 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN2"
1473 msgstr "Нов PIN2"
1474
1475 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN1"
1476 msgstr "Нов PIN1 код"
1477
1478 msgid "IDS_ST_BODY_NEW"
1479 msgstr "Нова"
1480
1481 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_TYPE"
1482 msgstr "Тип на мрежата"
1483
1484 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_MODE"
1485 msgstr "Мрежен режим"
1486
1487 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_LIST"
1488 msgstr "Листа на мрежи"
1489
1490 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_CONNECTIONS"
1491 msgstr "Мрежни поврзувања"
1492
1493 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_CODE"
1494 msgstr "Шифра на мрежата"
1495
1496 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK"
1497 msgstr "Мрежа"
1498
1499 msgid "IDS_ST_BODY_NATURAL_T_DISPLAY_EFFECT"
1500 msgstr "Природно"
1501
1502 msgid "IDS_ST_BODY_NAME"
1503 msgstr "Име"
1504
1505 msgid "IDS_ST_BODY_MY_NUMBER"
1506 msgstr "Мој број"
1507
1508 msgid "IDS_ST_BODY_MYTHEME_DEFAULT"
1509 msgstr "Основно"
1510
1511 msgid "IDS_ST_BODY_MUTE"
1512 msgstr "Исклучи звук"
1513
1514 msgid "IDS_ST_BODY_MSG_TIME_FORMAT"
1515 msgstr "Формат на часот"
1516
1517 msgid "IDS_ST_BODY_MSG_ALERT_REPETITION"
1518 msgstr "Повторување на извест."
1519
1520 msgid "IDS_ST_BODY_MOVIE_T_DISPLAY_EFFECT"
1521 msgstr "Филм"
1522
1523 msgid "IDS_ST_BODY_MOUNT_USB_OTG_STORAGE"
1524 msgstr "Монтирај меморија USB OTG"
1525
1526 msgid "IDS_ST_BODY_MOUNT_SD_CARD"
1527 msgstr "Монтирај SD-картичка"
1528
1529 msgid "IDS_ST_BODY_MOTION"
1530 msgstr "Движење"
1531
1532 msgid "IDS_ST_BODY_MORE_SYSTEM_SETTINGS"
1533 msgstr "Повеќе системски поставки"
1534
1535 msgid "IDS_ST_BODY_MORE_CONNECTIVITY_SETTINGS"
1536 msgstr "Повеќе параметри за поврзување"
1537
1538 msgid "IDS_ST_BODY_MONDAY"
1539 msgstr "Понеделник"
1540
1541 msgid "IDS_ST_BODY_MODE"
1542 msgstr "Режим"
1543
1544 msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_DATA_WILL_BE_USED_IF_YOU_DOWNLOAD_OR_UPLOAD_DATA_WITHOUT_WI_FI_CONNECTION"
1545 msgstr "Мобилните податоци ќе се користат ако преземате или праќате податоци без поврзување Wi-Fi."
1546
1547 msgid "IDS_ST_BODY_MM_DD_YYYY_DOT"
1548 msgstr "ММ.ДД.ГГГГ"
1549
1550 msgid "IDS_ST_BODY_MMS_CONNECTIONS"
1551 msgstr "Поврзувања MMS"
1552
1553 msgid "IDS_ST_BODY_MISCELLANEOUS_FILES"
1554 msgstr "Разни фајлови"
1555
1556 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_ALERT"
1557 msgstr "Известување за пораки"
1558
1559 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE"
1560 msgstr "Порака"
1561
1562 msgid "IDS_ST_BODY_MENU_AND_WIDGETS"
1563 msgstr "Мени и виџети"
1564
1565 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY"
1566 msgstr "Меморија"
1567
1568 msgid "IDS_ST_BODY_MEDIUM"
1569 msgstr "Средни"
1570
1571 msgid "IDS_ST_BODY_MB"
1572 msgstr "MB"
1573
1574 msgid "IDS_ST_BODY_MASS_STORAGE_HELP_MSG"
1575 msgstr "Може да ги вршите следниве операции:\n- Брзо копирање фајлови\n- Поврзување преку MAC или Linux OS"
1576
1577 msgid "IDS_ST_BODY_MARUBERI_JPN_DCM"
1578 msgstr "Maruberi"
1579
1580 msgid "IDS_ST_BODY_LTE_WCDMA_GSM_NHAUTO_CONNECT"
1581 msgstr "LTE/WCDMA/GSM\n(автоматско поврзување)"
1582
1583 msgid "IDS_ST_BODY_LOCK_SCREEN_OPTIONS"
1584 msgstr "Опции за заклучување на екранот"
1585
1586 msgid "IDS_ST_BODY_LIST_VIEW"
1587 msgstr "Листа"
1588
1589 msgid "IDS_ST_BODY_LIMIT_BACKGROUND_PROCESSES"
1590 msgstr "Ограничи процеси во заднина"
1591
1592 msgid "IDS_ST_BODY_LICENCE"
1593 msgstr "Лиценца"
1594
1595 msgid "IDS_ST_BODY_LED_INDICATOR"
1596 msgstr "LED-индикатор"
1597
1598 msgid "IDS_ST_BODY_LEDOT_LOW_BATTERY"
1599 msgstr "Батеријата е празна"
1600
1601 msgid "IDS_ST_BODY_LAUNCH_BY_DEFAULT"
1602 msgstr "Активирај основно"
1603
1604 msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_REGION_ABB"
1605 msgstr "Јазик и регион"
1606
1607 msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_KEYBOARD"
1608 msgstr "Јазик и тастатура"
1609
1610 msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARD"
1611 msgstr "Тастатура"
1612
1613 msgid "IDS_ST_BODY_KEEPS_THE_STATUS_BAR_TIDY_TAP_THE_REPRESENTATIVE_ICON_TO_SHOW_ALL_THE_ICONS"
1614 msgstr "Ја одржува лентата за состојба уредна. Допрете ја претставителната икона за да се покажат сите икони."
1615
1616 msgid "IDS_ST_BODY_KB"
1617 msgstr "KB"
1618
1619 msgid "IDS_ST_BODY_INTRODUCTION_TO_SMART_SCREEN_ABB"
1620 msgstr "Вовед во паметен екран"
1621
1622 msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET_CONNECTION"
1623 msgstr "Конекција за интернет"
1624
1625 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALTAB_FINISH"
1626 msgstr "Заврши"
1627
1628 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALLED_APPLICATIONS"
1629 msgstr "Инсталирани апликации"
1630
1631 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALLATION_SETTINGS"
1632 msgstr "Инсталациски поставки"
1633
1634 msgid "IDS_ST_BODY_INSERT_SD_CARD"
1635 msgstr "Вметнете SD-картичка."
1636
1637 msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_PIN_E"
1638 msgstr "Погрешен PIN."
1639
1640 msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_PASSWORD_TRY_AGAIN"
1641 msgstr "Неточна лозинка. Обидете се повторно"
1642
1643 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL_VIBRATION"
1644 msgstr "Вибрации за дојдовен повик"
1645
1646 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL_RINGTONE"
1647 msgstr "Ѕвонење за дојдовен повик"
1648
1649 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALLS_AND_NEW_NOTIFICATIONS_WILL_BE_READ_OUT_AUTOMATICALLY"
1650 msgstr "Дојдовните повици и новите известувања ќе се читаат автоматски."
1651
1652 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL"
1653 msgstr "Дојдовен повик"
1654
1655 msgid "IDS_ST_BODY_IMEI"
1656 msgstr "IMEI"
1657
1658 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_SELECT_THIS_OPTION_ONLY_USED_MEMORY_SPACE_WILL_BE_ENCRYPTED"
1659 msgstr "Ако ја изберете оваа опција, ќе се шифрира само користениот мемориски простор."
1660
1661 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_FORGET_YOUR_PERSONAL_MODE_PASSWORD_YOU_WILL_NOT_BE_ABLE_TO_RECOVER_IT_FOR_SECURITY_MSG"
1662 msgstr "Ако ја заборавите лозинката за Личниот режим, нема да можете да го вратите. За безбедност треба да го ресетирате Личниот режим. Тоа ќе ги обнови сите негови основни поставки и ќе ги избрише сите Ваши лични содржини."
1663
1664 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_A_NUMBER_APPEAR_ON_THE_APP_ICON_FOR_EACH_NEW_EVENT_DISABLE_BADGE"
1665 msgstr "Ако не сакате да гледате бројка на иконата на апликацијата за секој нов настан, исклучете го Беџ."
1666
1667 msgid "IDS_ST_BODY_ICON_SHOWS_THAT_SMART_SCREEN_IS_ENABLED"
1668 msgstr "Иконата покажува дека е вклучен паметен екран."
1669
1670 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_URL"
1671 msgstr "URL на почетна страница"
1672
1673 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_AND_LOCK_SCREEN"
1674 msgstr "Почетен и екран за заклучување"
1675
1676 msgid "IDS_ST_BODY_HELVETICA_NEUE_M_FONT_NAME"
1677 msgstr "Helvetica Neue"
1678
1679 msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
1680 msgstr "Хардвер"
1681
1682 msgid "IDS_ST_BODY_GSM"
1683 msgstr "GSM"
1684
1685 msgid "IDS_ST_BODY_GRID_VIEW"
1686 msgstr "Табелирано"
1687
1688 msgid "IDS_ST_BODY_GLOVE_MODE_ABB"
1689 msgstr "Ракавичен режим"
1690
1691 msgid "IDS_ST_BODY_GESTURES"
1692 msgstr "Движења"
1693
1694 msgid "IDS_ST_BODY_GB"
1695 msgstr "GB"
1696
1697 msgid "IDS_ST_BODY_FROM_M_TIME"
1698 msgstr "Од"
1699
1700 msgid "IDS_ST_BODY_FREQUENTLY_USED"
1701 msgstr "Често користени"
1702
1703 msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_USB_OTG_STORAGE"
1704 msgstr "Форматирај меморија USB OTG"
1705
1706 msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_SD_CARD"
1707 msgstr "Форматирај SD-картички"
1708
1709 msgid "IDS_ST_BODY_FORMATTING_USB_OTG_STORAGE_WILL_DELETE_ALL_DATA_DATA_CANNOT_BE_RECOVERED_CONTINUE_Q"
1710 msgstr "Форматирањето на меморијата USB OTG ќе ги избрише сите податоци. Податоците не можат да се вратат. Продолжи?"
1711
1712 msgid "IDS_ST_BODY_FORMATTING_SD_CARD_WILL_DELETE_ALL_DATA_DATA_CANNOT_BE_RECOVERED_CONTINUE_Q"
1713 msgstr "Форматирањето на SD-картичката ќе ги избрише сите податоци. Податоците не можат да се вратат. Продолжи?"
1714
1715 msgid "IDS_ST_BODY_FORGOT_PASSWORD_SWA"
1716 msgstr "Forgot password"
1717
1718 msgid "IDS_ST_BODY_FORBIDDEN_NETWORK"
1719 msgstr "Забранета мрежа"
1720
1721 msgid "IDS_ST_BODY_FONT_TYPE"
1722 msgstr "Тип на знаци"
1723
1724 msgid "IDS_ST_BODY_FONTSTYLE_ROSEMARY"
1725 msgstr "Rosemary"
1726
1727 msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE_MSG"
1728 msgstr "Режимот за летало овозможува да исклучите повикување, праќање пораки и податочни мрежи. Ги исклучува и функциите за поврзување како Wi-Fi и Bluetooth. За да ги користите Wi-Fi и Bluetooth, вклучете ги во Опции или во таблата за известувања."
1729
1730 msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE_HAS_BEEN_ENABLED_NETWORK_SETTINGS_WILL_CLOSE"
1731 msgstr "Активиран е режимот за летало. Мрежните опции ќе се затворат."
1732
1733 msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
1734 msgstr "Режим за летало"
1735
1736 msgid "IDS_ST_BODY_FIXED_DIALLING_MODE"
1737 msgstr "Режим за FDN броеви"
1738
1739 msgid "IDS_ST_BODY_FIREWALL_ENABLED_ABB"
1740 msgstr "Заштитниот ѕид е вклучен"
1741
1742 msgid "IDS_ST_BODY_FIREWALL"
1743 msgstr "Заштитен ѕид"
1744
1745 msgid "IDS_ST_BODY_FEATURES"
1746 msgstr "Функции"
1747
1748 msgid "IDS_ST_BODY_FAST_ENCRYPTION"
1749 msgstr "Брзо шифрирање"
1750
1751 msgid "IDS_ST_BODY_FAILED_TO_SELECT_NETWORK"
1752 msgstr "Неуспешно бирање мрежа."
1753
1754 msgid "IDS_ST_BODY_FACE_AND_VOICE"
1755 msgstr "Лице и глас"
1756
1757 msgid "IDS_ST_BODY_FACEBOOK"
1758 msgstr "Facebook"
1759
1760 msgid "IDS_ST_BODY_EXPLANATION_FOR_TRANSACTION_TRACKING_MENU_VODA"
1761 msgstr "Со фајлот кој го префрлувате се праќаaт и Вашите информации за препорака"
1762
1763 msgid "IDS_ST_BODY_EXPLANATION_FOR_EXPIRY_REMINDER_MENU"
1764 msgstr "Примај потсетник пред да застари лиценцата за фајл што се користи, како на пример слика за заднина."
1765
1766 msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_5MIN"
1767 msgstr "На 5 минути"
1768
1769 msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_2MIN"
1770 msgstr "На 2 минути"
1771
1772 msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_10MINUTES"
1773 msgstr "На 10 минути"
1774
1775 msgid "IDS_ST_BODY_ESTIMATED_MAX_STANDBY_TIME_ABB"
1776 msgstr "Проц. макс.\nвреме на подг."
1777
1778 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN_AFTER_PD_SECONDS"
1779 msgstr "Внесете ја лозинката повторно по %d секунди."
1780
1781 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN"
1782 msgstr "Внесете ја лозинката повторно"
1783
1784 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD"
1785 msgstr "Внесете лозинка."
1786
1787 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_NEW_PASSWORD"
1788 msgstr "Внесете нова лозинка."
1789
1790 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_CURRENT_PASSWORD"
1791 msgstr "Внесете ја моменталната лозинка."
1792
1793 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
1794 msgstr "Да се шифрира уредот? Операцијата е неповратна и ако ја прекинете, ќе изгубите податоци. Шифрирањето може да потрае еден час или подолго, за кое време уредот ќе се рестартира неколкупати и не ќе можете да го користите."
1795
1796 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_OPERATION_IS_IRREVERSIBLE_AND_IF_YOU_INTERRUPT_IT_YOU_WILL_LOSE_DATA"
1797 msgstr "Да се шифрира уредот? Операцијата е неповратна и, ако ја прекинете, ќе изгубите податоци"
1798
1799 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES"
1800 msgstr "Шифрирајте сметки, опции, преземени апликации и нивните податоци, медиуми и други фајлови."
1801
1802 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTION_WILL_TAKE_AT_LEAST_AN_HOUR"
1803 msgstr "Шифрирањето ќе трае барем еден час."
1804
1805 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING"
1806 msgstr "Се шифрира..."
1807
1808 msgid "IDS_ST_BODY_ENABLE_DATA_ACCESS_OVER_MOBILE_NETWORK"
1809 msgstr "Овозможи податочен пристап преку мобилна мрежа."
1810
1811 msgid "IDS_ST_BODY_EMPTY"
1812 msgstr "Празно"
1813
1814 msgid "IDS_ST_BODY_EMERGENCY_MODE_ABB"
1815 msgstr "Итен режим"
1816
1817 msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL_ALERT_REPETITION"
1818 msgstr "Повторув.на извест.за email"
1819
1820 msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL_ALERT"
1821 msgstr "Известување за email"
1822
1823 msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL"
1824 msgstr "Е-пошта"
1825
1826 msgid "IDS_ST_BODY_EDIT"
1827 msgstr "Измени"
1828
1829 msgid "IDS_ST_BODY_EASY_MODE"
1830 msgstr "Лесен режим"
1831
1832 msgid "IDS_ST_BODY_DYNAMIC_T_DISPLAY_EFFECT"
1833 msgstr "Динамично"
1834
1835 msgid "IDS_ST_BODY_DYNAMIC_STATUS_BAR"
1836 msgstr "Динамична статусна лента"
1837
1838 msgid "IDS_ST_BODY_DRIVING_MODE"
1839 msgstr "Режим за возење"
1840
1841 msgid "IDS_ST_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
1842 msgstr "Не прикажувај веќе"
1843
1844 msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOADS"
1845 msgstr "Преземено"
1846
1847 msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOAD"
1848 msgstr "Преземи"
1849
1850 msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_MENU_T_TTS"
1851 msgstr "Допрете двапати за да го отворите менито."
1852
1853 msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
1854 msgstr "Допрете двапати за да го измените полето."
1855
1856 msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_MENU_T_TTS"
1857 msgstr "Допрете двапати за да отворите мени."
1858
1859 msgid "IDS_ST_BODY_DOCOMO_JPN_DCM"
1860 msgstr "docomo"
1861
1862 msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_REGISTRATION"
1863 msgstr "Регистрирање DivX"
1864
1865 msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_DEREGISTRATION"
1866 msgstr "Одјавување за DivX"
1867
1868 msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY_CONTENTS"
1869 msgstr "Прикажи содржини"
1870
1871 msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY_BATTERY_PERCENTAGE_ABB"
1872 msgstr "Прикажи проценти на бат."
1873
1874 msgid "IDS_ST_BODY_DISABLING_ING"
1875 msgstr "Се исклучува..."
1876
1877 msgid "IDS_ST_BODY_DE_REGISTRATION_CODE_NOT_FOUND"
1878 msgstr "Не е најдена шифрата за дерегистрација."
1879
1880 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_MEMORY"
1881 msgstr "Меморија на уредот"
1882
1883 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_INFO"
1884 msgstr "Информации за уредот"
1885
1886 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTION_HELP_MSG"
1887 msgstr "Може да шифрирате сметки, опции, преземени апликации и нивните податоци, медиуми и други фајлови. Штом ќе го шифрирате уредот, ќе се бара лозинка за дешифрирање при секое вклучување.\n\nШифрирањето трае еден час или повеќе. Почнете со полна батерија и оставете го уредот приклучен додека не заврши шифрирањето. Со прекинување може да изгубите дел од податоците или сите нив."
1888
1889 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTED"
1890 msgstr "Уредот е шифриран."
1891
1892 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE"
1893 msgstr "Уред"
1894
1895 msgid "IDS_ST_BODY_DEVELOPER_OPTIONS"
1896 msgstr "Опции за програмери"
1897
1898 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE"
1899 msgstr "Основна меморија"
1900
1901 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_RENDERING_ENGINE"
1902 msgstr "Основен погон за исцртување"
1903
1904 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_FONT"
1905 msgstr "Основен фонт"
1906
1907 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
1908 msgstr "Да се дешифрира уредот? Операцијата е неповратна и ако ја прекинете, ќе изгубите податоци. Дешифрирањето може да потрае еден час или подолго, за кое време уредот ќе се рестартира неколкупати и не ќе можете да го користите."
1909
1910 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE"
1911 msgstr "Дешифрирање на уредот"
1912
1913 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_ING"
1914 msgstr "Се дешифрира..."
1915
1916 msgid "IDS_ST_BODY_DEBUGGING_MODE_LAUNCHES_WHEN_USB_IS_CONNECTED"
1917 msgstr "Режимот за дебагирање се активира кога е поврзано USB."
1918
1919 msgid "IDS_ST_BODY_DDMMYYYY_DOT"
1920 msgstr "ДД.ММ.ГГГГ"
1921
1922 msgid "IDS_ST_BODY_DATE_AND_TIME"
1923 msgstr "Датум и време"
1924
1925 msgid "IDS_ST_BODY_DATE"
1926 msgstr "Датум"
1927
1928 msgid "IDS_ST_BODY_DATA_ROAMING"
1929 msgstr "Роаминг за податоци"
1930
1931 msgid "IDS_ST_BODY_DATA"
1932 msgstr "Податоци"
1933
1934 msgid "IDS_ST_BODY_CUSTOM_M_DEVICE_STATUS"
1935 msgstr "Прилагодено"
1936
1937 msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT"
1938 msgstr "Тековно"
1939
1940 msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER"
1941 msgstr "Прегледник на паѓања"
1942
1943 msgid "IDS_ST_BODY_CPU_USAGE"
1944 msgstr "Искористеност на CPU"
1945
1946 msgid "IDS_ST_BODY_COUNTRY_CODE"
1947 msgstr "Код на државата"
1948
1949 msgid "IDS_ST_BODY_COOL_JAZZ"
1950 msgstr "Cool jazz"
1951
1952 msgid "IDS_ST_BODY_CONTENT_FROM_GALLERY_VIDEO_MUSIC_VOICE_RECORDER_AND_MY_FILES_CAN_BE_HIDDEN_IN_PERSONAL_MODE"
1953 msgstr "Содржините од Галерија, Видео, Музика, Диктафон и Мои фајлови може да се сокријат во Личниот режим."
1954
1955 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONSETTINGS_PROXY_ADDRESS"
1956 msgstr "Адреса на прокси"
1957
1958 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONSETTINGS_INTERNET"
1959 msgstr "Интернет"
1960
1961 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONS"
1962 msgstr "Конекции"
1963
1964 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTION"
1965 msgstr "Поврзување"
1966
1967 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN2"
1968 msgstr "Потврдете го новиот PIN2"
1969
1970 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN1"
1971 msgstr "Потврди нов PIN1-код."
1972
1973 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN"
1974 msgstr "Потврдете го новиот PIN"
1975
1976 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_DECRYPTION"
1977 msgstr "Потврдете дешифрирање"
1978
1979 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM"
1980 msgstr "Потврди"
1981
1982 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIGURE_FIREWALL_SETTINGS"
1983 msgstr "Конфигурирај поставки за заштитниот ѕид"
1984
1985 msgid "IDS_ST_BODY_COMPUTING_ING"
1986 msgstr "Се пресметува..."
1987
1988 msgid "IDS_ST_BODY_CLEAR_DEFAULTS"
1989 msgstr "Избриши основни"
1990
1991 msgid "IDS_ST_BODY_CHOCO_COOKY"
1992 msgstr "Choco cooky"
1993
1994 msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_FOR_UPDATES_AUTOMATICALLY_ABB"
1995 msgstr "Автом. проверка на ажурирањата."
1996
1997 msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_FOR_UPDATES_ABB"
1998 msgstr "Провери дали има ажурирања"
1999
2000 msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_FOR_UPDATES"
2001 msgstr "Провери дали има ажурирања"
2002
2003 msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_BATTERY_TO_ABOVE_80P_AND_TRY_AGAIN"
2004 msgstr "Наполнете ја батеријата над 80% и обидете се повторно."
2005
2006 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_THE_FONT_SIZE_IN_ACCESSIBILITY_SETTINGS_WILL_OVERRIDE_THE_FONT_SIZE_IN_EACH_APPLICATION"
2007 msgstr "Менувањето на големината на фонтот во опциите за достапност ќе ги поништи големините на фонт во секоја апликација."
2008
2009 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_THE_COLOUR_OF_THE_SCREEN_TO_GREYSCALE"
2010 msgstr "Менување на бојата на екранот во сиви нијанси."
2011
2012 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_IN_CONTACTS_CALENDAR_MEMO_MESSAGES_EMAIL_AND_IM"
2013 msgstr "Менување големина на текстот во Контакти, Календар, Белешки, Пораки, Email и ИП."
2014
2015 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_PIN2"
2016 msgstr "Смени PIN2"
2017
2018 msgid "IDS_ST_BODY_CALL_SETTINGS"
2019 msgstr "Опции за повиците"
2020
2021 msgid "IDS_ST_BODY_CALLALERTTYPE_VIBRATION"
2022 msgstr "Вибрации"
2023
2024 msgid "IDS_ST_BODY_CALL"
2025 msgstr "Повик"
2026
2027 msgid "IDS_ST_BODY_CACHE"
2028 msgstr "Кеш меморија"
2029
2030 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_URL"
2031 msgstr "Блокирај URL"
2032
2033 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_UDP"
2034 msgstr "Блокирај UDP"
2035
2036 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_TCP"
2037 msgstr "Блокирај TCP"
2038
2039 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_PORT"
2040 msgstr "Блокирај порта"
2041
2042 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_IP"
2043 msgstr "Блокирај IP"
2044
2045 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKING_MODE_IS_ENABLED"
2046 msgstr "Режимот за блокирање е вклучен."
2047
2048 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKING_MODE"
2049 msgstr "Режим за блокирање"
2050
2051 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKED_URL_LIST"
2052 msgstr "Листа блокирани URL"
2053
2054 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKED_PORT_LIST"
2055 msgstr "Листа блокирани порти"
2056
2057 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKED_IP_LIST"
2058 msgstr "Листа блокирани IP"
2059
2060 msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY_PERCENTAGE_ABB"
2061 msgstr "Проценти на батеријата"
2062
2063 msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY"
2064 msgstr "Батерија"
2065
2066 msgid "IDS_ST_BODY_BACKUP_AND_RESET"
2067 msgstr "Резервна копија и ресетирање"
2068
2069 msgid "IDS_ST_BODY_BACKLIGHT_TIME"
2070 msgstr "Времетраење"
2071
2072 msgid "IDS_ST_BODY_A_PERSON_YOU_HAVE_GRANTED_AUTHORITY_TO_IS_TRYING_TO_REMOTELY_ENABLE_EMERGENCY_MODE_ON_THIS_DEVICE_MSG"
2073 msgstr "Лице што го имате овластено се обидува оддалеку да го вклучи Итниот режим на уредов. Вашите информации ќе се пратат до серверот за 60 секунди и ќе се вклучи Итниот режим. Допрете Откажи за да прекинете процесот."
2074
2075 msgid "IDS_ST_BODY_A_PASSWORD_WILL_BE_REQUIRED_TO_DECRYPT_YOUR_DEVICE_EVERY_TIME_YOU_POWER_IT_ON"
2076 msgstr "Ќе се бара лозинка за дешифрирање на уредот при секое вклучување."
2077
2078 msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE_SPACE"
2079 msgstr "Достапен простор"
2080
2081 msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE"
2082 msgstr "Достапно"
2083
2084 msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_DOWNLOAD"
2085 msgstr "Автоматско преземање"
2086
2087 msgid "IDS_ST_BODY_AUTOMATIC_UPDATE"
2088 msgstr "Автоматско ажурирање"
2089
2090 msgid "IDS_ST_BODY_AUTH_TYPE"
2091 msgstr "Тип на препознавање"
2092
2093 msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_IMAGE"
2094 msgstr "Слика за отворање апликација"
2095
2096 msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_EFFECT"
2097 msgstr "Ефект при отворање апликација"
2098
2099 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_SETTINGS"
2100 msgstr "Нагодување на апликацијата"
2101
2102 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_MANAGER"
2103 msgstr "Управител со апликацијата"
2104
2105 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_INFO"
2106 msgstr "Информации за апликацијата"
2107
2108 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION"
2109 msgstr "Апликација"
2110
2111 msgid "IDS_ST_BODY_ANTIVIRUS_SOFTWARE_ABB"
2112 msgstr "Антивирусен софтвер"
2113
2114 msgid "IDS_ST_BODY_AM"
2115 msgstr "АМ"
2116
2117 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_REJECT"
2118 msgstr "Секогаш одбивај"
2119
2120 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_ON"
2121 msgstr "Секогаш вклучен"
2122
2123 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_OFF"
2124 msgstr "Секогаш исклучено"
2125
2126 msgid "IDS_ST_BODY_ALARM"
2127 msgstr "Аларм"
2128
2129 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_AND_INSTALL_APPLICATIONS_APPLICATIONS_WILL_BE_SHOWN_HERE"
2130 msgstr "Откако ќе преземете и инсталирате апликации, тие ќе се прикажат тука"
2131
2132 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_RESETTING_PHONE_WILL_RESTART_AUTOMATICALLY"
2133 msgstr "По ресетирањето, телефонот ќе се рестартира автоматски."
2134
2135 msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_VOLUME_AND_INTENSITY_FOR_SOUNDS_WHEN_MSG"
2136 msgstr "Прилагодување на јачината и интензитетот на звуците при бирање, користење на тастатурата, допирање на екранот, притискање на копчињата и заклучување и отклучување на уредот."
2137
2138 msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_BRIGHTNESS_LEVEL"
2139 msgstr "Прилагоди ниво на осветленост"
2140
2141 msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_AUTOMATIC_BRIGHTNESS"
2142 msgstr "Прилагоди автоматска осветленост"
2143
2144 msgid "IDS_ST_BODY_ACCESS_NAME"
2145 msgstr "Име за пристап"
2146
2147 msgid "IDS_ST_BODY_ACCESSIBILITY"
2148 msgstr "Пристапност"
2149
2150 msgid "IDS_ST_BODY_ABOUT_DEVICE"
2151 msgstr "За уредот"
2152
2153 msgid "IDS_QCP_HEADER_QUICK_COMMAND"
2154 msgstr "Брза команда"
2155
2156 msgid "IDS_TR_OPT_DISABLE_FLIGHT_MODE"
2157 msgstr "Исклучи режим за летање"
2158
2159 msgid "IDS_ECON_BODY_EASY_CONNECT_M_SHARING_ABB"
2160 msgstr "Лесно поврз."
2161
2162 msgid "IDS_SCR_POP_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_PS_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_PREVIOUS_SCREEN"
2163 msgstr "Екранскиот читач не е поддржан од %s. Притиснете го копчето за назад за да се вратите на претходниот екран."
2164
2165 msgid "IDS_KEEPIT_HEADER_KEEPIT_M_APPLICATION_NAME"
2166 msgstr "KeepIt"
2167
2168 msgid "IDS_CALL_POP_UNAVAILABLE_T_DIAL"
2169 msgstr "Кога сте недостапни."
2170
2171 msgid "IDS_CALL_POP_CALLING_EMERG_ONLY"
2172 msgstr "Само итни повици."
2173
2174 msgid "IDS_JAVA_OPT_SIM_SETTINGS"
2175 msgstr "Опции за SIM"
2176
2177 msgid "IDS_TASK_BODY_NO_RUNNING_APPLICATION"
2178 msgstr "Нема активна апликација."
2179
2180 msgid "IDS_VC_MBODY_NOTIFICATION_READ_OUT"
2181 msgstr "Чит. известувања на глас"
2182
2183 msgid "IDS_VC_HEADER_VOICE_RECOGNITION"
2184 msgstr "Препознавање говор"
2185
2186 msgid "IDS_SSEARCH_POP_SEARCHED"
2187 msgstr "Пребарано."
2188
2189 msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
2190 msgstr "."
2191
2192 msgid "IDS_DLNA_BODY_ACCESS_POINT_NAME"
2193 msgstr "Име на пристапната точка"
2194
2195 msgid "IDS_SKM_BODY_ASK_M_IDEA_SKETCH"
2196 msgstr "Прашува"
2197
2198 msgid "IDS_HELP_POP_THE_FRONT_CAMERA_IS_NOT_BEING_USED_BY_ANOTHER_APPLICATION"
2199 msgstr "Предната камера не ја користи друга апликација."
2200
2201 msgid "IDS_HELP_POP_THE_DEVICE_IS_IN_WELL_LIT_CONDITIONS_BUT_THE_SCREEN_IS_NOT_IN_DIRECT_LIGHT"
2202 msgstr "Уредот е во добро осветлени услови, но екранот не е на директна светлина."
2203
2204 msgid "IDS_HELP_POP_THE_DEVICE_IS_HELD_STEADY_AND_UPRIGHT"
2205 msgstr "Уредот се држи мирно и исправено."
2206
2207 msgid "IDS_HELP_BODY_THE_DEVICE_REACTS_INTELLIGENTLY_BY_ADAPTING_THE_SCREEN_WHEN_IT_DETECTS_YOUR_FACE"
2208 msgstr "Уредот реагира интелигентно прилагодувајќи го екранот кога ќе Ви го открие лицето."
2209
2210 msgid "IDS_HELP_BODY_SMART_SCREEN_WORKS_BEST_UNDER_THE_FOLLOWING_CONDITIONS_C"
2211 msgstr "Паметен екран работи најдобро во следниве услови:"
2212
2213 msgid "IDS_HELP_BODY_SMART_ROTATION_DISABLES_AUTO_SCREEN_ROTATION_BY_CHECKING_THE_ORIENTATION_OF_YOUR_FACE_AND_THE_DEVICE_BY_ITS_FRONT_CAMERA"
2214 msgstr "Паметното вртење го исклучува автоматското вртење на екранот со проверка на ориентацијата на Вашето лице и на уредот со предната камера."
2215
2216 msgid "IDS_LBS_HEADER_LOCATION"
2217 msgstr "Локација"
2218
2219 msgid "IDS_LBS_BODY_DESTINATION"
2220 msgstr "Дестинација"
2221
2222
2223 msgid "IDS_HELP_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
2224 msgstr "Паметното останување ги детектира вашите очи со предната камера така што екранот останува вклучен додека го гледате."
2225
2226 msgid "IDS_QP_POP_YOU_WILL_NO_LONGER_BE_ABLE_TO_USE_APPLICATIONS_NOTI_MSG"
2227 msgstr "Веќе нема да можете да користите апликации како интернет, Email и YouTube преку мобилни мрежи. Продолжи?"
2228
2229 msgid "IDS_ST_BODY_10_MINUTES"
2230 msgstr "10 минути"
2231
2232 msgid "IDS_ST_BODY_15SEC"
2233 msgstr "15 секунди"
2234
2235 msgid "IDS_ST_BODY_24_HOURS"
2236 msgstr "24-часовен"
2237
2238 msgid "IDS_ST_BODY_2_MINUTES"
2239 msgstr "2 минути"
2240
2241 msgid "IDS_ST_BODY_30SEC"
2242 msgstr "30 секунди"
2243
2244 msgid "IDS_ST_BODY_5_MINUTES"
2245 msgstr "5 минути"
2246
2247 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATIONS"
2248 msgstr "Апликации"
2249
2250 msgid "IDS_ST_BODY_DONT_ASK_AGAIN"
2251 msgstr "Не прашувај повторно"
2252
2253 msgid "IDS_ST_BODY_P1SS_IS_CURRENTLY_P2SS_T_TTS"
2254 msgstr "%1$s моментално е %2$s."
2255
2256 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORDS_MUST_CONSIST_OF_AT_LEAST_4_ALPHANUMERIC_CHARACTERS_ALSO_INCLUDING_AT_LEAST_1_ALPHABETICAL_CHARACTER"
2257 msgstr "Лозинките мора да се состојат од најмалку 4 алфанумерички знаци што вклучуваат барем 1 азбучен знак."
2258
2259 msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_BLOCKED"
2260 msgstr "PUK1 е блокиран."
2261
2262 msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_CODE"
2263 msgstr "PUK1 код"
2264
2265 msgid "IDS_ST_BODY_PUK2"
2266 msgstr "PUK2"
2267
2268 msgid "IDS_ST_BUTTON2_POWER_SAVING_MODE_ABB"
2269 msgstr "Режим за штедење"
2270
2271 msgid "IDS_ST_BUTTON_CANCEL_ABB2"
2272 msgstr "Откажи"
2273
2274 msgid "IDS_ST_HEADER_1_PROCESS_AT_MOST_ABB"
2275 msgstr "1 процес најмногу"
2276
2277 msgid "IDS_ST_HEADER_2_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
2278 msgstr "2 процеси најмногу"
2279
2280 msgid "IDS_ST_HEADER_3_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
2281 msgstr "3 процеси најмногу"
2282
2283 msgid "IDS_ST_HEADER_4_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
2284 msgstr "4 процеси најмногу"
2285
2286 msgid "IDS_ST_HEADER_ENTER_PIN_ABB3"
2287 msgstr "Внесете PIN"
2288
2289 msgid "IDS_ST_OPT_2G_ONLY"
2290 msgstr "Само 2G"
2291
2292 msgid "IDS_ST_OPT_3G_2G_HAUTO_CONNECT"
2293 msgstr "3G/2G (автоматско поврзување)"
2294
2295 msgid "IDS_ST_OPT_4G_3G_2G_HAUTO_CONNECT"
2296 msgstr "4G/3G/2G (автоматско поврзување)"
2297
2298 msgid "IDS_ST_POP_EMERGENCY_MODE_SAVES_BATTERY_POWER_BY_C_MSG"
2299 msgstr "Итниот режим штеди батерија со:\n\n- Менување на бојата на екранот во сиви тонови.\n- Ограничување на бројот на апликациите што се користат.\n- Исклучување на мобилните податоци додека екранот е исклучен.\n- Исклучување на функциите за поврзување како Wi-Fi и Bluetooth.\n\nНекои функции како Екрански читач и Насловна страница S View нема да бидат достапни.\nНекои од Dynamic Box на почетниот екран може да не се прикажат и ќе треба да се преконфигурираат."
2300
2301 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_CODE"
2302 msgstr "Неточен PUK1-код."
2303
2304 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_PD_ATTEMPTS_LEFT"
2305 msgstr "Погрешен PUK1. Имате уште %d обиди."
2306
2307 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2"
2308 msgstr "Погрешен PUK2."
2309
2310 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2_PD_ATTEMPTS_LEFT"
2311 msgstr "Погрешен PUK2. Имате уште %d обиди."
2312
2313 msgid "IDS_ST_POP_PIN_CHANGED"
2314 msgstr "PIN кодот е сменет."
2315
2316 msgid "IDS_TASKMGR_BUTTON_CLEAR_CACHE"
2317 msgstr "Испразни кеш"
2318
2319 msgid "IDS_ST_BODY_3G_ONLY"
2320 msgstr "Само 3G"
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332 msgid "IDS_ST_BODY_1_5_SECONDS"
2333 msgstr "1.5 секунди"
2334
2335
2336
2337
2338
2339 msgid "IDS_COM_BODY_6_SECONDS"
2340 msgstr "6 секунди"
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371 msgid "IDS_COM_BODY_WALLPAPER_A"
2372 msgstr "Заднина"
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391 msgid "IDS_ST_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_SAMPLE_ABB"
2392 msgstr "Не може да се пушти примерок"
2393
2394 msgid "IDS_ST_POP_SAMPLES_CANNOT_BE_PLAYED_DURING_CALLS"
2395 msgstr "Не може да се репродуцираат примероци при повик."
2396
2397 msgid "IDS_ST_HEADER_DEVICE_NAME"
2398 msgstr "Име на уред"
2399
2400 msgid "IDS_ST_HEADER_DELETE_ITEMS_ABB2"
2401 msgstr "Избриши записи"
2402
2403 msgid "IDS_ST_HEADER_RINGTONES_AND_NOTIFICATIONS"
2404 msgstr "Ѕвонења и известувања"
2405
2406 msgid "IDS_ST_HEADER_FEEDBACK"
2407 msgstr "Повратни информации"
2408
2409 msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL"
2410 msgstr "Вкупно"
2411