1 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_BLUETOOTH"
6 msgid "IDS_ST_OPT_SETTINGS"
9 msgid "IDS_ST_BODY_GENERAL"
12 msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVACY"
13 msgstr "Konfidencialitāte"
15 msgid "IDS_BR_OPT_SCREEN"
18 msgid "IDS_BR_OPT_LTE_GSM_WCDMA_HAUTO_CONNECT"
19 msgstr "LTE/GSM/WCDMA (automātisks savienojums)"
21 msgid "IDS_BR_HEADER_MULTI_WINDOW"
24 msgid "IDS_BR_BODY_WEBSITE_SETTINGS"
25 msgstr "Tīmekļa vietnes iestatījumi"
27 msgid "IDS_CLD_HEADER_EVENT_NOTIFICATION"
28 msgstr "Paziņojums par notikumu"
30 msgid "IDS_CLD_BUTTON_LIST_VIEW"
31 msgstr "Saraksta skats"
33 msgid "IDS_CLD_BUTTON_EXPORT"
36 msgid "IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK"
37 msgstr "Nedēļas pirmā diena"
39 msgid "IDS_CAM_BODY_SHOWING_PD_ITEMS_T_TTS"
40 msgstr "Rāda %d objektus"
47 msgid "IDS_COM_POP_PS_ALREADY_EXISTS"
48 msgstr "%s jau pastāv."
51 msgid "IDS_COM_POP_FLIGHT_MODE_WILL_BE_DISABLED"
52 msgstr "Tiks deaktivizēts lidojuma režīms."
54 msgid "IDS_COM_POP_DISCONNECTED"
57 msgid "IDS_COM_POP_DAYS"
60 msgid "IDS_COM_POP_CHECKING"
63 msgid "IDS_COM_OPT_CONTINUE_Q"
64 msgstr "Vai turpināt?"
66 msgid "IDS_COM_INCORRECT_PASSWORD_ENTERED_5_TIMES"
67 msgstr "5 reizes ievadīta nepareiza parole."
69 msgid "IDS_COM_BODY_YOUR_SIM_CARD_DOES_NOT_ALLOW_A_CONNECTION_TO_THIS_NETWORK"
70 msgstr "Jūsu SIM karte neļauj izveidot savienojumu ar šo tīklu."
74 msgid "IDS_COM_BODY_USB_DEBUGGING_CONNECTED"
75 msgstr "USB atkļūdošana pievienota."
77 msgid "IDS_COM_BODY_TYPE_A_PIN_THAT_IS_4_TO_8_NUMBERS"
78 msgstr "Ierakstiet PIN kodu, kurā ir 48 cipari"
81 msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_AUTOMATICALLY"
82 msgstr "Izvēlēties automātiski"
86 msgid "IDS_COM_BODY_NETWORK_OPERATORS"
87 msgstr "Tīkla operatori"
89 msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
92 msgid "IDS_COM_BODY_IP"
96 msgid "IDS_COM_BODY_INVALID_PORT_NUMBER"
97 msgstr "Nederīgs porta numurs."
99 msgid "IDS_COM_BODY_INSTANT_MESSENGER"
100 msgstr "Tūlītējā ziņojumapmaiņa"
106 msgid "IDS_COM_BODY_FILEDETAIL_MODEL"
109 msgid "IDS_COM_BODY_ENTER_PROXY_EMPTY"
110 msgstr "Ievadiet starpniekservera adresi."
112 msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TIME"
116 msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING"
117 msgstr "Viesabonēšanas laikā, izveidot savienojumu ar datu pakalpojumiem."
119 msgid "IDS_COM_BODY_BADGE_ABB"
123 msgid "IDS_COM_BODY_AUDIO"
128 msgid "IDS_COM_BODY_ACCESSORIES"
131 msgid "IDS_ASEML_POP_PASSWORD_EXPIRED"
132 msgstr "Parolei beidzies derīguma termiņš."
134 msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD"
135 msgstr "Ievadiet citu paroli."
137 msgid "IDS_ASEML_BODY_DEVICE_ENCRYPTION"
138 msgstr "Ierīces šifrēšana"
140 msgid "IDS_CST_POP_UNKNOWN_OPERATION"
141 msgstr "Nezināma darbība."
143 msgid "IDS_CST_POP_OPERATION_NOT_ALLOWED_DURING_CALLS"
144 msgstr "Zvana laikā darbība nav atļauta."
146 msgid "IDS_CST_OPT_GSM_WCDMA_HAUTO_CONNECT"
147 msgstr "GSM/WCDMA (automātisks savienojums)"
149 msgid "IDS_CST_MBODY_ADAPT_SOUND"
152 msgid "IDS_CST_BODY_UNBLOCK_PIN2"
153 msgstr "Atbloķēt PIN2"
155 msgid "IDS_MTTRL_MBODY_PALM_MOTION"
156 msgstr "Plaukstas kustība"
158 msgid "IDS_MTTRL_BUTTON_ENABLE_MOTION"
159 msgstr "Akt. kustību"
161 msgid "IDS_MTTRL_BODY_SMART_ALERT"
162 msgstr "Viedais signāls"
164 msgid "IDS_NFC_OPT_S_BEAM"
167 msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
168 msgstr "Viedā sekošana uztver jūsu acis, izmantojot priekšējo kameru, tādējādi ekrāns tiek rādīts, kamēr jūs tajā skatāties."
170 msgid "IDS_IDLE_BODY_NEW_PIN_AND_CONFIRM_PIN_DO_NOT_MATCH"
171 msgstr "Jaunais PIN kods un apstiprinājuma PIN kods nesakrīt."
173 msgid "IDS_MOBILEAP_POP_TURNING_ON_WI_FI_WILL_DISABLE_MOBILE_HOTSPOT_CONTINUE_Q_VZW"
174 msgstr "Ieslēdzot Wi-Fi, tiks deaktivizēts mobilais tīklājs. Vai turpināt?"
176 msgid "IDS_MOBILEAP_MBODY_DATA_USAGE"
177 msgstr "Datu lietošana"
179 msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_TETHERING"
180 msgstr "Ierīces piesaiste tālrunim"
182 msgid "IDS_IM_POP_THIS_FEATURE_IS_NOT_AVAILABLE_WHILE_FLIGHT_MODE_IS_ON"
183 msgstr "Šī funkcija nav pieejama, ja ir ieslēgts lidojuma režīms."
185 msgid "IDS_EMAIL_POP_SECURITY_UPDATE_ABB"
186 msgstr "Drošības atjauninājums"
188 msgid "IDS_EMAIL_POP_GIANT_M_TEXTSIZE"
191 msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_MOVE"
192 msgstr "Neizdevās pārvietot."
194 msgid "IDS_EMAIL_OPT_HUGE_M_TEXTSIZE"
197 msgid "IDS_QP_POP_NETWORK_RESTRICTION_MODE_WILL_BE_DISABLED_JPN"
198 msgstr "Network restriction mode will be disabled."
200 msgid "IDS_QP_POP_IN_NETWORK_RESTRICTION_MODE_YOU_CAN_USE_ALL_YOUR_APPLICATIONS_WITHOUT_CONNECTING_TO_THE_NETWORK_YOU_CAN_ALSO_RECEIVE_CALLS_AND_SMS_MESSAGES_MSG_JPN"
201 msgstr "In Network restriction mode, you can use all your applications without connecting to the network. You can also receive calls and SMS messages. Network restriction mode will be enabled."
203 msgid "IDS_TASKMGR_BODY_ACTIVE_APPLICATIONS_C_PD"
204 msgstr "Aktīvās programmas: %d"
206 msgid "IDS_USB_POP_UNABLE_TO_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI_WHEN_CONNECTED_TO_KIES_VIA_USB"
207 msgstr "Nevar izveidot savienojumu ar Kies, izmantojot Wi-Fi, ja ir izveidots savienojums ar Kies, izmantojot USB."
209 msgid "IDS_MSGC_POP_YOUR_SD_CARD_IS_FULL"
210 msgstr "SD karte ir pilna."
212 msgid "IDS_MSGC_BODY_NOT_ENOUGH_MEMORY_IN_PHONE_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS_AND_TRY_AGAIN"
213 msgstr "Tālruņa atmiņā nepietiek vietas. Izdzēsiet dažus objektus un mēģiniet vēlreiz."
215 msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG"
216 msgstr "Ja pārsūtāt informāciju, izmantojot neaizsargātu Wi-Fi tīklu, rīkojieties uzmanīgi, jo citas personas, iespējams, var redzēt šo informāciju."
218 msgid "IDS_DN_BODY_ENCRYPT_SD_CARD"
219 msgstr "Šifrēt SD karti"
221 msgid "IDS_MSGF_POP_UNSUPPORTED"
222 msgstr "Neatbalstīts."
224 msgid "IDS_MSGF_BODY_SERVICE_TYPE"
225 msgstr "Pakalpojuma veids"
227 msgid "IDS_MF_POP_FORMAT_COMPLETED"
228 msgstr "Formatēšana pabeigta."
230 msgid "IDS_MF_OPT_NAME_HZ_TO_A"
231 msgstr "Nosaukums (no Z līdz A)"
233 msgid "IDS_MF_OPT_NAME_HA_TO_Z"
234 msgstr "Nosaukums (no A līdz Z)"
236 msgid "IDS_MF_BODY_SCREEN_CAPTURE_M_NOUN"
237 msgstr "Ekrāna tvērums"
239 msgid "IDS_XTAG_POP_RESET_ALL_SETTINGS_FOR_C_DEFAULT_APPS_BACKGROUND_DATA_RESTRICTIONS_YOUR_EXISTING_DATA_WILL_NOT_BE_LOST"
240 msgstr "Atiestatīt visus iestatījumus:<br><br>Noklusējuma programmām<br>Fona datu ierobežojumiem<br><br>Jūsu esošie dati netiks zaudēti"
242 msgid "IDS_PB_POP_MOVE_COMPLETED"
243 msgstr "Pārvietošana pabeigta."
245 msgid "IDS_PB_BODY_MOVING_ING"
248 msgid "IDS_SMEMO_MBODY_HAPTIC_FEEDBACK"
249 msgstr "Skāriena atbilde"
251 msgid "IDS_SMEMO_BUTTON_IMPORT"
254 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_WALLPAPERS"
257 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_SCREEN_THEN_TILT_THE_DEVICE_TOWARDS_YOU_TO_UNLOCK_IT_MSG"
258 msgstr "Pieskarieties ekrānam un turiet to, pēc tam sasveriet ierīci uz savu pusi, lai to atbloķētu. Ja ekrāns netiek atbloķēts, sasveriet ierīci vēl vairāk. Ja ir iestatīta atbloķēšana ar kustību, iestatījumos automātiski tiks aktivizēta kustība."
260 msgid "IDS_SA_BUTTON_DONE_ABB"
263 msgid "IDS_FP_BODY_NO_APPLICATIONS"
264 msgstr "Nav programmu"
266 msgid "IDS_ST_TZTAB4_MOST_USED_M_APP"
267 msgstr "Biežāk liet."
269 msgid "IDS_ST_TPOP_PERSONAL_MODE_ENABLED_ABB"
270 msgstr "Personiskais režīms ir aktivizēts"
272 msgid "IDS_ST_TPOP_PERSONAL_MODE_DISABLED_ABB"
273 msgstr "Personiskais režīms ir deaktivizēts"
275 msgid "IDS_ST_TPOP_FAILED_TO_ENABLE_PERSONAL_MODE_TRY_AGAIN_ABB"
276 msgstr "Neizdevās aktiv. pers. režīmu. Mēģ. vēlreiz."
278 msgid "IDS_ST_TPOP_FAILED_TO_DISABLE_PERSONAL_MODE_TRY_AGAIN_ABB"
279 msgstr "Neizdevās deakt. pers. režīmu. Mēģ. vēlreiz."
281 msgid "IDS_ST_TPOP_ENABLING_ULTRA_POWER_SAVING_MODE_ING"
282 msgstr "Aktivizē īpašo enerģijas taupīšanas režīmu..."
284 msgid "IDS_ST_SK_FORMAT_ABB"
287 msgid "IDS_ST_SK3_DONE"
290 msgid "IDS_ST_SK2_PLEASE_WAIT"
291 msgstr "Lūdzu, uzgaidiet"
293 msgid "IDS_ST_SBODY_POWER_SAVING"
294 msgstr "Enerģijas taupīšana"
296 msgid "IDS_ST_SBODY_ONLY_UPDATE_THE_SECURITY_POLICY_AUTOMATICALLY_WHEN_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTED_TO_A_WI_FI_NETWORK"
297 msgstr "Automātiski atjaunot drošības politiku tikai tad, kad ierīce ir savienota ar Wi-Fi tīklu."
299 msgid "IDS_ST_SBODY_INCREASE_THE_SENSITIVITY_OF_THE_TOUCH_SCREEN_SBODY_MSG"
300 msgstr "Palieliniet skārienekrāna jutību, lai varētu vadīt ierīci, kad jums rokās ir cimdi."
302 msgid "IDS_ST_SBODY_DISABLED"
303 msgstr "Deaktivizēts"
305 msgid "IDS_ST_SBODY_AUTOMATICALLY_CHECK_FOR_CHANGES_TO_THE_SECURITY_POLICY_MSG"
306 msgstr "Automātiski meklēt izmaiņas drošības politikā un lejupielādēt atjauninājumus, kas uzlabo drošību un pakalpojumu."
308 msgid "IDS_ST_POP_YOU_MUST_ENTER_A_DEVICE_NAME"
309 msgstr "Ievadiet ierīces nosaukumu."
311 msgid "IDS_ST_POP_YOUR_PERSONAL_MODE_SECURITY_SETTINGS_WILL_BE_RESET_AND_YOUR_PERSONAL_CONTENT_WILL_BE_DELETED_RESET_PERSONAL_MODE_Q"
312 msgstr "Jūsu personiskā režīma drošības iestatījumi tiks atiestatīti un jūsu personiskais saturs tiks izdzēsts. Vai atiestatīt personisko režīmu?"
314 msgid "IDS_ST_POP_USE_2D_HARDWARE_OR_SOFTWARE_ACCELERATION_IN_APPLICATIONS"
315 msgstr "Izmantot 2D aparatūras vai programmatūras paātrināšanu programmās."
317 msgid "IDS_ST_POP_URL_REMOVED"
318 msgstr "URL ir noņemts."
320 msgid "IDS_ST_POP_URLS_REMOVED"
321 msgstr "URL ir noņemti."
323 msgid "IDS_ST_POP_UNMOUNTING_USB_OTG_STORAGE_WILL_STOP_SOME_APPLICATIONS_MSG"
324 msgstr "Atvienojot USB OTG krātuvi, tiks apturēta dažu programmu darbība. Programmas var nebūt pieejamas, līdz atkārtoti pievienosit USB OTG krātuvi."
326 msgid "IDS_ST_POP_UNMOUNTING_SD_CARD_ING_ABB"
327 msgstr "Izņem SD karti..."
329 msgid "IDS_ST_POP_UNMOUNTING_ING_ABB"
332 msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALL_Q"
333 msgstr "Vai atinstalēt?"
335 msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALLING_ING"
336 msgstr "Atinstalē..."
338 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_TURN_ON_FLIGHT_MODE_VODA"
339 msgstr "Nevar ieslēgt lidojuma režīmu"
341 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_SEARCH_NETWORKS_DURING_DATA_SERVICE_ACTIVATED_DO_YOU_WANT_TO_DISCONNECT_THE_DATA_SERVICE_AND_SEARCH_AVAILABLE_NETWORK_Q"
342 msgstr "Datu pakalpojuma darbības laikā nevar meklēt tīklus. Vai vēlaties atvienot datu pakalpojumu un meklēt pieejamos tīklus?"
344 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
345 msgstr "Sarunas laikā nevar veikt atskaņošanu."
347 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_CHANGE_NETWORKS_WHILE_DATA_SERVICE_IN_USE_STOP_USING_CURRENT_DATA_SERVICE_AND_SELECT_ANOTHER_AVAILABLE_NETWORK_Q"
348 msgstr "Datu pakalpojumu lietošanas laikā nevar mainīt tīklus. Vai pārtraukt pašreizējo datu pakalpojumu un izvēlēties citu pieejamu tīklu?"
350 msgid "IDS_ST_POP_ULTRA_POWER_SAVING_MODE_WILL_BE_DISABLED"
351 msgstr "Īpašais enerģijas taupīšanas režīms tiks deaktivizēts."
353 msgid "IDS_ST_POP_TO_USE_PERSONAL_MODE_YOU_MUST_REGISTER_AN_UNLOCK_METHOD"
354 msgstr "Lai izmantotu personisko režīmu, jums ir jāreģistrē atbloķēšanas metode."
356 msgid "IDS_ST_POP_TO_ENABLE_HANDS_FREE_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_RELEVANT_FUNCTION"
357 msgstr "Lai aktivizētu brīvroku režīmu, aktivizējiet vismaz vienu atbilstošu funkciju."
359 msgid "IDS_ST_POP_THE_SCREEN_WILL_NOT_TURN_OFF_WHILE_YOU_KEEP_LOOKING_AT_IT"
360 msgstr "Ekrāns netiks izslēgts, kamēr skatīsities tajā."
362 msgid "IDS_ST_POP_THE_MAXIMUM_NUMBERS_OF_CHARACTERS_FOR_YOUR_DEVICE_NAME_HPD_HAS_BEEN_EXCEEDED"
363 msgstr "Pārsniegts maksimālais ierīces nosaukuma rakstzīmju skaits (%d)."
365 msgid "IDS_ST_POP_THE_APP_HAS_BEEN_UNINSTALLED"
366 msgstr "Programma ir atinstalēta."
368 msgid "IDS_ST_POP_TAP_OK"
369 msgstr "Pieskarieties pie Labi"
371 msgid "IDS_ST_POP_SEARCHING_NETWORK_ING"
372 msgstr "Meklē tīklu..."
374 msgid "IDS_ST_POP_RESTART_PHONE_TO_USE_AUTOMATIC_UPDATE_Q"
375 msgstr "Vai restartēt tālruni, lai izmantotu automātisko atjaunināšanu?"
377 msgid "IDS_ST_POP_RESET_TO_DEFAULT_Q"
378 msgstr "Vai atjaunot noklusējumu?"
380 msgid "IDS_ST_POP_RESET_ALL_SETTINGS_AND_DELETE_ALL_DATA_THIS_CANNOT_BE_STOPPED_ONCE_STARTED"
381 msgstr "Atiestatīt visus iestatījumus un izdzēst visus datus. Sākot darbību, to nevar apturēt."
383 msgid "IDS_ST_POP_REMOVE_DEFAULT_APPS_Q"
384 msgstr "Vai noņemt noklusējuma programmas?"
386 msgid "IDS_ST_POP_REGISTRATION_CODE_NOT_FOUND"
387 msgstr "Reģistrācijas kods nav atrasts."
389 msgid "IDS_ST_POP_REGISTERING_ING"
392 msgid "IDS_ST_POP_REGISTERED"
395 msgid "IDS_ST_POP_PUK2_VERIFIED"
396 msgstr "PUK2 verificēts."
398 msgid "IDS_ST_POP_PUK1_VERIFIED"
399 msgstr "PUK1 verificēts."
401 msgid "IDS_ST_POP_PORT_REMOVED"
402 msgstr "Ports noņemts."
404 msgid "IDS_ST_POP_PORTS_REMOVED"
405 msgstr "Porti noņemti."
407 msgid "IDS_ST_POP_PIN_UNBLOCKED"
408 msgstr "PIN atbloķēts."
410 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_UNBLOCKED"
411 msgstr "PIN2 kods atbloķēts."
413 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_CHANGED"
414 msgstr "PIN2 kods nomainīts."
416 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_BLOCKED"
417 msgstr "PIN2 kods bloķēts."
419 msgid "IDS_ST_POP_PIN1_CHANGED"
420 msgstr "PIN1 kods mainīts."
422 msgid "IDS_ST_POP_PIN1_BLOCKED"
423 msgstr "PIN1 kods bloķēts."
425 msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPT_LEFT"
426 msgstr "Atlicis %d mēģinājums."
428 msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPTS_LEFT"
429 msgstr "Atlikuši %d mēģinājumi."
431 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_PD_ALPHANUMERIC_CHARACTERS"
432 msgstr "Parolē ir jābūt vismaz %d burtciparu rakstzīmēm."
434 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_MUST_BE_MORE_THAN_P1SD_CHARACTERS_AND_LESS_THAN_P2SD"
435 msgstr "Parolē jābūt ne mazāk kā %1$d un ne vairāk kā %2$d rakstzīmēm."
437 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH"
438 msgstr "Paroles nav vienādas."
440 msgid "IDS_ST_POP_NO_SD_CARD_IS_INSERTED_DISABLE_ENCRYPT_SD_CARD_ANYWAY_Q"
441 msgstr "Nav ievietota neviena SD karte. Vai tomēr deaktivizēt SD kartes šifrēšanu?"
443 msgid "IDS_ST_POP_NO_SD_CARD_HAS_BEEN_INSERTED_ENCRYPTION_WILL_START_AUTOMATICALLY_WHEN_YOU_INSERT_AN_SD_CARD"
444 msgstr "Nav ievietota neviena SD karte. Kad tiks ievietota SD karte, šifrēšana tiks sākta automātiski."
446 msgid "IDS_ST_POP_NO_ITEM_SELECTED"
447 msgstr "Nav izvēlētu objektu."
449 msgid "IDS_ST_POP_NEW_PASSWD_SAVED"
450 msgstr "Jaunā parole saglabāta."
452 msgid "IDS_ST_POP_NETWORK_SEARCH_FAILED"
453 msgstr "Neizdevās atrast tīklu."
455 msgid "IDS_ST_POP_MOBILE_DATA_HAS_BEEN_DISABLED_MSG"
456 msgstr "Mobilie dati ir deaktivizēti. Jūs nevarat sūtīt vai saņemt multiziņas. Lai sinhronizētu datus ar serveri, izveidojiet savienojumu ar Wi-Fi tīklu."
458 msgid "IDS_ST_POP_MOBILE_DATA_ENABLED_CONNECTING_TO_MOBILE_NETWORKS_MAY_INCUR_EXTRA_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_DATA_PLAN_CONTINUE_Q"
459 msgstr "Mobilie dati ir aktivizēti. Savienojuma izveide ar mobilajiem tīkliem var radīt papildu izmaksas atkarībā no jūsu datu plāna. Vai turpināt?"
461 msgid "IDS_ST_POP_LOADING_ING"
464 msgid "IDS_ST_POP_IP_ADDRESS_REMOVED"
465 msgstr "IP adrese ir noņemta."
467 msgid "IDS_ST_POP_INVALID_URL_OR_NETWORK_CONNECTION_FAILED"
468 msgstr "Nederīgs vietrādis URL vai neizdevās izveidot tīkla savienojumu."
470 msgid "IDS_ST_POP_INVALID_IP_ADDRESS_OR_NETWORK_CONNECTION_FAILED"
471 msgstr "Nederīga IP adrese vai neizdevās izveidot tīkla savienojumu."
473 msgid "IDS_ST_POP_INSERT_SIM_CARD_TO_ACCESS_NETWORK_SERVICES"
474 msgstr "Lai piekļūtu tīkla pakalpojumiem, ievietojiet SIM karti."
476 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK"
477 msgstr "Nepareizs PUK kods."
479 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN_PD_ATTEMPTS_LEFT"
480 msgstr "Nepareizs PIN kods. Atlikuši %d mēģinājumi."
482 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN2"
483 msgstr "Nepareizs PIN2."
485 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN1_ATTEMPT_LEFT"
486 msgstr "Nepareizs PIN kods. Atlicis 1 mēģinājums."
488 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PASSWORD"
489 msgstr "Nepareiza parole."
491 msgid "IDS_ST_POP_IF_YOU_RESET_YOUR_DEVICE_TO_FACTORY_DEFAULTS_YOU_WILL_NOT_BE_ABLE_TO_USE_ENCRYPTED_FILES_ON_THE_SD_CARD_MSG"
492 msgstr "Ja atjaunosit ierīcē rūpnīcas noklusējuma iestatījumus, jūs nevarēsit izmantot SD kartē esošos šifrētos failus, taču joprojām varēsit izmantot nešifrētos failus."
494 msgid "IDS_ST_POP_FORMATTING_WILL_ERASE_ALL_DATA_FORMAT_Q"
495 msgstr "Formatējot tiks izdzēsti visi dati. Vai formatēt?"
497 msgid "IDS_ST_POP_FORMATTING_ING"
500 msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_UNINSTALL_THE_APP"
501 msgstr "Neizdevās atinstalēt programmu."
503 msgid "IDS_ST_POP_ENTER_PS"
504 msgstr "Ievadiet %s."
506 msgid "IDS_ST_POP_ENCRYPT_SD_CARD_Q_OPERATION_IS_IRREVERSIBLE_AND_IF_YOU_INTERRUPT_IT_YOU_WILL_LOSE_DATA"
507 msgstr "Vai šifrēt SD karti? Šī darbība ir neatgriezeniska, un ja to pārtrauksit, zaudēsit datus."
509 msgid "IDS_ST_POP_ENABLING_EMERGENCY_MODE_ING"
510 msgstr "Aktivizē ārkārtas režīmu..."
512 msgid "IDS_ST_POP_ENABLING_AUTO_UPDATE_MEANS_YOUR_DEVICE_WILL_CHECK_FOR_SECURITY_UPDATES_AUTOMATICALLY_NOTI_MSG"
513 msgstr "Ja aktivizēsit automātisko atjaunināšanu, ierīce automātiski meklēs drošības atjauninājumus. Meklēšana, izmantojot mobilos tīklus, var radīt papildu izmaksas."
515 msgid "IDS_ST_POP_ENABLE_SMART_STAY_TO_TRY_IT_T_HELP"
516 msgstr "Lai izmēģinātu video sekošanu, aktivizējiet to."
518 msgid "IDS_ST_POP_ENABLE_SMART_ROTATION_TO_TRY_IT_T_HELP"
519 msgstr "Lai izmēģinātu viedo pagriešanu, aktivizējiet to."
521 msgid "IDS_ST_POP_ENABLE_FLIGHT_MODE"
522 msgstr "Aktivizējiet lidojuma režīmu."
524 msgid "IDS_ST_POP_EMERGENCY_MODE_WILL_BE_DISABLED"
525 msgstr "Ārkārtas režīms tiks deaktivizēts."
527 msgid "IDS_ST_POP_DO_NOT_ASK_AGAIN"
528 msgstr "Vairs nevaicāt"
530 msgid "IDS_ST_POP_DISABLING_AUTO_UPDATE_MEANS_YOU_HAVE_TO_CHECK_FOR_SECURITY_UPDATES_MANUALLY_NOTI_MSG"
531 msgstr "Ja deaktivizēsit automātisko atjaunināšanu, drošības atjauninājumi būs jāatrod manuāli. Lai jūsu ierīce būtu drošībā, iesakām aktivizēt automātisko atjaunināšanu."
533 msgid "IDS_ST_POP_DISABLE_TETHERING_Q"
534 msgstr "Vai deaktivizēt piesaisti?"
536 msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_RESTART"
537 msgstr "Ierīce tiks restartēta."
539 msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_BE_RESET_ALL_SETTINGS_AND_DATA_WILL_BE_ERASED_THIS_CANNOT_BE_STOPPED_ONCE_STARTED"
540 msgstr "Ierīce tiks atiestatīta. Visi iestatījumi un dati tiks izdzēsti. Sākot darbību, to nevar apturēt."
542 msgid "IDS_ST_POP_CONNECTING_TO_THE_SERVER_ING"
543 msgstr "Veido savienojumu ar serveri..."
545 msgid "IDS_ST_POP_CHECK_FOR_SECURITY_UPDATES_AND_DOWNLOAD_NEW_UPDATES_Q_NOTI_MSG"
546 msgstr "Vai meklēt drošības atjauninājumus un lejupielādēt jaunos atjauninājumus? Lejupielāde, izmantojot mobilos tīklus, var radīt papildu izmaksas. Ja iespējams, lejupielādējiet, izmantojot Wi-Fi tīklu. Lejupielādes laikā ierīci var izmantot."
548 msgid "IDS_ST_POP_CHAP"
551 msgid "IDS_ST_POP_CHANGE_YOUR_POSITION_IN_RELATION_TO_THE_SCREEN_AND_SEE_HOW_IT_ADJUSTS_AUTOMATICALLY"
552 msgstr "Mainiet savu pozīciju attiecībā pret ekrānu un skatiet, kā tas tiek automātiski pielāgots."
554 msgid "IDS_ST_POP_AUTO_TIME_UPDATE_UNAVAILABLE_CHOOSE_ALTERNATIVE_TIME_SET_MODE_JPN_SBM"
555 msgstr "Auto time update unavailable. Choose alternative time set mode."
557 msgid "IDS_ST_POP_ANY_PERSONAL_CONTENT_WILL_NOT_BE_ACCESSIBLE_IN_NORMAL_MODE"
558 msgstr "Parastajā režīmā personiskajam saturam nevarēs piekļūt."
560 msgid "IDS_ST_OPT_WCDMA_GSM_HAUTO_CONNECT"
561 msgstr "WCDMA/GSM (automātiska savienojuma izveide)"
563 msgid "IDS_ST_OPT_UNTITLED_NETWORK"
564 msgstr "Tīkls bez nosaukuma"
566 msgid "IDS_ST_OPT_TAB_VIEW"
567 msgstr "Cilnes skats"
569 msgid "IDS_ST_OPT_SOUND_MODE_ABB"
570 msgstr "Skaņas režīms"
572 msgid "IDS_ST_OPT_SELECTED"
575 msgid "IDS_ST_OPT_SELECT"
578 msgid "IDS_ST_OPT_RESET_APP_SETTINGS_ABB"
579 msgstr "Atiest. progr. iest."
581 msgid "IDS_ST_OPT_NETWORK_LIST"
582 msgstr "Tīklu saraksts"
584 msgid "IDS_ST_OPT_MASS_STORAGE_ABB"
585 msgstr "Lielapj. atmiņa"
587 msgid "IDS_ST_OPT_LTE_WCDMA_GSM_HAUTO_CONNECT"
588 msgstr "LTE/WCDMA/GSM (automātiska savienojuma izveide)"
590 msgid "IDS_ST_OPT_EDIT_QUICK_SETTINGS"
591 msgstr "Rediģēt ātros iestatījumus"
593 msgid "IDS_ST_OPT_DEFAULT_RINGTONE"
594 msgstr "Noklusējuma zvana signāls"
596 msgid "IDS_ST_OPT_CUSTOM_MODE_ABB"
597 msgstr "Pielāgots režīms"
599 msgid "IDS_ST_OPT_BLOCK_WI_FI"
600 msgstr "Bloķēt Wi-Fi"
602 msgid "IDS_ST_OPT_BLOCK_MOBILE_NETWORKS"
603 msgstr "Bloķēt mobilos tīklus"
605 msgid "IDS_ST_OPT_BLOCK_ALL"
606 msgstr "Bloķēt visus"
608 msgid "IDS_ST_OPT_AUTO_UPDATE_ABB"
609 msgstr "Autom. atjaunināt"
611 msgid "IDS_ST_OPT_ALLOW_ALL"
612 msgstr "Atļaut visus"
614 msgid "IDS_ST_OPT_ALL"
617 msgid "IDS_ST_MBODY_ZOOM"
620 msgid "IDS_ST_MBODY_WCDMA_ONLY"
623 msgid "IDS_ST_MBODY_VIA_WI_FI_ONLY"
624 msgstr "Tikai, izmantojot Wi-Fi"
626 msgid "IDS_ST_MBODY_UNLOCK_METHOD"
627 msgstr "Atbloķēšanas metode"
629 msgid "IDS_ST_MBODY_TOUCH_SENSITIVITY_ABB"
630 msgstr "Skāriena jutība"
632 msgid "IDS_ST_MBODY_SWIPE"
635 msgid "IDS_ST_MBODY_SOFTWARE_UPDATE"
636 msgstr "Programmatūras atjaun."
638 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_STAY"
639 msgstr "Viedā sekošana"
641 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_SCREEN"
642 msgstr "Viedais ekrāns"
644 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_ROTATION"
645 msgstr "Viedā pagriešana"
647 msgid "IDS_ST_MBODY_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS"
648 msgstr "SIM kartes profila iest."
650 msgid "IDS_ST_MBODY_SHOW_CPU_USAGE"
651 msgstr "Rādīt centr. proc. liet."
653 msgid "IDS_ST_MBODY_SELECT_WHERE_CAPTURED_IMAGES_WILL_BE_SAVED"
654 msgstr "Izvēlieties, kur saglabāt uzņemtos attēlus"
656 msgid "IDS_ST_MBODY_SCREEN_ROTATION"
657 msgstr "Ekrāna pagriešana"
659 msgid "IDS_ST_MBODY_SCREEN_READER_HTTS"
660 msgstr "Ekrāna lasītājs (TTS)"
662 msgid "IDS_ST_MBODY_REGISTER"
665 msgid "IDS_ST_MBODY_PAP"
668 msgid "IDS_ST_MBODY_NONE"
671 msgid "IDS_ST_MBODY_MOTIONS_AND_GESTURES"
672 msgstr "Kustības un žesti"
674 msgid "IDS_ST_MBODY_MOBILE_DATA"
675 msgstr "Mobilie dati"
677 msgid "IDS_ST_MBODY_HELP"
680 msgid "IDS_ST_MBODY_HANDS_FREE_MODE"
681 msgstr "Brīvroku režīms"
683 msgid "IDS_ST_MBODY_GSM_ONLY"
686 msgid "IDS_ST_MBODY_FONT_SIZE"
687 msgstr "Fonta lielums"
689 msgid "IDS_ST_MBODY_FACTORY_RESET"
690 msgstr "Rūpnīcas iestat. atjaun."
692 msgid "IDS_ST_MBODY_EDIT_AFTER_SCREEN_CAPTURE"
693 msgstr "Red. pēc ekrāna tveršanas"
695 msgid "IDS_ST_MBODY_DIALLING_KEYPAD_TONE"
696 msgstr "Num. sast. tastat. sign."
698 msgid "IDS_ST_MBODY_DEVICE_STATUS"
699 msgstr "Ierīces statuss"
701 msgid "IDS_ST_MBODY_DEREGISTER"
702 msgstr "Atcelt reģistrāciju"
704 msgid "IDS_ST_MBODY_COLOUR_THEME"
705 msgstr "Krāsu motīvs"
707 msgid "IDS_ST_MBODY_CHARGING"
708 msgstr "Notiek uzlāde"
710 msgid "IDS_ST_MBODY_CALL_SETTINGS"
711 msgstr "Zvana iestatījumi"
713 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_ADJUST_SCREEN_TONE"
714 msgstr "Aut. pielāgot ekrāna toni"
716 msgid "IDS_ST_MBODY_ACTIVE_APPLICATION"
717 msgstr "Aktīva programma"
719 msgid "IDS_ST_MBODY_ACCOUNTS_AND_BACKUP"
720 msgstr "Konti un dublēšana"
722 msgid "IDS_ST_ITAB4_CONTROLS_M_INPUT_AND_CONTROL"
725 msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI_DIRECT"
726 msgstr "Wi-Fi Direct"
728 msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI"
731 msgid "IDS_ST_HEADER_USER_SETTINGS_ABB"
732 msgstr "Lietotāja iestatījumi"
734 msgid "IDS_ST_HEADER_USER_AND_BACKUP_M_CATEGORY"
735 msgstr "Lietotājs un dublēšana"
737 msgid "IDS_ST_HEADER_USB_UTILITIES"
738 msgstr "USB savienojums"
740 msgid "IDS_ST_HEADER_UNLOCK_DEVICE_USING_MOTION_ABB"
741 msgstr "Atbloķēt ierīci ar kustību"
743 msgid "IDS_ST_HEADER_UNAVAILABLE"
744 msgstr "Nav pieejams"
746 msgid "IDS_ST_HEADER_ULTRA_POWER_SAVING_MODE"
747 msgstr "Īpašais enerģijas taupīšanas režīms"
749 msgid "IDS_ST_HEADER_TOUCH_KEY_LIGHT_DURATION"
750 msgstr "Taustiņa apgaismojuma ilgums pēc pieskaršanās"
752 msgid "IDS_ST_HEADER_TEXT_TO_SPEECH"
753 msgstr "Teksta pārveide runā"
755 msgid "IDS_ST_HEADER_STANDARD_LIMIT_ABB"
756 msgstr "Standarta ierobežojums"
758 msgid "IDS_ST_HEADER_SOUND"
761 msgid "IDS_ST_HEADER_SIM_CARD_MANAGER"
762 msgstr "SIM kartes pārvaldnieks"
764 msgid "IDS_ST_HEADER_SHARED_CONTENT"
765 msgstr "Koplietojamais saturs"
767 msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_VIBRATION_PATTERNS_ABB"
768 msgstr "Izvēlieties vibrozvana veidus"
770 msgid "IDS_ST_HEADER_SCREEN_MIRRORING"
771 msgstr "Screen Mirroring"
773 msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_KIES"
774 msgstr "Samsung Kies"
776 msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_APPS"
777 msgstr "Samsung Apps"
779 msgid "IDS_ST_HEADER_RINGTONES"
780 msgstr "Zvana signāli"
782 msgid "IDS_ST_HEADER_RESET_RESULTS"
783 msgstr "Atiestatīt rezultātus"
785 msgid "IDS_ST_HEADER_RESET"
788 msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVILEGES"
789 msgstr "Privilēģijas"
791 msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVATE_MODE"
792 msgstr "Privātais režīms"
794 msgid "IDS_ST_HEADER_PORT"
797 msgid "IDS_ST_HEADER_PLEASE_WAIT"
798 msgstr "Lūdzu, uzgaidiet."
800 msgid "IDS_ST_HEADER_PERSONAL_MODE"
801 msgstr "Personiskais režīms"
803 msgid "IDS_ST_HEADER_PERSONALISATION"
804 msgstr "Personalizēšana"
806 msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED_ABB"
807 msgstr "Izvēlēts: %d"
809 msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED"
810 msgstr "Izvēlēti: %d"
812 msgid "IDS_ST_HEADER_NO_BACKGROUND_PROCESSES_ABB"
813 msgstr "Fonā nenotiek neviens process"
815 msgid "IDS_ST_HEADER_NEW_NETWORK"
818 msgid "IDS_ST_HEADER_NETWORK_RESTRICTION_MODE_ABB_JPN"
819 msgstr "Network restriction mode"
821 msgid "IDS_ST_HEADER_MOTION_UNLOCK"
822 msgstr "Atbloķēšana ar kustību"
824 msgid "IDS_ST_HEADER_MORE_DISPLAY_SETTINGS_ABB"
825 msgstr "Citi displeja iestatījumi"
827 msgid "IDS_ST_HEADER_LOCK_SCREEN"
828 msgstr "Bloķēšanas ekrāns"
830 msgid "IDS_ST_HEADER_LANGUAGE_AND_INPUT"
831 msgstr "Valoda un ievade"
833 msgid "IDS_ST_HEADER_INSTALLED_APPLICATIONS"
834 msgstr "Instalētās programmas"
836 msgid "IDS_ST_HEADER_INPUT_AND_MOTION"
837 msgstr "Ievade un kustība"
839 msgid "IDS_ST_HEADER_HOME_SCREEN_ABB"
840 msgstr "Sākuma ekrāns"
842 msgid "IDS_ST_HEADER_FINGER_SCANNER_ABB"
843 msgstr "Finger Scanner"
845 msgid "IDS_ST_HEADER_ENTER_VALID_DEVICE_NAME_ABB"
846 msgstr "Iev. derīgu ierīces nos."
848 msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE"
849 msgstr "Šifrēt ierīci"
851 msgid "IDS_ST_HEADER_DIVX_VOD"
854 msgid "IDS_ST_HEADER_DISPLAY_LANGUAGE"
855 msgstr "Displeja valoda"
857 msgid "IDS_ST_HEADER_DISPLAY"
860 msgid "IDS_ST_HEADER_DISABLE_EMERGENCY_MODE_ABB"
861 msgstr "Deaktivizēt ārkārtas režīmu"
863 msgid "IDS_ST_HEADER_DEVICE_MANAGER"
864 msgstr "Ierīces pārvaldnieks"
866 msgid "IDS_ST_HEADER_CREATE_CONNECTION"
867 msgstr "Izveidot savienojumu"
869 msgid "IDS_ST_HEADER_CONNECT_AND_SHARE"
870 msgstr "Saziņa un kopīgošana"
872 msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_ENCRYPTION"
873 msgstr "Apstiprināt šifrēšanu"
875 msgid "IDS_ST_HEADER_CHANGE_PIN_ABB"
876 msgstr "Mainiet PIN kodu"
878 msgid "IDS_ST_HEADER_AUTO_ROTATE_SCREEN_ABB"
879 msgstr "Automātiski pagriezt ekrānu"
881 msgid "IDS_ST_HEADER_ALLOW_USB_DEBUGGING_Q_ABB"
882 msgstr "Vai atļ. USB atkļ.?"
884 msgid "IDS_ST_HEADER_ADD_URL"
885 msgstr "Pievienot URL"
887 msgid "IDS_ST_HEADER_ADD_PORT"
888 msgstr "Pievienot portu"
890 msgid "IDS_ST_HEADER_ADD_IP"
891 msgstr "Pievienot IP"
893 msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL_UPDATES"
894 msgstr "Atinstalēt atjauninājumus"
896 msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL"
899 msgid "IDS_ST_BUTTON_TRY_IT"
902 msgid "IDS_ST_BUTTON_TAP_TO_CREATE"
903 msgstr "Pieskar., lai izveidotu"
905 msgid "IDS_ST_BUTTON_STOP"
908 msgid "IDS_ST_BUTTON_SET_SCREEN_LOCK_TYPE"
909 msgstr "Iestatīt ekrāna bloķ. veidu"
911 msgid "IDS_ST_BUTTON_RESET_APPS_ABB"
912 msgstr "Atiest. progr."
914 msgid "IDS_ST_BUTTON_RESET"
917 msgid "IDS_ST_BUTTON_REMOVE_DEFAULT_APPS_ABB"
918 msgstr "Noņemt noklusējuma programmas"
920 msgid "IDS_ST_BUTTON_ONLY_VIBRATE"
921 msgstr "Tikai vibrēt"
923 msgid "IDS_ST_BUTTON_OK_ABB"
926 msgid "IDS_ST_BUTTON_OK"
929 msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVE_TO_SD_ABB"
932 msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVE_TO_PHONE"
933 msgstr "Pārvietot uz tālruni"
935 msgid "IDS_ST_BUTTON_FORCE_STOP"
936 msgstr "Piespiedu apturēšana"
938 msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
941 msgid "IDS_ST_BUTTON_DISCONNECT"
944 msgid "IDS_ST_BUTTON_DISABLE"
947 msgid "IDS_ST_BUTTON_CONTINUE"
950 msgid "IDS_ST_BUTTON_CANCEL_ABB"
953 msgid "IDS_ST_BODY_YYYY_DD_MM_DOT"
956 msgid "IDS_ST_BODY_YOU_HAVE_SELECTED_TO_LAUNCH_THIS_APPLICATION_BY_DEFAULT_FOR_SOME_ACTIONS"
957 msgstr "Dažām darbībām ir iestatīts, ka šī programma tiek atvērta pēc noklusējuma."
959 msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_DECRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DECRYPTION_WARNING_MSG"
960 msgstr "Varat atšifrēt kontus, iestatījumus, lejupielādētās programmas un datus, multivides un citus failus. Atšifrēšana var ilgt stundu vai ilgāk. Uzlādējiet akumulatoru un neatvienojiet ierīci, līdz atšifrēšana ir pabeigta. Ja atšifrēšana tiek pārtraukta, var zaudēt daļu datu vai visus datus."
962 msgid "IDS_ST_BODY_YOUR_DEVICE_REGISTRATION_CODE_C_PS"
963 msgstr "Jūsu ierīces reģistrācijas kods: %s"
965 msgid "IDS_ST_BODY_YOUR_CHANGES_ARE_BEING_MADE_T_TTS"
966 msgstr "Jūsu izmaiņas tiek saglabātas."
968 msgid "IDS_ST_BODY_WINSET"
971 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_THE_SOURCE_OF_LIGHT_IS_BEHIND_YOU_OR_WHEN_USING_DEVICE_IN_THE_DARK"
972 msgstr "Ja gaismas avots atrodas aiz jums vai ja ierīce tiek lietota tumsā"
974 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_LEARN_ABOUT_TILT_OR_MOTION_UNLOCK_ARE_SET_MOTION_ACTIVATION_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENABLED_IN_SETTINGS"
975 msgstr "Kad ir iestatīta informācija par sasvēršanu un kustības atbloķēšanu, kustības aktivizēšana tiks automātiski iespējota sadaļā Iestatījumi."
977 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_FRONT_CAMERA_IS_USED_FOR_THE_APPLICATION"
978 msgstr "Ja programmai tiek izmantota priekšējā kamera"
980 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_FRONT_CAMERA_FAILS_TO_DETECT_FACE_AND_EYES"
981 msgstr "Ja priekšējai kamerai neizdodas noteikt seju un acis"
983 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_DATA_ROAMING_IS_DISABLED_APPLICATIONS_THAT_USE_THE_DATA_CONNECTION_MAY_NOT_WORK"
984 msgstr "Ja datu viesabonēšana ir deaktivizēta, programmas, kas izmanto datu savienojumu, iespējams, nedarbosies."
986 msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS"
987 msgstr "Tīmekļa programmas"
989 msgid "IDS_ST_BODY_WCDMA_GSM_NHAUTO_CONNECT"
990 msgstr "WCDMA/GSM\n(automātiska savienojuma izveide)"
992 msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_PDP_COMPLETE"
993 msgstr "Uzgaidiet, kamēr ierīce tiek šifrēta. Pabeigti %d%."
995 msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_DECRYPTED_PDP_COMPLETE"
996 msgstr "Uzgaidiet, līdz ierīce tiek atšifrēta. Pabeigti %d%."
998 msgid "IDS_ST_BODY_WAITING_FOR_RESPONSE_FROM_SIM_CARD_ING"
999 msgstr "Gaida atbildi no SIM kartes..."
1001 msgid "IDS_ST_BODY_VOLUME"
1004 msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_RECORDING"
1005 msgstr "Balss ieraksts"
1007 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATIONS"
1010 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATE_WHEN_RINGING"
1011 msgstr "Vibrācija zvana laikā"
1013 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATE_FOR_NOTIFICATIONS"
1014 msgstr "Vibrēt, kad tiek saņemti paziņojumi"
1016 msgid "IDS_ST_BODY_VERSION_PS"
1019 msgid "IDS_ST_BODY_USING_MOBILE_DATA_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_CONTINUE_Q"
1020 msgstr "Mobilo datu lietošana var radīt papildu izmaksas. Vai turpināt?"
1022 msgid "IDS_ST_BODY_USE_TIME_PROVIDED_BY_NETWORK"
1023 msgstr "Lietojiet tīkla norādīto laiku."
1025 msgid "IDS_ST_BODY_USE_MOTION"
1026 msgstr "Lietot kustību"
1028 msgid "IDS_ST_BODY_USER_ID"
1029 msgstr "Lietotāja ID"
1031 msgid "IDS_ST_BODY_USER_CAN_BLOCK_A_SPECIFIC_URL_MSG"
1032 msgstr "Lietotājs var atbloķēt noteiktu URL. Ja URL adrese ir bloķēta, ienākošie un izejošie dati tiek izmesti."
1034 msgid "IDS_ST_BODY_USER_CAN_BLOCK_A_SPECIFIC_PORT_MSG"
1035 msgstr "Lietotājs var bloķēt noteiktu portu. Ja ports ir bloķēts, ienākošie un izejošie dati tiek izmesti."
1037 msgid "IDS_ST_BODY_USER_CAN_BLOCK_A_SPECIFIC_IP_ADDRESS_MSG"
1038 msgstr "Lietotājs var bloķēt noteiktu IP adresi. Ja IP adrese ir bloķēta, ienākošie un izejošie dati tiek izmesti."
1040 msgid "IDS_ST_BODY_USED"
1043 msgid "IDS_ST_BODY_USB_OTG_STORAGE"
1044 msgstr "USB OTG krātuve"
1046 msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING_IS_INTENDED_FOR_DEVELOPMENT_PURPOSES_ONLY_MSG"
1047 msgstr "USB atkļūdošana ir paredzēta tikai izstrādes nolūkiem. To var lietot, lai kopētu datus no datora uz jūsu ierīci un pretēji, instalētu ierīcē programmas bez paziņojuma un nolasītu žurnāla datus."
1049 msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING"
1050 msgstr "USB atkļūdošana"
1052 msgid "IDS_ST_BODY_USB_ASK_ON_CONNECTION"
1053 msgstr "Vaicāt, veidojot savienojumu"
1055 msgid "IDS_ST_BODY_URL"
1058 msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNT_USB_OTG_STORAGE"
1059 msgstr "Atvienot USB OTG krātuvi"
1061 msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNT_SD_CARD"
1062 msgstr "Izņemiet SD karti"
1064 msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNTING_THE_SD_CARD_WILL_STOP_SOME_APPLICATIONS_FROM_FUNCTIONING_UNTIL_YOU_MOUNT_THE_SD_CARD_AGAIN_MSG"
1065 msgstr "Izņemot SD karti, tiks apturēta dažu programmu darbība. Šīs programmas var nebūt pieejamas, līdz atkārtoti ievietosit SD karti"
1067 msgid "IDS_ST_BODY_UNABLE_TO_USE_CURRENT_PASSWORD"
1068 msgstr "Nevar izmantot pašreizējo paroli."
1070 msgid "IDS_ST_BODY_UMTS_MODE_ONLY_WORKS_INSIDE_3G_COVERAGE_AREA"
1071 msgstr "UMTS režīms darbojas tikai 3G pārklājuma zonā."
1073 msgid "IDS_ST_BODY_UDRGOTHICM_JPN"
1076 msgid "IDS_ST_BODY_UDMINCHO_JPN"
1079 msgid "IDS_ST_BODY_UDGOTHIC_M_FONT"
1082 msgid "IDS_ST_BODY_TURN_OFF"
1085 msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_MOBILE_DATA_WHEN_THE_SCREEN_IS_OFF"
1086 msgstr "Izslēdz mobilos datus, kad ir izslēgts ekrāns."
1088 msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_CONNECTIVITY_FEATURES_SUCH_AS_WI_FI_AND_BLUETOOTH"
1089 msgstr "Izslēdz savienojuma funkcijas, piemēram, Wi-Fi un Bluetooth."
1091 msgid "IDS_ST_BODY_TO_USE_PERSONAL_MODE_SCREEN_LOCK_TYPE_SHOULD_BE_SET_TO_SIMPLE_PASSWORD_OR_PASSWORD"
1092 msgstr "Lai izmantotu personisko režīmu, ekrāna bloķēšanas veids ir jāiestata uz vienkāršu paroli vai paroli."
1094 msgid "IDS_ST_BODY_TO_PROTECT_YOUR_DATA_DISABLE_PERSONAL_MODE_AFTER_YOU_USE_IT_ALSO_USING_A_SECURE_SCREEN_LOCK_WILL_PROVIDE_BETTER_PROTECTION"
1095 msgstr "Lai aizsargātu savus datus, deaktivizējiet personisko režīmu pēc tā lietošanas. Papildu drošību sniedz arī drošās ekrāna bloķēšanas izmantošana."
1097 msgid "IDS_ST_BODY_TO_OPEN_THE_MENU_DOUBLE_TAP_IT_T_TTS"
1098 msgstr "Veiciet dubultskārienu izvēlnei, lai to atvērtu."
1100 msgid "IDS_ST_BODY_TO_M_PERIOD"
1103 msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_THIS_FEATURE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_RELEVANT_FUNCTION"
1104 msgstr "Lai aktivizētu šo funkciju, aktivizējiet vismaz vienu atbilstošu funkciju."
1106 msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION"
1107 msgstr "Lai aktivizētu enerģijas taupīšanas režīmu, aktivizējiet vismaz vienu funkciju."
1109 msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_BLOCKING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_OPTION"
1110 msgstr "Lai aktivizētu bloķēšanas režīmu, aktivizējiet vismaz vienu iespēju."
1112 msgid "IDS_ST_BODY_TO_AVOID_OVERHEATING_MAXIMUM_BRIGHTNESS_HAS_BEEN_REDUCED"
1113 msgstr "Lai nepieļautu pārkaršanu, samazināts maksimālais spilgtuma līmenis."
1115 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH_SOUNDS"
1116 msgstr "Pieskāriena skaņas"
1118 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH"
1121 msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL_SPACE"
1122 msgstr "Kopējais vietas apjoms"
1124 msgid "IDS_ST_BODY_TOGGLE_THE_BUTTON_TO_ENABLE_OR_DISABLE_SCREEN_READER_OR_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_MENU_T_TTS"
1125 msgstr "Pārslēdziet pogu, lai aktivizētu vai deaktivizētu ekrāna lasītāju, vai veiciet dubultskārienu, lai atvērtu izvēlni."
1127 msgid "IDS_ST_BODY_TIME_ZONE"
1128 msgstr "Laika josla"
1130 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_BAND_MAY_NOT_WORK_OUTSIDE_THE_USA_AND_CANADA"
1131 msgstr "Šī frekvence var nedarboties ārpus ASV un Kanādas."
1133 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_ACTION_WILL_ERASE_THE_SD_CARD_IN_THE_PHONE_YOU_WILL_LOSE_ALL_DATA_ON_THE_CARD_E"
1134 msgstr "Šī darbība tālrunī izdzēsīs visus SD kartes datus. Zaudēsit VISUS kartes datus!"
1136 msgid "IDS_ST_BODY_THE_SD_CARD_IS_CURRENTLY_IN_USE_THIS_ACTION_WILL_ERASE_ALL_DATA_ON_THE_SD_CARD_INCLUDING_THE_DATA_THAT_IS_CURRENTLY_BEING_USED"
1137 msgstr "SD karte šobrīd tiek lietota. Veicot šo darbību, tiks izdzēsti visi SD kartes dati, ieskaitot datus, kas šobrīd tiek lietoti"
1139 msgid "IDS_ST_BODY_THE_RED_LED_LIGHTS_UP_WHEN_YOU_CHARGE_YOUR_DEVICE_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF"
1140 msgstr "Sarkans indikators iedegas, ja ekrāns ir izslēgts un tiek veikta ierīces uzlāde."
1142 msgid "IDS_ST_BODY_THE_RED_LED_BLINKS_WHEN_THE_BATTERY_POWER_IS_LOW_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF"
1143 msgstr "Sarkans indikators mirgo, ir zems akumulatora uzlādes līmenis, kamēr ekrāns ir izslēgts."
1145 msgid "IDS_ST_BODY_THE_PASSWORD_MUST_NOT_CONTAIN_A_SIMPLE_SEQUENCE_HEG_1111_OR_1234"
1146 msgstr "Parole nevar ietvert vienkāršu virkni (piem., 1111 vai 1234)"
1148 msgid "IDS_ST_BODY_THE_NAME_FIELD_CANNOT_BE_EMPTY"
1149 msgstr "Nosaukuma lauks nevar būt tukšs."
1151 msgid "IDS_ST_BODY_THE_BLUE_LED_BLINKS_WHEN_YOU_RECORD_VOICE_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF"
1152 msgstr "Zils indikators mirgo, ja jūs ierakstāt balsi, kamēr ekrāns ir izslēgts."
1154 msgid "IDS_ST_BODY_THE_BLUE_LED_BLINKS_WHEN_YOU_HAVE_MISSED_CALLS_MESSAGES_OR_APP_NOTIFICATIONS_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF"
1155 msgstr "Zilais indikators mirgo, ja ekrāns ir izslēgts un ir neatbildēti zvani, ziņas vai programmu paziņojumi."
1157 msgid "IDS_ST_BODY_THE_APPLICATIONS_BELOW_WERE_STARTED_BY_PS_STOPPING_THESE_APPLICATIONS_MAY_CAUSE_PS_TO_FAIL"
1158 msgstr "Tālāk redzamās programmas aktivizēja programma %s. Ja apturēsit šo programmu darbību, programmas %s darbībā var rasties kļūme."
1160 msgid "IDS_ST_BODY_THERE_ARE_NO_NETWORKS_NEARBY"
1161 msgstr "Tuvumā nav pieejamu tīklu."
1163 msgid "IDS_ST_BODY_TEXTSTYLE_LARGE"
1166 msgid "IDS_ST_BODY_TASK_SWITCHER"
1167 msgstr "Uzdevumu pārslēdzējs"
1169 msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_INSERT"
1170 msgstr "Pieskarieties, lai ievietotu."
1172 msgid "IDS_ST_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_SCREEN_THEN_TILT_THE_DEVICE_TOWARDS_YOU_TO_UNLOCK_IT_IF_THE_SCREEN_DOES_NOT_UNLOCK_TRY_TILTING_THE_DEVICE_MORE"
1173 msgstr "Pieskarieties ekrānam un turiet to, pēc tam sasveriet ierīci uz savu pusi, lai to atbloķētu. Ja ekrāns netiek atbloķēts, sasveriet ierīci vēl vairāk."
1175 msgid "IDS_ST_BODY_SYSTEM_MEMORY"
1176 msgstr "Sistēmas atmiņa"
1178 msgid "IDS_ST_BODY_SUNDAY"
1181 msgid "IDS_ST_BODY_STORAGE"
1184 msgid "IDS_ST_BODY_STANDARD_T_DISPLAY_EFFECT"
1187 msgid "IDS_ST_BODY_SPEECH"
1190 msgid "IDS_ST_BODY_SOUND_N_DISPLAY"
1191 msgstr "Skaņa un displejs"
1193 msgid "IDS_ST_BODY_SOUNDFEEDBACK_HAPTIC_FEEDBACK"
1194 msgstr "Skāriena atbilde"
1196 msgid "IDS_ST_BODY_SOFTWARE"
1197 msgstr "Programmatūra"
1199 msgid "IDS_ST_BODY_SOCIAL_NETWORK_PROFILES"
1200 msgstr "Sociālo tīklu profili"
1202 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_STAY_MAY_NOT_WORK_IN_THESE_SITUATIONS"
1203 msgstr "Viedā sekošana var nedarboties šajās situācijās."
1205 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_ROTATION_MAY_NOT_WORK_IN_THESE_SITUATIONS"
1206 msgstr "Viedā pagriešana var nedarboties šādās situācijās."
1208 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_ROTATION_DESCRIPTION_MSG"
1209 msgstr "Viedā pagriešana deaktivizē automātisko ekrāna pagriešanu un izmanto priekšējo kameru, lai noteiktu jūsu sejas orientāciju, un atbilstoši pagriež ekrānu."
1211 msgid "IDS_ST_BODY_SMALL_M_TEXTSIZE"
1214 msgid "IDS_ST_BODY_SIM_PASSWORD"
1217 msgid "IDS_ST_BODY_SIMPLE_PASSWORD"
1218 msgstr "Vienkārša parole"
1220 msgid "IDS_ST_BODY_SHOWS_BATTERY_PERCENTAGE_ON_INDICATOR"
1221 msgstr "Indikators rāda akumulatora uzlādes līmeni."
1223 msgid "IDS_ST_BODY_SET_THE_DEFAULT_LOCATION_FOR_INSTALLING_APPLICATIONS_MSG"
1224 msgstr "Iestatiet noklusējuma vietu programmu instalēšanai. Programmas var instalēt dažādās vietās atkarībā no programmas veida un vietas pieejamības."
1226 msgid "IDS_ST_BODY_SET_FONT_AS_PS_Q"
1227 msgstr "Vai iestatīt fontu %s?"
1229 msgid "IDS_ST_BODY_SET_AN_UNLOCK_PASSWORD_OF_AT_LEAST_6_CHARACTERS_CONTAINING_AT_LEAST_1_NUMBER"
1230 msgstr "Iestatiet atbloķēšanas paroli, kurā ir vismaz 6 rakstzīmes, no kurām vismaz viena ir cipars."
1232 msgid "IDS_ST_BODY_SERIAL_NUMBER"
1233 msgstr "Sērijas numurs"
1235 msgid "IDS_ST_BODY_SECURITY_ENGINE"
1236 msgstr "Drošības programma"
1238 msgid "IDS_ST_BODY_SECURITY"
1241 msgid "IDS_ST_BODY_SD_CARD"
1244 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_TIMEOUT_ABB2"
1245 msgstr "Ekr. taimauts"
1247 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_STAYS_ON_AS_LONG_AS_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
1248 msgstr "Ekrāns tiek rādīts tik ilgi, kamēr jūs tajā skatāties."
1250 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ROTATION_CAN_BE_SLOWER_IF_SMART_ROTATION_ENABLED"
1251 msgstr "Ekrāna pagriešana var notikt lēnāk, ja ir aktivizēta viedā pagriešana"
1253 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_OVERLAY_SHOWING_CURRENT_CPU_USAGE_ABB"
1254 msgstr "Ekr. pārklāj. rāda pašreiz. centr. proc. lietojumu."
1256 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ORIENTATION_ADJUSTS_TO_YOUR_ANGLE_OF_SIGHT"
1257 msgstr "Ekrāna orientācija tiek pielāgota jūsu skata leņķim."
1259 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_MODE"
1260 msgstr "Ekrāna režīms"
1262 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE_CANNOT_BE_CHANGED_WHILE_ENCRYPTING_THE_SD_CARD"
1263 msgstr "Ekrāna bloķēšanas tipu nevar mainīt SD kartes šifrēšanas laikā."
1265 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE_CANNOT_BE_CHANGED_WHILE_ENCRYPTING_THE_DEVICE"
1266 msgstr "Ekrāna bloķēšanas tipu nevar mainīt ierīces šifrēšanas laikā."
1268 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE"
1269 msgstr "Ekrāna bloķēšanas tips"
1271 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_SOUND"
1272 msgstr "Ekrāna bloķēšanas skaņa"
1274 msgid "IDS_ST_BODY_SCHEDULE"
1277 msgid "IDS_ST_BODY_SAVE_POWER_BY_ADJUSTING_SCREEN_TONE_ACCORDING_TO_ANALYSIS_OF_IMAGES"
1278 msgstr "Ietaupiet enerģiju, pielāgojot ekrāna toni atbilstoši attēlu analīzei."
1280 msgid "IDS_ST_BODY_SAVES_POWER_BY_LIMITING_THE_MAXIMUM_PERFORMANCE_OF_THE_DEVICE"
1281 msgstr "Taupa enerģiju, ierobežojot ierīces maksimālo veiktspēju."
1283 msgid "IDS_ST_BODY_SAVED"
1286 msgid "IDS_ST_BODY_SAVE"
1289 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_LEGAL"
1290 msgstr "Samsung juridiskā informācija"
1292 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_KIES_CONNECTION_CONNECTING_USB_HELP_MSG"
1293 msgstr "Ja Samsung Kies (datora programmatūra) vai attiecīgie draiveri nav instalēti datorā, instalēšana turpināsies Microsoft operētājsistēmā Windows. \nKad datora programmatūra ir instalēta, varat veikt šādas darbības:\n - Sinhronizēt tālruņa datus\n- Jaunināt tālruņa programmatūru\n- Veikt koplietošanu internetā (tālrunis darbojas kā modems, kas jūsu piezīmjdatoram vai galddatoram nodrošina piekļuvi internetam)\n- Kopēt iegādātos mūzikas ierakstus/videoklipus (Microsoft Windows Media DRM) vai parastos failus savā tālrunī."
1295 msgid "IDS_ST_BODY_RUNNING"
1298 msgid "IDS_ST_BODY_RESTRICTING_APPLICATION_USAGE_TO_ONLY_ESSENTIAL_APPLICATIONS_AND_THOSE_SELECTED_BY_YOU"
1299 msgstr "Programmu lietojuma ierobežošana, atļaujot tikai svarīgākās un jūsu izvēlētās programmas."
1301 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_TO_DEFAULT"
1302 msgstr "Atjaunot noklusējumu"
1304 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SETTINGS"
1305 msgstr "Atjaunot iestatījumus"
1307 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_PERSONAL_MODE_SECURITY_SETTINGS_AND_DELETE_PERSONAL_CONTENT"
1308 msgstr "Atiestatiet personiskā režīma drošības iestatījumus un izdzēsiet personisko saturu"
1310 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_PERSONAL_MODE"
1311 msgstr "Atiestatīt personisko režīmu"
1313 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_ALL"
1314 msgstr "Atiestatīt visu"
1316 msgid "IDS_ST_BODY_REMOVE_LICENCE"
1317 msgstr "Noņemt licenci"
1319 msgid "IDS_ST_BODY_REGULATORY_INFORMATION_ABB"
1320 msgstr "Reglamentējoša inform."
1322 msgid "IDS_ST_BODY_REGISTER_AT"
1325 msgid "IDS_ST_BODY_REGIONAL_EXAMPLE"
1326 msgstr "Reģionālais piemērs"
1328 msgid "IDS_ST_BODY_REGION"
1331 msgid "IDS_ST_BODY_PUK"
1334 msgid "IDS_ST_BODY_PROXY_PORT"
1335 msgstr "Starpniekservera ports"
1337 msgid "IDS_ST_BODY_PROTOCOL_TYPE"
1338 msgstr "Protokola tips"
1340 msgid "IDS_ST_BODY_PROTECT_YOUR_DEVICE_FROM_HARMFUL_VIRUSES_AND_MALWARE"
1341 msgstr "Aizsargājiet savu ierīci no ļaunprātīgiem vīrusiem un ļaunprogrammatūras."
1343 msgid "IDS_ST_BODY_PROFILE_NAME"
1344 msgstr "Profila nosaukums"
1346 msgid "IDS_ST_BODY_PROFILE"
1349 msgid "IDS_ST_BODY_PREPARING_THIS_COULD_TAKE_OVER_10_MINUTES_ING"
1350 msgstr "Sagatavo. Tas var ilgt vairāk nekā 10 minūtes..."
1352 msgid "IDS_ST_BODY_PREFERRED_NETWORKS"
1353 msgstr "Ieteicamie tīkli"
1355 msgid "IDS_ST_BODY_POP_JPN_DCM"
1358 msgid "IDS_ST_BODY_PM"
1361 msgid "IDS_ST_BODY_PLUG_IN_CHARGER_AND_TRY_AGAIN"
1362 msgstr "Pievienojiet lādētāju un mēģiniet vēlreiz."
1364 msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_TONE_WHEN_THE_DIALLING_KEYPAD_IS_TAPPED"
1365 msgstr "Pieskaroties numuru sastādīšanas tastatūrai, atskaņot signālu."
1367 msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_SOUND_WHEN_MAKING_SCREEN_SELECTION"
1368 msgstr "Izvēloties ekrānu, atskaņot skaņu."
1370 msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_SOUNDS_WHEN_LOCKING_AND_UNLOCKING_SCREEN"
1371 msgstr "Bloķējot vai atbloķējot ekrānu, atskaņot skaņu"
1373 msgid "IDS_ST_BODY_PIN_BLOCKED_ENTER_PUK_TO_CONTINUE_JPN_DCM"
1374 msgstr "PIN blocked. Enter PUK to continue."
1376 msgid "IDS_ST_BODY_PIN"
1379 msgid "IDS_ST_BODY_PICTURES_VIDEOS"
1380 msgstr "Attēli, videoklipi"
1382 msgid "IDS_ST_BODY_PHOTO_UPLOAD_SETTINGS"
1383 msgstr "Fotoattēlu augšupielādes iestatījumi"
1385 msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_SECURITY"
1386 msgstr "Tālruņa drošība"
1388 msgid "IDS_ST_BODY_PHONEPROFILES_SILENT"
1391 msgid "IDS_ST_BODY_PERSONAL_MODE_CAN_BE_USED_TO_HIDE_CONTENT_THAT_YOU_WANT_TO_KEEP_PRIVATE_MSG"
1392 msgstr "Personisko režīmu var izmantot, lai paslēptu saturu, kuru vēlaties paturēt privātu. Lai izmantotu personisko režīmu, aktivizējiet to izvēlnē Iestatījumi vai nospiediet un turiet ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņu un pēc tam izvēlieties Personiskais režīms. Ievadiet savu PIN kodu vai paroli. Statusa joslā tiks rādīta personiskā režīma ikona. Lai aizsargātu savus datus, pēc personiskā režīma lietošanas deaktivizējiet to. Papildu drošību sniedz arī drošās ekrāna bloķēšanas izmantošana."
1394 msgid "IDS_ST_BODY_PD_ATTEMPTS_REMAINING_JPN_DCM"
1395 msgstr "%d attempts remaining"
1397 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_REQUIRED_TO_DECRYPT_DEVICE_EACH_TIME_YOU_TURN_IT_ON"
1398 msgstr "Lai atšifrētu ierīci ikreiz, kad to ieslēdzat, nepieciešama parole."
1400 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_NO_MORE_THAN_PD_CHARACTERS_ABB"
1401 msgstr "Parolē ir jābūt ne vairāk par %d rakstzīmēm."
1403 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_PD_CHARACTERS_ABB"
1404 msgstr "Parolē ir jābūt vismaz %d rakstzīmēm."
1406 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_1_NUMBER"
1407 msgstr "Parolē ir jābūt vismaz 1 ciparam."
1409 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_1_LETTER"
1410 msgstr "Parolē ir jābūt vismaz 1 burtam."
1412 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_EMPTY"
1413 msgstr "Paroles lauks ir tukšs."
1415 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_CONTAINS_INVALID_CHARACTER_ABB"
1416 msgstr "Parolē ir nederīga rakstzīme."
1418 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD"
1421 msgid "IDS_ST_BODY_OPEN_SOURCE_LICENCES"
1422 msgstr "Atklātā pirmkoda licences"
1424 msgid "IDS_ST_BODY_ON_M_STATUS"
1427 msgid "IDS_ST_BODY_ONCE"
1428 msgstr "Vienu reizi"
1430 msgid "IDS_ST_BODY_OFFICIAL_M_DEVICE_STATUS"
1431 msgstr "Apstiprināts"
1433 msgid "IDS_ST_BODY_NUMBER"
1436 msgid "IDS_ST_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
1437 msgstr "Nav atrasts neviens rezultāts."
1439 msgid "IDS_ST_BODY_NO_DEFAULTS_SET"
1440 msgstr "Nav iestatīts neviens noklusējums."
1442 msgid "IDS_ST_BODY_NOT_ASSIGNED"
1443 msgstr "Nav piešķirta"
1445 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION_PANEL"
1446 msgstr "Paziņojumu panelis"
1448 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION_ALERT_REPETITION"
1449 msgstr "Paziņojuma signāla atkārtojums"
1451 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION_ALERT"
1452 msgstr "Paziņojuma signāls"
1454 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATIONS"
1457 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION"
1460 msgid "IDS_ST_BODY_NOSERVICE"
1461 msgstr "Nav pakalpojuma"
1463 msgid "IDS_ST_BODY_NORMAL_T_PROFILE"
1466 msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
1469 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN2_AND_CONFIRM_PIN2_DO_NOT_MATCH"
1470 msgstr "Jaunais PIN2 kods un apstiprinājuma PIN2 kods nesakrīt"
1472 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN2"
1473 msgstr "Jaunais PIN2"
1475 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN1"
1476 msgstr "Jaunais PIN1 kods"
1478 msgid "IDS_ST_BODY_NEW"
1481 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_TYPE"
1482 msgstr "Tīkla veids"
1484 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_MODE"
1485 msgstr "Tīkla režīms"
1487 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_LIST"
1488 msgstr "Tīklu saraksts"
1490 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_CONNECTIONS"
1491 msgstr "Tīkla savienojumi"
1493 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_CODE"
1496 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK"
1499 msgid "IDS_ST_BODY_NATURAL_T_DISPLAY_EFFECT"
1502 msgid "IDS_ST_BODY_NAME"
1505 msgid "IDS_ST_BODY_MY_NUMBER"
1506 msgstr "Mans numurs"
1508 msgid "IDS_ST_BODY_MYTHEME_DEFAULT"
1509 msgstr "Noklusējums"
1511 msgid "IDS_ST_BODY_MUTE"
1514 msgid "IDS_ST_BODY_MSG_TIME_FORMAT"
1515 msgstr "Laika formāts"
1517 msgid "IDS_ST_BODY_MSG_ALERT_REPETITION"
1518 msgstr "Ziņas signāla atkārtošana"
1520 msgid "IDS_ST_BODY_MOVIE_T_DISPLAY_EFFECT"
1523 msgid "IDS_ST_BODY_MOUNT_USB_OTG_STORAGE"
1524 msgstr "Pievienot USB OTG krātuvi"
1526 msgid "IDS_ST_BODY_MOUNT_SD_CARD"
1527 msgstr "SD-kartes ievietošana"
1529 msgid "IDS_ST_BODY_MOTION"
1532 msgid "IDS_ST_BODY_MORE_SYSTEM_SETTINGS"
1533 msgstr "Citi sistēmas iestatījumi"
1535 msgid "IDS_ST_BODY_MORE_CONNECTIVITY_SETTINGS"
1536 msgstr "Citi savienojumu iestatījumi"
1538 msgid "IDS_ST_BODY_MONDAY"
1541 msgid "IDS_ST_BODY_MODE"
1544 msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_DATA_WILL_BE_USED_IF_YOU_DOWNLOAD_OR_UPLOAD_DATA_WITHOUT_WI_FI_CONNECTION"
1545 msgstr "Ja lejupielādēsit vai augšupielādēsit datus, neizmantojot Wi-Fi savienojumu, tiks izmantoti mobilie dati."
1547 msgid "IDS_ST_BODY_MM_DD_YYYY_DOT"
1548 msgstr "MM.DD.GGGG."
1550 msgid "IDS_ST_BODY_MMS_CONNECTIONS"
1551 msgstr "MMS savienojumi"
1553 msgid "IDS_ST_BODY_MISCELLANEOUS_FILES"
1554 msgstr "Dažādi faili"
1556 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_ALERT"
1557 msgstr "Ziņas signāls"
1559 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE"
1562 msgid "IDS_ST_BODY_MENU_AND_WIDGETS"
1563 msgstr "Izvēlne un logrīki"
1565 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY"
1568 msgid "IDS_ST_BODY_MEDIUM"
1571 msgid "IDS_ST_BODY_MB"
1574 msgid "IDS_ST_BODY_MASS_STORAGE_HELP_MSG"
1575 msgstr "Ir iespējamas šādas darbības:\n- Ātra failu kopēšana\n- Savienojuma izveide, izmantojot operētājsistēmu MAC vai Linux"
1577 msgid "IDS_ST_BODY_MARUBERI_JPN_DCM"
1580 msgid "IDS_ST_BODY_LTE_WCDMA_GSM_NHAUTO_CONNECT"
1581 msgstr "LTE/WCDMA/GSM\n(automātiska savienojuma izveide)"
1583 msgid "IDS_ST_BODY_LOCK_SCREEN_OPTIONS"
1584 msgstr "Bloķēšanas ekrāna iespējas"
1586 msgid "IDS_ST_BODY_LIST_VIEW"
1587 msgstr "Saraksta skats"
1589 msgid "IDS_ST_BODY_LIMIT_BACKGROUND_PROCESSES"
1590 msgstr "Ierobežot fona procesus"
1592 msgid "IDS_ST_BODY_LICENCE"
1595 msgid "IDS_ST_BODY_LED_INDICATOR"
1596 msgstr "LED indikators"
1598 msgid "IDS_ST_BODY_LEDOT_LOW_BATTERY"
1599 msgstr "Akumulators gandrīz tukšs"
1601 msgid "IDS_ST_BODY_LAUNCH_BY_DEFAULT"
1602 msgstr "Palaist pēc noklusējuma"
1604 msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_REGION_ABB"
1605 msgstr "Valoda un reģions"
1607 msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_KEYBOARD"
1608 msgstr "Valoda un tastatūra"
1610 msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARD"
1613 msgid "IDS_ST_BODY_KEEPS_THE_STATUS_BAR_TIDY_TAP_THE_REPRESENTATIVE_ICON_TO_SHOW_ALL_THE_ICONS"
1614 msgstr "Sakārto statusa joslu. Pieskarieties reprezentatīvajai ikonai, lai rādītu visas ikonas."
1616 msgid "IDS_ST_BODY_KB"
1619 msgid "IDS_ST_BODY_INTRODUCTION_TO_SMART_SCREEN_ABB"
1620 msgstr "Informācija par viedo ekrānu"
1622 msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET_CONNECTION"
1623 msgstr "Interneta savienojums"
1625 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALTAB_FINISH"
1628 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALLED_APPLICATIONS"
1629 msgstr "Instalētās programmas"
1631 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALLATION_SETTINGS"
1632 msgstr "Instalēšanas iestatījumi"
1634 msgid "IDS_ST_BODY_INSERT_SD_CARD"
1635 msgstr "Ievietojiet SD karti."
1637 msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_PIN_E"
1638 msgstr "Nepareizs PIN."
1640 msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_PASSWORD_TRY_AGAIN"
1641 msgstr "Nepareiza parole. Mēģiniet vēlreiz"
1643 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL_VIBRATION"
1644 msgstr "Ienākošā zvana vibrācija"
1646 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL_RINGTONE"
1647 msgstr "Ienākošā zvana signāls"
1649 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALLS_AND_NEW_NOTIFICATIONS_WILL_BE_READ_OUT_AUTOMATICALLY"
1650 msgstr "Ienākošie zvani un jauni paziņojumi tiks automātiski nolasīti."
1652 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL"
1653 msgstr "Ienākošais zvans"
1655 msgid "IDS_ST_BODY_IMEI"
1658 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_SELECT_THIS_OPTION_ONLY_USED_MEMORY_SPACE_WILL_BE_ENCRYPTED"
1659 msgstr "Izvēloties šo iespēju, tiks šifrēts tikai izmantotais atmiņas apjoms."
1661 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_FORGET_YOUR_PERSONAL_MODE_PASSWORD_YOU_WILL_NOT_BE_ABLE_TO_RECOVER_IT_FOR_SECURITY_MSG"
1662 msgstr "Ja aizmirsīsit sava personiskā režīma paroli, to nevarēs atkopt. Drošības dēļ jums jāveic personiskā režīma atiestatīšana. Tādējādi tiks atjaunoti tā noklusējuma iestatījumi un izdzēsts viss jūsu personiskais saturs."
1664 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_A_NUMBER_APPEAR_ON_THE_APP_ICON_FOR_EACH_NEW_EVENT_DISABLE_BADGE"
1665 msgstr "Ja nevēlaties, lai uz programmas ikonas tiktu rādīts katra jaunā notikuma skaitlis, deaktivizējiet emblēmu."
1667 msgid "IDS_ST_BODY_ICON_SHOWS_THAT_SMART_SCREEN_IS_ENABLED"
1668 msgstr "Ikona norāda, ka viedais ekrāns ir aktivizēts."
1670 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_URL"
1671 msgstr "Mājas lapas URL"
1673 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_AND_LOCK_SCREEN"
1674 msgstr "Sākuma un bloķēšanas ekrāns"
1676 msgid "IDS_ST_BODY_HELVETICA_NEUE_M_FONT_NAME"
1677 msgstr "Helvetica Neue"
1679 msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
1682 msgid "IDS_ST_BODY_GSM"
1685 msgid "IDS_ST_BODY_GRID_VIEW"
1686 msgstr "Režģa skats"
1688 msgid "IDS_ST_BODY_GLOVE_MODE_ABB"
1689 msgstr "Cimdu režīms"
1691 msgid "IDS_ST_BODY_GESTURES"
1694 msgid "IDS_ST_BODY_GB"
1697 msgid "IDS_ST_BODY_FROM_M_TIME"
1700 msgid "IDS_ST_BODY_FREQUENTLY_USED"
1701 msgstr "Bieži lietotie"
1703 msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_USB_OTG_STORAGE"
1704 msgstr "Formatēt USB OTG krātuvi"
1706 msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_SD_CARD"
1707 msgstr "SD kartes formatēšana"
1709 msgid "IDS_ST_BODY_FORMATTING_USB_OTG_STORAGE_WILL_DELETE_ALL_DATA_DATA_CANNOT_BE_RECOVERED_CONTINUE_Q"
1710 msgstr "USB OTG krātuves formatēšanas laikā tiks dzēsti visi dati. Datus nevarēs atkopt. Vai turpināt?"
1712 msgid "IDS_ST_BODY_FORMATTING_SD_CARD_WILL_DELETE_ALL_DATA_DATA_CANNOT_BE_RECOVERED_CONTINUE_Q"
1713 msgstr "Kartes SD formatēšanas laikā tiks dzēsti visi dati. Datus nevarēs atgūt. Vai turpināt?"
1715 msgid "IDS_ST_BODY_FORGOT_PASSWORD_SWA"
1716 msgstr "Forgot password"
1718 msgid "IDS_ST_BODY_FORBIDDEN_NETWORK"
1719 msgstr "Aizliegts tīkls"
1721 msgid "IDS_ST_BODY_FONT_TYPE"
1722 msgstr "Fonta veids"
1724 msgid "IDS_ST_BODY_FONTSTYLE_ROSEMARY"
1727 msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE_MSG"
1728 msgstr "Lidojuma režīms ļauj izslēgt zvanu, ziņapmaiņas un datu tīkla funkcijas. Tas izslēdz arī savienojuma funkcijas, piemēram, Wi-Fi un Bluetooth. Lai lietotu Wi-Fi un Bluetooth, ieslēdziet šīs funkcijas sadaļā Iestatījumi vai paziņojumu panelī."
1730 msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE_HAS_BEEN_ENABLED_NETWORK_SETTINGS_WILL_CLOSE"
1731 msgstr "Ir aktivizēts lidojuma režīms. Tīkla iestatījumi tiks aizvērti."
1733 msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
1734 msgstr "Lidojuma režīms"
1736 msgid "IDS_ST_BODY_FIXED_DIALLING_MODE"
1737 msgstr "Fiksēto zvanu režīms"
1739 msgid "IDS_ST_BODY_FIREWALL_ENABLED_ABB"
1740 msgstr "Ugunsmūris ir aktivizēts"
1742 msgid "IDS_ST_BODY_FIREWALL"
1745 msgid "IDS_ST_BODY_FEATURES"
1748 msgid "IDS_ST_BODY_FAST_ENCRYPTION"
1749 msgstr "Ātrā šifrēšana"
1751 msgid "IDS_ST_BODY_FAILED_TO_SELECT_NETWORK"
1752 msgstr "Neizdevās izvēlēties tīklu."
1754 msgid "IDS_ST_BODY_FACE_AND_VOICE"
1755 msgstr "Seja un balss"
1757 msgid "IDS_ST_BODY_FACEBOOK"
1760 msgid "IDS_ST_BODY_EXPLANATION_FOR_TRANSACTION_TRACKING_MENU_VODA"
1761 msgstr "Jūsu informācija par ieteikumiem arī ir nosūtīta ar pārsūtīto failu."
1763 msgid "IDS_ST_BODY_EXPLANATION_FOR_EXPIRY_REMINDER_MENU"
1764 msgstr "Pirms lietoto failu licences termiņš ir beidzies, piemēram, fona attēliem, saņemiet atgādinājumu."
1766 msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_5MIN"
1767 msgstr "Ik pēc 5 minūtēm"
1769 msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_2MIN"
1770 msgstr "Ik pēc 2 minūtēm"
1772 msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_10MINUTES"
1773 msgstr "Ik pēc 10 minūtēm"
1775 msgid "IDS_ST_BODY_ESTIMATED_MAX_STANDBY_TIME_ABB"
1776 msgstr "Apt. maks. gaid. režīma laiks"
1778 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN_AFTER_PD_SECONDS"
1779 msgstr "Pēc %d sekundēm vēlreiz ievadiet paroli."
1781 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN"
1782 msgstr "Vēlreiz ievadiet paroli"
1784 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD"
1785 msgstr "Ievadiet paroli."
1787 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_NEW_PASSWORD"
1788 msgstr "Ievadiet jauno paroli."
1790 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_CURRENT_PASSWORD"
1791 msgstr "Ievadiet pašreizējo paroli."
1793 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
1794 msgstr "Vai šifrēt ierīci? Šī darbība ir neatgriezeniska, un, ja to pārtrauksit, zaudēsit datus. Šifrēšana var ilgt vairāk nekā stundu; tās laikā ierīce tiks restartēta vairākas reizes un jūs to nevarēsit izmantot."
1796 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_OPERATION_IS_IRREVERSIBLE_AND_IF_YOU_INTERRUPT_IT_YOU_WILL_LOSE_DATA"
1797 msgstr "Vai šifrēt ierīci? Šī darbība ir neatgriezeniska, un ja to pārtrauksit, zaudēsit datus"
1799 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES"
1800 msgstr "Šifrēt kontus, iestatījumus, lejupielādētās programmas, to datus, kā arī multivides un citus failus."
1802 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTION_WILL_TAKE_AT_LEAST_AN_HOUR"
1803 msgstr "Šifrēšana ilgs vismaz vienu stundu."
1805 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING"
1806 msgstr "Notiek šifrēšana..."
1808 msgid "IDS_ST_BODY_ENABLE_DATA_ACCESS_OVER_MOBILE_NETWORK"
1809 msgstr "Aktivizēt datu piekļuvi mobilajā tīklā."
1811 msgid "IDS_ST_BODY_EMPTY"
1814 msgid "IDS_ST_BODY_EMERGENCY_MODE_ABB"
1815 msgstr "Ārkārtas režīms"
1817 msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL_ALERT_REPETITION"
1818 msgstr "E-pasta signāla atkārtošana"
1820 msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL_ALERT"
1821 msgstr "E-pasta signāls"
1823 msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL"
1826 msgid "IDS_ST_BODY_EDIT"
1829 msgid "IDS_ST_BODY_EASY_MODE"
1830 msgstr "Vienkāršais režīms"
1832 msgid "IDS_ST_BODY_DYNAMIC_T_DISPLAY_EFFECT"
1835 msgid "IDS_ST_BODY_DYNAMIC_STATUS_BAR"
1836 msgstr "Dinamiskā statusa josla"
1838 msgid "IDS_ST_BODY_DRIVING_MODE"
1839 msgstr "Braukšanas režīms"
1841 msgid "IDS_ST_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
1842 msgstr "Nerādīt vēlreiz"
1844 msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOADS"
1845 msgstr "Lejupielādes"
1847 msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOAD"
1848 msgstr "Lejupielāde"
1850 msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_MENU_T_TTS"
1851 msgstr "Veiciet dubultskārienu, lai atvērtu izvēlni."
1853 msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
1854 msgstr "Veiciet dubultskārienu, lai rediģētu šo lauku."
1856 msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_MENU_T_TTS"
1857 msgstr "Veiciet dubultskārienu, lai aizvērtu izvēlni."
1859 msgid "IDS_ST_BODY_DOCOMO_JPN_DCM"
1862 msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_REGISTRATION"
1863 msgstr "DivX reģistrācija"
1865 msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_DEREGISTRATION"
1866 msgstr "DivX reģistrācijas atcelšana"
1868 msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY_CONTENTS"
1869 msgstr "Parādīt saturu"
1871 msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY_BATTERY_PERCENTAGE_ABB"
1872 msgstr "Rādīt akumul. uzlādes līmeni"
1874 msgid "IDS_ST_BODY_DISABLING_ING"
1875 msgstr "Deaktivizē..."
1877 msgid "IDS_ST_BODY_DE_REGISTRATION_CODE_NOT_FOUND"
1878 msgstr "Reģistrācijas atcelšanas kods nav atrasts."
1880 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_MEMORY"
1881 msgstr "Ierīces atmiņa"
1883 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_INFO"
1884 msgstr "Informācija par ierīci"
1886 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTION_HELP_MSG"
1887 msgstr "Varat šifrēt kontus, iestatījumus, lejupielādētās programmas, to datus, kā arī multivides un citus failus. Pēc tam, kad ierīce ir šifrēta, ikreiz, kad to ieslēgsit, būs jāievada parole, lai to atšifrētu.\n\nŠifrēšana ilgst vismaz vienu stundu. Vispirms uzlādējiet akumulatoru un neatvienojiet ierīci, līdz šifrēšana ir pabeigta. Pārtraucot procesu, var tikt zaudēti visi vai daļa datu."
1889 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTED"
1890 msgstr "Ierīce ir šifrēta."
1892 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE"
1895 msgid "IDS_ST_BODY_DEVELOPER_OPTIONS"
1896 msgstr "Izstrādātāja iespējas"
1898 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE"
1899 msgstr "Noklusējuma krātuve"
1901 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_RENDERING_ENGINE"
1902 msgstr "Noklusējuma renderēšanas programma"
1904 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_FONT"
1905 msgstr "Noklusējuma fonts"
1907 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
1908 msgstr "Vai atšifrēt ierīci? Šī darbība ir neatgriezeniska, un, ja to pārtrauksit, zaudēsit datus. Atšifrēšana var ilgt vairāk nekā stundu; tās laikā ierīce tiks restartēta vairākas reizes un jūs to nevarēsit izmantot."
1910 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE"
1911 msgstr "Atšifrēt ierīci"
1913 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_ING"
1916 msgid "IDS_ST_BODY_DEBUGGING_MODE_LAUNCHES_WHEN_USB_IS_CONNECTED"
1917 msgstr "Atkļūdošanas režīms tiek palaists, pievienojot USB."
1919 msgid "IDS_ST_BODY_DDMMYYYY_DOT"
1920 msgstr "DD.MM.GGGG."
1922 msgid "IDS_ST_BODY_DATE_AND_TIME"
1923 msgstr "Datums un laiks"
1925 msgid "IDS_ST_BODY_DATE"
1928 msgid "IDS_ST_BODY_DATA_ROAMING"
1929 msgstr "Datu viesabonēšana"
1931 msgid "IDS_ST_BODY_DATA"
1934 msgid "IDS_ST_BODY_CUSTOM_M_DEVICE_STATUS"
1937 msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT"
1938 msgstr "Pašreizējais"
1940 msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER"
1941 msgstr "Avāriju skatītājs"
1943 msgid "IDS_ST_BODY_CPU_USAGE"
1944 msgstr "Centrālā procesora lietojums"
1946 msgid "IDS_ST_BODY_COUNTRY_CODE"
1947 msgstr "Valsts kods"
1949 msgid "IDS_ST_BODY_COOL_JAZZ"
1950 msgstr "Nomierinošs džezs"
1952 msgid "IDS_ST_BODY_CONTENT_FROM_GALLERY_VIDEO_MUSIC_VOICE_RECORDER_AND_MY_FILES_CAN_BE_HIDDEN_IN_PERSONAL_MODE"
1953 msgstr "Personiskajā režīmā var paslēpt saturu no mapes Galerija, Video, Mūzika, Balss ierakstīšana un Mani faili."
1955 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONSETTINGS_PROXY_ADDRESS"
1956 msgstr "Starpniekservera adrese"
1958 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONSETTINGS_INTERNET"
1961 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONS"
1962 msgstr "Savienojumi"
1964 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTION"
1965 msgstr "Savienojums"
1967 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN2"
1968 msgstr "Apstiprināt jauno PIN2 kodu"
1970 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN1"
1971 msgstr "Apstipriniet jauno PIN1 kodu."
1973 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN"
1974 msgstr "Apstiprināt jauno PIN kodu"
1976 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_DECRYPTION"
1977 msgstr "Apstiprināt atšifrēšanu"
1979 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM"
1980 msgstr "Apstiprināt"
1982 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIGURE_FIREWALL_SETTINGS"
1983 msgstr "Konfigurēt ugunsmūra iestatījumus"
1985 msgid "IDS_ST_BODY_COMPUTING_ING"
1988 msgid "IDS_ST_BODY_CLEAR_DEFAULTS"
1989 msgstr "Notīrīt noklusējumus"
1991 msgid "IDS_ST_BODY_CHOCO_COOKY"
1992 msgstr "Šokolādes cepums"
1994 msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_FOR_UPDATES_AUTOMATICALLY_ABB"
1995 msgstr "Automāt. meklēt atjauninājumus."
1997 msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_FOR_UPDATES_ABB"
1998 msgstr "Meklēt atjauninājumus"
2000 msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_FOR_UPDATES"
2001 msgstr "Pārbaudīt atjauninājumus"
2003 msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_BATTERY_TO_ABOVE_80P_AND_TRY_AGAIN"
2004 msgstr "Uzlādējiet akumulatoru virs 80% un mēģiniet vēlreiz."
2006 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_THE_FONT_SIZE_IN_ACCESSIBILITY_SETTINGS_WILL_OVERRIDE_THE_FONT_SIZE_IN_EACH_APPLICATION"
2007 msgstr "Mainot fonta lielumu pieejamības iestatījumos, šis fonta lielums tiks izmantots visās programmās."
2009 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_THE_COLOUR_OF_THE_SCREEN_TO_GREYSCALE"
2010 msgstr "Maina ekrāna krāsas uz pelēktoņu režīmu."
2012 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_IN_CONTACTS_CALENDAR_MEMO_MESSAGES_EMAIL_AND_IM"
2013 msgstr "Mainiet teksta lielumu mapē Kontakti, Kalendārs, Piezīme, Ziņas, E-pasts un Tūlītējā ziņapmaiņa."
2015 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_PIN2"
2016 msgstr "Mainīt PIN2"
2018 msgid "IDS_ST_BODY_CALL_SETTINGS"
2019 msgstr "Zvana iestatījumi"
2021 msgid "IDS_ST_BODY_CALLALERTTYPE_VIBRATION"
2024 msgid "IDS_ST_BODY_CALL"
2027 msgid "IDS_ST_BODY_CACHE"
2030 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_URL"
2033 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_UDP"
2036 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_TCP"
2039 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_PORT"
2040 msgstr "Bloķēt portu"
2042 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_IP"
2043 msgstr "Bloķēt IP adresi"
2045 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKING_MODE_IS_ENABLED"
2046 msgstr "Bloķēšanas režīms ir aktivizēts."
2048 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKING_MODE"
2049 msgstr "Bloķēšanas režīms"
2051 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKED_URL_LIST"
2052 msgstr "Bloķēto URL saraksts"
2054 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKED_PORT_LIST"
2055 msgstr "Bloķēto portu saraksts"
2057 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKED_IP_LIST"
2058 msgstr "Bloķēto IP adrešu saraksts"
2060 msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY_PERCENTAGE_ABB"
2061 msgstr "Akum. uzlādes līm."
2063 msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY"
2064 msgstr "Akumulators"
2066 msgid "IDS_ST_BODY_BACKUP_AND_RESET"
2067 msgstr "Dublēšana un atiestatīšana"
2069 msgid "IDS_ST_BODY_BACKLIGHT_TIME"
2070 msgstr "Apgaismojuma ilgums"
2072 msgid "IDS_ST_BODY_A_PERSON_YOU_HAVE_GRANTED_AUTHORITY_TO_IS_TRYING_TO_REMOTELY_ENABLE_EMERGENCY_MODE_ON_THIS_DEVICE_MSG"
2073 msgstr "Persona, kurai jūs piešķīrāt pilnvaras, mēģina attāli aktivizēt ārkārtas režīmu šajā ierīcē. Jūsu informācija tiks nosūtīta uz serveri 60 sekunžu laikā, un tiks aktivizēts ārkārtas režīms. Lai atceltu šo procesu, pieskarieties pie Atcelt."
2075 msgid "IDS_ST_BODY_A_PASSWORD_WILL_BE_REQUIRED_TO_DECRYPT_YOUR_DEVICE_EVERY_TIME_YOU_POWER_IT_ON"
2076 msgstr "Ikreiz, kad ieslēgsit ierīci, tās atšifrēšanai būs nepieciešama parole."
2078 msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE_SPACE"
2079 msgstr "Pieejamā vieta"
2081 msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE"
2084 msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_DOWNLOAD"
2085 msgstr "Automātiska lejupielāde"
2087 msgid "IDS_ST_BODY_AUTOMATIC_UPDATE"
2088 msgstr "Automātiska atjaunināšana"
2090 msgid "IDS_ST_BODY_AUTH_TYPE"
2091 msgstr "Autentifikācijas veids"
2093 msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_IMAGE"
2094 msgstr "Programmas atvēršanas attēls"
2096 msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_EFFECT"
2097 msgstr "Programmas atvēršanas efekts"
2099 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_SETTINGS"
2100 msgstr "Programmas iestatījumi"
2102 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_MANAGER"
2103 msgstr "Programmu pārvaldnieks"
2105 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_INFO"
2106 msgstr "Informācija par programmu"
2108 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION"
2111 msgid "IDS_ST_BODY_ANTIVIRUS_SOFTWARE_ABB"
2112 msgstr "Antivīrusu programmatūra"
2114 msgid "IDS_ST_BODY_AM"
2117 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_REJECT"
2118 msgstr "Vienmēr atteikt"
2120 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_ON"
2121 msgstr "Vienmēr ieslēgts"
2123 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_OFF"
2124 msgstr "Vienmēr izslēgts"
2126 msgid "IDS_ST_BODY_ALARM"
2129 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_AND_INSTALL_APPLICATIONS_APPLICATIONS_WILL_BE_SHOWN_HERE"
2130 msgstr "Kad būsit lejupielādējis un instalējis programmas, tās tiks parādītas šeit"
2132 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_RESETTING_PHONE_WILL_RESTART_AUTOMATICALLY"
2133 msgstr "Pēc atiestatīšanas tālrunis tiks automātiski restartēts."
2135 msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_VOLUME_AND_INTENSITY_FOR_SOUNDS_WHEN_MSG"
2136 msgstr "Regulējiet skaļumu un intensitāti skaņām, kas tiek atskaņotas zvana laikā, izmantojot tastatūru, pieskaroties ekrānam, nospiežot taustiņus un bloķējot vai atbloķējot ierīci."
2138 msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_BRIGHTNESS_LEVEL"
2139 msgstr "Pielāgot spilgtuma līmeni"
2141 msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_AUTOMATIC_BRIGHTNESS"
2142 msgstr "Pielāgot automātisko spilgtumu"
2144 msgid "IDS_ST_BODY_ACCESS_NAME"
2145 msgstr "Piekļuves nosaukums"
2147 msgid "IDS_ST_BODY_ACCESSIBILITY"
2150 msgid "IDS_ST_BODY_ABOUT_DEVICE"
2153 msgid "IDS_QCP_HEADER_QUICK_COMMAND"
2154 msgstr "Ātrā komanda"
2156 msgid "IDS_TR_OPT_DISABLE_FLIGHT_MODE"
2157 msgstr "Deaktivizēt lidojuma režīmu"
2159 msgid "IDS_ECON_BODY_EASY_CONNECT_M_SHARING_ABB"
2160 msgstr "Vienk. sav."
2162 msgid "IDS_SCR_POP_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_PS_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_PREVIOUS_SCREEN"
2163 msgstr "%s neatbalsta ekrāna lasītāju. Nospiediet atgriešanās taustiņu, lai atgrieztos iepriekšējā ekrānā."
2165 msgid "IDS_KEEPIT_HEADER_KEEPIT_M_APPLICATION_NAME"
2168 msgid "IDS_CALL_POP_UNAVAILABLE_T_DIAL"
2169 msgstr "Nav pieejams."
2171 msgid "IDS_CALL_POP_CALLING_EMERG_ONLY"
2172 msgstr "Tikai ārkārtas zvani."
2174 msgid "IDS_JAVA_OPT_SIM_SETTINGS"
2175 msgstr "SIM kartes iestatījumi"
2177 msgid "IDS_TASK_BODY_NO_RUNNING_APPLICATION"
2178 msgstr "Nav aktīvu programmu"
2180 msgid "IDS_VC_MBODY_NOTIFICATION_READ_OUT"
2181 msgstr "Paziņojuma nolasīšana"
2183 msgid "IDS_VC_HEADER_VOICE_RECOGNITION"
2184 msgstr "Balss atpazīšana"
2186 msgid "IDS_SSEARCH_POP_SEARCHED"
2187 msgstr "Meklēšana pabeigta."
2189 msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
2192 msgid "IDS_DLNA_BODY_ACCESS_POINT_NAME"
2193 msgstr "Piekļuves punkta nosaukums"
2195 msgid "IDS_SKM_BODY_ASK_M_IDEA_SKETCH"
2198 msgid "IDS_HELP_POP_THE_FRONT_CAMERA_IS_NOT_BEING_USED_BY_ANOTHER_APPLICATION"
2199 msgstr "Cita programma neizmanto priekšējo kameru."
2201 msgid "IDS_HELP_POP_THE_DEVICE_IS_IN_WELL_LIT_CONDITIONS_BUT_THE_SCREEN_IS_NOT_IN_DIRECT_LIGHT"
2202 msgstr "Ierīce atrodas labi izgaismotā vietā, taču ekrāns nav tiešā apgaismojumā."
2204 msgid "IDS_HELP_POP_THE_DEVICE_IS_HELD_STEADY_AND_UPRIGHT"
2205 msgstr "Ierīce tiek nekustīgi turēta taisni."
2207 msgid "IDS_HELP_BODY_THE_DEVICE_REACTS_INTELLIGENTLY_BY_ADAPTING_THE_SCREEN_WHEN_IT_DETECTS_YOUR_FACE"
2208 msgstr "Kad ierīce uztver jūsu seju, tā pielāgo ekrānu."
2210 msgid "IDS_HELP_BODY_SMART_SCREEN_WORKS_BEST_UNDER_THE_FOLLOWING_CONDITIONS_C"
2211 msgstr "Viedais ekrāns vislabāk darbojas šādos apstākļos:"
2213 msgid "IDS_HELP_BODY_SMART_ROTATION_DISABLES_AUTO_SCREEN_ROTATION_BY_CHECKING_THE_ORIENTATION_OF_YOUR_FACE_AND_THE_DEVICE_BY_ITS_FRONT_CAMERA"
2214 msgstr "Viedā pagriešana deaktivizē automātisko ekrāna pagriešanu, ar priekšējo kameru nosakot jūsu sejas un ierīces orientāciju."
2216 msgid "IDS_LBS_HEADER_LOCATION"
2217 msgstr "Atrašanās vieta"
2219 msgid "IDS_LBS_BODY_DESTINATION"
2223 msgid "IDS_HELP_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
2224 msgstr "Viedā sekošana uztver jūsu acis, izmantojot priekšējo kameru, tādējādi ekrāns tiek rādīts, kamēr jūs tajā skatāties."
2226 msgid "IDS_QP_POP_YOU_WILL_NO_LONGER_BE_ABLE_TO_USE_APPLICATIONS_NOTI_MSG"
2227 msgstr "Jūs vairs nevarēsit lietot tādas programmas kā internets, e-pasts un YouTube, izmantojot mobilos tīklus. Vai turpināt?"
2229 msgid "IDS_ST_BODY_10_MINUTES"
2232 msgid "IDS_ST_BODY_15SEC"
2233 msgstr "15 sekundes"
2235 msgid "IDS_ST_BODY_24_HOURS"
2238 msgid "IDS_ST_BODY_2_MINUTES"
2241 msgid "IDS_ST_BODY_30SEC"
2242 msgstr "30 sekundes"
2244 msgid "IDS_ST_BODY_5_MINUTES"
2247 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATIONS"
2250 msgid "IDS_ST_BODY_DONT_ASK_AGAIN"
2251 msgstr "Vairs nejautāt"
2253 msgid "IDS_ST_BODY_P1SS_IS_CURRENTLY_P2SS_T_TTS"
2254 msgstr "%1$s šobrīd ir %2$s."
2256 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORDS_MUST_CONSIST_OF_AT_LEAST_4_ALPHANUMERIC_CHARACTERS_ALSO_INCLUDING_AT_LEAST_1_ALPHABETICAL_CHARACTER"
2257 msgstr "Parolē jābūt vismaz 4 burtciparu rakstzīmēm, tostarp vismaz 1 burtam."
2259 msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_BLOCKED"
2260 msgstr "PUK1 bloķēts."
2262 msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_CODE"
2265 msgid "IDS_ST_BODY_PUK2"
2268 msgid "IDS_ST_BUTTON2_POWER_SAVING_MODE_ABB"
2269 msgstr "Enerģijas taup. rež."
2271 msgid "IDS_ST_BUTTON_CANCEL_ABB2"
2274 msgid "IDS_ST_HEADER_1_PROCESS_AT_MOST_ABB"
2275 msgstr "Ne vairāk kā 1 process"
2277 msgid "IDS_ST_HEADER_2_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
2278 msgstr "Ne vairāk kā 2 procesi"
2280 msgid "IDS_ST_HEADER_3_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
2281 msgstr "Ne vairāk kā 3 procesi"
2283 msgid "IDS_ST_HEADER_4_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
2284 msgstr "Ne vairāk kā 4 procesi"
2286 msgid "IDS_ST_HEADER_ENTER_PIN_ABB3"
2287 msgstr "Ievadiet PIN kodu"
2289 msgid "IDS_ST_OPT_2G_ONLY"
2292 msgid "IDS_ST_OPT_3G_2G_HAUTO_CONNECT"
2293 msgstr "3G/2G (automātiska savienojuma izveide)"
2295 msgid "IDS_ST_OPT_4G_3G_2G_HAUTO_CONNECT"
2296 msgstr "4G/3G/2G (automātiska savienojuma izveide)"
2298 msgid "IDS_ST_POP_EMERGENCY_MODE_SAVES_BATTERY_POWER_BY_C_MSG"
2299 msgstr "Ārkārtas režīms ietaupa akumulatora enerģiju šādi:\n\n- Mainot ekrāna krāsas uz pelēko toņu skalu.\n- Ierobežojot izmantojamo programmu skaitu.\n- Izslēdzot mobilos datus, kad ekrāns ir izslēgts.\n- Izslēdzot savienojuma funkcijas, piemēram, Wi-Fi un Bluetooth.\n\nNebūs pieejamas dažas funkcijas, piemēram, Ekrāna lasītājs un S View vāks.\nDaži sākuma ekrāna Dynamic Box lauki var netikt parādīti vai ir atkārtoti jākonfigurē."
2301 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_CODE"
2302 msgstr "Nepareizs PUK1 kods."
2304 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_PD_ATTEMPTS_LEFT"
2305 msgstr "Nepareizs PUK1. Atlikuši %d mēģinājumi."
2307 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2"
2308 msgstr "Nepareizs PUK2 kods."
2310 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2_PD_ATTEMPTS_LEFT"
2311 msgstr "Nepareizs PUK2. Atlikuši %d mēģinājumi."
2313 msgid "IDS_ST_POP_PIN_CHANGED"
2314 msgstr "PIN kods nomainīts."
2316 msgid "IDS_TASKMGR_BUTTON_CLEAR_CACHE"
2317 msgstr "Notīrīt kešatmiņu"
2319 msgid "IDS_ST_BODY_3G_ONLY"
2332 msgid "IDS_ST_BODY_1_5_SECONDS"
2333 msgstr "1.5 sekundes"
2339 msgid "IDS_COM_BODY_6_SECONDS"
2371 msgid "IDS_COM_BODY_WALLPAPER_A"
2372 msgstr "Fona attēls"
2391 msgid "IDS_ST_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_SAMPLE_ABB"
2392 msgstr "Nevar atskaņot paraugu"
2394 msgid "IDS_ST_POP_SAMPLES_CANNOT_BE_PLAYED_DURING_CALLS"
2395 msgstr "Paraugus nevar atskaņot sarunu laikā."
2397 msgid "IDS_ST_HEADER_DEVICE_NAME"
2398 msgstr "Ierīces nosaukums"
2400 msgid "IDS_ST_HEADER_DELETE_ITEMS_ABB2"
2401 msgstr "Dzēst objektus"
2403 msgid "IDS_ST_HEADER_RINGTONES_AND_NOTIFICATIONS"
2404 msgstr "Zvana signāli un paziņojumi"
2406 msgid "IDS_ST_HEADER_FEEDBACK"
2409 msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL"