tizen 2.3 release
[apps/home/settings.git] / src / po / lv.po
1 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_BLUETOOTH"
2 msgstr "Bluetooth"
3
4
5
6 msgid "IDS_ST_OPT_SETTINGS"
7 msgstr "Iestatījumi"
8
9 msgid "IDS_ST_BODY_GENERAL"
10 msgstr "Vispārīgi"
11
12 msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVACY"
13 msgstr "Konfidencialitāte"
14
15 msgid "IDS_BR_OPT_SCREEN"
16 msgstr "Ekrāns"
17
18 msgid "IDS_BR_OPT_LTE_GSM_WCDMA_HAUTO_CONNECT"
19 msgstr "LTE/GSM/WCDMA (automātisks savienojums)"
20
21 msgid "IDS_BR_HEADER_MULTI_WINDOW"
22 msgstr "Vairāki logi"
23
24 msgid "IDS_BR_BODY_WEBSITE_SETTINGS"
25 msgstr "Tīmekļa vietnes iestatījumi"
26
27 msgid "IDS_CLD_HEADER_EVENT_NOTIFICATION"
28 msgstr "Paziņojums par notikumu"
29
30 msgid "IDS_CLD_BUTTON_LIST_VIEW"
31 msgstr "Saraksta skats"
32
33 msgid "IDS_CLD_BUTTON_EXPORT"
34 msgstr "Eksportēt"
35
36 msgid "IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK"
37 msgstr "Nedēļas pirmā diena"
38
39 msgid "IDS_CAM_BODY_SHOWING_PD_ITEMS_T_TTS"
40 msgstr "Rāda %d objektus"
41
42
43
44
45
46
47 msgid "IDS_COM_POP_PS_ALREADY_EXISTS"
48 msgstr "%s jau pastāv."
49
50
51 msgid "IDS_COM_POP_FLIGHT_MODE_WILL_BE_DISABLED"
52 msgstr "Tiks deaktivizēts lidojuma režīms."
53
54 msgid "IDS_COM_POP_DISCONNECTED"
55 msgstr "Atvienots."
56
57 msgid "IDS_COM_POP_DAYS"
58 msgstr "Dienas"
59
60 msgid "IDS_COM_POP_CHECKING"
61 msgstr "Pārbauda..."
62
63 msgid "IDS_COM_OPT_CONTINUE_Q"
64 msgstr "Vai turpināt?"
65
66 msgid "IDS_COM_INCORRECT_PASSWORD_ENTERED_5_TIMES"
67 msgstr "5 reizes ievadīta nepareiza parole."
68
69 msgid "IDS_COM_BODY_YOUR_SIM_CARD_DOES_NOT_ALLOW_A_CONNECTION_TO_THIS_NETWORK"
70 msgstr "Jūsu SIM karte neļauj izveidot savienojumu ar šo tīklu."
71
72
73
74 msgid "IDS_COM_BODY_USB_DEBUGGING_CONNECTED"
75 msgstr "USB atkļūdošana pievienota."
76
77 msgid "IDS_COM_BODY_TYPE_A_PIN_THAT_IS_4_TO_8_NUMBERS"
78 msgstr "Ierakstiet PIN kodu, kurā ir 4­8 cipari"
79
80
81 msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_AUTOMATICALLY"
82 msgstr "Izvēlēties automātiski"
83
84
85
86 msgid "IDS_COM_BODY_NETWORK_OPERATORS"
87 msgstr "Tīkla operatori"
88
89 msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
90 msgstr "Multivide"
91
92 msgid "IDS_COM_BODY_IP"
93 msgstr "IP"
94
95
96 msgid "IDS_COM_BODY_INVALID_PORT_NUMBER"
97 msgstr "Nederīgs porta numurs."
98
99 msgid "IDS_COM_BODY_INSTANT_MESSENGER"
100 msgstr "Tūlītējā ziņojumapmaiņa"
101
102
103
104
105
106 msgid "IDS_COM_BODY_FILEDETAIL_MODEL"
107 msgstr "Modelis"
108
109 msgid "IDS_COM_BODY_ENTER_PROXY_EMPTY"
110 msgstr "Ievadiet starpniekservera adresi."
111
112 msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TIME"
113 msgstr "Laiks"
114
115
116 msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING"
117 msgstr "Viesabonēšanas laikā, izveidot savienojumu ar datu pakalpojumiem."
118
119 msgid "IDS_COM_BODY_BADGE_ABB"
120 msgstr "Simbols"
121
122
123 msgid "IDS_COM_BODY_AUDIO"
124 msgstr "Audio"
125
126
127
128 msgid "IDS_COM_BODY_ACCESSORIES"
129 msgstr "Piederumi"
130
131 msgid "IDS_ASEML_POP_PASSWORD_EXPIRED"
132 msgstr "Parolei beidzies derīguma termiņš."
133
134 msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD"
135 msgstr "Ievadiet citu paroli."
136
137 msgid "IDS_ASEML_BODY_DEVICE_ENCRYPTION"
138 msgstr "Ierīces šifrēšana"
139
140 msgid "IDS_CST_POP_UNKNOWN_OPERATION"
141 msgstr "Nezināma darbība."
142
143 msgid "IDS_CST_POP_OPERATION_NOT_ALLOWED_DURING_CALLS"
144 msgstr "Zvana laikā darbība nav atļauta."
145
146 msgid "IDS_CST_OPT_GSM_WCDMA_HAUTO_CONNECT"
147 msgstr "GSM/WCDMA (automātisks savienojums)"
148
149 msgid "IDS_CST_MBODY_ADAPT_SOUND"
150 msgstr "Adapt Sound"
151
152 msgid "IDS_CST_BODY_UNBLOCK_PIN2"
153 msgstr "Atbloķēt PIN2"
154
155 msgid "IDS_MTTRL_MBODY_PALM_MOTION"
156 msgstr "Plaukstas kustība"
157
158 msgid "IDS_MTTRL_BUTTON_ENABLE_MOTION"
159 msgstr "Akt. kustību"
160
161 msgid "IDS_MTTRL_BODY_SMART_ALERT"
162 msgstr "Viedais signāls"
163
164 msgid "IDS_NFC_OPT_S_BEAM"
165 msgstr "S Beam"
166
167 msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
168 msgstr "Viedā sekošana uztver jūsu acis, izmantojot priekšējo kameru, tādējādi ekrāns tiek rādīts, kamēr jūs tajā skatāties."
169
170 msgid "IDS_IDLE_BODY_NEW_PIN_AND_CONFIRM_PIN_DO_NOT_MATCH"
171 msgstr "Jaunais PIN kods un apstiprinājuma PIN kods nesakrīt."
172
173 msgid "IDS_MOBILEAP_POP_TURNING_ON_WI_FI_WILL_DISABLE_MOBILE_HOTSPOT_CONTINUE_Q_VZW"
174 msgstr "Ieslēdzot Wi-Fi, tiks deaktivizēts mobilais tīklājs. Vai turpināt?"
175
176 msgid "IDS_MOBILEAP_MBODY_DATA_USAGE"
177 msgstr "Datu lietošana"
178
179 msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_TETHERING"
180 msgstr "Ierīces piesaiste tālrunim"
181
182 msgid "IDS_IM_POP_THIS_FEATURE_IS_NOT_AVAILABLE_WHILE_FLIGHT_MODE_IS_ON"
183 msgstr "Šī funkcija nav pieejama, ja ir ieslēgts lidojuma režīms."
184
185 msgid "IDS_EMAIL_POP_SECURITY_UPDATE_ABB"
186 msgstr "Drošības atjauninājums"
187
188 msgid "IDS_EMAIL_POP_GIANT_M_TEXTSIZE"
189 msgstr "Milzīgs"
190
191 msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_MOVE"
192 msgstr "Neizdevās pārvietot."
193
194 msgid "IDS_EMAIL_OPT_HUGE_M_TEXTSIZE"
195 msgstr "Ļoti liels"
196
197 msgid "IDS_QP_POP_NETWORK_RESTRICTION_MODE_WILL_BE_DISABLED_JPN"
198 msgstr "Network restriction mode will be disabled."
199
200 msgid "IDS_QP_POP_IN_NETWORK_RESTRICTION_MODE_YOU_CAN_USE_ALL_YOUR_APPLICATIONS_WITHOUT_CONNECTING_TO_THE_NETWORK_YOU_CAN_ALSO_RECEIVE_CALLS_AND_SMS_MESSAGES_MSG_JPN"
201 msgstr "In Network restriction mode, you can use all your applications without connecting to the network. You can also receive calls and SMS messages. Network restriction mode will be enabled."
202
203 msgid "IDS_TASKMGR_BODY_ACTIVE_APPLICATIONS_C_PD"
204 msgstr "Aktīvās programmas: %d"
205
206 msgid "IDS_USB_POP_UNABLE_TO_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI_WHEN_CONNECTED_TO_KIES_VIA_USB"
207 msgstr "Nevar izveidot savienojumu ar Kies, izmantojot Wi-Fi, ja ir izveidots savienojums ar Kies, izmantojot USB."
208
209 msgid "IDS_MSGC_POP_YOUR_SD_CARD_IS_FULL"
210 msgstr "SD karte ir pilna."
211
212 msgid "IDS_MSGC_BODY_NOT_ENOUGH_MEMORY_IN_PHONE_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS_AND_TRY_AGAIN"
213 msgstr "Tālruņa atmiņā nepietiek vietas. Izdzēsiet dažus objektus un mēģiniet vēlreiz."
214
215 msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG"
216 msgstr "Ja pārsūtāt informāciju, izmantojot neaizsargātu Wi-Fi tīklu, rīkojieties uzmanīgi, jo citas personas, iespējams, var redzēt šo informāciju."
217
218 msgid "IDS_DN_BODY_ENCRYPT_SD_CARD"
219 msgstr "Šifrēt SD karti"
220
221 msgid "IDS_MSGF_POP_UNSUPPORTED"
222 msgstr "Neatbalstīts."
223
224 msgid "IDS_MSGF_BODY_SERVICE_TYPE"
225 msgstr "Pakalpojuma veids"
226
227 msgid "IDS_MF_POP_FORMAT_COMPLETED"
228 msgstr "Formatēšana pabeigta."
229
230 msgid "IDS_MF_OPT_NAME_HZ_TO_A"
231 msgstr "Nosaukums (no Z līdz A)"
232
233 msgid "IDS_MF_OPT_NAME_HA_TO_Z"
234 msgstr "Nosaukums (no A līdz Z)"
235
236 msgid "IDS_MF_BODY_SCREEN_CAPTURE_M_NOUN"
237 msgstr "Ekrāna tvērums"
238
239 msgid "IDS_XTAG_POP_RESET_ALL_SETTINGS_FOR_C_DEFAULT_APPS_BACKGROUND_DATA_RESTRICTIONS_YOUR_EXISTING_DATA_WILL_NOT_BE_LOST"
240 msgstr "Atiestatīt visus iestatījumus:<br><br>Noklusējuma programmām<br>Fona datu ierobežojumiem<br><br>Jūsu esošie dati netiks zaudēti"
241
242 msgid "IDS_PB_POP_MOVE_COMPLETED"
243 msgstr "Pārvietošana pabeigta."
244
245 msgid "IDS_PB_BODY_MOVING_ING"
246 msgstr "Pārvieto..."
247
248 msgid "IDS_SMEMO_MBODY_HAPTIC_FEEDBACK"
249 msgstr "Skāriena atbilde"
250
251 msgid "IDS_SMEMO_BUTTON_IMPORT"
252 msgstr "Importēt"
253
254 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_WALLPAPERS"
255 msgstr "Fona attēli"
256
257 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_SCREEN_THEN_TILT_THE_DEVICE_TOWARDS_YOU_TO_UNLOCK_IT_MSG"
258 msgstr "Pieskarieties ekrānam un turiet to, pēc tam sasveriet ierīci uz savu pusi, lai to atbloķētu. Ja ekrāns netiek atbloķēts, sasveriet ierīci vēl vairāk. Ja ir iestatīta atbloķēšana ar kustību, iestatījumos automātiski tiks aktivizēta kustība."
259
260 msgid "IDS_SA_BUTTON_DONE_ABB"
261 msgstr "Gat."
262
263 msgid "IDS_FP_BODY_NO_APPLICATIONS"
264 msgstr "Nav programmu"
265
266 msgid "IDS_ST_TZTAB4_MOST_USED_M_APP"
267 msgstr "Biežāk liet."
268
269 msgid "IDS_ST_TPOP_PERSONAL_MODE_ENABLED_ABB"
270 msgstr "Personiskais režīms ir aktivizēts"
271
272 msgid "IDS_ST_TPOP_PERSONAL_MODE_DISABLED_ABB"
273 msgstr "Personiskais režīms ir deaktivizēts"
274
275 msgid "IDS_ST_TPOP_FAILED_TO_ENABLE_PERSONAL_MODE_TRY_AGAIN_ABB"
276 msgstr "Neizdevās aktiv. pers. režīmu. Mēģ. vēlreiz."
277
278 msgid "IDS_ST_TPOP_FAILED_TO_DISABLE_PERSONAL_MODE_TRY_AGAIN_ABB"
279 msgstr "Neizdevās deakt. pers. režīmu. Mēģ. vēlreiz."
280
281 msgid "IDS_ST_TPOP_ENABLING_ULTRA_POWER_SAVING_MODE_ING"
282 msgstr "Aktivizē īpašo enerģijas taupīšanas režīmu..."
283
284 msgid "IDS_ST_SK_FORMAT_ABB"
285 msgstr "Formatēt"
286
287 msgid "IDS_ST_SK3_DONE"
288 msgstr "Gatavs"
289
290 msgid "IDS_ST_SK2_PLEASE_WAIT"
291 msgstr "Lūdzu, uzgaidiet"
292
293 msgid "IDS_ST_SBODY_POWER_SAVING"
294 msgstr "Enerģijas taupīšana"
295
296 msgid "IDS_ST_SBODY_ONLY_UPDATE_THE_SECURITY_POLICY_AUTOMATICALLY_WHEN_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTED_TO_A_WI_FI_NETWORK"
297 msgstr "Automātiski atjaunot drošības politiku tikai tad, kad ierīce ir savienota ar Wi-Fi tīklu."
298
299 msgid "IDS_ST_SBODY_INCREASE_THE_SENSITIVITY_OF_THE_TOUCH_SCREEN_SBODY_MSG"
300 msgstr "Palieliniet skārienekrāna jutību, lai varētu vadīt ierīci, kad jums rokās ir cimdi."
301
302 msgid "IDS_ST_SBODY_DISABLED"
303 msgstr "Deaktivizēts"
304
305 msgid "IDS_ST_SBODY_AUTOMATICALLY_CHECK_FOR_CHANGES_TO_THE_SECURITY_POLICY_MSG"
306 msgstr "Automātiski meklēt izmaiņas drošības politikā un lejupielādēt atjauninājumus, kas uzlabo drošību un pakalpojumu."
307
308 msgid "IDS_ST_POP_YOU_MUST_ENTER_A_DEVICE_NAME"
309 msgstr "Ievadiet ierīces nosaukumu."
310
311 msgid "IDS_ST_POP_YOUR_PERSONAL_MODE_SECURITY_SETTINGS_WILL_BE_RESET_AND_YOUR_PERSONAL_CONTENT_WILL_BE_DELETED_RESET_PERSONAL_MODE_Q"
312 msgstr "Jūsu personiskā režīma drošības iestatījumi tiks atiestatīti un jūsu personiskais saturs tiks izdzēsts. Vai atiestatīt personisko režīmu?"
313
314 msgid "IDS_ST_POP_USE_2D_HARDWARE_OR_SOFTWARE_ACCELERATION_IN_APPLICATIONS"
315 msgstr "Izmantot 2D aparatūras vai programmatūras paātrināšanu programmās."
316
317 msgid "IDS_ST_POP_URL_REMOVED"
318 msgstr "URL ir noņemts."
319
320 msgid "IDS_ST_POP_URLS_REMOVED"
321 msgstr "URL ir noņemti."
322
323 msgid "IDS_ST_POP_UNMOUNTING_USB_OTG_STORAGE_WILL_STOP_SOME_APPLICATIONS_MSG"
324 msgstr "Atvienojot USB OTG krātuvi, tiks apturēta dažu programmu darbība. Programmas var nebūt pieejamas, līdz atkārtoti pievienosit USB OTG krātuvi."
325
326 msgid "IDS_ST_POP_UNMOUNTING_SD_CARD_ING_ABB"
327 msgstr "Izņem SD karti..."
328
329 msgid "IDS_ST_POP_UNMOUNTING_ING_ABB"
330 msgstr "Izņem..."
331
332 msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALL_Q"
333 msgstr "Vai atinstalēt?"
334
335 msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALLING_ING"
336 msgstr "Atinstalē..."
337
338 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_TURN_ON_FLIGHT_MODE_VODA"
339 msgstr "Nevar ieslēgt lidojuma režīmu"
340
341 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_SEARCH_NETWORKS_DURING_DATA_SERVICE_ACTIVATED_DO_YOU_WANT_TO_DISCONNECT_THE_DATA_SERVICE_AND_SEARCH_AVAILABLE_NETWORK_Q"
342 msgstr "Datu pakalpojuma darbības laikā nevar meklēt tīklus. Vai vēlaties atvienot datu pakalpojumu un meklēt pieejamos tīklus?"
343
344 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
345 msgstr "Sarunas laikā nevar veikt atskaņošanu."
346
347 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_CHANGE_NETWORKS_WHILE_DATA_SERVICE_IN_USE_STOP_USING_CURRENT_DATA_SERVICE_AND_SELECT_ANOTHER_AVAILABLE_NETWORK_Q"
348 msgstr "Datu pakalpojumu lietošanas laikā nevar mainīt tīklus. Vai pārtraukt pašreizējo datu pakalpojumu un izvēlēties citu pieejamu tīklu?"
349
350 msgid "IDS_ST_POP_ULTRA_POWER_SAVING_MODE_WILL_BE_DISABLED"
351 msgstr "Īpašais enerģijas taupīšanas režīms tiks deaktivizēts."
352
353 msgid "IDS_ST_POP_TO_USE_PERSONAL_MODE_YOU_MUST_REGISTER_AN_UNLOCK_METHOD"
354 msgstr "Lai izmantotu personisko režīmu, jums ir jāreģistrē atbloķēšanas metode."
355
356 msgid "IDS_ST_POP_TO_ENABLE_HANDS_FREE_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_RELEVANT_FUNCTION"
357 msgstr "Lai aktivizētu brīvroku režīmu, aktivizējiet vismaz vienu atbilstošu funkciju."
358
359 msgid "IDS_ST_POP_THE_SCREEN_WILL_NOT_TURN_OFF_WHILE_YOU_KEEP_LOOKING_AT_IT"
360 msgstr "Ekrāns netiks izslēgts, kamēr skatīsities tajā."
361
362 msgid "IDS_ST_POP_THE_MAXIMUM_NUMBERS_OF_CHARACTERS_FOR_YOUR_DEVICE_NAME_HPD_HAS_BEEN_EXCEEDED"
363 msgstr "Pārsniegts maksimālais ierīces nosaukuma rakstzīmju skaits (%d)."
364
365 msgid "IDS_ST_POP_THE_APP_HAS_BEEN_UNINSTALLED"
366 msgstr "Programma ir atinstalēta."
367
368 msgid "IDS_ST_POP_TAP_OK"
369 msgstr "Pieskarieties pie Labi"
370
371 msgid "IDS_ST_POP_SEARCHING_NETWORK_ING"
372 msgstr "Meklē tīklu..."
373
374 msgid "IDS_ST_POP_RESTART_PHONE_TO_USE_AUTOMATIC_UPDATE_Q"
375 msgstr "Vai restartēt tālruni, lai izmantotu automātisko atjaunināšanu?"
376
377 msgid "IDS_ST_POP_RESET_TO_DEFAULT_Q"
378 msgstr "Vai atjaunot noklusējumu?"
379
380 msgid "IDS_ST_POP_RESET_ALL_SETTINGS_AND_DELETE_ALL_DATA_THIS_CANNOT_BE_STOPPED_ONCE_STARTED"
381 msgstr "Atiestatīt visus iestatījumus un izdzēst visus datus. Sākot darbību, to nevar apturēt."
382
383 msgid "IDS_ST_POP_REMOVE_DEFAULT_APPS_Q"
384 msgstr "Vai noņemt noklusējuma programmas?"
385
386 msgid "IDS_ST_POP_REGISTRATION_CODE_NOT_FOUND"
387 msgstr "Reģistrācijas kods nav atrasts."
388
389 msgid "IDS_ST_POP_REGISTERING_ING"
390 msgstr "Reģistrē..."
391
392 msgid "IDS_ST_POP_REGISTERED"
393 msgstr "Reģistrēts."
394
395 msgid "IDS_ST_POP_PUK2_VERIFIED"
396 msgstr "PUK2 verificēts."
397
398 msgid "IDS_ST_POP_PUK1_VERIFIED"
399 msgstr "PUK1 verificēts."
400
401 msgid "IDS_ST_POP_PORT_REMOVED"
402 msgstr "Ports noņemts."
403
404 msgid "IDS_ST_POP_PORTS_REMOVED"
405 msgstr "Porti noņemti."
406
407 msgid "IDS_ST_POP_PIN_UNBLOCKED"
408 msgstr "PIN atbloķēts."
409
410 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_UNBLOCKED"
411 msgstr "PIN2 kods atbloķēts."
412
413 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_CHANGED"
414 msgstr "PIN2 kods nomainīts."
415
416 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_BLOCKED"
417 msgstr "PIN2 kods bloķēts."
418
419 msgid "IDS_ST_POP_PIN1_CHANGED"
420 msgstr "PIN1 kods mainīts."
421
422 msgid "IDS_ST_POP_PIN1_BLOCKED"
423 msgstr "PIN1 kods bloķēts."
424
425 msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPT_LEFT"
426 msgstr "Atlicis %d mēģinājums."
427
428 msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPTS_LEFT"
429 msgstr "Atlikuši %d mēģinājumi."
430
431 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_PD_ALPHANUMERIC_CHARACTERS"
432 msgstr "Parolē ir jābūt vismaz %d burtciparu rakstzīmēm."
433
434 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_MUST_BE_MORE_THAN_P1SD_CHARACTERS_AND_LESS_THAN_P2SD"
435 msgstr "Parolē jābūt ne mazāk kā %1$d un ne vairāk kā %2$d rakstzīmēm."
436
437 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH"
438 msgstr "Paroles nav vienādas."
439
440 msgid "IDS_ST_POP_NO_SD_CARD_IS_INSERTED_DISABLE_ENCRYPT_SD_CARD_ANYWAY_Q"
441 msgstr "Nav ievietota neviena SD karte. Vai tomēr deaktivizēt SD kartes šifrēšanu?"
442
443 msgid "IDS_ST_POP_NO_SD_CARD_HAS_BEEN_INSERTED_ENCRYPTION_WILL_START_AUTOMATICALLY_WHEN_YOU_INSERT_AN_SD_CARD"
444 msgstr "Nav ievietota neviena SD karte. Kad tiks ievietota SD karte, šifrēšana tiks sākta automātiski."
445
446 msgid "IDS_ST_POP_NO_ITEM_SELECTED"
447 msgstr "Nav izvēlētu objektu."
448
449 msgid "IDS_ST_POP_NEW_PASSWD_SAVED"
450 msgstr "Jaunā parole saglabāta."
451
452 msgid "IDS_ST_POP_NETWORK_SEARCH_FAILED"
453 msgstr "Neizdevās atrast tīklu."
454
455 msgid "IDS_ST_POP_MOBILE_DATA_HAS_BEEN_DISABLED_MSG"
456 msgstr "Mobilie dati ir deaktivizēti. Jūs nevarat sūtīt vai saņemt multiziņas. Lai sinhronizētu datus ar serveri, izveidojiet savienojumu ar Wi-Fi tīklu."
457
458 msgid "IDS_ST_POP_MOBILE_DATA_ENABLED_CONNECTING_TO_MOBILE_NETWORKS_MAY_INCUR_EXTRA_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_DATA_PLAN_CONTINUE_Q"
459 msgstr "Mobilie dati ir aktivizēti. Savienojuma izveide ar mobilajiem tīkliem var radīt papildu izmaksas atkarībā no jūsu datu plāna. Vai turpināt?"
460
461 msgid "IDS_ST_POP_LOADING_ING"
462 msgstr "Ielādē..."
463
464 msgid "IDS_ST_POP_IP_ADDRESS_REMOVED"
465 msgstr "IP adrese ir noņemta."
466
467 msgid "IDS_ST_POP_INVALID_URL_OR_NETWORK_CONNECTION_FAILED"
468 msgstr "Nederīgs vietrādis URL vai neizdevās izveidot tīkla savienojumu."
469
470 msgid "IDS_ST_POP_INVALID_IP_ADDRESS_OR_NETWORK_CONNECTION_FAILED"
471 msgstr "Nederīga IP adrese vai neizdevās izveidot tīkla savienojumu."
472
473 msgid "IDS_ST_POP_INSERT_SIM_CARD_TO_ACCESS_NETWORK_SERVICES"
474 msgstr "Lai piekļūtu tīkla pakalpojumiem, ievietojiet SIM karti."
475
476 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK"
477 msgstr "Nepareizs PUK kods."
478
479 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN_PD_ATTEMPTS_LEFT"
480 msgstr "Nepareizs PIN kods. Atlikuši %d mēģinājumi."
481
482 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN2"
483 msgstr "Nepareizs PIN2."
484
485 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN1_ATTEMPT_LEFT"
486 msgstr "Nepareizs PIN kods. Atlicis 1 mēģinājums."
487
488 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PASSWORD"
489 msgstr "Nepareiza parole."
490
491 msgid "IDS_ST_POP_IF_YOU_RESET_YOUR_DEVICE_TO_FACTORY_DEFAULTS_YOU_WILL_NOT_BE_ABLE_TO_USE_ENCRYPTED_FILES_ON_THE_SD_CARD_MSG"
492 msgstr "Ja atjaunosit ierīcē rūpnīcas noklusējuma iestatījumus, jūs nevarēsit izmantot SD kartē esošos šifrētos failus, taču joprojām varēsit izmantot nešifrētos failus."
493
494 msgid "IDS_ST_POP_FORMATTING_WILL_ERASE_ALL_DATA_FORMAT_Q"
495 msgstr "Formatējot tiks izdzēsti visi dati. Vai formatēt?"
496
497 msgid "IDS_ST_POP_FORMATTING_ING"
498 msgstr "Formatē..."
499
500 msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_UNINSTALL_THE_APP"
501 msgstr "Neizdevās atinstalēt programmu."
502
503 msgid "IDS_ST_POP_ENTER_PS"
504 msgstr "Ievadiet %s."
505
506 msgid "IDS_ST_POP_ENCRYPT_SD_CARD_Q_OPERATION_IS_IRREVERSIBLE_AND_IF_YOU_INTERRUPT_IT_YOU_WILL_LOSE_DATA"
507 msgstr "Vai šifrēt SD karti? Šī darbība ir neatgriezeniska, un ja to pārtrauksit, zaudēsit datus."
508
509 msgid "IDS_ST_POP_ENABLING_EMERGENCY_MODE_ING"
510 msgstr "Aktivizē ārkārtas režīmu..."
511
512 msgid "IDS_ST_POP_ENABLING_AUTO_UPDATE_MEANS_YOUR_DEVICE_WILL_CHECK_FOR_SECURITY_UPDATES_AUTOMATICALLY_NOTI_MSG"
513 msgstr "Ja aktivizēsit automātisko atjaunināšanu, ierīce automātiski meklēs drošības atjauninājumus. Meklēšana, izmantojot mobilos tīklus, var radīt papildu izmaksas."
514
515 msgid "IDS_ST_POP_ENABLE_SMART_STAY_TO_TRY_IT_T_HELP"
516 msgstr "Lai izmēģinātu video sekošanu, aktivizējiet to."
517
518 msgid "IDS_ST_POP_ENABLE_SMART_ROTATION_TO_TRY_IT_T_HELP"
519 msgstr "Lai izmēģinātu viedo pagriešanu, aktivizējiet to."
520
521 msgid "IDS_ST_POP_ENABLE_FLIGHT_MODE"
522 msgstr "Aktivizējiet lidojuma režīmu."
523
524 msgid "IDS_ST_POP_EMERGENCY_MODE_WILL_BE_DISABLED"
525 msgstr "Ārkārtas režīms tiks deaktivizēts."
526
527 msgid "IDS_ST_POP_DO_NOT_ASK_AGAIN"
528 msgstr "Vairs nevaicāt"
529
530 msgid "IDS_ST_POP_DISABLING_AUTO_UPDATE_MEANS_YOU_HAVE_TO_CHECK_FOR_SECURITY_UPDATES_MANUALLY_NOTI_MSG"
531 msgstr "Ja deaktivizēsit automātisko atjaunināšanu, drošības atjauninājumi būs jāatrod manuāli. Lai jūsu ierīce būtu drošībā, iesakām aktivizēt automātisko atjaunināšanu."
532
533 msgid "IDS_ST_POP_DISABLE_TETHERING_Q"
534 msgstr "Vai deaktivizēt piesaisti?"
535
536 msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_RESTART"
537 msgstr "Ierīce tiks restartēta."
538
539 msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_BE_RESET_ALL_SETTINGS_AND_DATA_WILL_BE_ERASED_THIS_CANNOT_BE_STOPPED_ONCE_STARTED"
540 msgstr "Ierīce tiks atiestatīta. Visi iestatījumi un dati tiks izdzēsti. Sākot darbību, to nevar apturēt."
541
542 msgid "IDS_ST_POP_CONNECTING_TO_THE_SERVER_ING"
543 msgstr "Veido savienojumu ar serveri..."
544
545 msgid "IDS_ST_POP_CHECK_FOR_SECURITY_UPDATES_AND_DOWNLOAD_NEW_UPDATES_Q_NOTI_MSG"
546 msgstr "Vai meklēt drošības atjauninājumus un lejupielādēt jaunos atjauninājumus? Lejupielāde, izmantojot mobilos tīklus, var radīt papildu izmaksas. Ja iespējams, lejupielādējiet, izmantojot Wi-Fi tīklu. Lejupielādes laikā ierīci var izmantot."
547
548 msgid "IDS_ST_POP_CHAP"
549 msgstr "CHAP"
550
551 msgid "IDS_ST_POP_CHANGE_YOUR_POSITION_IN_RELATION_TO_THE_SCREEN_AND_SEE_HOW_IT_ADJUSTS_AUTOMATICALLY"
552 msgstr "Mainiet savu pozīciju attiecībā pret ekrānu un skatiet, kā tas tiek automātiski pielāgots."
553
554 msgid "IDS_ST_POP_AUTO_TIME_UPDATE_UNAVAILABLE_CHOOSE_ALTERNATIVE_TIME_SET_MODE_JPN_SBM"
555 msgstr "Auto time update unavailable. Choose alternative time set mode."
556
557 msgid "IDS_ST_POP_ANY_PERSONAL_CONTENT_WILL_NOT_BE_ACCESSIBLE_IN_NORMAL_MODE"
558 msgstr "Parastajā režīmā personiskajam saturam nevarēs piekļūt."
559
560 msgid "IDS_ST_OPT_WCDMA_GSM_HAUTO_CONNECT"
561 msgstr "WCDMA/GSM (automātiska savienojuma izveide)"
562
563 msgid "IDS_ST_OPT_UNTITLED_NETWORK"
564 msgstr "Tīkls bez nosaukuma"
565
566 msgid "IDS_ST_OPT_TAB_VIEW"
567 msgstr "Cilnes skats"
568
569 msgid "IDS_ST_OPT_SOUND_MODE_ABB"
570 msgstr "Skaņas režīms"
571
572 msgid "IDS_ST_OPT_SELECTED"
573 msgstr "Izvēlēts"
574
575 msgid "IDS_ST_OPT_SELECT"
576 msgstr "Izvēlēties"
577
578 msgid "IDS_ST_OPT_RESET_APP_SETTINGS_ABB"
579 msgstr "Atiest. progr. iest."
580
581 msgid "IDS_ST_OPT_NETWORK_LIST"
582 msgstr "Tīklu saraksts"
583
584 msgid "IDS_ST_OPT_MASS_STORAGE_ABB"
585 msgstr "Lielapj. atmiņa"
586
587 msgid "IDS_ST_OPT_LTE_WCDMA_GSM_HAUTO_CONNECT"
588 msgstr "LTE/WCDMA/GSM (automātiska savienojuma izveide)"
589
590 msgid "IDS_ST_OPT_EDIT_QUICK_SETTINGS"
591 msgstr "Rediģēt ātros iestatījumus"
592
593 msgid "IDS_ST_OPT_DEFAULT_RINGTONE"
594 msgstr "Noklusējuma zvana signāls"
595
596 msgid "IDS_ST_OPT_CUSTOM_MODE_ABB"
597 msgstr "Pielāgots režīms"
598
599 msgid "IDS_ST_OPT_BLOCK_WI_FI"
600 msgstr "Bloķēt Wi-Fi"
601
602 msgid "IDS_ST_OPT_BLOCK_MOBILE_NETWORKS"
603 msgstr "Bloķēt mobilos tīklus"
604
605 msgid "IDS_ST_OPT_BLOCK_ALL"
606 msgstr "Bloķēt visus"
607
608 msgid "IDS_ST_OPT_AUTO_UPDATE_ABB"
609 msgstr "Autom. atjaunināt"
610
611 msgid "IDS_ST_OPT_ALLOW_ALL"
612 msgstr "Atļaut visus"
613
614 msgid "IDS_ST_OPT_ALL"
615 msgstr "Visas"
616
617 msgid "IDS_ST_MBODY_ZOOM"
618 msgstr "Tālummaiņa"
619
620 msgid "IDS_ST_MBODY_WCDMA_ONLY"
621 msgstr "Tikai WCDMA"
622
623 msgid "IDS_ST_MBODY_VIA_WI_FI_ONLY"
624 msgstr "Tikai, izmantojot Wi-Fi"
625
626 msgid "IDS_ST_MBODY_UNLOCK_METHOD"
627 msgstr "Atbloķēšanas metode"
628
629 msgid "IDS_ST_MBODY_TOUCH_SENSITIVITY_ABB"
630 msgstr "Skāriena jutība"
631
632 msgid "IDS_ST_MBODY_SWIPE"
633 msgstr "Vilkt"
634
635 msgid "IDS_ST_MBODY_SOFTWARE_UPDATE"
636 msgstr "Programmatūras atjaun."
637
638 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_STAY"
639 msgstr "Viedā sekošana"
640
641 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_SCREEN"
642 msgstr "Viedais ekrāns"
643
644 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_ROTATION"
645 msgstr "Viedā pagriešana"
646
647 msgid "IDS_ST_MBODY_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS"
648 msgstr "SIM kartes profila iest."
649
650 msgid "IDS_ST_MBODY_SHOW_CPU_USAGE"
651 msgstr "Rādīt centr. proc. liet."
652
653 msgid "IDS_ST_MBODY_SELECT_WHERE_CAPTURED_IMAGES_WILL_BE_SAVED"
654 msgstr "Izvēlieties, kur saglabāt uzņemtos attēlus"
655
656 msgid "IDS_ST_MBODY_SCREEN_ROTATION"
657 msgstr "Ekrāna pagriešana"
658
659 msgid "IDS_ST_MBODY_SCREEN_READER_HTTS"
660 msgstr "Ekrāna lasītājs (TTS)"
661
662 msgid "IDS_ST_MBODY_REGISTER"
663 msgstr "Reģistrēt"
664
665 msgid "IDS_ST_MBODY_PAP"
666 msgstr "PAP"
667
668 msgid "IDS_ST_MBODY_NONE"
669 msgstr "Nav"
670
671 msgid "IDS_ST_MBODY_MOTIONS_AND_GESTURES"
672 msgstr "Kustības un žesti"
673
674 msgid "IDS_ST_MBODY_MOBILE_DATA"
675 msgstr "Mobilie dati"
676
677 msgid "IDS_ST_MBODY_HELP"
678 msgstr "Palīdzība"
679
680 msgid "IDS_ST_MBODY_HANDS_FREE_MODE"
681 msgstr "Brīvroku režīms"
682
683 msgid "IDS_ST_MBODY_GSM_ONLY"
684 msgstr "Tikai GSM"
685
686 msgid "IDS_ST_MBODY_FONT_SIZE"
687 msgstr "Fonta lielums"
688
689 msgid "IDS_ST_MBODY_FACTORY_RESET"
690 msgstr "Rūpnīcas iestat. atjaun."
691
692 msgid "IDS_ST_MBODY_EDIT_AFTER_SCREEN_CAPTURE"
693 msgstr "Red. pēc ekrāna tveršanas"
694
695 msgid "IDS_ST_MBODY_DIALLING_KEYPAD_TONE"
696 msgstr "Num. sast. tastat. sign."
697
698 msgid "IDS_ST_MBODY_DEVICE_STATUS"
699 msgstr "Ierīces statuss"
700
701 msgid "IDS_ST_MBODY_DEREGISTER"
702 msgstr "Atcelt reģistrāciju"
703
704 msgid "IDS_ST_MBODY_COLOUR_THEME"
705 msgstr "Krāsu motīvs"
706
707 msgid "IDS_ST_MBODY_CHARGING"
708 msgstr "Notiek uzlāde"
709
710 msgid "IDS_ST_MBODY_CALL_SETTINGS"
711 msgstr "Zvana iestatījumi"
712
713 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_ADJUST_SCREEN_TONE"
714 msgstr "Aut. pielāgot ekrāna toni"
715
716 msgid "IDS_ST_MBODY_ACTIVE_APPLICATION"
717 msgstr "Aktīva programma"
718
719 msgid "IDS_ST_MBODY_ACCOUNTS_AND_BACKUP"
720 msgstr "Konti un dublēšana"
721
722 msgid "IDS_ST_ITAB4_CONTROLS_M_INPUT_AND_CONTROL"
723 msgstr "Vadība"
724
725 msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI_DIRECT"
726 msgstr "Wi-Fi Direct"
727
728 msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI"
729 msgstr "Wi-Fi"
730
731 msgid "IDS_ST_HEADER_USER_SETTINGS_ABB"
732 msgstr "Lietotāja iestatījumi"
733
734 msgid "IDS_ST_HEADER_USER_AND_BACKUP_M_CATEGORY"
735 msgstr "Lietotājs un dublēšana"
736
737 msgid "IDS_ST_HEADER_USB_UTILITIES"
738 msgstr "USB savienojums"
739
740 msgid "IDS_ST_HEADER_UNLOCK_DEVICE_USING_MOTION_ABB"
741 msgstr "Atbloķēt ierīci ar kustību"
742
743 msgid "IDS_ST_HEADER_UNAVAILABLE"
744 msgstr "Nav pieejams"
745
746 msgid "IDS_ST_HEADER_ULTRA_POWER_SAVING_MODE"
747 msgstr "Īpašais enerģijas taupīšanas režīms"
748
749 msgid "IDS_ST_HEADER_TOUCH_KEY_LIGHT_DURATION"
750 msgstr "Taustiņa apgaismojuma ilgums pēc pieskaršanās"
751
752 msgid "IDS_ST_HEADER_TEXT_TO_SPEECH"
753 msgstr "Teksta pārveide runā"
754
755 msgid "IDS_ST_HEADER_STANDARD_LIMIT_ABB"
756 msgstr "Standarta ierobežojums"
757
758 msgid "IDS_ST_HEADER_SOUND"
759 msgstr "Skaņa"
760
761 msgid "IDS_ST_HEADER_SIM_CARD_MANAGER"
762 msgstr "SIM kartes pārvaldnieks"
763
764 msgid "IDS_ST_HEADER_SHARED_CONTENT"
765 msgstr "Koplietojamais saturs"
766
767 msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_VIBRATION_PATTERNS_ABB"
768 msgstr "Izvēlieties vibrozvana veidus"
769
770 msgid "IDS_ST_HEADER_SCREEN_MIRRORING"
771 msgstr "Screen Mirroring"
772
773 msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_KIES"
774 msgstr "Samsung Kies"
775
776 msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_APPS"
777 msgstr "Samsung Apps"
778
779 msgid "IDS_ST_HEADER_RINGTONES"
780 msgstr "Zvana signāli"
781
782 msgid "IDS_ST_HEADER_RESET_RESULTS"
783 msgstr "Atiestatīt rezultātus"
784
785 msgid "IDS_ST_HEADER_RESET"
786 msgstr "Atiestatīt"
787
788 msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVILEGES"
789 msgstr "Privilēģijas"
790
791 msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVATE_MODE"
792 msgstr "Privātais režīms"
793
794 msgid "IDS_ST_HEADER_PORT"
795 msgstr "Ports"
796
797 msgid "IDS_ST_HEADER_PLEASE_WAIT"
798 msgstr "Lūdzu, uzgaidiet."
799
800 msgid "IDS_ST_HEADER_PERSONAL_MODE"
801 msgstr "Personiskais režīms"
802
803 msgid "IDS_ST_HEADER_PERSONALISATION"
804 msgstr "Personalizēšana"
805
806 msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED_ABB"
807 msgstr "Izvēlēts: %d"
808
809 msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED"
810 msgstr "Izvēlēti: %d"
811
812 msgid "IDS_ST_HEADER_NO_BACKGROUND_PROCESSES_ABB"
813 msgstr "Fonā nenotiek neviens process"
814
815 msgid "IDS_ST_HEADER_NEW_NETWORK"
816 msgstr "Jauns tīkls"
817
818 msgid "IDS_ST_HEADER_NETWORK_RESTRICTION_MODE_ABB_JPN"
819 msgstr "Network restriction mode"
820
821 msgid "IDS_ST_HEADER_MOTION_UNLOCK"
822 msgstr "Atbloķēšana ar kustību"
823
824 msgid "IDS_ST_HEADER_MORE_DISPLAY_SETTINGS_ABB"
825 msgstr "Citi displeja iestatījumi"
826
827 msgid "IDS_ST_HEADER_LOCK_SCREEN"
828 msgstr "Bloķēšanas ekrāns"
829
830 msgid "IDS_ST_HEADER_LANGUAGE_AND_INPUT"
831 msgstr "Valoda un ievade"
832
833 msgid "IDS_ST_HEADER_INSTALLED_APPLICATIONS"
834 msgstr "Instalētās programmas"
835
836 msgid "IDS_ST_HEADER_INPUT_AND_MOTION"
837 msgstr "Ievade un kustība"
838
839 msgid "IDS_ST_HEADER_HOME_SCREEN_ABB"
840 msgstr "Sākuma ekrāns"
841
842 msgid "IDS_ST_HEADER_FINGER_SCANNER_ABB"
843 msgstr "Finger Scanner"
844
845 msgid "IDS_ST_HEADER_ENTER_VALID_DEVICE_NAME_ABB"
846 msgstr "Iev. derīgu ierīces nos."
847
848 msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE"
849 msgstr "Šifrēt ierīci"
850
851 msgid "IDS_ST_HEADER_DIVX_VOD"
852 msgstr "DivX® VOD"
853
854 msgid "IDS_ST_HEADER_DISPLAY_LANGUAGE"
855 msgstr "Displeja valoda"
856
857 msgid "IDS_ST_HEADER_DISPLAY"
858 msgstr "Displejs"
859
860 msgid "IDS_ST_HEADER_DISABLE_EMERGENCY_MODE_ABB"
861 msgstr "Deaktivizēt ārkārtas režīmu"
862
863 msgid "IDS_ST_HEADER_DEVICE_MANAGER"
864 msgstr "Ierīces pārvaldnieks"
865
866 msgid "IDS_ST_HEADER_CREATE_CONNECTION"
867 msgstr "Izveidot savienojumu"
868
869 msgid "IDS_ST_HEADER_CONNECT_AND_SHARE"
870 msgstr "Saziņa un kopīgošana"
871
872 msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_ENCRYPTION"
873 msgstr "Apstiprināt šifrēšanu"
874
875 msgid "IDS_ST_HEADER_CHANGE_PIN_ABB"
876 msgstr "Mainiet PIN kodu"
877
878 msgid "IDS_ST_HEADER_AUTO_ROTATE_SCREEN_ABB"
879 msgstr "Automātiski pagriezt ekrānu"
880
881 msgid "IDS_ST_HEADER_ALLOW_USB_DEBUGGING_Q_ABB"
882 msgstr "Vai atļ. USB atkļ.?"
883
884 msgid "IDS_ST_HEADER_ADD_URL"
885 msgstr "Pievienot URL"
886
887 msgid "IDS_ST_HEADER_ADD_PORT"
888 msgstr "Pievienot portu"
889
890 msgid "IDS_ST_HEADER_ADD_IP"
891 msgstr "Pievienot IP"
892
893 msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL_UPDATES"
894 msgstr "Atinstalēt atjauninājumus"
895
896 msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL"
897 msgstr "Atinstalēt"
898
899 msgid "IDS_ST_BUTTON_TRY_IT"
900 msgstr "Izmēģināt"
901
902 msgid "IDS_ST_BUTTON_TAP_TO_CREATE"
903 msgstr "Pieskar., lai izveidotu"
904
905 msgid "IDS_ST_BUTTON_STOP"
906 msgstr "Apt."
907
908 msgid "IDS_ST_BUTTON_SET_SCREEN_LOCK_TYPE"
909 msgstr "Iestatīt ekrāna bloķ. veidu"
910
911 msgid "IDS_ST_BUTTON_RESET_APPS_ABB"
912 msgstr "Atiest. progr."
913
914 msgid "IDS_ST_BUTTON_RESET"
915 msgstr "Nodzēst"
916
917 msgid "IDS_ST_BUTTON_REMOVE_DEFAULT_APPS_ABB"
918 msgstr "Noņemt noklusējuma programmas"
919
920 msgid "IDS_ST_BUTTON_ONLY_VIBRATE"
921 msgstr "Tikai vibrēt"
922
923 msgid "IDS_ST_BUTTON_OK_ABB"
924 msgstr "Labi"
925
926 msgid "IDS_ST_BUTTON_OK"
927 msgstr "Labi"
928
929 msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVE_TO_SD_ABB"
930 msgstr "Pārv. uz SD"
931
932 msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVE_TO_PHONE"
933 msgstr "Pārvietot uz tālruni"
934
935 msgid "IDS_ST_BUTTON_FORCE_STOP"
936 msgstr "Piespiedu apturēšana"
937
938 msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
939 msgstr "Aktivizēt"
940
941 msgid "IDS_ST_BUTTON_DISCONNECT"
942 msgstr "Atvienot"
943
944 msgid "IDS_ST_BUTTON_DISABLE"
945 msgstr "Deaktiviz."
946
947 msgid "IDS_ST_BUTTON_CONTINUE"
948 msgstr "Turpināt"
949
950 msgid "IDS_ST_BUTTON_CANCEL_ABB"
951 msgstr "Atcelt"
952
953 msgid "IDS_ST_BODY_YYYY_DD_MM_DOT"
954 msgstr "GGGG.DD.MM"
955
956 msgid "IDS_ST_BODY_YOU_HAVE_SELECTED_TO_LAUNCH_THIS_APPLICATION_BY_DEFAULT_FOR_SOME_ACTIONS"
957 msgstr "Dažām darbībām ir iestatīts, ka šī programma tiek atvērta pēc noklusējuma."
958
959 msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_DECRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DECRYPTION_WARNING_MSG"
960 msgstr "Varat atšifrēt kontus, iestatījumus, lejupielādētās programmas un datus, multivides un citus failus. Atšifrēšana var ilgt stundu vai ilgāk. Uzlādējiet akumulatoru un neatvienojiet ierīci, līdz atšifrēšana ir pabeigta. Ja atšifrēšana tiek pārtraukta, var zaudēt daļu datu vai visus datus."
961
962 msgid "IDS_ST_BODY_YOUR_DEVICE_REGISTRATION_CODE_C_PS"
963 msgstr "Jūsu ierīces reģistrācijas kods: %s"
964
965 msgid "IDS_ST_BODY_YOUR_CHANGES_ARE_BEING_MADE_T_TTS"
966 msgstr "Jūsu izmaiņas tiek saglabātas."
967
968 msgid "IDS_ST_BODY_WINSET"
969 msgstr "Winset"
970
971 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_THE_SOURCE_OF_LIGHT_IS_BEHIND_YOU_OR_WHEN_USING_DEVICE_IN_THE_DARK"
972 msgstr "Ja gaismas avots atrodas aiz jums vai ja ierīce tiek lietota tumsā"
973
974 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_LEARN_ABOUT_TILT_OR_MOTION_UNLOCK_ARE_SET_MOTION_ACTIVATION_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENABLED_IN_SETTINGS"
975 msgstr "Kad ir iestatīta informācija par sasvēršanu un kustības atbloķēšanu, kustības aktivizēšana tiks automātiski iespējota sadaļā Iestatījumi."
976
977 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_FRONT_CAMERA_IS_USED_FOR_THE_APPLICATION"
978 msgstr "Ja programmai tiek izmantota priekšējā kamera"
979
980 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_FRONT_CAMERA_FAILS_TO_DETECT_FACE_AND_EYES"
981 msgstr "Ja priekšējai kamerai neizdodas noteikt seju un acis"
982
983 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_DATA_ROAMING_IS_DISABLED_APPLICATIONS_THAT_USE_THE_DATA_CONNECTION_MAY_NOT_WORK"
984 msgstr "Ja datu viesabonēšana ir deaktivizēta, programmas, kas izmanto datu savienojumu, iespējams, nedarbosies."
985
986 msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS"
987 msgstr "Tīmekļa programmas"
988
989 msgid "IDS_ST_BODY_WCDMA_GSM_NHAUTO_CONNECT"
990 msgstr "WCDMA/GSM\n(automātiska savienojuma izveide)"
991
992 msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_PDP_COMPLETE"
993 msgstr "Uzgaidiet, kamēr ierīce tiek šifrēta. Pabeigti %d%."
994
995 msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_DECRYPTED_PDP_COMPLETE"
996 msgstr "Uzgaidiet, līdz ierīce tiek atšifrēta. Pabeigti %d%."
997
998 msgid "IDS_ST_BODY_WAITING_FOR_RESPONSE_FROM_SIM_CARD_ING"
999 msgstr "Gaida atbildi no SIM kartes..."
1000
1001 msgid "IDS_ST_BODY_VOLUME"
1002 msgstr "Skaļums"
1003
1004 msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_RECORDING"
1005 msgstr "Balss ieraksts"
1006
1007 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATIONS"
1008 msgstr "Vibrācijas"
1009
1010 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATE_WHEN_RINGING"
1011 msgstr "Vibrācija zvana laikā"
1012
1013 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATE_FOR_NOTIFICATIONS"
1014 msgstr "Vibrēt, kad tiek saņemti paziņojumi"
1015
1016 msgid "IDS_ST_BODY_VERSION_PS"
1017 msgstr "Versija %s"
1018
1019 msgid "IDS_ST_BODY_USING_MOBILE_DATA_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_CONTINUE_Q"
1020 msgstr "Mobilo datu lietošana var radīt papildu izmaksas. Vai turpināt?"
1021
1022 msgid "IDS_ST_BODY_USE_TIME_PROVIDED_BY_NETWORK"
1023 msgstr "Lietojiet tīkla norādīto laiku."
1024
1025 msgid "IDS_ST_BODY_USE_MOTION"
1026 msgstr "Lietot kustību"
1027
1028 msgid "IDS_ST_BODY_USER_ID"
1029 msgstr "Lietotāja ID"
1030
1031 msgid "IDS_ST_BODY_USER_CAN_BLOCK_A_SPECIFIC_URL_MSG"
1032 msgstr "Lietotājs var atbloķēt noteiktu URL. Ja URL adrese ir bloķēta, ienākošie un izejošie dati tiek izmesti."
1033
1034 msgid "IDS_ST_BODY_USER_CAN_BLOCK_A_SPECIFIC_PORT_MSG"
1035 msgstr "Lietotājs var bloķēt noteiktu portu. Ja ports ir bloķēts, ienākošie un izejošie dati tiek izmesti."
1036
1037 msgid "IDS_ST_BODY_USER_CAN_BLOCK_A_SPECIFIC_IP_ADDRESS_MSG"
1038 msgstr "Lietotājs var bloķēt noteiktu IP adresi. Ja IP adrese ir bloķēta, ienākošie un izejošie dati tiek izmesti."
1039
1040 msgid "IDS_ST_BODY_USED"
1041 msgstr "Izmantots"
1042
1043 msgid "IDS_ST_BODY_USB_OTG_STORAGE"
1044 msgstr "USB OTG krātuve"
1045
1046 msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING_IS_INTENDED_FOR_DEVELOPMENT_PURPOSES_ONLY_MSG"
1047 msgstr "USB atkļūdošana ir paredzēta tikai izstrādes nolūkiem. To var lietot, lai kopētu datus no datora uz jūsu ierīci un pretēji, instalētu ierīcē programmas bez paziņojuma un nolasītu žurnāla datus."
1048
1049 msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING"
1050 msgstr "USB atkļūdošana"
1051
1052 msgid "IDS_ST_BODY_USB_ASK_ON_CONNECTION"
1053 msgstr "Vaicāt, veidojot savienojumu"
1054
1055 msgid "IDS_ST_BODY_URL"
1056 msgstr "URL"
1057
1058 msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNT_USB_OTG_STORAGE"
1059 msgstr "Atvienot USB OTG krātuvi"
1060
1061 msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNT_SD_CARD"
1062 msgstr "Izņemiet SD karti"
1063
1064 msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNTING_THE_SD_CARD_WILL_STOP_SOME_APPLICATIONS_FROM_FUNCTIONING_UNTIL_YOU_MOUNT_THE_SD_CARD_AGAIN_MSG"
1065 msgstr "Izņemot SD karti, tiks apturēta dažu programmu darbība. Šīs programmas var nebūt pieejamas, līdz atkārtoti ievietosit SD karti"
1066
1067 msgid "IDS_ST_BODY_UNABLE_TO_USE_CURRENT_PASSWORD"
1068 msgstr "Nevar izmantot pašreizējo paroli."
1069
1070 msgid "IDS_ST_BODY_UMTS_MODE_ONLY_WORKS_INSIDE_3G_COVERAGE_AREA"
1071 msgstr "UMTS režīms darbojas tikai 3G pārklājuma zonā."
1072
1073 msgid "IDS_ST_BODY_UDRGOTHICM_JPN"
1074 msgstr "UDRGothicM"
1075
1076 msgid "IDS_ST_BODY_UDMINCHO_JPN"
1077 msgstr "UDMincho"
1078
1079 msgid "IDS_ST_BODY_UDGOTHIC_M_FONT"
1080 msgstr "UDGothic"
1081
1082 msgid "IDS_ST_BODY_TURN_OFF"
1083 msgstr "Izslēgt"
1084
1085 msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_MOBILE_DATA_WHEN_THE_SCREEN_IS_OFF"
1086 msgstr "Izslēdz mobilos datus, kad ir izslēgts ekrāns."
1087
1088 msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_CONNECTIVITY_FEATURES_SUCH_AS_WI_FI_AND_BLUETOOTH"
1089 msgstr "Izslēdz savienojuma funkcijas, piemēram, Wi-Fi un Bluetooth."
1090
1091 msgid "IDS_ST_BODY_TO_USE_PERSONAL_MODE_SCREEN_LOCK_TYPE_SHOULD_BE_SET_TO_SIMPLE_PASSWORD_OR_PASSWORD"
1092 msgstr "Lai izmantotu personisko režīmu, ekrāna bloķēšanas veids ir jāiestata uz vienkāršu paroli vai paroli."
1093
1094 msgid "IDS_ST_BODY_TO_PROTECT_YOUR_DATA_DISABLE_PERSONAL_MODE_AFTER_YOU_USE_IT_ALSO_USING_A_SECURE_SCREEN_LOCK_WILL_PROVIDE_BETTER_PROTECTION"
1095 msgstr "Lai aizsargātu savus datus, deaktivizējiet personisko režīmu pēc tā lietošanas. Papildu drošību sniedz arī drošās ekrāna bloķēšanas izmantošana."
1096
1097 msgid "IDS_ST_BODY_TO_OPEN_THE_MENU_DOUBLE_TAP_IT_T_TTS"
1098 msgstr "Veiciet dubultskārienu izvēlnei, lai to atvērtu."
1099
1100 msgid "IDS_ST_BODY_TO_M_PERIOD"
1101 msgstr "Līdz"
1102
1103 msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_THIS_FEATURE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_RELEVANT_FUNCTION"
1104 msgstr "Lai aktivizētu šo funkciju, aktivizējiet vismaz vienu atbilstošu funkciju."
1105
1106 msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION"
1107 msgstr "Lai aktivizētu enerģijas taupīšanas režīmu, aktivizējiet vismaz vienu funkciju."
1108
1109 msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_BLOCKING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_OPTION"
1110 msgstr "Lai aktivizētu bloķēšanas režīmu, aktivizējiet vismaz vienu iespēju."
1111
1112 msgid "IDS_ST_BODY_TO_AVOID_OVERHEATING_MAXIMUM_BRIGHTNESS_HAS_BEEN_REDUCED"
1113 msgstr "Lai nepieļautu pārkaršanu, samazināts maksimālais spilgtuma līmenis."
1114
1115 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH_SOUNDS"
1116 msgstr "Pieskāriena skaņas"
1117
1118 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH"
1119 msgstr "Skāriens"
1120
1121 msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL_SPACE"
1122 msgstr "Kopējais vietas apjoms"
1123
1124 msgid "IDS_ST_BODY_TOGGLE_THE_BUTTON_TO_ENABLE_OR_DISABLE_SCREEN_READER_OR_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_MENU_T_TTS"
1125 msgstr "Pārslēdziet pogu, lai aktivizētu vai deaktivizētu ekrāna lasītāju, vai veiciet dubultskārienu, lai atvērtu izvēlni."
1126
1127 msgid "IDS_ST_BODY_TIME_ZONE"
1128 msgstr "Laika josla"
1129
1130 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_BAND_MAY_NOT_WORK_OUTSIDE_THE_USA_AND_CANADA"
1131 msgstr "Šī frekvence var nedarboties ārpus ASV un Kanādas."
1132
1133 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_ACTION_WILL_ERASE_THE_SD_CARD_IN_THE_PHONE_YOU_WILL_LOSE_ALL_DATA_ON_THE_CARD_E"
1134 msgstr "Šī darbība tālrunī izdzēsīs visus SD kartes datus. Zaudēsit VISUS kartes datus!"
1135
1136 msgid "IDS_ST_BODY_THE_SD_CARD_IS_CURRENTLY_IN_USE_THIS_ACTION_WILL_ERASE_ALL_DATA_ON_THE_SD_CARD_INCLUDING_THE_DATA_THAT_IS_CURRENTLY_BEING_USED"
1137 msgstr "SD karte šobrīd tiek lietota. Veicot šo darbību, tiks izdzēsti visi SD kartes dati, ieskaitot datus, kas šobrīd tiek lietoti"
1138
1139 msgid "IDS_ST_BODY_THE_RED_LED_LIGHTS_UP_WHEN_YOU_CHARGE_YOUR_DEVICE_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF"
1140 msgstr "Sarkans indikators iedegas, ja ekrāns ir izslēgts un tiek veikta ierīces uzlāde."
1141
1142 msgid "IDS_ST_BODY_THE_RED_LED_BLINKS_WHEN_THE_BATTERY_POWER_IS_LOW_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF"
1143 msgstr "Sarkans indikators mirgo, ir zems akumulatora uzlādes līmenis, kamēr ekrāns ir izslēgts."
1144
1145 msgid "IDS_ST_BODY_THE_PASSWORD_MUST_NOT_CONTAIN_A_SIMPLE_SEQUENCE_HEG_1111_OR_1234"
1146 msgstr "Parole nevar ietvert vienkāršu virkni (piem., 1111 vai 1234)"
1147
1148 msgid "IDS_ST_BODY_THE_NAME_FIELD_CANNOT_BE_EMPTY"
1149 msgstr "Nosaukuma lauks nevar būt tukšs."
1150
1151 msgid "IDS_ST_BODY_THE_BLUE_LED_BLINKS_WHEN_YOU_RECORD_VOICE_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF"
1152 msgstr "Zils indikators mirgo, ja jūs ierakstāt balsi, kamēr ekrāns ir izslēgts."
1153
1154 msgid "IDS_ST_BODY_THE_BLUE_LED_BLINKS_WHEN_YOU_HAVE_MISSED_CALLS_MESSAGES_OR_APP_NOTIFICATIONS_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF"
1155 msgstr "Zilais indikators mirgo, ja ekrāns ir izslēgts un ir neatbildēti zvani, ziņas vai programmu paziņojumi."
1156
1157 msgid "IDS_ST_BODY_THE_APPLICATIONS_BELOW_WERE_STARTED_BY_PS_STOPPING_THESE_APPLICATIONS_MAY_CAUSE_PS_TO_FAIL"
1158 msgstr "Tālāk redzamās programmas aktivizēja programma %s. Ja apturēsit šo programmu darbību, programmas %s darbībā var rasties kļūme."
1159
1160 msgid "IDS_ST_BODY_THERE_ARE_NO_NETWORKS_NEARBY"
1161 msgstr "Tuvumā nav pieejamu tīklu."
1162
1163 msgid "IDS_ST_BODY_TEXTSTYLE_LARGE"
1164 msgstr "Liels"
1165
1166 msgid "IDS_ST_BODY_TASK_SWITCHER"
1167 msgstr "Uzdevumu pārslēdzējs"
1168
1169 msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_INSERT"
1170 msgstr "Pieskarieties, lai ievietotu."
1171
1172 msgid "IDS_ST_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_SCREEN_THEN_TILT_THE_DEVICE_TOWARDS_YOU_TO_UNLOCK_IT_IF_THE_SCREEN_DOES_NOT_UNLOCK_TRY_TILTING_THE_DEVICE_MORE"
1173 msgstr "Pieskarieties ekrānam un turiet to, pēc tam sasveriet ierīci uz savu pusi, lai to atbloķētu. Ja ekrāns netiek atbloķēts, sasveriet ierīci vēl vairāk."
1174
1175 msgid "IDS_ST_BODY_SYSTEM_MEMORY"
1176 msgstr "Sistēmas atmiņa"
1177
1178 msgid "IDS_ST_BODY_SUNDAY"
1179 msgstr "Svētdiena"
1180
1181 msgid "IDS_ST_BODY_STORAGE"
1182 msgstr "Krātuve"
1183
1184 msgid "IDS_ST_BODY_STANDARD_T_DISPLAY_EFFECT"
1185 msgstr "Standarta"
1186
1187 msgid "IDS_ST_BODY_SPEECH"
1188 msgstr "Runa"
1189
1190 msgid "IDS_ST_BODY_SOUND_N_DISPLAY"
1191 msgstr "Skaņa un displejs"
1192
1193 msgid "IDS_ST_BODY_SOUNDFEEDBACK_HAPTIC_FEEDBACK"
1194 msgstr "Skāriena atbilde"
1195
1196 msgid "IDS_ST_BODY_SOFTWARE"
1197 msgstr "Programmatūra"
1198
1199 msgid "IDS_ST_BODY_SOCIAL_NETWORK_PROFILES"
1200 msgstr "Sociālo tīklu profili"
1201
1202 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_STAY_MAY_NOT_WORK_IN_THESE_SITUATIONS"
1203 msgstr "Viedā sekošana var nedarboties šajās situācijās."
1204
1205 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_ROTATION_MAY_NOT_WORK_IN_THESE_SITUATIONS"
1206 msgstr "Viedā pagriešana var nedarboties šādās situācijās."
1207
1208 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_ROTATION_DESCRIPTION_MSG"
1209 msgstr "Viedā pagriešana deaktivizē automātisko ekrāna pagriešanu un izmanto priekšējo kameru, lai noteiktu jūsu sejas orientāciju, un atbilstoši pagriež ekrānu."
1210
1211 msgid "IDS_ST_BODY_SMALL_M_TEXTSIZE"
1212 msgstr "Mazs"
1213
1214 msgid "IDS_ST_BODY_SIM_PASSWORD"
1215 msgstr "SIM parole"
1216
1217 msgid "IDS_ST_BODY_SIMPLE_PASSWORD"
1218 msgstr "Vienkārša parole"
1219
1220 msgid "IDS_ST_BODY_SHOWS_BATTERY_PERCENTAGE_ON_INDICATOR"
1221 msgstr "Indikators rāda akumulatora uzlādes līmeni."
1222
1223 msgid "IDS_ST_BODY_SET_THE_DEFAULT_LOCATION_FOR_INSTALLING_APPLICATIONS_MSG"
1224 msgstr "Iestatiet noklusējuma vietu programmu instalēšanai. Programmas var instalēt dažādās vietās atkarībā no programmas veida un vietas pieejamības."
1225
1226 msgid "IDS_ST_BODY_SET_FONT_AS_PS_Q"
1227 msgstr "Vai iestatīt fontu %s?"
1228
1229 msgid "IDS_ST_BODY_SET_AN_UNLOCK_PASSWORD_OF_AT_LEAST_6_CHARACTERS_CONTAINING_AT_LEAST_1_NUMBER"
1230 msgstr "Iestatiet atbloķēšanas paroli, kurā ir vismaz 6 rakstzīmes, no kurām vismaz viena ir cipars."
1231
1232 msgid "IDS_ST_BODY_SERIAL_NUMBER"
1233 msgstr "Sērijas numurs"
1234
1235 msgid "IDS_ST_BODY_SECURITY_ENGINE"
1236 msgstr "Drošības programma"
1237
1238 msgid "IDS_ST_BODY_SECURITY"
1239 msgstr "Drošība"
1240
1241 msgid "IDS_ST_BODY_SD_CARD"
1242 msgstr "SD karte"
1243
1244 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_TIMEOUT_ABB2"
1245 msgstr "Ekr. taimauts"
1246
1247 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_STAYS_ON_AS_LONG_AS_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
1248 msgstr "Ekrāns tiek rādīts tik ilgi, kamēr jūs tajā skatāties."
1249
1250 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ROTATION_CAN_BE_SLOWER_IF_SMART_ROTATION_ENABLED"
1251 msgstr "Ekrāna pagriešana var notikt lēnāk, ja ir aktivizēta viedā pagriešana"
1252
1253 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_OVERLAY_SHOWING_CURRENT_CPU_USAGE_ABB"
1254 msgstr "Ekr. pārklāj. rāda pašreiz. centr. proc. lietojumu."
1255
1256 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ORIENTATION_ADJUSTS_TO_YOUR_ANGLE_OF_SIGHT"
1257 msgstr "Ekrāna orientācija tiek pielāgota jūsu skata leņķim."
1258
1259 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_MODE"
1260 msgstr "Ekrāna režīms"
1261
1262 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE_CANNOT_BE_CHANGED_WHILE_ENCRYPTING_THE_SD_CARD"
1263 msgstr "Ekrāna bloķēšanas tipu nevar mainīt SD kartes šifrēšanas laikā."
1264
1265 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE_CANNOT_BE_CHANGED_WHILE_ENCRYPTING_THE_DEVICE"
1266 msgstr "Ekrāna bloķēšanas tipu nevar mainīt ierīces šifrēšanas laikā."
1267
1268 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE"
1269 msgstr "Ekrāna bloķēšanas tips"
1270
1271 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_SOUND"
1272 msgstr "Ekrāna bloķēšanas skaņa"
1273
1274 msgid "IDS_ST_BODY_SCHEDULE"
1275 msgstr "Grafiks"
1276
1277 msgid "IDS_ST_BODY_SAVE_POWER_BY_ADJUSTING_SCREEN_TONE_ACCORDING_TO_ANALYSIS_OF_IMAGES"
1278 msgstr "Ietaupiet enerģiju, pielāgojot ekrāna toni atbilstoši attēlu analīzei."
1279
1280 msgid "IDS_ST_BODY_SAVES_POWER_BY_LIMITING_THE_MAXIMUM_PERFORMANCE_OF_THE_DEVICE"
1281 msgstr "Taupa enerģiju, ierobežojot ierīces maksimālo veiktspēju."
1282
1283 msgid "IDS_ST_BODY_SAVED"
1284 msgstr "Saglabāts."
1285
1286 msgid "IDS_ST_BODY_SAVE"
1287 msgstr "Saglabāt"
1288
1289 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_LEGAL"
1290 msgstr "Samsung juridiskā informācija"
1291
1292 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_KIES_CONNECTION_CONNECTING_USB_HELP_MSG"
1293 msgstr "Ja Samsung Kies (datora programmatūra) vai attiecīgie draiveri nav instalēti datorā, instalēšana turpināsies Microsoft operētājsistēmā Windows. \nKad datora programmatūra ir instalēta, varat veikt šādas darbības:\n - Sinhronizēt tālruņa datus\n- Jaunināt tālruņa programmatūru\n- Veikt koplietošanu internetā (tālrunis darbojas kā modems, kas jūsu piezīmjdatoram vai galddatoram nodrošina piekļuvi internetam)\n- Kopēt iegādātos mūzikas ierakstus/videoklipus (Microsoft Windows Media DRM) vai parastos failus savā tālrunī."
1294
1295 msgid "IDS_ST_BODY_RUNNING"
1296 msgstr "Darbojas"
1297
1298 msgid "IDS_ST_BODY_RESTRICTING_APPLICATION_USAGE_TO_ONLY_ESSENTIAL_APPLICATIONS_AND_THOSE_SELECTED_BY_YOU"
1299 msgstr "Programmu lietojuma ierobežošana, atļaujot tikai svarīgākās un jūsu izvēlētās programmas."
1300
1301 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_TO_DEFAULT"
1302 msgstr "Atjaunot noklusējumu"
1303
1304 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SETTINGS"
1305 msgstr "Atjaunot iestatījumus"
1306
1307 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_PERSONAL_MODE_SECURITY_SETTINGS_AND_DELETE_PERSONAL_CONTENT"
1308 msgstr "Atiestatiet personiskā režīma drošības iestatījumus un izdzēsiet personisko saturu"
1309
1310 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_PERSONAL_MODE"
1311 msgstr "Atiestatīt personisko režīmu"
1312
1313 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_ALL"
1314 msgstr "Atiestatīt visu"
1315
1316 msgid "IDS_ST_BODY_REMOVE_LICENCE"
1317 msgstr "Noņemt licenci"
1318
1319 msgid "IDS_ST_BODY_REGULATORY_INFORMATION_ABB"
1320 msgstr "Reglamentējoša inform."
1321
1322 msgid "IDS_ST_BODY_REGISTER_AT"
1323 msgstr "Reģistrēt"
1324
1325 msgid "IDS_ST_BODY_REGIONAL_EXAMPLE"
1326 msgstr "Reģionālais piemērs"
1327
1328 msgid "IDS_ST_BODY_REGION"
1329 msgstr "Apgabals"
1330
1331 msgid "IDS_ST_BODY_PUK"
1332 msgstr "PUK"
1333
1334 msgid "IDS_ST_BODY_PROXY_PORT"
1335 msgstr "Starpniekservera ports"
1336
1337 msgid "IDS_ST_BODY_PROTOCOL_TYPE"
1338 msgstr "Protokola tips"
1339
1340 msgid "IDS_ST_BODY_PROTECT_YOUR_DEVICE_FROM_HARMFUL_VIRUSES_AND_MALWARE"
1341 msgstr "Aizsargājiet savu ierīci no ļaunprātīgiem vīrusiem un ļaunprogrammatūras."
1342
1343 msgid "IDS_ST_BODY_PROFILE_NAME"
1344 msgstr "Profila nosaukums"
1345
1346 msgid "IDS_ST_BODY_PROFILE"
1347 msgstr "Profils"
1348
1349 msgid "IDS_ST_BODY_PREPARING_THIS_COULD_TAKE_OVER_10_MINUTES_ING"
1350 msgstr "Sagatavo. Tas var ilgt vairāk nekā 10 minūtes..."
1351
1352 msgid "IDS_ST_BODY_PREFERRED_NETWORKS"
1353 msgstr "Ieteicamie tīkli"
1354
1355 msgid "IDS_ST_BODY_POP_JPN_DCM"
1356 msgstr "POP"
1357
1358 msgid "IDS_ST_BODY_PM"
1359 msgstr "PM"
1360
1361 msgid "IDS_ST_BODY_PLUG_IN_CHARGER_AND_TRY_AGAIN"
1362 msgstr "Pievienojiet lādētāju un mēģiniet vēlreiz."
1363
1364 msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_TONE_WHEN_THE_DIALLING_KEYPAD_IS_TAPPED"
1365 msgstr "Pieskaroties numuru sastādīšanas tastatūrai, atskaņot signālu."
1366
1367 msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_SOUND_WHEN_MAKING_SCREEN_SELECTION"
1368 msgstr "Izvēloties ekrānu, atskaņot skaņu."
1369
1370 msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_SOUNDS_WHEN_LOCKING_AND_UNLOCKING_SCREEN"
1371 msgstr "Bloķējot vai atbloķējot ekrānu, atskaņot skaņu"
1372
1373 msgid "IDS_ST_BODY_PIN_BLOCKED_ENTER_PUK_TO_CONTINUE_JPN_DCM"
1374 msgstr "PIN blocked. Enter PUK to continue."
1375
1376 msgid "IDS_ST_BODY_PIN"
1377 msgstr "PIN"
1378
1379 msgid "IDS_ST_BODY_PICTURES_VIDEOS"
1380 msgstr "Attēli, videoklipi"
1381
1382 msgid "IDS_ST_BODY_PHOTO_UPLOAD_SETTINGS"
1383 msgstr "Fotoattēlu augšupielādes iestatījumi"
1384
1385 msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_SECURITY"
1386 msgstr "Tālruņa drošība"
1387
1388 msgid "IDS_ST_BODY_PHONEPROFILES_SILENT"
1389 msgstr "Klusums"
1390
1391 msgid "IDS_ST_BODY_PERSONAL_MODE_CAN_BE_USED_TO_HIDE_CONTENT_THAT_YOU_WANT_TO_KEEP_PRIVATE_MSG"
1392 msgstr "Personisko režīmu var izmantot, lai paslēptu saturu, kuru vēlaties paturēt privātu. Lai izmantotu personisko režīmu, aktivizējiet to izvēlnē Iestatījumi vai nospiediet un turiet ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņu un pēc tam izvēlieties Personiskais režīms. Ievadiet savu PIN kodu vai paroli. Statusa joslā tiks rādīta personiskā režīma ikona. Lai aizsargātu savus datus, pēc personiskā režīma lietošanas deaktivizējiet to. Papildu drošību sniedz arī drošās ekrāna bloķēšanas izmantošana."
1393
1394 msgid "IDS_ST_BODY_PD_ATTEMPTS_REMAINING_JPN_DCM"
1395 msgstr "%d attempts remaining"
1396
1397 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_REQUIRED_TO_DECRYPT_DEVICE_EACH_TIME_YOU_TURN_IT_ON"
1398 msgstr "Lai atšifrētu ierīci ikreiz, kad to ieslēdzat, nepieciešama parole."
1399
1400 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_NO_MORE_THAN_PD_CHARACTERS_ABB"
1401 msgstr "Parolē ir jābūt ne vairāk par %d rakstzīmēm."
1402
1403 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_PD_CHARACTERS_ABB"
1404 msgstr "Parolē ir jābūt vismaz %d rakstzīmēm."
1405
1406 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_1_NUMBER"
1407 msgstr "Parolē ir jābūt vismaz 1 ciparam."
1408
1409 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_1_LETTER"
1410 msgstr "Parolē ir jābūt vismaz 1 burtam."
1411
1412 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_EMPTY"
1413 msgstr "Paroles lauks ir tukšs."
1414
1415 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_CONTAINS_INVALID_CHARACTER_ABB"
1416 msgstr "Parolē ir nederīga rakstzīme."
1417
1418 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD"
1419 msgstr "Parole"
1420
1421 msgid "IDS_ST_BODY_OPEN_SOURCE_LICENCES"
1422 msgstr "Atklātā pirmkoda licences"
1423
1424 msgid "IDS_ST_BODY_ON_M_STATUS"
1425 msgstr "Ieslēgt"
1426
1427 msgid "IDS_ST_BODY_ONCE"
1428 msgstr "Vienu reizi"
1429
1430 msgid "IDS_ST_BODY_OFFICIAL_M_DEVICE_STATUS"
1431 msgstr "Apstiprināts"
1432
1433 msgid "IDS_ST_BODY_NUMBER"
1434 msgstr "Numurs"
1435
1436 msgid "IDS_ST_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
1437 msgstr "Nav atrasts neviens rezultāts."
1438
1439 msgid "IDS_ST_BODY_NO_DEFAULTS_SET"
1440 msgstr "Nav iestatīts neviens noklusējums."
1441
1442 msgid "IDS_ST_BODY_NOT_ASSIGNED"
1443 msgstr "Nav piešķirta"
1444
1445 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION_PANEL"
1446 msgstr "Paziņojumu panelis"
1447
1448 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION_ALERT_REPETITION"
1449 msgstr "Paziņojuma signāla atkārtojums"
1450
1451 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION_ALERT"
1452 msgstr "Paziņojuma signāls"
1453
1454 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATIONS"
1455 msgstr "Paziņojumi"
1456
1457 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION"
1458 msgstr "Paziņojums"
1459
1460 msgid "IDS_ST_BODY_NOSERVICE"
1461 msgstr "Nav pakalpojuma"
1462
1463 msgid "IDS_ST_BODY_NORMAL_T_PROFILE"
1464 msgstr "Parasts"
1465
1466 msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
1467 msgstr "Nav"
1468
1469 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN2_AND_CONFIRM_PIN2_DO_NOT_MATCH"
1470 msgstr "Jaunais PIN2 kods un apstiprinājuma PIN2 kods nesakrīt"
1471
1472 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN2"
1473 msgstr "Jaunais PIN2"
1474
1475 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN1"
1476 msgstr "Jaunais PIN1 kods"
1477
1478 msgid "IDS_ST_BODY_NEW"
1479 msgstr "Jaunāks"
1480
1481 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_TYPE"
1482 msgstr "Tīkla veids"
1483
1484 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_MODE"
1485 msgstr "Tīkla režīms"
1486
1487 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_LIST"
1488 msgstr "Tīklu saraksts"
1489
1490 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_CONNECTIONS"
1491 msgstr "Tīkla savienojumi"
1492
1493 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_CODE"
1494 msgstr "Tīkla kods"
1495
1496 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK"
1497 msgstr "Tīkls"
1498
1499 msgid "IDS_ST_BODY_NATURAL_T_DISPLAY_EFFECT"
1500 msgstr "Dabisks"
1501
1502 msgid "IDS_ST_BODY_NAME"
1503 msgstr "Vārds"
1504
1505 msgid "IDS_ST_BODY_MY_NUMBER"
1506 msgstr "Mans numurs"
1507
1508 msgid "IDS_ST_BODY_MYTHEME_DEFAULT"
1509 msgstr "Noklusējums"
1510
1511 msgid "IDS_ST_BODY_MUTE"
1512 msgstr "Bez skaņas"
1513
1514 msgid "IDS_ST_BODY_MSG_TIME_FORMAT"
1515 msgstr "Laika formāts"
1516
1517 msgid "IDS_ST_BODY_MSG_ALERT_REPETITION"
1518 msgstr "Ziņas signāla atkārtošana"
1519
1520 msgid "IDS_ST_BODY_MOVIE_T_DISPLAY_EFFECT"
1521 msgstr "Filma"
1522
1523 msgid "IDS_ST_BODY_MOUNT_USB_OTG_STORAGE"
1524 msgstr "Pievienot USB OTG krātuvi"
1525
1526 msgid "IDS_ST_BODY_MOUNT_SD_CARD"
1527 msgstr "SD-kartes ievietošana"
1528
1529 msgid "IDS_ST_BODY_MOTION"
1530 msgstr "Kustība"
1531
1532 msgid "IDS_ST_BODY_MORE_SYSTEM_SETTINGS"
1533 msgstr "Citi sistēmas iestatījumi"
1534
1535 msgid "IDS_ST_BODY_MORE_CONNECTIVITY_SETTINGS"
1536 msgstr "Citi savienojumu iestatījumi"
1537
1538 msgid "IDS_ST_BODY_MONDAY"
1539 msgstr "Pirmdiena"
1540
1541 msgid "IDS_ST_BODY_MODE"
1542 msgstr "Režīms"
1543
1544 msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_DATA_WILL_BE_USED_IF_YOU_DOWNLOAD_OR_UPLOAD_DATA_WITHOUT_WI_FI_CONNECTION"
1545 msgstr "Ja lejupielādēsit vai augšupielādēsit datus, neizmantojot Wi-Fi savienojumu, tiks izmantoti mobilie dati."
1546
1547 msgid "IDS_ST_BODY_MM_DD_YYYY_DOT"
1548 msgstr "MM.DD.GGGG."
1549
1550 msgid "IDS_ST_BODY_MMS_CONNECTIONS"
1551 msgstr "MMS savienojumi"
1552
1553 msgid "IDS_ST_BODY_MISCELLANEOUS_FILES"
1554 msgstr "Dažādi faili"
1555
1556 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_ALERT"
1557 msgstr "Ziņas signāls"
1558
1559 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE"
1560 msgstr "Ziņa"
1561
1562 msgid "IDS_ST_BODY_MENU_AND_WIDGETS"
1563 msgstr "Izvēlne un logrīki"
1564
1565 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY"
1566 msgstr "Atmiņa"
1567
1568 msgid "IDS_ST_BODY_MEDIUM"
1569 msgstr "Vidējs"
1570
1571 msgid "IDS_ST_BODY_MB"
1572 msgstr "MB"
1573
1574 msgid "IDS_ST_BODY_MASS_STORAGE_HELP_MSG"
1575 msgstr "Ir iespējamas šādas darbības:\n- Ātra failu kopēšana\n- Savienojuma izveide, izmantojot operētājsistēmu MAC vai Linux"
1576
1577 msgid "IDS_ST_BODY_MARUBERI_JPN_DCM"
1578 msgstr "Maruberi"
1579
1580 msgid "IDS_ST_BODY_LTE_WCDMA_GSM_NHAUTO_CONNECT"
1581 msgstr "LTE/WCDMA/GSM\n(automātiska savienojuma izveide)"
1582
1583 msgid "IDS_ST_BODY_LOCK_SCREEN_OPTIONS"
1584 msgstr "Bloķēšanas ekrāna iespējas"
1585
1586 msgid "IDS_ST_BODY_LIST_VIEW"
1587 msgstr "Saraksta skats"
1588
1589 msgid "IDS_ST_BODY_LIMIT_BACKGROUND_PROCESSES"
1590 msgstr "Ierobežot fona procesus"
1591
1592 msgid "IDS_ST_BODY_LICENCE"
1593 msgstr "Licence"
1594
1595 msgid "IDS_ST_BODY_LED_INDICATOR"
1596 msgstr "LED indikators"
1597
1598 msgid "IDS_ST_BODY_LEDOT_LOW_BATTERY"
1599 msgstr "Akumulators gandrīz tukšs"
1600
1601 msgid "IDS_ST_BODY_LAUNCH_BY_DEFAULT"
1602 msgstr "Palaist pēc noklusējuma"
1603
1604 msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_REGION_ABB"
1605 msgstr "Valoda un reģions"
1606
1607 msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_KEYBOARD"
1608 msgstr "Valoda un tastatūra"
1609
1610 msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARD"
1611 msgstr "Tastatūra"
1612
1613 msgid "IDS_ST_BODY_KEEPS_THE_STATUS_BAR_TIDY_TAP_THE_REPRESENTATIVE_ICON_TO_SHOW_ALL_THE_ICONS"
1614 msgstr "Sakārto statusa joslu. Pieskarieties reprezentatīvajai ikonai, lai rādītu visas ikonas."
1615
1616 msgid "IDS_ST_BODY_KB"
1617 msgstr "KB"
1618
1619 msgid "IDS_ST_BODY_INTRODUCTION_TO_SMART_SCREEN_ABB"
1620 msgstr "Informācija par viedo ekrānu"
1621
1622 msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET_CONNECTION"
1623 msgstr "Interneta savienojums"
1624
1625 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALTAB_FINISH"
1626 msgstr "Beigt"
1627
1628 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALLED_APPLICATIONS"
1629 msgstr "Instalētās programmas"
1630
1631 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALLATION_SETTINGS"
1632 msgstr "Instalēšanas iestatījumi"
1633
1634 msgid "IDS_ST_BODY_INSERT_SD_CARD"
1635 msgstr "Ievietojiet SD karti."
1636
1637 msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_PIN_E"
1638 msgstr "Nepareizs PIN."
1639
1640 msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_PASSWORD_TRY_AGAIN"
1641 msgstr "Nepareiza parole. Mēģiniet vēlreiz"
1642
1643 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL_VIBRATION"
1644 msgstr "Ienākošā zvana vibrācija"
1645
1646 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL_RINGTONE"
1647 msgstr "Ienākošā zvana signāls"
1648
1649 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALLS_AND_NEW_NOTIFICATIONS_WILL_BE_READ_OUT_AUTOMATICALLY"
1650 msgstr "Ienākošie zvani un jauni paziņojumi tiks automātiski nolasīti."
1651
1652 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL"
1653 msgstr "Ienākošais zvans"
1654
1655 msgid "IDS_ST_BODY_IMEI"
1656 msgstr "IMEI"
1657
1658 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_SELECT_THIS_OPTION_ONLY_USED_MEMORY_SPACE_WILL_BE_ENCRYPTED"
1659 msgstr "Izvēloties šo iespēju, tiks šifrēts tikai izmantotais atmiņas apjoms."
1660
1661 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_FORGET_YOUR_PERSONAL_MODE_PASSWORD_YOU_WILL_NOT_BE_ABLE_TO_RECOVER_IT_FOR_SECURITY_MSG"
1662 msgstr "Ja aizmirsīsit sava personiskā režīma paroli, to nevarēs atkopt. Drošības dēļ jums jāveic personiskā režīma atiestatīšana. Tādējādi tiks atjaunoti tā noklusējuma iestatījumi un izdzēsts viss jūsu personiskais saturs."
1663
1664 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_A_NUMBER_APPEAR_ON_THE_APP_ICON_FOR_EACH_NEW_EVENT_DISABLE_BADGE"
1665 msgstr "Ja nevēlaties, lai uz programmas ikonas tiktu rādīts katra jaunā notikuma skaitlis, deaktivizējiet emblēmu."
1666
1667 msgid "IDS_ST_BODY_ICON_SHOWS_THAT_SMART_SCREEN_IS_ENABLED"
1668 msgstr "Ikona norāda, ka viedais ekrāns ir aktivizēts."
1669
1670 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_URL"
1671 msgstr "Mājas lapas URL"
1672
1673 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_AND_LOCK_SCREEN"
1674 msgstr "Sākuma un bloķēšanas ekrāns"
1675
1676 msgid "IDS_ST_BODY_HELVETICA_NEUE_M_FONT_NAME"
1677 msgstr "Helvetica Neue"
1678
1679 msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
1680 msgstr "Aparatūra"
1681
1682 msgid "IDS_ST_BODY_GSM"
1683 msgstr "GSM"
1684
1685 msgid "IDS_ST_BODY_GRID_VIEW"
1686 msgstr "Režģa skats"
1687
1688 msgid "IDS_ST_BODY_GLOVE_MODE_ABB"
1689 msgstr "Cimdu režīms"
1690
1691 msgid "IDS_ST_BODY_GESTURES"
1692 msgstr "Žesti"
1693
1694 msgid "IDS_ST_BODY_GB"
1695 msgstr "GB"
1696
1697 msgid "IDS_ST_BODY_FROM_M_TIME"
1698 msgstr "No"
1699
1700 msgid "IDS_ST_BODY_FREQUENTLY_USED"
1701 msgstr "Bieži lietotie"
1702
1703 msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_USB_OTG_STORAGE"
1704 msgstr "Formatēt USB OTG krātuvi"
1705
1706 msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_SD_CARD"
1707 msgstr "SD kartes formatēšana"
1708
1709 msgid "IDS_ST_BODY_FORMATTING_USB_OTG_STORAGE_WILL_DELETE_ALL_DATA_DATA_CANNOT_BE_RECOVERED_CONTINUE_Q"
1710 msgstr "USB OTG krātuves formatēšanas laikā tiks dzēsti visi dati. Datus nevarēs atkopt. Vai turpināt?"
1711
1712 msgid "IDS_ST_BODY_FORMATTING_SD_CARD_WILL_DELETE_ALL_DATA_DATA_CANNOT_BE_RECOVERED_CONTINUE_Q"
1713 msgstr "Kartes SD formatēšanas laikā tiks dzēsti visi dati. Datus nevarēs atgūt. Vai turpināt?"
1714
1715 msgid "IDS_ST_BODY_FORGOT_PASSWORD_SWA"
1716 msgstr "Forgot password"
1717
1718 msgid "IDS_ST_BODY_FORBIDDEN_NETWORK"
1719 msgstr "Aizliegts tīkls"
1720
1721 msgid "IDS_ST_BODY_FONT_TYPE"
1722 msgstr "Fonta veids"
1723
1724 msgid "IDS_ST_BODY_FONTSTYLE_ROSEMARY"
1725 msgstr "Rozmarīns"
1726
1727 msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE_MSG"
1728 msgstr "Lidojuma režīms ļauj izslēgt zvanu, ziņapmaiņas un datu tīkla funkcijas. Tas izslēdz arī savienojuma funkcijas, piemēram, Wi-Fi un Bluetooth. Lai lietotu Wi-Fi un Bluetooth, ieslēdziet šīs funkcijas sadaļā Iestatījumi vai paziņojumu panelī."
1729
1730 msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE_HAS_BEEN_ENABLED_NETWORK_SETTINGS_WILL_CLOSE"
1731 msgstr "Ir aktivizēts lidojuma režīms. Tīkla iestatījumi tiks aizvērti."
1732
1733 msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
1734 msgstr "Lidojuma režīms"
1735
1736 msgid "IDS_ST_BODY_FIXED_DIALLING_MODE"
1737 msgstr "Fiksēto zvanu režīms"
1738
1739 msgid "IDS_ST_BODY_FIREWALL_ENABLED_ABB"
1740 msgstr "Ugunsmūris ir aktivizēts"
1741
1742 msgid "IDS_ST_BODY_FIREWALL"
1743 msgstr "Ugunsmūris"
1744
1745 msgid "IDS_ST_BODY_FEATURES"
1746 msgstr "Funkcijas"
1747
1748 msgid "IDS_ST_BODY_FAST_ENCRYPTION"
1749 msgstr "Ātrā šifrēšana"
1750
1751 msgid "IDS_ST_BODY_FAILED_TO_SELECT_NETWORK"
1752 msgstr "Neizdevās izvēlēties tīklu."
1753
1754 msgid "IDS_ST_BODY_FACE_AND_VOICE"
1755 msgstr "Seja un balss"
1756
1757 msgid "IDS_ST_BODY_FACEBOOK"
1758 msgstr "Facebook"
1759
1760 msgid "IDS_ST_BODY_EXPLANATION_FOR_TRANSACTION_TRACKING_MENU_VODA"
1761 msgstr "Jūsu informācija par ieteikumiem arī ir nosūtīta ar pārsūtīto failu."
1762
1763 msgid "IDS_ST_BODY_EXPLANATION_FOR_EXPIRY_REMINDER_MENU"
1764 msgstr "Pirms lietoto failu licences termiņš ir beidzies, piemēram, fona attēliem, saņemiet atgādinājumu."
1765
1766 msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_5MIN"
1767 msgstr "Ik pēc 5 minūtēm"
1768
1769 msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_2MIN"
1770 msgstr "Ik pēc 2 minūtēm"
1771
1772 msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_10MINUTES"
1773 msgstr "Ik pēc 10 minūtēm"
1774
1775 msgid "IDS_ST_BODY_ESTIMATED_MAX_STANDBY_TIME_ABB"
1776 msgstr "Apt. maks. gaid. režīma laiks"
1777
1778 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN_AFTER_PD_SECONDS"
1779 msgstr "Pēc %d sekundēm vēlreiz ievadiet paroli."
1780
1781 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN"
1782 msgstr "Vēlreiz ievadiet paroli"
1783
1784 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD"
1785 msgstr "Ievadiet paroli."
1786
1787 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_NEW_PASSWORD"
1788 msgstr "Ievadiet jauno paroli."
1789
1790 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_CURRENT_PASSWORD"
1791 msgstr "Ievadiet pašreizējo paroli."
1792
1793 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
1794 msgstr "Vai šifrēt ierīci? Šī darbība ir neatgriezeniska, un, ja to pārtrauksit, zaudēsit datus. Šifrēšana var ilgt vairāk nekā stundu; tās laikā ierīce tiks restartēta vairākas reizes un jūs to nevarēsit izmantot."
1795
1796 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_OPERATION_IS_IRREVERSIBLE_AND_IF_YOU_INTERRUPT_IT_YOU_WILL_LOSE_DATA"
1797 msgstr "Vai šifrēt ierīci? Šī darbība ir neatgriezeniska, un ja to pārtrauksit, zaudēsit datus"
1798
1799 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES"
1800 msgstr "Šifrēt kontus, iestatījumus, lejupielādētās programmas, to datus, kā arī multivides un citus failus."
1801
1802 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTION_WILL_TAKE_AT_LEAST_AN_HOUR"
1803 msgstr "Šifrēšana ilgs vismaz vienu stundu."
1804
1805 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING"
1806 msgstr "Notiek šifrēšana..."
1807
1808 msgid "IDS_ST_BODY_ENABLE_DATA_ACCESS_OVER_MOBILE_NETWORK"
1809 msgstr "Aktivizēt datu piekļuvi mobilajā tīklā."
1810
1811 msgid "IDS_ST_BODY_EMPTY"
1812 msgstr "Tukšs"
1813
1814 msgid "IDS_ST_BODY_EMERGENCY_MODE_ABB"
1815 msgstr "Ārkārtas režīms"
1816
1817 msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL_ALERT_REPETITION"
1818 msgstr "E-pasta signāla atkārtošana"
1819
1820 msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL_ALERT"
1821 msgstr "E-pasta signāls"
1822
1823 msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL"
1824 msgstr "E-pasts"
1825
1826 msgid "IDS_ST_BODY_EDIT"
1827 msgstr "Rediģēt"
1828
1829 msgid "IDS_ST_BODY_EASY_MODE"
1830 msgstr "Vienkāršais režīms"
1831
1832 msgid "IDS_ST_BODY_DYNAMIC_T_DISPLAY_EFFECT"
1833 msgstr "Dinamisks"
1834
1835 msgid "IDS_ST_BODY_DYNAMIC_STATUS_BAR"
1836 msgstr "Dinamiskā statusa josla"
1837
1838 msgid "IDS_ST_BODY_DRIVING_MODE"
1839 msgstr "Braukšanas režīms"
1840
1841 msgid "IDS_ST_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
1842 msgstr "Nerādīt vēlreiz"
1843
1844 msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOADS"
1845 msgstr "Lejupielādes"
1846
1847 msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOAD"
1848 msgstr "Lejupielāde"
1849
1850 msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_MENU_T_TTS"
1851 msgstr "Veiciet dubultskārienu, lai atvērtu izvēlni."
1852
1853 msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
1854 msgstr "Veiciet dubultskārienu, lai rediģētu šo lauku."
1855
1856 msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_MENU_T_TTS"
1857 msgstr "Veiciet dubultskārienu, lai aizvērtu izvēlni."
1858
1859 msgid "IDS_ST_BODY_DOCOMO_JPN_DCM"
1860 msgstr "docomo"
1861
1862 msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_REGISTRATION"
1863 msgstr "DivX reģistrācija"
1864
1865 msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_DEREGISTRATION"
1866 msgstr "DivX reģistrācijas atcelšana"
1867
1868 msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY_CONTENTS"
1869 msgstr "Parādīt saturu"
1870
1871 msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY_BATTERY_PERCENTAGE_ABB"
1872 msgstr "Rādīt akumul. uzlādes līmeni"
1873
1874 msgid "IDS_ST_BODY_DISABLING_ING"
1875 msgstr "Deaktivizē..."
1876
1877 msgid "IDS_ST_BODY_DE_REGISTRATION_CODE_NOT_FOUND"
1878 msgstr "Reģistrācijas atcelšanas kods nav atrasts."
1879
1880 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_MEMORY"
1881 msgstr "Ierīces atmiņa"
1882
1883 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_INFO"
1884 msgstr "Informācija par ierīci"
1885
1886 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTION_HELP_MSG"
1887 msgstr "Varat šifrēt kontus, iestatījumus, lejupielādētās programmas, to datus, kā arī multivides un citus failus. Pēc tam, kad ierīce ir šifrēta, ikreiz, kad to ieslēgsit, būs jāievada parole, lai to atšifrētu.\n\nŠifrēšana ilgst vismaz vienu stundu. Vispirms uzlādējiet akumulatoru un neatvienojiet ierīci, līdz šifrēšana ir pabeigta. Pārtraucot procesu, var tikt zaudēti visi vai daļa datu."
1888
1889 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTED"
1890 msgstr "Ierīce ir šifrēta."
1891
1892 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE"
1893 msgstr "Ierīce"
1894
1895 msgid "IDS_ST_BODY_DEVELOPER_OPTIONS"
1896 msgstr "Izstrādātāja iespējas"
1897
1898 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE"
1899 msgstr "Noklusējuma krātuve"
1900
1901 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_RENDERING_ENGINE"
1902 msgstr "Noklusējuma renderēšanas programma"
1903
1904 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_FONT"
1905 msgstr "Noklusējuma fonts"
1906
1907 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
1908 msgstr "Vai atšifrēt ierīci? Šī darbība ir neatgriezeniska, un, ja to pārtrauksit, zaudēsit datus. Atšifrēšana var ilgt vairāk nekā stundu; tās laikā ierīce tiks restartēta vairākas reizes un jūs to nevarēsit izmantot."
1909
1910 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE"
1911 msgstr "Atšifrēt ierīci"
1912
1913 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_ING"
1914 msgstr "Atšifrē..."
1915
1916 msgid "IDS_ST_BODY_DEBUGGING_MODE_LAUNCHES_WHEN_USB_IS_CONNECTED"
1917 msgstr "Atkļūdošanas režīms tiek palaists, pievienojot USB."
1918
1919 msgid "IDS_ST_BODY_DDMMYYYY_DOT"
1920 msgstr "DD.MM.GGGG."
1921
1922 msgid "IDS_ST_BODY_DATE_AND_TIME"
1923 msgstr "Datums un laiks"
1924
1925 msgid "IDS_ST_BODY_DATE"
1926 msgstr "Datums"
1927
1928 msgid "IDS_ST_BODY_DATA_ROAMING"
1929 msgstr "Datu viesabonēšana"
1930
1931 msgid "IDS_ST_BODY_DATA"
1932 msgstr "Dati"
1933
1934 msgid "IDS_ST_BODY_CUSTOM_M_DEVICE_STATUS"
1935 msgstr "Pielāgots"
1936
1937 msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT"
1938 msgstr "Pašreizējais"
1939
1940 msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER"
1941 msgstr "Avāriju skatītājs"
1942
1943 msgid "IDS_ST_BODY_CPU_USAGE"
1944 msgstr "Centrālā procesora lietojums"
1945
1946 msgid "IDS_ST_BODY_COUNTRY_CODE"
1947 msgstr "Valsts kods"
1948
1949 msgid "IDS_ST_BODY_COOL_JAZZ"
1950 msgstr "Nomierinošs džezs"
1951
1952 msgid "IDS_ST_BODY_CONTENT_FROM_GALLERY_VIDEO_MUSIC_VOICE_RECORDER_AND_MY_FILES_CAN_BE_HIDDEN_IN_PERSONAL_MODE"
1953 msgstr "Personiskajā režīmā var paslēpt saturu no mapes Galerija, Video, Mūzika, Balss ierakstīšana un Mani faili."
1954
1955 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONSETTINGS_PROXY_ADDRESS"
1956 msgstr "Starpniekservera adrese"
1957
1958 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONSETTINGS_INTERNET"
1959 msgstr "Internets"
1960
1961 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONS"
1962 msgstr "Savienojumi"
1963
1964 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTION"
1965 msgstr "Savienojums"
1966
1967 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN2"
1968 msgstr "Apstiprināt jauno PIN2 kodu"
1969
1970 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN1"
1971 msgstr "Apstipriniet jauno PIN1 kodu."
1972
1973 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN"
1974 msgstr "Apstiprināt jauno PIN kodu"
1975
1976 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_DECRYPTION"
1977 msgstr "Apstiprināt atšifrēšanu"
1978
1979 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM"
1980 msgstr "Apstiprināt"
1981
1982 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIGURE_FIREWALL_SETTINGS"
1983 msgstr "Konfigurēt ugunsmūra iestatījumus"
1984
1985 msgid "IDS_ST_BODY_COMPUTING_ING"
1986 msgstr "Nosaka..."
1987
1988 msgid "IDS_ST_BODY_CLEAR_DEFAULTS"
1989 msgstr "Notīrīt noklusējumus"
1990
1991 msgid "IDS_ST_BODY_CHOCO_COOKY"
1992 msgstr "Šokolādes cepums"
1993
1994 msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_FOR_UPDATES_AUTOMATICALLY_ABB"
1995 msgstr "Automāt. meklēt atjauninājumus."
1996
1997 msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_FOR_UPDATES_ABB"
1998 msgstr "Meklēt atjauninājumus"
1999
2000 msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_FOR_UPDATES"
2001 msgstr "Pārbaudīt atjauninājumus"
2002
2003 msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_BATTERY_TO_ABOVE_80P_AND_TRY_AGAIN"
2004 msgstr "Uzlādējiet akumulatoru virs 80% un mēģiniet vēlreiz."
2005
2006 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_THE_FONT_SIZE_IN_ACCESSIBILITY_SETTINGS_WILL_OVERRIDE_THE_FONT_SIZE_IN_EACH_APPLICATION"
2007 msgstr "Mainot fonta lielumu pieejamības iestatījumos, šis fonta lielums tiks izmantots visās programmās."
2008
2009 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_THE_COLOUR_OF_THE_SCREEN_TO_GREYSCALE"
2010 msgstr "Maina ekrāna krāsas uz pelēktoņu režīmu."
2011
2012 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_IN_CONTACTS_CALENDAR_MEMO_MESSAGES_EMAIL_AND_IM"
2013 msgstr "Mainiet teksta lielumu mapē Kontakti, Kalendārs, Piezīme, Ziņas, E-pasts un Tūlītējā ziņapmaiņa."
2014
2015 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_PIN2"
2016 msgstr "Mainīt PIN2"
2017
2018 msgid "IDS_ST_BODY_CALL_SETTINGS"
2019 msgstr "Zvana iestatījumi"
2020
2021 msgid "IDS_ST_BODY_CALLALERTTYPE_VIBRATION"
2022 msgstr "Vibrācija"
2023
2024 msgid "IDS_ST_BODY_CALL"
2025 msgstr "Zvans"
2026
2027 msgid "IDS_ST_BODY_CACHE"
2028 msgstr "Kešatmiņa"
2029
2030 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_URL"
2031 msgstr "Bloķēt URL"
2032
2033 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_UDP"
2034 msgstr "Bloķēt UDP"
2035
2036 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_TCP"
2037 msgstr "Bloķēt TCP"
2038
2039 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_PORT"
2040 msgstr "Bloķēt portu"
2041
2042 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_IP"
2043 msgstr "Bloķēt IP adresi"
2044
2045 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKING_MODE_IS_ENABLED"
2046 msgstr "Bloķēšanas režīms ir aktivizēts."
2047
2048 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKING_MODE"
2049 msgstr "Bloķēšanas režīms"
2050
2051 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKED_URL_LIST"
2052 msgstr "Bloķēto URL saraksts"
2053
2054 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKED_PORT_LIST"
2055 msgstr "Bloķēto portu saraksts"
2056
2057 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKED_IP_LIST"
2058 msgstr "Bloķēto IP adrešu saraksts"
2059
2060 msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY_PERCENTAGE_ABB"
2061 msgstr "Akum. uzlādes līm."
2062
2063 msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY"
2064 msgstr "Akumulators"
2065
2066 msgid "IDS_ST_BODY_BACKUP_AND_RESET"
2067 msgstr "Dublēšana un atiestatīšana"
2068
2069 msgid "IDS_ST_BODY_BACKLIGHT_TIME"
2070 msgstr "Apgaismojuma ilgums"
2071
2072 msgid "IDS_ST_BODY_A_PERSON_YOU_HAVE_GRANTED_AUTHORITY_TO_IS_TRYING_TO_REMOTELY_ENABLE_EMERGENCY_MODE_ON_THIS_DEVICE_MSG"
2073 msgstr "Persona, kurai jūs piešķīrāt pilnvaras, mēģina attāli aktivizēt ārkārtas režīmu šajā ierīcē. Jūsu informācija tiks nosūtīta uz serveri 60 sekunžu laikā, un tiks aktivizēts ārkārtas režīms. Lai atceltu šo procesu, pieskarieties pie Atcelt."
2074
2075 msgid "IDS_ST_BODY_A_PASSWORD_WILL_BE_REQUIRED_TO_DECRYPT_YOUR_DEVICE_EVERY_TIME_YOU_POWER_IT_ON"
2076 msgstr "Ikreiz, kad ieslēgsit ierīci, tās atšifrēšanai būs nepieciešama parole."
2077
2078 msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE_SPACE"
2079 msgstr "Pieejamā vieta"
2080
2081 msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE"
2082 msgstr "Pieejams"
2083
2084 msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_DOWNLOAD"
2085 msgstr "Automātiska lejupielāde"
2086
2087 msgid "IDS_ST_BODY_AUTOMATIC_UPDATE"
2088 msgstr "Automātiska atjaunināšana"
2089
2090 msgid "IDS_ST_BODY_AUTH_TYPE"
2091 msgstr "Autentifikācijas veids"
2092
2093 msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_IMAGE"
2094 msgstr "Programmas atvēršanas attēls"
2095
2096 msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_EFFECT"
2097 msgstr "Programmas atvēršanas efekts"
2098
2099 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_SETTINGS"
2100 msgstr "Programmas iestatījumi"
2101
2102 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_MANAGER"
2103 msgstr "Programmu pārvaldnieks"
2104
2105 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_INFO"
2106 msgstr "Informācija par programmu"
2107
2108 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION"
2109 msgstr "Progr."
2110
2111 msgid "IDS_ST_BODY_ANTIVIRUS_SOFTWARE_ABB"
2112 msgstr "Antivīrusu programmatūra"
2113
2114 msgid "IDS_ST_BODY_AM"
2115 msgstr "AM"
2116
2117 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_REJECT"
2118 msgstr "Vienmēr atteikt"
2119
2120 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_ON"
2121 msgstr "Vienmēr ieslēgts"
2122
2123 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_OFF"
2124 msgstr "Vienmēr izslēgts"
2125
2126 msgid "IDS_ST_BODY_ALARM"
2127 msgstr "Signāls"
2128
2129 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_AND_INSTALL_APPLICATIONS_APPLICATIONS_WILL_BE_SHOWN_HERE"
2130 msgstr "Kad būsit lejupielādējis un instalējis programmas, tās tiks parādītas šeit"
2131
2132 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_RESETTING_PHONE_WILL_RESTART_AUTOMATICALLY"
2133 msgstr "Pēc atiestatīšanas tālrunis tiks automātiski restartēts."
2134
2135 msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_VOLUME_AND_INTENSITY_FOR_SOUNDS_WHEN_MSG"
2136 msgstr "Regulējiet skaļumu un intensitāti skaņām, kas tiek atskaņotas zvana laikā, izmantojot tastatūru, pieskaroties ekrānam, nospiežot taustiņus un bloķējot vai atbloķējot ierīci."
2137
2138 msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_BRIGHTNESS_LEVEL"
2139 msgstr "Pielāgot spilgtuma līmeni"
2140
2141 msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_AUTOMATIC_BRIGHTNESS"
2142 msgstr "Pielāgot automātisko spilgtumu"
2143
2144 msgid "IDS_ST_BODY_ACCESS_NAME"
2145 msgstr "Piekļuves nosaukums"
2146
2147 msgid "IDS_ST_BODY_ACCESSIBILITY"
2148 msgstr "Pieejamība"
2149
2150 msgid "IDS_ST_BODY_ABOUT_DEVICE"
2151 msgstr "Par ierīci"
2152
2153 msgid "IDS_QCP_HEADER_QUICK_COMMAND"
2154 msgstr "Ātrā komanda"
2155
2156 msgid "IDS_TR_OPT_DISABLE_FLIGHT_MODE"
2157 msgstr "Deaktivizēt lidojuma režīmu"
2158
2159 msgid "IDS_ECON_BODY_EASY_CONNECT_M_SHARING_ABB"
2160 msgstr "Vienk. sav."
2161
2162 msgid "IDS_SCR_POP_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_PS_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_PREVIOUS_SCREEN"
2163 msgstr "%s neatbalsta ekrāna lasītāju. Nospiediet atgriešanās taustiņu, lai atgrieztos iepriekšējā ekrānā."
2164
2165 msgid "IDS_KEEPIT_HEADER_KEEPIT_M_APPLICATION_NAME"
2166 msgstr "KeepIt"
2167
2168 msgid "IDS_CALL_POP_UNAVAILABLE_T_DIAL"
2169 msgstr "Nav pieejams."
2170
2171 msgid "IDS_CALL_POP_CALLING_EMERG_ONLY"
2172 msgstr "Tikai ārkārtas zvani."
2173
2174 msgid "IDS_JAVA_OPT_SIM_SETTINGS"
2175 msgstr "SIM kartes iestatījumi"
2176
2177 msgid "IDS_TASK_BODY_NO_RUNNING_APPLICATION"
2178 msgstr "Nav aktīvu programmu"
2179
2180 msgid "IDS_VC_MBODY_NOTIFICATION_READ_OUT"
2181 msgstr "Paziņojuma nolasīšana"
2182
2183 msgid "IDS_VC_HEADER_VOICE_RECOGNITION"
2184 msgstr "Balss atpazīšana"
2185
2186 msgid "IDS_SSEARCH_POP_SEARCHED"
2187 msgstr "Meklēšana pabeigta."
2188
2189 msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
2190 msgstr "."
2191
2192 msgid "IDS_DLNA_BODY_ACCESS_POINT_NAME"
2193 msgstr "Piekļuves punkta nosaukums"
2194
2195 msgid "IDS_SKM_BODY_ASK_M_IDEA_SKETCH"
2196 msgstr "Jautāt"
2197
2198 msgid "IDS_HELP_POP_THE_FRONT_CAMERA_IS_NOT_BEING_USED_BY_ANOTHER_APPLICATION"
2199 msgstr "Cita programma neizmanto priekšējo kameru."
2200
2201 msgid "IDS_HELP_POP_THE_DEVICE_IS_IN_WELL_LIT_CONDITIONS_BUT_THE_SCREEN_IS_NOT_IN_DIRECT_LIGHT"
2202 msgstr "Ierīce atrodas labi izgaismotā vietā, taču ekrāns nav tiešā apgaismojumā."
2203
2204 msgid "IDS_HELP_POP_THE_DEVICE_IS_HELD_STEADY_AND_UPRIGHT"
2205 msgstr "Ierīce tiek nekustīgi turēta taisni."
2206
2207 msgid "IDS_HELP_BODY_THE_DEVICE_REACTS_INTELLIGENTLY_BY_ADAPTING_THE_SCREEN_WHEN_IT_DETECTS_YOUR_FACE"
2208 msgstr "Kad ierīce uztver jūsu seju, tā pielāgo ekrānu."
2209
2210 msgid "IDS_HELP_BODY_SMART_SCREEN_WORKS_BEST_UNDER_THE_FOLLOWING_CONDITIONS_C"
2211 msgstr "Viedais ekrāns vislabāk darbojas šādos apstākļos:"
2212
2213 msgid "IDS_HELP_BODY_SMART_ROTATION_DISABLES_AUTO_SCREEN_ROTATION_BY_CHECKING_THE_ORIENTATION_OF_YOUR_FACE_AND_THE_DEVICE_BY_ITS_FRONT_CAMERA"
2214 msgstr "Viedā pagriešana deaktivizē automātisko ekrāna pagriešanu, ar priekšējo kameru nosakot jūsu sejas un ierīces orientāciju."
2215
2216 msgid "IDS_LBS_HEADER_LOCATION"
2217 msgstr "Atrašanās vieta"
2218
2219 msgid "IDS_LBS_BODY_DESTINATION"
2220 msgstr "Adresāts"
2221
2222
2223 msgid "IDS_HELP_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
2224 msgstr "Viedā sekošana uztver jūsu acis, izmantojot priekšējo kameru, tādējādi ekrāns tiek rādīts, kamēr jūs tajā skatāties."
2225
2226 msgid "IDS_QP_POP_YOU_WILL_NO_LONGER_BE_ABLE_TO_USE_APPLICATIONS_NOTI_MSG"
2227 msgstr "Jūs vairs nevarēsit lietot tādas programmas kā internets, e-pasts un YouTube, izmantojot mobilos tīklus. Vai turpināt?"
2228
2229 msgid "IDS_ST_BODY_10_MINUTES"
2230 msgstr "10 minūtes"
2231
2232 msgid "IDS_ST_BODY_15SEC"
2233 msgstr "15 sekundes"
2234
2235 msgid "IDS_ST_BODY_24_HOURS"
2236 msgstr "24 stundas"
2237
2238 msgid "IDS_ST_BODY_2_MINUTES"
2239 msgstr "2 minūtes"
2240
2241 msgid "IDS_ST_BODY_30SEC"
2242 msgstr "30 sekundes"
2243
2244 msgid "IDS_ST_BODY_5_MINUTES"
2245 msgstr "5 minūtes"
2246
2247 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATIONS"
2248 msgstr "Programmas"
2249
2250 msgid "IDS_ST_BODY_DONT_ASK_AGAIN"
2251 msgstr "Vairs nejautāt"
2252
2253 msgid "IDS_ST_BODY_P1SS_IS_CURRENTLY_P2SS_T_TTS"
2254 msgstr "%1$s šobrīd ir %2$s."
2255
2256 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORDS_MUST_CONSIST_OF_AT_LEAST_4_ALPHANUMERIC_CHARACTERS_ALSO_INCLUDING_AT_LEAST_1_ALPHABETICAL_CHARACTER"
2257 msgstr "Parolē jābūt vismaz 4 burtciparu rakstzīmēm, tostarp vismaz 1 burtam."
2258
2259 msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_BLOCKED"
2260 msgstr "PUK1 bloķēts."
2261
2262 msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_CODE"
2263 msgstr "PUK1 kods"
2264
2265 msgid "IDS_ST_BODY_PUK2"
2266 msgstr "PUK2"
2267
2268 msgid "IDS_ST_BUTTON2_POWER_SAVING_MODE_ABB"
2269 msgstr "Enerģijas taup. rež."
2270
2271 msgid "IDS_ST_BUTTON_CANCEL_ABB2"
2272 msgstr "Atcelt"
2273
2274 msgid "IDS_ST_HEADER_1_PROCESS_AT_MOST_ABB"
2275 msgstr "Ne vairāk kā 1 process"
2276
2277 msgid "IDS_ST_HEADER_2_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
2278 msgstr "Ne vairāk kā 2 procesi"
2279
2280 msgid "IDS_ST_HEADER_3_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
2281 msgstr "Ne vairāk kā 3 procesi"
2282
2283 msgid "IDS_ST_HEADER_4_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
2284 msgstr "Ne vairāk kā 4 procesi"
2285
2286 msgid "IDS_ST_HEADER_ENTER_PIN_ABB3"
2287 msgstr "Ievadiet PIN kodu"
2288
2289 msgid "IDS_ST_OPT_2G_ONLY"
2290 msgstr "Tikai 2G"
2291
2292 msgid "IDS_ST_OPT_3G_2G_HAUTO_CONNECT"
2293 msgstr "3G/2G (automātiska savienojuma izveide)"
2294
2295 msgid "IDS_ST_OPT_4G_3G_2G_HAUTO_CONNECT"
2296 msgstr "4G/3G/2G (automātiska savienojuma izveide)"
2297
2298 msgid "IDS_ST_POP_EMERGENCY_MODE_SAVES_BATTERY_POWER_BY_C_MSG"
2299 msgstr "Ārkārtas režīms ietaupa akumulatora enerģiju šādi:\n\n- Mainot ekrāna krāsas uz pelēko toņu skalu.\n- Ierobežojot izmantojamo programmu skaitu.\n- Izslēdzot mobilos datus, kad ekrāns ir izslēgts.\n- Izslēdzot savienojuma funkcijas, piemēram, Wi-Fi un Bluetooth.\n\nNebūs pieejamas dažas funkcijas, piemēram, Ekrāna lasītājs un S View vāks.\nDaži sākuma ekrāna Dynamic Box lauki var netikt parādīti vai ir atkārtoti jākonfigurē."
2300
2301 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_CODE"
2302 msgstr "Nepareizs PUK1 kods."
2303
2304 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_PD_ATTEMPTS_LEFT"
2305 msgstr "Nepareizs PUK1. Atlikuši %d mēģinājumi."
2306
2307 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2"
2308 msgstr "Nepareizs PUK2 kods."
2309
2310 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2_PD_ATTEMPTS_LEFT"
2311 msgstr "Nepareizs PUK2. Atlikuši %d mēģinājumi."
2312
2313 msgid "IDS_ST_POP_PIN_CHANGED"
2314 msgstr "PIN kods nomainīts."
2315
2316 msgid "IDS_TASKMGR_BUTTON_CLEAR_CACHE"
2317 msgstr "Notīrīt kešatmiņu"
2318
2319 msgid "IDS_ST_BODY_3G_ONLY"
2320 msgstr "Tikai 3G"
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332 msgid "IDS_ST_BODY_1_5_SECONDS"
2333 msgstr "1.5 sekundes"
2334
2335
2336
2337
2338
2339 msgid "IDS_COM_BODY_6_SECONDS"
2340 msgstr "6 sekundes"
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371 msgid "IDS_COM_BODY_WALLPAPER_A"
2372 msgstr "Fona attēls"
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391 msgid "IDS_ST_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_SAMPLE_ABB"
2392 msgstr "Nevar atskaņot paraugu"
2393
2394 msgid "IDS_ST_POP_SAMPLES_CANNOT_BE_PLAYED_DURING_CALLS"
2395 msgstr "Paraugus nevar atskaņot sarunu laikā."
2396
2397 msgid "IDS_ST_HEADER_DEVICE_NAME"
2398 msgstr "Ierīces nosaukums"
2399
2400 msgid "IDS_ST_HEADER_DELETE_ITEMS_ABB2"
2401 msgstr "Dzēst objektus"
2402
2403 msgid "IDS_ST_HEADER_RINGTONES_AND_NOTIFICATIONS"
2404 msgstr "Zvana signāli un paziņojumi"
2405
2406 msgid "IDS_ST_HEADER_FEEDBACK"
2407 msgstr "Atbilde"
2408
2409 msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL"
2410 msgstr "Kopā"
2411