1 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_BLUETOOTH"
6 msgid "IDS_ST_OPT_SETTINGS"
9 msgid "IDS_ST_BODY_GENERAL"
10 msgstr "Bendri nustatymai"
12 msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVACY"
15 msgid "IDS_BR_OPT_SCREEN"
18 msgid "IDS_BR_OPT_LTE_GSM_WCDMA_HAUTO_CONNECT"
19 msgstr "LTE / GSM / WCDMA (automatinis prijungimas)"
21 msgid "IDS_BR_HEADER_MULTI_WINDOW"
24 msgid "IDS_BR_BODY_WEBSITE_SETTINGS"
25 msgstr "Svetainės nustatymai"
27 msgid "IDS_CLD_HEADER_EVENT_NOTIFICATION"
28 msgstr "Pranešimas apie įvykį"
30 msgid "IDS_CLD_BUTTON_LIST_VIEW"
31 msgstr "Sąrašo rodinys"
33 msgid "IDS_CLD_BUTTON_EXPORT"
36 msgid "IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK"
37 msgstr "Pirma savaitės diena"
39 msgid "IDS_CAM_BODY_SHOWING_PD_ITEMS_T_TTS"
40 msgstr "Rodoma elementų: %d"
47 msgid "IDS_COM_POP_PS_ALREADY_EXISTS"
51 msgid "IDS_COM_POP_FLIGHT_MODE_WILL_BE_DISABLED"
52 msgstr "Bus išjungtas skrydžio režimas."
54 msgid "IDS_COM_POP_DISCONNECTED"
57 msgid "IDS_COM_POP_DAYS"
60 msgid "IDS_COM_POP_CHECKING"
63 msgid "IDS_COM_OPT_CONTINUE_Q"
66 msgid "IDS_COM_INCORRECT_PASSWORD_ENTERED_5_TIMES"
67 msgstr "5 kartus įvestas neteisingas slaptažodis."
69 msgid "IDS_COM_BODY_YOUR_SIM_CARD_DOES_NOT_ALLOW_A_CONNECTION_TO_THIS_NETWORK"
70 msgstr "Jūsų SIM kortelė neleidžia jungtis prie šio tinklo."
74 msgid "IDS_COM_BODY_USB_DEBUGGING_CONNECTED"
75 msgstr "USB derinimas prijungtas."
77 msgid "IDS_COM_BODY_TYPE_A_PIN_THAT_IS_4_TO_8_NUMBERS"
78 msgstr "Įveskite PIN kodą, kurį sudarytų 4–8 skaičiai"
81 msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_AUTOMATICALLY"
82 msgstr "Pažymėti automatiškai"
86 msgid "IDS_COM_BODY_NETWORK_OPERATORS"
87 msgstr "Tinklo operatoriai"
89 msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
90 msgstr "Daugialypė terpė"
92 msgid "IDS_COM_BODY_IP"
96 msgid "IDS_COM_BODY_INVALID_PORT_NUMBER"
97 msgstr "Netinkamas prievado numeris."
99 msgid "IDS_COM_BODY_INSTANT_MESSENGER"
100 msgstr "Tiesioginių žinučių programa"
106 msgid "IDS_COM_BODY_FILEDETAIL_MODEL"
109 msgid "IDS_COM_BODY_ENTER_PROXY_EMPTY"
110 msgstr "Įvesti tarpinį adresą."
112 msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TIME"
116 msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING"
117 msgstr "Jungtis prie duomenų tarnybų naudojant tarptinklinį ryšį."
119 msgid "IDS_COM_BODY_BADGE_ABB"
123 msgid "IDS_COM_BODY_AUDIO"
128 msgid "IDS_COM_BODY_ACCESSORIES"
131 msgid "IDS_ASEML_POP_PASSWORD_EXPIRED"
132 msgstr "Slaptažodis nebegalioja."
134 msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD"
135 msgstr "Įveskite kitą slaptažodį."
137 msgid "IDS_ASEML_BODY_DEVICE_ENCRYPTION"
138 msgstr "Įrenginio šifravimas"
140 msgid "IDS_CST_POP_UNKNOWN_OPERATION"
141 msgstr "Nežinoma operacija."
143 msgid "IDS_CST_POP_OPERATION_NOT_ALLOWED_DURING_CALLS"
144 msgstr "Skambinant operacijų atlikti neleidžiama."
146 msgid "IDS_CST_OPT_GSM_WCDMA_HAUTO_CONNECT"
147 msgstr "GSM / WCDMA (automatinis prijungimas)"
149 msgid "IDS_CST_MBODY_ADAPT_SOUND"
150 msgstr "Garso pritaikymas"
152 msgid "IDS_CST_BODY_UNBLOCK_PIN2"
153 msgstr "Atblokuoti PIN2"
155 msgid "IDS_MTTRL_MBODY_PALM_MOTION"
156 msgstr "Delno gestas"
158 msgid "IDS_MTTRL_BUTTON_ENABLE_MOTION"
159 msgstr "Įjungt judes."
161 msgid "IDS_MTTRL_BODY_SMART_ALERT"
162 msgstr "Išmanusis įspėjimas"
164 msgid "IDS_NFC_OPT_S_BEAM"
167 msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
168 msgstr "Išmanusis laukimas aptinka jūsų akis priekiniu fotoaparatu, kad ekranas neužgestų tada, kai į jį žiūrite."
170 msgid "IDS_IDLE_BODY_NEW_PIN_AND_CONFIRM_PIN_DO_NOT_MATCH"
171 msgstr "Naujas ir patvirtintas PIN kodai nesutampa."
173 msgid "IDS_MOBILEAP_POP_TURNING_ON_WI_FI_WILL_DISABLE_MOBILE_HOTSPOT_CONTINUE_Q_VZW"
174 msgstr "Įjungus „Wi-Fi“ bus išjungta mobilioji saitvietė. Tęsti?"
176 msgid "IDS_MOBILEAP_MBODY_DATA_USAGE"
177 msgstr "Duomenų naudojimas"
179 msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_TETHERING"
182 msgid "IDS_IM_POP_THIS_FEATURE_IS_NOT_AVAILABLE_WHILE_FLIGHT_MODE_IS_ON"
183 msgstr "Ši funkcija neveikia skrydžio režimu."
185 msgid "IDS_EMAIL_POP_SECURITY_UPDATE_ABB"
186 msgstr "Saugos naujinys"
188 msgid "IDS_EMAIL_POP_GIANT_M_TEXTSIZE"
191 msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_MOVE"
192 msgstr "Nepavyko perkelti."
194 msgid "IDS_EMAIL_OPT_HUGE_M_TEXTSIZE"
197 msgid "IDS_QP_POP_NETWORK_RESTRICTION_MODE_WILL_BE_DISABLED_JPN"
198 msgstr "Network restriction mode will be disabled."
200 msgid "IDS_QP_POP_IN_NETWORK_RESTRICTION_MODE_YOU_CAN_USE_ALL_YOUR_APPLICATIONS_WITHOUT_CONNECTING_TO_THE_NETWORK_YOU_CAN_ALSO_RECEIVE_CALLS_AND_SMS_MESSAGES_MSG_JPN"
201 msgstr "In Network restriction mode, you can use all your applications without connecting to the network. You can also receive calls and SMS messages. Network restriction mode will be enabled."
203 msgid "IDS_TASKMGR_BODY_ACTIVE_APPLICATIONS_C_PD"
204 msgstr "Aktyvios programos: %d"
206 msgid "IDS_USB_POP_UNABLE_TO_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI_WHEN_CONNECTED_TO_KIES_VIA_USB"
207 msgstr "Neįmanoma prisijungti prie „Kies“ naudojant „Wi-Fi“, kai prie „Kies“ prisijungta per USB."
209 msgid "IDS_MSGC_POP_YOUR_SD_CARD_IS_FULL"
210 msgstr "Jūsų SD kortelė pilna."
212 msgid "IDS_MSGC_BODY_NOT_ENOUGH_MEMORY_IN_PHONE_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS_AND_TRY_AGAIN"
213 msgstr "Nepakanka atminties telefone. Ištrinkite kai kuriuos elementus ir bandykite dar kartą."
215 msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG"
216 msgstr "Būkite atsargūs persiųsdami informaciją nesaugiame „Wi-Fi“ tinkle, nes ji gali būti matoma kitiems tinklo naudotojams."
218 msgid "IDS_DN_BODY_ENCRYPT_SD_CARD"
219 msgstr "Šifruoti SD kortelę"
221 msgid "IDS_MSGF_POP_UNSUPPORTED"
222 msgstr "Nepalaikoma."
224 msgid "IDS_MSGF_BODY_SERVICE_TYPE"
225 msgstr "Paslaugos tipas"
227 msgid "IDS_MF_POP_FORMAT_COMPLETED"
228 msgstr "Formatavimas baigtas."
230 msgid "IDS_MF_OPT_NAME_HZ_TO_A"
231 msgstr "Pavadinimas (Z–A)"
233 msgid "IDS_MF_OPT_NAME_HA_TO_Z"
234 msgstr "Pavadinimas (A–Z)"
236 msgid "IDS_MF_BODY_SCREEN_CAPTURE_M_NOUN"
237 msgstr "Ekrano nuotrauka"
239 msgid "IDS_XTAG_POP_RESET_ALL_SETTINGS_FOR_C_DEFAULT_APPS_BACKGROUND_DATA_RESTRICTIONS_YOUR_EXISTING_DATA_WILL_NOT_BE_LOST"
240 msgstr "Iš naujo nustatykite visus nustatymus:<br><br>Numatytosios programos<br>Foninių duomenų apribojimai<br><br>Jūsų turimi duomenys nebus prarasti"
242 msgid "IDS_PB_POP_MOVE_COMPLETED"
243 msgstr "Perkėlimas baigtas."
245 msgid "IDS_PB_BODY_MOVING_ING"
246 msgstr "Perkeliama..."
248 msgid "IDS_SMEMO_MBODY_HAPTIC_FEEDBACK"
249 msgstr "Atsakas palietus"
251 msgid "IDS_SMEMO_BUTTON_IMPORT"
254 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_WALLPAPERS"
255 msgstr "Ekrano fonai"
257 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_SCREEN_THEN_TILT_THE_DEVICE_TOWARDS_YOU_TO_UNLOCK_IT_MSG"
258 msgstr "Norėdami atrakinti bakstelėkite ekraną ir palaikykite, tada pakreipkite įrenginį į save. Jei ekranas neatrakinamas, pabandykite įrenginį paversti daugiau. Kai įjungtas atrakinimas judesiu, nustatymuose bus automatiškai įjungtas judesys."
260 msgid "IDS_SA_BUTTON_DONE_ABB"
263 msgid "IDS_FP_BODY_NO_APPLICATIONS"
264 msgstr "Nėra programų"
266 msgid "IDS_ST_TZTAB4_MOST_USED_M_APP"
269 msgid "IDS_ST_TPOP_PERSONAL_MODE_ENABLED_ABB"
270 msgstr "Asmeninis režimas įjungtas"
272 msgid "IDS_ST_TPOP_PERSONAL_MODE_DISABLED_ABB"
273 msgstr "Asmeninis režimas išjungtas"
275 msgid "IDS_ST_TPOP_FAILED_TO_ENABLE_PERSONAL_MODE_TRY_AGAIN_ABB"
276 msgstr "Nepavyko įj.asmeninio rež. Bandykite vėl."
278 msgid "IDS_ST_TPOP_FAILED_TO_DISABLE_PERSONAL_MODE_TRY_AGAIN_ABB"
279 msgstr "Nepavyko išj. asmeninio rež. Bandykite vėl."
281 msgid "IDS_ST_TPOP_ENABLING_ULTRA_POWER_SAVING_MODE_ING"
282 msgstr "Įjungiamas ypač taupaus energijos vartojimo režimas..."
284 msgid "IDS_ST_SK_FORMAT_ABB"
287 msgid "IDS_ST_SK3_DONE"
290 msgid "IDS_ST_SK2_PLEASE_WAIT"
293 msgid "IDS_ST_SBODY_POWER_SAVING"
294 msgstr "Energijos taupymas"
296 msgid "IDS_ST_SBODY_ONLY_UPDATE_THE_SECURITY_POLICY_AUTOMATICALLY_WHEN_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTED_TO_A_WI_FI_NETWORK"
297 msgstr "Naujinti saugos politiką automatiškai, tik kai įrenginys yra prijungtas prie „Wi-Fi“ tinklo."
299 msgid "IDS_ST_SBODY_INCREASE_THE_SENSITIVITY_OF_THE_TOUCH_SCREEN_SBODY_MSG"
300 msgstr "Padidinkite jutiklinio ekrano jautrumą, kad įrenginį galėtumėte valdyti mūvėdami pirštines."
302 msgid "IDS_ST_SBODY_DISABLED"
305 msgid "IDS_ST_SBODY_AUTOMATICALLY_CHECK_FOR_CHANGES_TO_THE_SECURITY_POLICY_MSG"
306 msgstr "Automatiškai tikrinti saugos politikos pakeitimus ir atsisiųsti naujinius, siekiant pagerinti apsaugą ir paslaugą."
308 msgid "IDS_ST_POP_YOU_MUST_ENTER_A_DEVICE_NAME"
309 msgstr "Turite įvesti įrenginio pavadinimą."
311 msgid "IDS_ST_POP_YOUR_PERSONAL_MODE_SECURITY_SETTINGS_WILL_BE_RESET_AND_YOUR_PERSONAL_CONTENT_WILL_BE_DELETED_RESET_PERSONAL_MODE_Q"
312 msgstr "Jūsų asmeninio režimo nustatymai bus nustatyti iš naujo, o asmeninis turinys ištrintas. Iš naujo nustatyti asmeninį režimą?"
314 msgid "IDS_ST_POP_USE_2D_HARDWARE_OR_SOFTWARE_ACCELERATION_IN_APPLICATIONS"
315 msgstr "Naudoti 2D aparatūros arba programinės įrangos spartinimą programose."
317 msgid "IDS_ST_POP_URL_REMOVED"
318 msgstr "URL pašalintas."
320 msgid "IDS_ST_POP_URLS_REMOVED"
321 msgstr "URL pašalinti."
323 msgid "IDS_ST_POP_UNMOUNTING_USB_OTG_STORAGE_WILL_STOP_SOME_APPLICATIONS_MSG"
324 msgstr "Atjungus USB OTG laikmeną, kai kurios programos nebeveiks. Programos gali būti neprieinamos, kol vėl neprijungsite USB OTG laikmenos."
326 msgid "IDS_ST_POP_UNMOUNTING_SD_CARD_ING_ABB"
327 msgstr "Atjungiama SD kortelė..."
329 msgid "IDS_ST_POP_UNMOUNTING_ING_ABB"
330 msgstr "Atjungiama..."
332 msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALL_Q"
335 msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALLING_ING"
336 msgstr "Pašalinama..."
338 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_TURN_ON_FLIGHT_MODE_VODA"
339 msgstr "Neįmanoma įjungti skrydžio režimo"
341 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_SEARCH_NETWORKS_DURING_DATA_SERVICE_ACTIVATED_DO_YOU_WANT_TO_DISCONNECT_THE_DATA_SERVICE_AND_SEARCH_AVAILABLE_NETWORK_Q"
342 msgstr "Negalima ieškoti tinklų kai yra suaktyvinta duomenų tarnyba. Ar norite atsijungti nuo duomenų tarnybos ir paieškoti prieinamo tinklo?"
344 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
345 msgstr "Negalima paleisti skambučio metu."
347 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_CHANGE_NETWORKS_WHILE_DATA_SERVICE_IN_USE_STOP_USING_CURRENT_DATA_SERVICE_AND_SELECT_ANOTHER_AVAILABLE_NETWORK_Q"
348 msgstr "Kol naudojama duomenų perdavimo paslauga, neįmanoma pakeisti tinklų. Nebesinaudoti esama duomenų perdavimo paslauga ir pasirinkti kitą pasiekiamą tinklą?"
350 msgid "IDS_ST_POP_ULTRA_POWER_SAVING_MODE_WILL_BE_DISABLED"
351 msgstr "Ypač taupaus energijos vartojimo režimas bus išjungtas."
353 msgid "IDS_ST_POP_TO_USE_PERSONAL_MODE_YOU_MUST_REGISTER_AN_UNLOCK_METHOD"
354 msgstr "Norėdami naudoti asmeninį režimą, turite užregistruoti atrakinimo metodą."
356 msgid "IDS_ST_POP_TO_ENABLE_HANDS_FREE_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_RELEVANT_FUNCTION"
357 msgstr "Jei norite įjungti laisvų rankų įrangos režimą, suaktyvinkite bent vieną atitinkamą funkciją."
359 msgid "IDS_ST_POP_THE_SCREEN_WILL_NOT_TURN_OFF_WHILE_YOU_KEEP_LOOKING_AT_IT"
360 msgstr "Ekranas neišsijungs, kol į jį žiūrėsite."
362 msgid "IDS_ST_POP_THE_MAXIMUM_NUMBERS_OF_CHARACTERS_FOR_YOUR_DEVICE_NAME_HPD_HAS_BEEN_EXCEEDED"
363 msgstr "Viršytas didžiausias leistinas įrenginio pavadinimo (%d) simbolių skaičius."
365 msgid "IDS_ST_POP_THE_APP_HAS_BEEN_UNINSTALLED"
366 msgstr "Programa pašalinta."
368 msgid "IDS_ST_POP_TAP_OK"
369 msgstr "Bakstelėkite „Gerai“"
371 msgid "IDS_ST_POP_SEARCHING_NETWORK_ING"
372 msgstr "Ieškoma tinklo..."
374 msgid "IDS_ST_POP_RESTART_PHONE_TO_USE_AUTOMATIC_UPDATE_Q"
375 msgstr "Ar paleisti telefoną iš naujo naudojant automatinį atnaujinimą?"
377 msgid "IDS_ST_POP_RESET_TO_DEFAULT_Q"
378 msgstr "Nustatyti į numatytąjį?"
380 msgid "IDS_ST_POP_RESET_ALL_SETTINGS_AND_DELETE_ALL_DATA_THIS_CANNOT_BE_STOPPED_ONCE_STARTED"
381 msgstr "Iš naujo nustatykite visus nustatymus ir ištrinkite visus duomenis. Pradėjus šio proceso negalima sustabdyti."
383 msgid "IDS_ST_POP_REMOVE_DEFAULT_APPS_Q"
384 msgstr "Pašalinti numatytąsias programas?"
386 msgid "IDS_ST_POP_REGISTRATION_CODE_NOT_FOUND"
387 msgstr "Registravimo kodas nerastas."
389 msgid "IDS_ST_POP_REGISTERING_ING"
390 msgstr "Registruojama..."
392 msgid "IDS_ST_POP_REGISTERED"
393 msgstr "Užregistruota."
395 msgid "IDS_ST_POP_PUK2_VERIFIED"
396 msgstr "PUK2 patvirtintas."
398 msgid "IDS_ST_POP_PUK1_VERIFIED"
399 msgstr "PUK1 patvirtintas."
401 msgid "IDS_ST_POP_PORT_REMOVED"
402 msgstr "Pašalintas prievadas."
404 msgid "IDS_ST_POP_PORTS_REMOVED"
405 msgstr "Pašalinti prievadai."
407 msgid "IDS_ST_POP_PIN_UNBLOCKED"
408 msgstr "PIN kodas atblokuotas."
410 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_UNBLOCKED"
411 msgstr "PIN2 kodas atblokuotas."
413 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_CHANGED"
414 msgstr "PIN2 kodas pakeistas."
416 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_BLOCKED"
417 msgstr "PIN2 kodas užblokuotas."
419 msgid "IDS_ST_POP_PIN1_CHANGED"
420 msgstr "Pakeistas PIN1 kodas."
422 msgid "IDS_ST_POP_PIN1_BLOCKED"
423 msgstr "Blokuojamas PIN1 kodas."
425 msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPT_LEFT"
426 msgstr "%d likęs bandymas."
428 msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPTS_LEFT"
429 msgstr "%d likę bandymai."
431 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_PD_ALPHANUMERIC_CHARACTERS"
432 msgstr "Slaptažodis turi būti sudarytas bent iš %d raidinių skaitmeninių ženklų."
434 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_MUST_BE_MORE_THAN_P1SD_CHARACTERS_AND_LESS_THAN_P2SD"
435 msgstr "Slaptažodį turi sudaryti daugiau nei %1$d ir mažiau nei %2$d ženklai (-ų)."
437 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH"
438 msgstr "Slaptažodžiai nesutampa."
440 msgid "IDS_ST_POP_NO_SD_CARD_IS_INSERTED_DISABLE_ENCRYPT_SD_CARD_ANYWAY_Q"
441 msgstr "SD kortelė neįdėta. Vis tiek išjungti SD kortelės šifravimą?"
443 msgid "IDS_ST_POP_NO_SD_CARD_HAS_BEEN_INSERTED_ENCRYPTION_WILL_START_AUTOMATICALLY_WHEN_YOU_INSERT_AN_SD_CARD"
444 msgstr "Neįdėta SD kortelė. Šifravimas bus pradėtas automatiškai, kai įdėsite SD kortelę."
446 msgid "IDS_ST_POP_NO_ITEM_SELECTED"
447 msgstr "Niekas nepasirinkta."
449 msgid "IDS_ST_POP_NEW_PASSWD_SAVED"
450 msgstr "Išsaugotas naujas slaptažodis."
452 msgid "IDS_ST_POP_NETWORK_SEARCH_FAILED"
453 msgstr "Tinklo paieška nepavyko."
455 msgid "IDS_ST_POP_MOBILE_DATA_HAS_BEEN_DISABLED_MSG"
456 msgstr "Mobilieji duomenys išjungti. Negalite siųsti ar priimti MMS žinučių. Jei norite sinchronizuoti duomenis su serveriu, prisijunkite prie „Wi-Fi“ tinklo."
458 msgid "IDS_ST_POP_MOBILE_DATA_ENABLED_CONNECTING_TO_MOBILE_NETWORKS_MAY_INCUR_EXTRA_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_DATA_PLAN_CONTINUE_Q"
459 msgstr "Mobilieji duomenys įjungti. Jungiantis prie mobiliųjų tinklų gali būti taikomas papildomas mokestis, atsižvelgiant į jūsų duomenų perdavimo planą. Tęsti?"
461 msgid "IDS_ST_POP_LOADING_ING"
464 msgid "IDS_ST_POP_IP_ADDRESS_REMOVED"
465 msgstr "IP adresas pašalintas."
467 msgid "IDS_ST_POP_INVALID_URL_OR_NETWORK_CONNECTION_FAILED"
468 msgstr "Netinkamas URL arba nutrūko tinklo ryšys."
470 msgid "IDS_ST_POP_INVALID_IP_ADDRESS_OR_NETWORK_CONNECTION_FAILED"
471 msgstr "Netinkamas IP adresas arba nutrūko tinklo ryšys."
473 msgid "IDS_ST_POP_INSERT_SIM_CARD_TO_ACCESS_NETWORK_SERVICES"
474 msgstr "Įdėkite SIM kortelę, kad galėtumėte naudotis tinklo paslaugomis."
476 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK"
477 msgstr "Netinkamas PUK kodas."
479 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN_PD_ATTEMPTS_LEFT"
480 msgstr "Neteisingas PIN. Liko %d bandymų."
482 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN2"
483 msgstr "Netinkamas PIN2 kodas."
485 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN1_ATTEMPT_LEFT"
486 msgstr "Neteisingas PIN. Liko 1 bandymas."
488 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PASSWORD"
489 msgstr "Neteisingas slaptažodis."
491 msgid "IDS_ST_POP_IF_YOU_RESET_YOUR_DEVICE_TO_FACTORY_DEFAULTS_YOU_WILL_NOT_BE_ABLE_TO_USE_ENCRYPTED_FILES_ON_THE_SD_CARD_MSG"
492 msgstr "Jei iš naujo nustatysite gamyklinius įrenginio nustatymus, užšifruotų SD kortelės failų naudoti negalėsite, bet vis dar galėsite naudotis iššifruotais failais."
494 msgid "IDS_ST_POP_FORMATTING_WILL_ERASE_ALL_DATA_FORMAT_Q"
495 msgstr "Formatuojant bus ištrinti visi duomenys. Formatuoti?"
497 msgid "IDS_ST_POP_FORMATTING_ING"
498 msgstr "Formatavimas..."
500 msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_UNINSTALL_THE_APP"
501 msgstr "Nepavyko pašalinti programos."
503 msgid "IDS_ST_POP_ENTER_PS"
506 msgid "IDS_ST_POP_ENCRYPT_SD_CARD_Q_OPERATION_IS_IRREVERSIBLE_AND_IF_YOU_INTERRUPT_IT_YOU_WILL_LOSE_DATA"
507 msgstr "Šifruoti SD kortelę? Operacijos negalima panaikinti ir, jei ją nutrauksite, prarasite duomenis."
509 msgid "IDS_ST_POP_ENABLING_EMERGENCY_MODE_ING"
510 msgstr "Pavojaus režimas įjungiamas..."
512 msgid "IDS_ST_POP_ENABLING_AUTO_UPDATE_MEANS_YOUR_DEVICE_WILL_CHECK_FOR_SECURITY_UPDATES_AUTOMATICALLY_NOTI_MSG"
513 msgstr "Įjungtas automatinis naujinimas reiškia, kad saugos naujinių paieška bus atliekama automatiškai. Ieškant per mobiliuosius tinklus gali būti taikomi papildomi mokesčiai."
515 msgid "IDS_ST_POP_ENABLE_SMART_STAY_TO_TRY_IT_T_HELP"
516 msgstr "Įjunkite ir išbandykite išmanųjį laukimą."
518 msgid "IDS_ST_POP_ENABLE_SMART_ROTATION_TO_TRY_IT_T_HELP"
519 msgstr "Įjunkite ir išbandykite išmanųjį sukimą."
521 msgid "IDS_ST_POP_ENABLE_FLIGHT_MODE"
522 msgstr "Įjunkite skrydžio režimą."
524 msgid "IDS_ST_POP_EMERGENCY_MODE_WILL_BE_DISABLED"
525 msgstr "Pavojaus režimas bus išjungtas."
527 msgid "IDS_ST_POP_DO_NOT_ASK_AGAIN"
528 msgstr "Neklauskite dar kartą"
530 msgid "IDS_ST_POP_DISABLING_AUTO_UPDATE_MEANS_YOU_HAVE_TO_CHECK_FOR_SECURITY_UPDATES_MANUALLY_NOTI_MSG"
531 msgstr "Išjungtas automatinis naujinimas reiškia, kad saugos naujinių paiešką reikės atlikti rankiniu būdu. Siekiant išlaikyti įrenginio saugumą rekomenduojama įjungti automatinį naujinimą."
533 msgid "IDS_ST_POP_DISABLE_TETHERING_Q"
534 msgstr "Išjungti siejimą?"
536 msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_RESTART"
537 msgstr "Įrenginys bus paleistas iš naujo."
539 msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_BE_RESET_ALL_SETTINGS_AND_DATA_WILL_BE_ERASED_THIS_CANNOT_BE_STOPPED_ONCE_STARTED"
540 msgstr "Įrenginys bus nustatytas iš naujo. Bus ištrinti visi nustatymai ir duomenys. Pradėto proceso negalima sustabdyti."
542 msgid "IDS_ST_POP_CONNECTING_TO_THE_SERVER_ING"
543 msgstr "Jungiamasi prie serverio..."
545 msgid "IDS_ST_POP_CHECK_FOR_SECURITY_UPDATES_AND_DOWNLOAD_NEW_UPDATES_Q_NOTI_MSG"
546 msgstr "Ieškoti saugos naujinių ir atsisiųsti naujų? Atsisiunčiant per mobiliuosius tinklus gali būti taikomi papildomi mokesčiai. Jei įmanoma, atsisiųskite per „Wi-Fi“ tinklą. Atsisiųsdami galėsite toliau naudotis įrenginiu."
548 msgid "IDS_ST_POP_CHAP"
551 msgid "IDS_ST_POP_CHANGE_YOUR_POSITION_IN_RELATION_TO_THE_SCREEN_AND_SEE_HOW_IT_ADJUSTS_AUTOMATICALLY"
552 msgstr "Pakeiskite savo padėtį pagal ekrano padėtį ir pamatysite, kaip jis automatiškai reguliuojamas."
554 msgid "IDS_ST_POP_AUTO_TIME_UPDATE_UNAVAILABLE_CHOOSE_ALTERNATIVE_TIME_SET_MODE_JPN_SBM"
555 msgstr "Auto time update unavailable. Choose alternative time set mode."
557 msgid "IDS_ST_POP_ANY_PERSONAL_CONTENT_WILL_NOT_BE_ACCESSIBLE_IN_NORMAL_MODE"
558 msgstr "Joks asmeninis turinys nebus pasiekiamas įprastu režimu."
560 msgid "IDS_ST_OPT_WCDMA_GSM_HAUTO_CONNECT"
561 msgstr "WCDMA/GSM (automatinis prisijungimas)"
563 msgid "IDS_ST_OPT_UNTITLED_NETWORK"
564 msgstr "Tinklas be pavadinimo"
566 msgid "IDS_ST_OPT_TAB_VIEW"
567 msgstr "Skirtuko vaizdas"
569 msgid "IDS_ST_OPT_SOUND_MODE_ABB"
570 msgstr "Garso režimas"
572 msgid "IDS_ST_OPT_SELECTED"
575 msgid "IDS_ST_OPT_SELECT"
578 msgid "IDS_ST_OPT_RESET_APP_SETTINGS_ABB"
579 msgstr "Atkurti progr. nust."
581 msgid "IDS_ST_OPT_NETWORK_LIST"
582 msgstr "Tinklų sąrašas"
584 msgid "IDS_ST_OPT_MASS_STORAGE_ABB"
585 msgstr "Duomenų saugykla"
587 msgid "IDS_ST_OPT_LTE_WCDMA_GSM_HAUTO_CONNECT"
588 msgstr "LTE/WCDMA/GSM (automatinis prisijungimas)"
590 msgid "IDS_ST_OPT_EDIT_QUICK_SETTINGS"
591 msgstr "Redaguoti sparčiuosius nustatymus"
593 msgid "IDS_ST_OPT_DEFAULT_RINGTONE"
594 msgstr "Numatytoji melodija"
596 msgid "IDS_ST_OPT_CUSTOM_MODE_ABB"
597 msgstr "Pasirinktinis režimas"
599 msgid "IDS_ST_OPT_BLOCK_WI_FI"
600 msgstr "Blokuoti „Wi-Fi“"
602 msgid "IDS_ST_OPT_BLOCK_MOBILE_NETWORKS"
603 msgstr "Blokuoti mobiliuosius tinklus"
605 msgid "IDS_ST_OPT_BLOCK_ALL"
606 msgstr "Blokuoti visus"
608 msgid "IDS_ST_OPT_AUTO_UPDATE_ABB"
609 msgstr "Automat.naujinimas"
611 msgid "IDS_ST_OPT_ALLOW_ALL"
612 msgstr "Leisti visus"
614 msgid "IDS_ST_OPT_ALL"
617 msgid "IDS_ST_MBODY_ZOOM"
620 msgid "IDS_ST_MBODY_WCDMA_ONLY"
623 msgid "IDS_ST_MBODY_VIA_WI_FI_ONLY"
624 msgstr "Tik per „Wi-Fi“"
626 msgid "IDS_ST_MBODY_UNLOCK_METHOD"
627 msgstr "Atrakinimo būdas"
629 msgid "IDS_ST_MBODY_TOUCH_SENSITIVITY_ABB"
630 msgstr "Lietimo jautrumas"
632 msgid "IDS_ST_MBODY_SWIPE"
635 msgid "IDS_ST_MBODY_SOFTWARE_UPDATE"
636 msgstr "Program.įrang.naujinimas"
638 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_STAY"
639 msgstr "Išmanusis laukimas"
641 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_SCREEN"
642 msgstr "Išmanusis ekranas"
644 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_ROTATION"
645 msgstr "Išmanusis pasukimas"
647 msgid "IDS_ST_MBODY_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS"
648 msgstr "SIM profilio nustatymai"
650 msgid "IDS_ST_MBODY_SHOW_CPU_USAGE"
651 msgstr "Rodyti CPU naudojimą"
653 msgid "IDS_ST_MBODY_SELECT_WHERE_CAPTURED_IMAGES_WILL_BE_SAVED"
654 msgstr "Rinktis užfiksuotų vaizdų saugojimo vietą"
656 msgid "IDS_ST_MBODY_SCREEN_ROTATION"
657 msgstr "Ekrano sukimas"
659 msgid "IDS_ST_MBODY_SCREEN_READER_HTTS"
660 msgstr "Ekrano skaitytuvas (TTS)"
662 msgid "IDS_ST_MBODY_REGISTER"
665 msgid "IDS_ST_MBODY_PAP"
668 msgid "IDS_ST_MBODY_NONE"
671 msgid "IDS_ST_MBODY_MOTIONS_AND_GESTURES"
672 msgstr "Judesiai ir gestai"
674 msgid "IDS_ST_MBODY_MOBILE_DATA"
675 msgstr "Mobilieji duomenys"
677 msgid "IDS_ST_MBODY_HELP"
680 msgid "IDS_ST_MBODY_HANDS_FREE_MODE"
681 msgstr "Laisvų rankų įrangos rež."
683 msgid "IDS_ST_MBODY_GSM_ONLY"
686 msgid "IDS_ST_MBODY_FONT_SIZE"
687 msgstr "Šrifto dydis"
689 msgid "IDS_ST_MBODY_FACTORY_RESET"
690 msgstr "Gamyk. nustat. atkūrimas"
692 msgid "IDS_ST_MBODY_EDIT_AFTER_SCREEN_CAPTURE"
693 msgstr "Red. padarius ekr. nuotr."
695 msgid "IDS_ST_MBODY_DIALLING_KEYPAD_TONE"
696 msgstr "Skambinimo klaviat. tonas"
698 msgid "IDS_ST_MBODY_DEVICE_STATUS"
699 msgstr "Įrenginio būsena"
701 msgid "IDS_ST_MBODY_DEREGISTER"
702 msgstr "Panaikinti registraciją"
704 msgid "IDS_ST_MBODY_COLOUR_THEME"
705 msgstr "Spalvos tema"
707 msgid "IDS_ST_MBODY_CHARGING"
710 msgid "IDS_ST_MBODY_CALL_SETTINGS"
711 msgstr "Skambučio nustatymai"
713 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_ADJUST_SCREEN_TONE"
714 msgstr "Autom. reguliuot ekr.toną"
716 msgid "IDS_ST_MBODY_ACTIVE_APPLICATION"
717 msgstr "Aktyvi programa"
719 msgid "IDS_ST_MBODY_ACCOUNTS_AND_BACKUP"
720 msgstr "Paskyros, atsarg. kopij."
722 msgid "IDS_ST_ITAB4_CONTROLS_M_INPUT_AND_CONTROL"
725 msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI_DIRECT"
726 msgstr "„Wi-Fi Direct“"
728 msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI"
731 msgid "IDS_ST_HEADER_USER_SETTINGS_ABB"
732 msgstr "Naudotojo nustatymai"
734 msgid "IDS_ST_HEADER_USER_AND_BACKUP_M_CATEGORY"
735 msgstr "Naudotojas ir atsarginis kopijavimas"
737 msgid "IDS_ST_HEADER_USB_UTILITIES"
738 msgstr "USB priemonės"
740 msgid "IDS_ST_HEADER_UNLOCK_DEVICE_USING_MOTION_ABB"
741 msgstr "Atrakinti įrenginį judesiu"
743 msgid "IDS_ST_HEADER_UNAVAILABLE"
746 msgid "IDS_ST_HEADER_ULTRA_POWER_SAVING_MODE"
747 msgstr "Ypatingas energijos taupymo režimas"
749 msgid "IDS_ST_HEADER_TOUCH_KEY_LIGHT_DURATION"
750 msgstr "Jutik. mygt. šviet. truk."
752 msgid "IDS_ST_HEADER_TEXT_TO_SPEECH"
753 msgstr "Teksto įgarsinimas"
755 msgid "IDS_ST_HEADER_STANDARD_LIMIT_ABB"
756 msgstr "Standartinis limitas"
758 msgid "IDS_ST_HEADER_SOUND"
761 msgid "IDS_ST_HEADER_SIM_CARD_MANAGER"
762 msgstr "SIM kortelės tvarkyklė"
764 msgid "IDS_ST_HEADER_SHARED_CONTENT"
765 msgstr "Bendras turinys"
767 msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_VIBRATION_PATTERNS_ABB"
768 msgstr "Pasirinkite vibravimo šablonus"
770 msgid "IDS_ST_HEADER_SCREEN_MIRRORING"
771 msgstr "Screen Mirroring"
773 msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_KIES"
774 msgstr "Samsung Kies"
776 msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_APPS"
777 msgstr "Samsung Apps"
779 msgid "IDS_ST_HEADER_RINGTONES"
780 msgstr "Skambėjimo tonai"
782 msgid "IDS_ST_HEADER_RESET_RESULTS"
783 msgstr "Nustatyti rezultatus iš naujo"
785 msgid "IDS_ST_HEADER_RESET"
788 msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVILEGES"
791 msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVATE_MODE"
792 msgstr "Privatusis režimas"
794 msgid "IDS_ST_HEADER_PORT"
797 msgid "IDS_ST_HEADER_PLEASE_WAIT"
800 msgid "IDS_ST_HEADER_PERSONAL_MODE"
801 msgstr "Asmeninis režimas"
803 msgid "IDS_ST_HEADER_PERSONALISATION"
806 msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED_ABB"
807 msgstr "Pasirinkta: %d"
809 msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED"
810 msgstr "Pasirinkta: %d"
812 msgid "IDS_ST_HEADER_NO_BACKGROUND_PROCESSES_ABB"
813 msgstr "Jokių foninių procesų"
815 msgid "IDS_ST_HEADER_NEW_NETWORK"
816 msgstr "Naujas tinklas"
818 msgid "IDS_ST_HEADER_NETWORK_RESTRICTION_MODE_ABB_JPN"
819 msgstr "Network restriction mode"
821 msgid "IDS_ST_HEADER_MOTION_UNLOCK"
822 msgstr "Atrakinimas judesiu"
824 msgid "IDS_ST_HEADER_MORE_DISPLAY_SETTINGS_ABB"
825 msgstr "Daugiau ekrano nustatymų"
827 msgid "IDS_ST_HEADER_LOCK_SCREEN"
828 msgstr "Užrakinimo ekranas"
830 msgid "IDS_ST_HEADER_LANGUAGE_AND_INPUT"
831 msgstr "Kalba ir įvestis"
833 msgid "IDS_ST_HEADER_INSTALLED_APPLICATIONS"
834 msgstr "Įdiegtos programos"
836 msgid "IDS_ST_HEADER_INPUT_AND_MOTION"
837 msgstr "Įvestis ir gestas"
839 msgid "IDS_ST_HEADER_HOME_SCREEN_ABB"
840 msgstr "Pradžios ekranas"
842 msgid "IDS_ST_HEADER_FINGER_SCANNER_ABB"
843 msgstr "Finger Scanner"
845 msgid "IDS_ST_HEADER_ENTER_VALID_DEVICE_NAME_ABB"
846 msgstr "Įveskit galiojantį pavad."
848 msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE"
849 msgstr "Šifruoti įrenginį"
851 msgid "IDS_ST_HEADER_DIVX_VOD"
854 msgid "IDS_ST_HEADER_DISPLAY_LANGUAGE"
855 msgstr "Ekrano kalba"
857 msgid "IDS_ST_HEADER_DISPLAY"
860 msgid "IDS_ST_HEADER_DISABLE_EMERGENCY_MODE_ABB"
861 msgstr "Išjungti pavojaus režimą"
863 msgid "IDS_ST_HEADER_DEVICE_MANAGER"
864 msgstr "Įrenginių tvarkyklė"
866 msgid "IDS_ST_HEADER_CREATE_CONNECTION"
869 msgid "IDS_ST_HEADER_CONNECT_AND_SHARE"
870 msgstr "Junkitės ir dalykitės"
872 msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_ENCRYPTION"
873 msgstr "Patvirtinti šifravimą"
875 msgid "IDS_ST_HEADER_CHANGE_PIN_ABB"
876 msgstr "Keisti PIN kodą"
878 msgid "IDS_ST_HEADER_AUTO_ROTATE_SCREEN_ABB"
879 msgstr "Automatiškai pasukamas ekranas"
881 msgid "IDS_ST_HEADER_ALLOW_USB_DEBUGGING_Q_ABB"
882 msgstr "Leisti USB derinimą?"
884 msgid "IDS_ST_HEADER_ADD_URL"
887 msgid "IDS_ST_HEADER_ADD_PORT"
888 msgstr "Pridėti prievadą"
890 msgid "IDS_ST_HEADER_ADD_IP"
893 msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL_UPDATES"
894 msgstr "Išdiegti atnaujinimus"
896 msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL"
899 msgid "IDS_ST_BUTTON_TRY_IT"
902 msgid "IDS_ST_BUTTON_TAP_TO_CREATE"
903 msgstr "Bakstelėkite ir sukurkite"
905 msgid "IDS_ST_BUTTON_STOP"
908 msgid "IDS_ST_BUTTON_SET_SCREEN_LOCK_TYPE"
909 msgstr "Nustatyti ekrano užrakto tipą"
911 msgid "IDS_ST_BUTTON_RESET_APPS_ABB"
912 msgstr "Atkurti programas"
914 msgid "IDS_ST_BUTTON_RESET"
917 msgid "IDS_ST_BUTTON_REMOVE_DEFAULT_APPS_ABB"
918 msgstr "Šalinti numatytąsias programas"
920 msgid "IDS_ST_BUTTON_ONLY_VIBRATE"
921 msgstr "Tik vibruoti"
923 msgid "IDS_ST_BUTTON_OK_ABB"
926 msgid "IDS_ST_BUTTON_OK"
929 msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVE_TO_SD_ABB"
930 msgstr "Perkelti į SD"
932 msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVE_TO_PHONE"
933 msgstr "Perkelti į telefoną"
935 msgid "IDS_ST_BUTTON_FORCE_STOP"
936 msgstr "Priverst. sustabdyti"
938 msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
941 msgid "IDS_ST_BUTTON_DISCONNECT"
944 msgid "IDS_ST_BUTTON_DISABLE"
947 msgid "IDS_ST_BUTTON_CONTINUE"
950 msgid "IDS_ST_BUTTON_CANCEL_ABB"
953 msgid "IDS_ST_BODY_YYYY_DD_MM_DOT"
956 msgid "IDS_ST_BODY_YOU_HAVE_SELECTED_TO_LAUNCH_THIS_APPLICATION_BY_DEFAULT_FOR_SOME_ACTIONS"
957 msgstr "Pagal numatytuosius nustatymus dėl kai kurių veiksmų ši programa nustatyta atsidaryti."
959 msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_DECRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DECRYPTION_WARNING_MSG"
960 msgstr "Galite iššifruoti savo paskyras, nustatymus, atsisiųstas programas ir jų duomenis, mediją ir kitus failus. Iššifravimas trunka valandą arba ilgiau. Pradėkite įkrovę akumuliatorių ir laikykite įrenginį prijungtą prie maitinimo šaltinio tol, kol bus baigtas iššifravimas. Nutraukus iššifravimą, gali būti prarasti kai kurie ar visi duomenys."
962 msgid "IDS_ST_BODY_YOUR_DEVICE_REGISTRATION_CODE_C_PS"
963 msgstr "Jūsų įrenginio registracijos kodas: %s"
965 msgid "IDS_ST_BODY_YOUR_CHANGES_ARE_BEING_MADE_T_TTS"
966 msgstr "Jūsų pakeitimai atlikti."
968 msgid "IDS_ST_BODY_WINSET"
971 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_THE_SOURCE_OF_LIGHT_IS_BEHIND_YOU_OR_WHEN_USING_DEVICE_IN_THE_DARK"
972 msgstr "Kai šviesos šaltinis yra už jūsų arba kai naudojatės įrenginiu tamsoje"
974 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_LEARN_ABOUT_TILT_OR_MOTION_UNLOCK_ARE_SET_MOTION_ACTIVATION_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENABLED_IN_SETTINGS"
975 msgstr "Nustačius mokymąsi apie atrakinimą pakreipiant arba judesiu, nustatymuose bus automatiškai įjungtas judesio aktyvinimas."
977 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_FRONT_CAMERA_IS_USED_FOR_THE_APPLICATION"
978 msgstr "Kai programai naudojamas priekinis fotoaparatas"
980 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_FRONT_CAMERA_FAILS_TO_DETECT_FACE_AND_EYES"
981 msgstr "Kai priekinė kamera neaptinka veido ir akių"
983 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_DATA_ROAMING_IS_DISABLED_APPLICATIONS_THAT_USE_THE_DATA_CONNECTION_MAY_NOT_WORK"
984 msgstr "Kai duomenų perdavimas tarptinkliniu ryšiu išjungtas, gali neveikti duomenų ryšį naudojančios programos."
986 msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS"
987 msgstr "Žiniatinklio programos"
989 msgid "IDS_ST_BODY_WCDMA_GSM_NHAUTO_CONNECT"
990 msgstr "WCDMA/GSM\n(automatinis prisijungimas)"
992 msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_PDP_COMPLETE"
993 msgstr "Palaukite, kol įrenginys bus užšifruotas. %d% baigta."
995 msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_DECRYPTED_PDP_COMPLETE"
996 msgstr "Palaukite, kol įrenginys bus iššifruotas. %d% baigta."
998 msgid "IDS_ST_BODY_WAITING_FOR_RESPONSE_FROM_SIM_CARD_ING"
999 msgstr "Laukiama atsakymo iš SIM kortelės..."
1001 msgid "IDS_ST_BODY_VOLUME"
1004 msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_RECORDING"
1005 msgstr "Balso įrašas"
1007 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATIONS"
1010 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATE_WHEN_RINGING"
1011 msgstr "Vibruoti, kai skamba"
1013 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATE_FOR_NOTIFICATIONS"
1014 msgstr "Vibravimas priimant pranešimus"
1016 msgid "IDS_ST_BODY_VERSION_PS"
1019 msgid "IDS_ST_BODY_USING_MOBILE_DATA_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_CONTINUE_Q"
1020 msgstr "Naudojant mobiliuosius duomenis, gali būti taikomi papildomi mokesčiai. Tęsti?"
1022 msgid "IDS_ST_BODY_USE_TIME_PROVIDED_BY_NETWORK"
1023 msgstr "Naudoti tinklo nurodytą laiką."
1025 msgid "IDS_ST_BODY_USE_MOTION"
1026 msgstr "Naudoti judesį"
1028 msgid "IDS_ST_BODY_USER_ID"
1029 msgstr "Naudotojo ID"
1031 msgid "IDS_ST_BODY_USER_CAN_BLOCK_A_SPECIFIC_URL_MSG"
1032 msgstr "Naudotojas gali užblokuoti tam tikrą URL. Jei URL užblokuotas, gaunami ir siunčiami duomenys bus atmesti."
1034 msgid "IDS_ST_BODY_USER_CAN_BLOCK_A_SPECIFIC_PORT_MSG"
1035 msgstr "Naudotojas gali užblokuoti tam tikrą prievadą. Jei prievadas užblokuotas, gaunami ir siunčiami duomenys bus atmesti."
1037 msgid "IDS_ST_BODY_USER_CAN_BLOCK_A_SPECIFIC_IP_ADDRESS_MSG"
1038 msgstr "Naudotojas gali užblokuoti tam tikrą IP adresą. Jei IP adresas bus užblokuotas, gaunami ir siunčiami duomenys bus atmesti."
1040 msgid "IDS_ST_BODY_USED"
1043 msgid "IDS_ST_BODY_USB_OTG_STORAGE"
1044 msgstr "USB OTG laikmena"
1046 msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING_IS_INTENDED_FOR_DEVELOPMENT_PURPOSES_ONLY_MSG"
1047 msgstr "USB derinimas numatytas tik duomenų tvarkymo tikslais. Jį galima naudoti norint kopijuoti duomenis iš kompiuterio ir jūsų įrenginio, diegti programas įrenginyje be pranešimo ir nuskaityti žurnalo duomenis."
1049 msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING"
1050 msgstr "USB derinimas"
1052 msgid "IDS_ST_BODY_USB_ASK_ON_CONNECTION"
1053 msgstr "Klausti jungiantis"
1055 msgid "IDS_ST_BODY_URL"
1058 msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNT_USB_OTG_STORAGE"
1059 msgstr "Atjungti USB OTG laikmeną"
1061 msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNT_SD_CARD"
1062 msgstr "Atjungti SD kortelę"
1064 msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNTING_THE_SD_CARD_WILL_STOP_SOME_APPLICATIONS_FROM_FUNCTIONING_UNTIL_YOU_MOUNT_THE_SD_CARD_AGAIN_MSG"
1065 msgstr "Atjungus SD kortelę, kai kurios programos nebeveiks. Programos gali būti nepasiekiamos, kol vėl neprijungsite SD kortelės"
1067 msgid "IDS_ST_BODY_UNABLE_TO_USE_CURRENT_PASSWORD"
1068 msgstr "Neįmanoma naudoti dabartinio slaptažodžio."
1070 msgid "IDS_ST_BODY_UMTS_MODE_ONLY_WORKS_INSIDE_3G_COVERAGE_AREA"
1071 msgstr "UMTS režimas veikia tik 3G ryšio zonoje."
1073 msgid "IDS_ST_BODY_UDRGOTHICM_JPN"
1076 msgid "IDS_ST_BODY_UDMINCHO_JPN"
1079 msgid "IDS_ST_BODY_UDGOTHIC_M_FONT"
1082 msgid "IDS_ST_BODY_TURN_OFF"
1085 msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_MOBILE_DATA_WHEN_THE_SCREEN_IS_OFF"
1086 msgstr "Mobiliųjų duomenų išjungimas, esant išjungtam ekranui."
1088 msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_CONNECTIVITY_FEATURES_SUCH_AS_WI_FI_AND_BLUETOOTH"
1089 msgstr "Tokių ryšio funkcijų, kaip „Wi-Fi“ ir „Bluetooth“ išjungimas."
1091 msgid "IDS_ST_BODY_TO_USE_PERSONAL_MODE_SCREEN_LOCK_TYPE_SHOULD_BE_SET_TO_SIMPLE_PASSWORD_OR_PASSWORD"
1092 msgstr "Norėdami naudoti asmeninį režimą, ekrano užrakto tipą turite nustatyti kaip paprastą slaptažodį arba slaptažodį."
1094 msgid "IDS_ST_BODY_TO_PROTECT_YOUR_DATA_DISABLE_PERSONAL_MODE_AFTER_YOU_USE_IT_ALSO_USING_A_SECURE_SCREEN_LOCK_WILL_PROVIDE_BETTER_PROTECTION"
1095 msgstr "Norėdami apsaugoti savo duomenis turite išjungti asmeninį režimą juo pasinaudoję. Siekiant užtikrinti geresnę apsaugą, rekomenduojame naudoti apsauginį ekrano užraktą."
1097 msgid "IDS_ST_BODY_TO_OPEN_THE_MENU_DOUBLE_TAP_IT_T_TTS"
1098 msgstr "Norėdami atidaryti meniu bakstelėkite jį du kartus."
1100 msgid "IDS_ST_BODY_TO_M_PERIOD"
1103 msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_THIS_FEATURE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_RELEVANT_FUNCTION"
1104 msgstr "Jei norite įjungti šią funkciją, įjunkite bent vieną atitinkamą funkciją."
1106 msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION"
1107 msgstr "Jei norite įjungti energijos taupymo režimą, suaktyvinkite bent vieną funkciją."
1109 msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_BLOCKING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_OPTION"
1110 msgstr "Norėdami įjungti blokavimo režimą įjunkite bent vieną parinktį."
1112 msgid "IDS_ST_BODY_TO_AVOID_OVERHEATING_MAXIMUM_BRIGHTNESS_HAS_BEEN_REDUCED"
1113 msgstr "Kad neperkaistų, šviesumas buvo sumažintas."
1115 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH_SOUNDS"
1116 msgstr "Lietimo garsai"
1118 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH"
1121 msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL_SPACE"
1122 msgstr "Bendroji atmintis"
1124 msgid "IDS_ST_BODY_TOGGLE_THE_BUTTON_TO_ENABLE_OR_DISABLE_SCREEN_READER_OR_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_MENU_T_TTS"
1125 msgstr "Perjunkite mygtuką, kad įjungtumėte arba išjungtumėte ekrano skaitytuvą, arba du kartus bakstelėkite ir atidarykite meniu."
1127 msgid "IDS_ST_BODY_TIME_ZONE"
1128 msgstr "Laiko juosta"
1130 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_BAND_MAY_NOT_WORK_OUTSIDE_THE_USA_AND_CANADA"
1131 msgstr "Šis dažnis gali neveikti už JAV ar Kanados ribų."
1133 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_ACTION_WILL_ERASE_THE_SD_CARD_IN_THE_PHONE_YOU_WILL_LOSE_ALL_DATA_ON_THE_CARD_E"
1134 msgstr "Šiuo veiksmu telefone bus ištrinta SD kortelė. Prarasite VISUS kortelėje esančius duomenis!"
1136 msgid "IDS_ST_BODY_THE_SD_CARD_IS_CURRENTLY_IN_USE_THIS_ACTION_WILL_ERASE_ALL_DATA_ON_THE_SD_CARD_INCLUDING_THE_DATA_THAT_IS_CURRENTLY_BEING_USED"
1137 msgstr "SD kortelė šiuo metu naudojama. Atlikus šį veiksmą visi SD kortelėje esantys duomenys, įskaitant dabar naudojamus duomenis, bus ištrinti"
1139 msgid "IDS_ST_BODY_THE_RED_LED_LIGHTS_UP_WHEN_YOU_CHARGE_YOUR_DEVICE_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF"
1140 msgstr "Kol ekranas išjungtas, kraunant įrenginį degs raudonos spalvos LED indikatorius."
1142 msgid "IDS_ST_BODY_THE_RED_LED_BLINKS_WHEN_THE_BATTERY_POWER_IS_LOW_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF"
1143 msgstr "Kol ekranas išjungtas, kai senka akumuliatorius, mirksi raudonos spalvos LED indikatorius."
1145 msgid "IDS_ST_BODY_THE_PASSWORD_MUST_NOT_CONTAIN_A_SIMPLE_SEQUENCE_HEG_1111_OR_1234"
1146 msgstr "Slaptažodyje negali būti lengvai atspėjamų sekų (pvz., 1111 arba 1234)"
1148 msgid "IDS_ST_BODY_THE_NAME_FIELD_CANNOT_BE_EMPTY"
1149 msgstr "Būtina užpildyti pavadinimo laukelį."
1151 msgid "IDS_ST_BODY_THE_BLUE_LED_BLINKS_WHEN_YOU_RECORD_VOICE_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF"
1152 msgstr "Kol ekranas išjungtas, įrašant balsą mirksės mėlynos spalvos LED indikatorius."
1154 msgid "IDS_ST_BODY_THE_BLUE_LED_BLINKS_WHEN_YOU_HAVE_MISSED_CALLS_MESSAGES_OR_APP_NOTIFICATIONS_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF"
1155 msgstr "Kai išjungtas ekranas ir yra praleistų skambučių, žinučių ar programos pranešimų, mirksi mėlynos spalvos LED indikatorius."
1157 msgid "IDS_ST_BODY_THE_APPLICATIONS_BELOW_WERE_STARTED_BY_PS_STOPPING_THESE_APPLICATIONS_MAY_CAUSE_PS_TO_FAIL"
1158 msgstr "Žemiau esančias programas paleido %s. Sustabdžius šias programas %s gali nustoti veikti."
1160 msgid "IDS_ST_BODY_THERE_ARE_NO_NETWORKS_NEARBY"
1161 msgstr "Netoliese esančių tinklų nėra."
1163 msgid "IDS_ST_BODY_TEXTSTYLE_LARGE"
1166 msgid "IDS_ST_BODY_TASK_SWITCHER"
1167 msgstr "Užduočių jungiklis"
1169 msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_INSERT"
1170 msgstr "Bakstelėkite, jei norite įterpti."
1172 msgid "IDS_ST_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_SCREEN_THEN_TILT_THE_DEVICE_TOWARDS_YOU_TO_UNLOCK_IT_IF_THE_SCREEN_DOES_NOT_UNLOCK_TRY_TILTING_THE_DEVICE_MORE"
1173 msgstr "Norėdami atrakinti, bakstelėkite ekraną ir palaikykite, tada pakreipkite įrenginį į save. Jei ekranas neatrakinamas, pabandykite įrenginį paversti daugiau."
1175 msgid "IDS_ST_BODY_SYSTEM_MEMORY"
1176 msgstr "Sistemos atmintis"
1178 msgid "IDS_ST_BODY_SUNDAY"
1179 msgstr "Sekmadienis"
1181 msgid "IDS_ST_BODY_STORAGE"
1184 msgid "IDS_ST_BODY_STANDARD_T_DISPLAY_EFFECT"
1185 msgstr "Standartinis"
1187 msgid "IDS_ST_BODY_SPEECH"
1190 msgid "IDS_ST_BODY_SOUND_N_DISPLAY"
1191 msgstr "Garsas ir rodinys"
1193 msgid "IDS_ST_BODY_SOUNDFEEDBACK_HAPTIC_FEEDBACK"
1194 msgstr "Haptic atsakas"
1196 msgid "IDS_ST_BODY_SOFTWARE"
1197 msgstr "Programinė įranga"
1199 msgid "IDS_ST_BODY_SOCIAL_NETWORK_PROFILES"
1200 msgstr "Socialinio tinklo profiliai"
1202 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_STAY_MAY_NOT_WORK_IN_THESE_SITUATIONS"
1203 msgstr "Išmanusis laukimas gali neveikti, kai."
1205 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_ROTATION_MAY_NOT_WORK_IN_THESE_SITUATIONS"
1206 msgstr "Išmanusis pasukimas gali neveikti, kai."
1208 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_ROTATION_DESCRIPTION_MSG"
1209 msgstr "Išmanusis pasukimas išjungia automatinį ekrano pasukimą ir naudojasi priekine vaizdo kamera, kad nustatytų jūsų veido padėtį ir pagal ją pasuktų ekrano vaizdą."
1211 msgid "IDS_ST_BODY_SMALL_M_TEXTSIZE"
1214 msgid "IDS_ST_BODY_SIM_PASSWORD"
1215 msgstr "SIM slaptažodis"
1217 msgid "IDS_ST_BODY_SIMPLE_PASSWORD"
1218 msgstr "Paprastas slaptažodis"
1220 msgid "IDS_ST_BODY_SHOWS_BATTERY_PERCENTAGE_ON_INDICATOR"
1221 msgstr "Indikatoriuje rodomas akumuliatoriaus įkrovos procentas."
1223 msgid "IDS_ST_BODY_SET_THE_DEFAULT_LOCATION_FOR_INSTALLING_APPLICATIONS_MSG"
1224 msgstr "Nustatyti numatytąją programų diegimo vietą. Programos gali būti įdiegtos skirtingose vietose, priklausomai nuo programos tipo ir galimos laisvos vietos."
1226 msgid "IDS_ST_BODY_SET_FONT_AS_PS_Q"
1227 msgstr "Nustatyti šriftą kaip %s?"
1229 msgid "IDS_ST_BODY_SET_AN_UNLOCK_PASSWORD_OF_AT_LEAST_6_CHARACTERS_CONTAINING_AT_LEAST_1_NUMBER"
1230 msgstr "Nustatykite atrakinimo slaptažodį, kuris būtų sudarytas bent iš 6 simbolių ir nors 1 skaitmens."
1232 msgid "IDS_ST_BODY_SERIAL_NUMBER"
1233 msgstr "Serijos numeris"
1235 msgid "IDS_ST_BODY_SECURITY_ENGINE"
1236 msgstr "Saugos sistema"
1238 msgid "IDS_ST_BODY_SECURITY"
1241 msgid "IDS_ST_BODY_SD_CARD"
1244 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_TIMEOUT_ABB2"
1245 msgstr "Baig.ekr.laik."
1247 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_STAYS_ON_AS_LONG_AS_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
1248 msgstr "Ekranas neužgęsta tol, kol į jį žiūrite."
1250 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ROTATION_CAN_BE_SLOWER_IF_SMART_ROTATION_ENABLED"
1251 msgstr "Įjungus išmanųjį pasukimą gali sulėtėti ekrano sukimas"
1253 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_OVERLAY_SHOWING_CURRENT_CPU_USAGE_ABB"
1254 msgstr "Ekrano perdanga, rodanti esamą CPU naudojimą."
1256 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ORIENTATION_ADJUSTS_TO_YOUR_ANGLE_OF_SIGHT"
1257 msgstr "Ekrano padėtis prisitaiko prie žiūrėjimo kampo."
1259 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_MODE"
1260 msgstr "Ekrano režimas"
1262 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE_CANNOT_BE_CHANGED_WHILE_ENCRYPTING_THE_SD_CARD"
1263 msgstr "Ekrano užrakinimo tipo neįmanoma pakeisti, kol šifruojama SD kortelė."
1265 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE_CANNOT_BE_CHANGED_WHILE_ENCRYPTING_THE_DEVICE"
1266 msgstr "Ekrano užrakinimo tipo neįmanoma pakeisti, kol šifruojamas įrenginys."
1268 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE"
1269 msgstr "Ekrano užrakto tipas"
1271 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_SOUND"
1272 msgstr "Ekrano užrakto garsas"
1274 msgid "IDS_ST_BODY_SCHEDULE"
1275 msgstr "Tvarkaraštis"
1277 msgid "IDS_ST_BODY_SAVE_POWER_BY_ADJUSTING_SCREEN_TONE_ACCORDING_TO_ANALYSIS_OF_IMAGES"
1278 msgstr "Taupykite energiją reguliuodami ekrano toną, atsižvelgdami į vaizdų analizę."
1280 msgid "IDS_ST_BODY_SAVES_POWER_BY_LIMITING_THE_MAXIMUM_PERFORMANCE_OF_THE_DEVICE"
1281 msgstr "Taupo energiją apribojant didžiausią įrenginio našumą."
1283 msgid "IDS_ST_BODY_SAVED"
1286 msgid "IDS_ST_BODY_SAVE"
1289 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_LEGAL"
1290 msgstr "„Samsung“ teisinė informacija"
1292 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_KIES_CONNECTION_CONNECTING_USB_HELP_MSG"
1293 msgstr "Jei kompiuteryje dar nėra „Samsung Kies“ (kompiuterio programinė įranga) arba reikiamų tvarkyklių, diegimas bus atliekamas „Microsoft Windows“. \nĮdiegus kompiuterio programinę įrangą galima atlikti tokius veiksmus:\n - sinchronizuoti telefono duomenis\n- atnaujinti telefono programinę įrangą\n- bendrai naudoti interneto ryšį (šis telefonas veikia kaip modemas, todėl nešiojamuoju arba staliniu kompiuteriu galite prisijungti prie interneto)\n- kopijuoti įsigytus muzikos / vaizdo („Microsoft Windows Media“ DRM) ar įprastinius failus į telefoną."
1295 msgid "IDS_ST_BODY_RUNNING"
1298 msgid "IDS_ST_BODY_RESTRICTING_APPLICATION_USAGE_TO_ONLY_ESSENTIAL_APPLICATIONS_AND_THOSE_SELECTED_BY_YOU"
1299 msgstr "Programų naudojimo apribojimas tik iki būtiniausių ir jūsų pasirinktų programų."
1301 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_TO_DEFAULT"
1302 msgstr "Nustatyti į numatytąjį"
1304 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SETTINGS"
1305 msgstr "Iš naujo nustatyti nustatymus"
1307 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_PERSONAL_MODE_SECURITY_SETTINGS_AND_DELETE_PERSONAL_CONTENT"
1308 msgstr "Iš naujo nustatyti asmeninio režimo saugos nustatymus ir ištrinti asmeninį turinį"
1310 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_PERSONAL_MODE"
1311 msgstr "Iš naujo nustatyti asmeninį režimą"
1313 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_ALL"
1314 msgstr "Atstatyti viską"
1316 msgid "IDS_ST_BODY_REMOVE_LICENCE"
1317 msgstr "Pašalinti licenciją"
1319 msgid "IDS_ST_BODY_REGULATORY_INFORMATION_ABB"
1320 msgstr "Teisinė informacija"
1322 msgid "IDS_ST_BODY_REGISTER_AT"
1323 msgstr "Registruotis"
1325 msgid "IDS_ST_BODY_REGIONAL_EXAMPLE"
1326 msgstr "Regiono pavyzdys"
1328 msgid "IDS_ST_BODY_REGION"
1331 msgid "IDS_ST_BODY_PUK"
1334 msgid "IDS_ST_BODY_PROXY_PORT"
1335 msgstr "Proxy prievadas"
1337 msgid "IDS_ST_BODY_PROTOCOL_TYPE"
1338 msgstr "Protokolo tipas"
1340 msgid "IDS_ST_BODY_PROTECT_YOUR_DEVICE_FROM_HARMFUL_VIRUSES_AND_MALWARE"
1341 msgstr "Apsaugokite savo įrenginį nuo pavojingų virusų ir kenkėjiškų programų."
1343 msgid "IDS_ST_BODY_PROFILE_NAME"
1344 msgstr "Profilio pavadinimas"
1346 msgid "IDS_ST_BODY_PROFILE"
1349 msgid "IDS_ST_BODY_PREPARING_THIS_COULD_TAKE_OVER_10_MINUTES_ING"
1350 msgstr "Ruošiamasi. Gali užtrukti 10 min..."
1352 msgid "IDS_ST_BODY_PREFERRED_NETWORKS"
1353 msgstr "Pageidautini tinklai"
1355 msgid "IDS_ST_BODY_POP_JPN_DCM"
1358 msgid "IDS_ST_BODY_PM"
1361 msgid "IDS_ST_BODY_PLUG_IN_CHARGER_AND_TRY_AGAIN"
1362 msgstr "Prijunkite įkroviklį ir bandykite dar kartą."
1364 msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_TONE_WHEN_THE_DIALLING_KEYPAD_IS_TAPPED"
1365 msgstr "Atkurti toną bakstelėjus skambinimo klaviatūrą."
1367 msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_SOUND_WHEN_MAKING_SCREEN_SELECTION"
1368 msgstr "Skamba garsai kai pasirenkate ka nors ekrane."
1370 msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_SOUNDS_WHEN_LOCKING_AND_UNLOCKING_SCREEN"
1371 msgstr "Ekrano užrakinimas ir atrakinimas su garsiniu signalu"
1373 msgid "IDS_ST_BODY_PIN_BLOCKED_ENTER_PUK_TO_CONTINUE_JPN_DCM"
1374 msgstr "PIN blocked. Enter PUK to continue."
1376 msgid "IDS_ST_BODY_PIN"
1379 msgid "IDS_ST_BODY_PICTURES_VIDEOS"
1380 msgstr "Nuotraukos, vaizdo įrašai"
1382 msgid "IDS_ST_BODY_PHOTO_UPLOAD_SETTINGS"
1383 msgstr "Nuotraukų įkėlimo nustatymai"
1385 msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_SECURITY"
1386 msgstr "Telefono apsauga"
1388 msgid "IDS_ST_BODY_PHONEPROFILES_SILENT"
1391 msgid "IDS_ST_BODY_PERSONAL_MODE_CAN_BE_USED_TO_HIDE_CONTENT_THAT_YOU_WANT_TO_KEEP_PRIVATE_MSG"
1392 msgstr "Asmeninį režimą galima naudoti norint paslėpti turinį, kurį siekiama išlaikyti privatų. Norėdami naudoti asmeninį režimą, įjunkite jį nustatymuose arba paspauskite ir palaikykite įjungimo / išjungimo mygtuką ir tuomet pasirinkite asmeninį režimą. Įveskite savo PIN ar slaptažodį. Būsenos juostoje bus rodoma asmeninio režimo piktograma. Norėdami apsaugoti savo duomenis turite išjungti asmeninį režimą juo pasinaudoję. Siekiant užtikrinti geresnę apsaugą, rekomenduojame naudoti apsauginį ekrano užraktą."
1394 msgid "IDS_ST_BODY_PD_ATTEMPTS_REMAINING_JPN_DCM"
1395 msgstr "%d attempts remaining"
1397 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_REQUIRED_TO_DECRYPT_DEVICE_EACH_TIME_YOU_TURN_IT_ON"
1398 msgstr "Reikia slaptažodžio, kad galėtumėte iššifruoti įrenginį kaskart įjungdami."
1400 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_NO_MORE_THAN_PD_CHARACTERS_ABB"
1401 msgstr "Slaptažodį turi sudaryti ne daugiau kaip %d ženklų."
1403 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_PD_CHARACTERS_ABB"
1404 msgstr "Slaptažodis turi būti sudarytas bent iš %d ženklų."
1406 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_1_NUMBER"
1407 msgstr "Slaptažodyje turi būti bent 1 skaičius."
1409 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_1_LETTER"
1410 msgstr "Slaptažodyje turi būti bent 1 raidė."
1412 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_EMPTY"
1413 msgstr "Nėra slaptažodžio."
1415 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_CONTAINS_INVALID_CHARACTER_ABB"
1416 msgstr "Slaptažodyje yra neleistinų simbolių."
1418 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD"
1419 msgstr "Slaptažodis"
1421 msgid "IDS_ST_BODY_OPEN_SOURCE_LICENCES"
1422 msgstr "Atvirojo kodo programų licencijos"
1424 msgid "IDS_ST_BODY_ON_M_STATUS"
1427 msgid "IDS_ST_BODY_ONCE"
1428 msgstr "Vieną kartą"
1430 msgid "IDS_ST_BODY_OFFICIAL_M_DEVICE_STATUS"
1433 msgid "IDS_ST_BODY_NUMBER"
1436 msgid "IDS_ST_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
1437 msgstr "Rezultatų nerasta."
1439 msgid "IDS_ST_BODY_NO_DEFAULTS_SET"
1440 msgstr "Numatytosios parinktys nenustatytos."
1442 msgid "IDS_ST_BODY_NOT_ASSIGNED"
1443 msgstr "Nepriskirti"
1445 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION_PANEL"
1446 msgstr "Pranešimų skydelis"
1448 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION_ALERT_REPETITION"
1449 msgstr "Pranešimo įspėjimo kartojimas"
1451 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION_ALERT"
1452 msgstr "Pranešimo įspėjimas"
1454 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATIONS"
1457 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION"
1460 msgid "IDS_ST_BODY_NOSERVICE"
1461 msgstr "Paslauga neteikiama"
1463 msgid "IDS_ST_BODY_NORMAL_T_PROFILE"
1466 msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
1469 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN2_AND_CONFIRM_PIN2_DO_NOT_MATCH"
1470 msgstr "Naujas PIN2 ir patvirtintas PIN2 kodai nesutampa"
1472 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN2"
1473 msgstr "Naujas PIN2 kodas"
1475 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN1"
1476 msgstr "Naujas PIN1 kodas"
1478 msgid "IDS_ST_BODY_NEW"
1481 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_TYPE"
1482 msgstr "Tinklo tipas"
1484 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_MODE"
1485 msgstr "Tinklo režimas"
1487 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_LIST"
1488 msgstr "Tinklų sąrašas"
1490 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_CONNECTIONS"
1491 msgstr "Tinklo ryšiai"
1493 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_CODE"
1494 msgstr "Tinklo kodas"
1496 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK"
1499 msgid "IDS_ST_BODY_NATURAL_T_DISPLAY_EFFECT"
1502 msgid "IDS_ST_BODY_NAME"
1505 msgid "IDS_ST_BODY_MY_NUMBER"
1506 msgstr "Mano numeris"
1508 msgid "IDS_ST_BODY_MYTHEME_DEFAULT"
1511 msgid "IDS_ST_BODY_MUTE"
1514 msgid "IDS_ST_BODY_MSG_TIME_FORMAT"
1515 msgstr "Laiko formatas"
1517 msgid "IDS_ST_BODY_MSG_ALERT_REPETITION"
1518 msgstr "Žinutės signalo kartojimas"
1520 msgid "IDS_ST_BODY_MOVIE_T_DISPLAY_EFFECT"
1523 msgid "IDS_ST_BODY_MOUNT_USB_OTG_STORAGE"
1524 msgstr "Prijungti USB OTG laikmeną"
1526 msgid "IDS_ST_BODY_MOUNT_SD_CARD"
1527 msgstr "Įdėkite SD kortelę"
1529 msgid "IDS_ST_BODY_MOTION"
1532 msgid "IDS_ST_BODY_MORE_SYSTEM_SETTINGS"
1533 msgstr "Daugiau sistemos nustatymų"
1535 msgid "IDS_ST_BODY_MORE_CONNECTIVITY_SETTINGS"
1536 msgstr "Daugiau jungiamumo nustatymų"
1538 msgid "IDS_ST_BODY_MONDAY"
1539 msgstr "Pirmadienis"
1541 msgid "IDS_ST_BODY_MODE"
1544 msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_DATA_WILL_BE_USED_IF_YOU_DOWNLOAD_OR_UPLOAD_DATA_WITHOUT_WI_FI_CONNECTION"
1545 msgstr "Jei atsisiųsite arba įkelsite duomenis neprisijungę prie „Wi-Fi“, bus naudojami mobilieji duomenys."
1547 msgid "IDS_ST_BODY_MM_DD_YYYY_DOT"
1550 msgid "IDS_ST_BODY_MMS_CONNECTIONS"
1553 msgid "IDS_ST_BODY_MISCELLANEOUS_FILES"
1554 msgstr "Įvairūs failai"
1556 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_ALERT"
1557 msgstr "Įspėjimas apie žinutę"
1559 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE"
1562 msgid "IDS_ST_BODY_MENU_AND_WIDGETS"
1563 msgstr "Meniu ir valdikliai"
1565 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY"
1568 msgid "IDS_ST_BODY_MEDIUM"
1571 msgid "IDS_ST_BODY_MB"
1574 msgid "IDS_ST_BODY_MASS_STORAGE_HELP_MSG"
1575 msgstr "Galite atlikti šiuos veiksmus:\n- greitai kopijuoti failus\n- jungtis per MAC arba „Linux OS“"
1577 msgid "IDS_ST_BODY_MARUBERI_JPN_DCM"
1580 msgid "IDS_ST_BODY_LTE_WCDMA_GSM_NHAUTO_CONNECT"
1581 msgstr "LTE/WCDMA/GSM\n(automatinis prisijungimas)"
1583 msgid "IDS_ST_BODY_LOCK_SCREEN_OPTIONS"
1584 msgstr "Ekrano užrakinimo parinktys"
1586 msgid "IDS_ST_BODY_LIST_VIEW"
1587 msgstr "Sąrašo vaizdas"
1589 msgid "IDS_ST_BODY_LIMIT_BACKGROUND_PROCESSES"
1590 msgstr "Apriboti foninius procesus"
1592 msgid "IDS_ST_BODY_LICENCE"
1595 msgid "IDS_ST_BODY_LED_INDICATOR"
1596 msgstr "LED indikatorius"
1598 msgid "IDS_ST_BODY_LEDOT_LOW_BATTERY"
1599 msgstr "Silpnas akumuliatorius!"
1601 msgid "IDS_ST_BODY_LAUNCH_BY_DEFAULT"
1602 msgstr "Numatytasis paleidimas"
1604 msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_REGION_ABB"
1605 msgstr "Kalba ir regionas"
1607 msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_KEYBOARD"
1608 msgstr "Kalba ir klaviatūra"
1610 msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARD"
1613 msgid "IDS_ST_BODY_KEEPS_THE_STATUS_BAR_TIDY_TAP_THE_REPRESENTATIVE_ICON_TO_SHOW_ALL_THE_ICONS"
1614 msgstr "Palaiko tvarką būsenos juostoje. Bakstelėkite atstovo piktogramą, kad būtų parodytos visos piktogramos."
1616 msgid "IDS_ST_BODY_KB"
1619 msgid "IDS_ST_BODY_INTRODUCTION_TO_SMART_SCREEN_ABB"
1620 msgstr "Pristatomas išmanusis ekranas"
1622 msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET_CONNECTION"
1623 msgstr "Interneto ryšys"
1625 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALTAB_FINISH"
1628 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALLED_APPLICATIONS"
1629 msgstr "Įdiegtos programos"
1631 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALLATION_SETTINGS"
1632 msgstr "Diegimo nustatymai"
1634 msgid "IDS_ST_BODY_INSERT_SD_CARD"
1635 msgstr "Įdėkite SD kortelę."
1637 msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_PIN_E"
1638 msgstr "Netinkamas PIN kodas."
1640 msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_PASSWORD_TRY_AGAIN"
1641 msgstr "Neteisingas slaptažodis. Bandykite dar kartą"
1643 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL_VIBRATION"
1644 msgstr "Gaunamo skambučio vibracija"
1646 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL_RINGTONE"
1647 msgstr "Gaunamo skambučio skambėjimo tonas"
1649 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALLS_AND_NEW_NOTIFICATIONS_WILL_BE_READ_OUT_AUTOMATICALLY"
1650 msgstr "Gaunami skambučiai ir nauji pranešimai bus skaitomi automatiškai."
1652 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL"
1653 msgstr "Gaunamas skambutis"
1655 msgid "IDS_ST_BODY_IMEI"
1658 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_SELECT_THIS_OPTION_ONLY_USED_MEMORY_SPACE_WILL_BE_ENCRYPTED"
1659 msgstr "Jei pasirinksite šią parinktį, tik panaudota vieta atmintyje bus užšifruota."
1661 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_FORGET_YOUR_PERSONAL_MODE_PASSWORD_YOU_WILL_NOT_BE_ABLE_TO_RECOVER_IT_FOR_SECURITY_MSG"
1662 msgstr "Jei pamiršote asmeninio režimo slaptažodį, jo atkurti negalėsite. Saugumo sumetimais turėsite iš naujo nustatyti asmeninį režimą. Dėl to bus atkurti numatytieji nustatymai ir ištrintas visas jūsų asmeninis turinys."
1664 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_A_NUMBER_APPEAR_ON_THE_APP_ICON_FOR_EACH_NEW_EVENT_DISABLE_BADGE"
1665 msgstr "Jei nenorite matyti skaičiaus, rodomo kiekvieno naujo įvykio programos piktogramoje, išjunkite ženklelį."
1667 msgid "IDS_ST_BODY_ICON_SHOWS_THAT_SMART_SCREEN_IS_ENABLED"
1668 msgstr "Piktograma nurodo, kad įjungtas išmanusis ekranas."
1670 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_URL"
1671 msgstr "Pradinio puslapio URL"
1673 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_AND_LOCK_SCREEN"
1674 msgstr "Pradžios ir užrakinimo ekranas"
1676 msgid "IDS_ST_BODY_HELVETICA_NEUE_M_FONT_NAME"
1677 msgstr "Helvetica Neue"
1679 msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
1680 msgstr "Techninė įranga"
1682 msgid "IDS_ST_BODY_GSM"
1685 msgid "IDS_ST_BODY_GRID_VIEW"
1686 msgstr "Tinklelio vaizdas"
1688 msgid "IDS_ST_BODY_GLOVE_MODE_ABB"
1689 msgstr "Pirštinių režimas"
1691 msgid "IDS_ST_BODY_GESTURES"
1694 msgid "IDS_ST_BODY_GB"
1697 msgid "IDS_ST_BODY_FROM_M_TIME"
1700 msgid "IDS_ST_BODY_FREQUENTLY_USED"
1701 msgstr "Dažnai naudojami"
1703 msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_USB_OTG_STORAGE"
1704 msgstr "Formatuoti USB OTG laikmeną"
1706 msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_SD_CARD"
1707 msgstr "Formatuoti SD kortelę"
1709 msgid "IDS_ST_BODY_FORMATTING_USB_OTG_STORAGE_WILL_DELETE_ALL_DATA_DATA_CANNOT_BE_RECOVERED_CONTINUE_Q"
1710 msgstr "Formatuojant USB OTG laikmeną bus ištrinti visi duomenys. Negalima atkurti duomenų. Tęsti?"
1712 msgid "IDS_ST_BODY_FORMATTING_SD_CARD_WILL_DELETE_ALL_DATA_DATA_CANNOT_BE_RECOVERED_CONTINUE_Q"
1713 msgstr "Formatuojant SD kortelę bus ištrinti visi duomenys. Negalima atkurti duomenų. Tęsti?"
1715 msgid "IDS_ST_BODY_FORGOT_PASSWORD_SWA"
1716 msgstr "Forgot password"
1718 msgid "IDS_ST_BODY_FORBIDDEN_NETWORK"
1719 msgstr "Draudžiamas tinklas"
1721 msgid "IDS_ST_BODY_FONT_TYPE"
1722 msgstr "Šrifto tipas"
1724 msgid "IDS_ST_BODY_FONTSTYLE_ROSEMARY"
1727 msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE_MSG"
1728 msgstr "Įjungus skrydžio režimą išjungiamos skambinimo, žinučių siuntimo ir duomenų tinklo funkcijos. Taip pat išjungiamos ryšio funkcijos, tokios kaip „Wi-Fi“ ir „Bluetooth“. Norėdami naudoti „Wi-Fi“ ir „Bluetooth“, įjunkite jas nustatymuose arba pranešimų skydelyje."
1730 msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE_HAS_BEEN_ENABLED_NETWORK_SETTINGS_WILL_CLOSE"
1731 msgstr "Įjungtas skrydžio režimas. Tinklo nustatymai užsidarys."
1733 msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
1734 msgstr "Skrydžio režimas"
1736 msgid "IDS_ST_BODY_FIXED_DIALLING_MODE"
1737 msgstr "Fiksuotų numerių rinkimo režimas"
1739 msgid "IDS_ST_BODY_FIREWALL_ENABLED_ABB"
1740 msgstr "Užkarda įjungta"
1742 msgid "IDS_ST_BODY_FIREWALL"
1745 msgid "IDS_ST_BODY_FEATURES"
1748 msgid "IDS_ST_BODY_FAST_ENCRYPTION"
1749 msgstr "Spartus šifravimas"
1751 msgid "IDS_ST_BODY_FAILED_TO_SELECT_NETWORK"
1752 msgstr "Nepavyko pasirinkti tinklo."
1754 msgid "IDS_ST_BODY_FACE_AND_VOICE"
1755 msgstr "Veidas ir balsas"
1757 msgid "IDS_ST_BODY_FACEBOOK"
1760 msgid "IDS_ST_BODY_EXPLANATION_FOR_TRANSACTION_TRACKING_MENU_VODA"
1761 msgstr "Jūsų rekomendacinė informacija taip pat išsiųsta su jūsų perduodamu failu."
1763 msgid "IDS_ST_BODY_EXPLANATION_FOR_EXPIRY_REMINDER_MENU"
1764 msgstr "Gaukite priminimą prieš baigiantis naudojamo failo (pvz., foninio paveikslėlio) licencijai."
1766 msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_5MIN"
1769 msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_2MIN"
1772 msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_10MINUTES"
1773 msgstr "Kas 10 min."
1775 msgid "IDS_ST_BODY_ESTIMATED_MAX_STANDBY_TIME_ABB"
1776 msgstr "Apsk. maks. budėjimo laikas"
1778 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN_AFTER_PD_SECONDS"
1779 msgstr "Po %d sek. įveskite slaptažodį dar kartą."
1781 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN"
1782 msgstr "Dar kartą įveskite slaptažodį"
1784 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD"
1785 msgstr "Įvesti slaptažodį."
1787 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_NEW_PASSWORD"
1788 msgstr "Įvesti naują slaptažodį."
1790 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_CURRENT_PASSWORD"
1791 msgstr "Įveskite dabartinį slaptažodį."
1793 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
1794 msgstr "Šifruoti įrenginį? Šios operacijos negalima panaikinti ir, jei ją nutrauksite, prarasite duomenis. Šifravimas trunka valandą arba ilgiau. Per šį laiką įrenginys kelis kartus bus paleistas iš naujo ir juo negalėsite naudotis."
1796 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_OPERATION_IS_IRREVERSIBLE_AND_IF_YOU_INTERRUPT_IT_YOU_WILL_LOSE_DATA"
1797 msgstr "Šifruoti įrenginį? Operacijos negalima panaikinti ir, jei ją nutrauksite, prarasite duomenis"
1799 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES"
1800 msgstr "Šifruoti paskyras, nustatymus, atsisiųstas programas ir jų duomenis, mediją ir kitus failus."
1802 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTION_WILL_TAKE_AT_LEAST_AN_HOUR"
1803 msgstr "Šifravimas truks mažiausiai valandą."
1805 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING"
1806 msgstr "Šifruojama..."
1808 msgid "IDS_ST_BODY_ENABLE_DATA_ACCESS_OVER_MOBILE_NETWORK"
1809 msgstr "Įjungti duomenų prieigą per mobiliojo ryšio tinklą."
1811 msgid "IDS_ST_BODY_EMPTY"
1814 msgid "IDS_ST_BODY_EMERGENCY_MODE_ABB"
1815 msgstr "Pavojaus režimas"
1817 msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL_ALERT_REPETITION"
1818 msgstr "El. pašto signalo pakartojimas"
1820 msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL_ALERT"
1821 msgstr "El. pašto signalas"
1823 msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL"
1826 msgid "IDS_ST_BODY_EDIT"
1829 msgid "IDS_ST_BODY_EASY_MODE"
1830 msgstr "Paprastas režimas"
1832 msgid "IDS_ST_BODY_DYNAMIC_T_DISPLAY_EFFECT"
1835 msgid "IDS_ST_BODY_DYNAMIC_STATUS_BAR"
1836 msgstr "Dinaminė būsenos juosta"
1838 msgid "IDS_ST_BODY_DRIVING_MODE"
1839 msgstr "Vairavimo režimas"
1841 msgid "IDS_ST_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
1842 msgstr "Daugiau nerodyti"
1844 msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOADS"
1845 msgstr "Atsisiųsti elem."
1847 msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOAD"
1850 msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_MENU_T_TTS"
1851 msgstr "Bakstelėkite du kartus, kad atidarytumėte meniu."
1853 msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
1854 msgstr "Bakstelėkite du kartus, kad redaguotumėte šį lauką."
1856 msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_MENU_T_TTS"
1857 msgstr "Bakstelėkite du kartus, kad uždarytumėte meniu."
1859 msgid "IDS_ST_BODY_DOCOMO_JPN_DCM"
1862 msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_REGISTRATION"
1863 msgstr "„DivX“ registracija"
1865 msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_DEREGISTRATION"
1866 msgstr "„DivX“ registracijos panaikinimas"
1868 msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY_CONTENTS"
1869 msgstr "Rodyti turinį"
1871 msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY_BATTERY_PERCENTAGE_ABB"
1872 msgstr "Rodyti akumul. įkrovos proc."
1874 msgid "IDS_ST_BODY_DISABLING_ING"
1875 msgstr "Išjungiama..."
1877 msgid "IDS_ST_BODY_DE_REGISTRATION_CODE_NOT_FOUND"
1878 msgstr "Išsiregistravimo kodas nerastas."
1880 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_MEMORY"
1881 msgstr "Įrenginio atmintis"
1883 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_INFO"
1884 msgstr "Įrenginio informacija"
1886 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTION_HELP_MSG"
1887 msgstr "Galite šifruoti savo paskyras, nustatymus, atsisiųstas programas ir jų duomenis, mediją ir kitus failus. Užšifravus įrenginį kaskart jį įjungiant reikės įvesti slaptažodį, kad jis būtų iššifruotas.\n\nŠifravimas atliekamas valandą ar ilgiau. Pradėkite įkrovę akumuliatorių ir laikykite įrenginį prijungtą prie maitinimo šaltinio tol, kol bus baigtas užšifravimas. Nutraukus procesą gali būti prarasti kai kurie ar visi duomenys."
1889 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTED"
1890 msgstr "Įrenginys užšifruotas."
1892 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE"
1895 msgid "IDS_ST_BODY_DEVELOPER_OPTIONS"
1896 msgstr "Kūrėjų parinktys"
1898 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE"
1899 msgstr "Numatytoji saugykla"
1901 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_RENDERING_ENGINE"
1902 msgstr "Numatytasis vaizdavimo modulis"
1904 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_FONT"
1905 msgstr "Numatytasis šriftas"
1907 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
1908 msgstr "Iššifruoti įrenginį? Šios operacijos negalima panaikinti ir, jei ją nutrauksite, prarasite duomenis. Iššifravimas trunka valandą arba ilgiau. Per šį laiką įrenginys kelis kartus bus paleistas iš naujo ir juo negalėsite naudotis."
1910 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE"
1911 msgstr "Iššifruoti įrenginį"
1913 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_ING"
1914 msgstr "Iššifruojama..."
1916 msgid "IDS_ST_BODY_DEBUGGING_MODE_LAUNCHES_WHEN_USB_IS_CONNECTED"
1917 msgstr "Derinimo režimas paleidžiamas, kai prijungiamas USB."
1919 msgid "IDS_ST_BODY_DDMMYYYY_DOT"
1922 msgid "IDS_ST_BODY_DATE_AND_TIME"
1923 msgstr "Data ir laikas"
1925 msgid "IDS_ST_BODY_DATE"
1928 msgid "IDS_ST_BODY_DATA_ROAMING"
1929 msgstr "Tarptinklinis duomenų siuntimas"
1931 msgid "IDS_ST_BODY_DATA"
1934 msgid "IDS_ST_BODY_CUSTOM_M_DEVICE_STATUS"
1935 msgstr "Pasirinktinė"
1937 msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT"
1940 msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER"
1941 msgstr "Trikčių žiūryklė"
1943 msgid "IDS_ST_BODY_CPU_USAGE"
1944 msgstr "CPU naudojimas"
1946 msgid "IDS_ST_BODY_COUNTRY_CODE"
1947 msgstr "Šalies kodas"
1949 msgid "IDS_ST_BODY_COOL_JAZZ"
1952 msgid "IDS_ST_BODY_CONTENT_FROM_GALLERY_VIDEO_MUSIC_VOICE_RECORDER_AND_MY_FILES_CAN_BE_HIDDEN_IN_PERSONAL_MODE"
1953 msgstr "Veikiant asmeniniam režimui gali būti paslėptas galerijos, vaizdo įrašų, muzikos, diktofono ir „Mano failai“ turinys."
1955 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONSETTINGS_PROXY_ADDRESS"
1956 msgstr "Proxy serverio adresas"
1958 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONSETTINGS_INTERNET"
1961 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONS"
1964 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTION"
1967 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN2"
1968 msgstr "Patvirtinti naują PIN2 kodą"
1970 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN1"
1971 msgstr "Patvirtinti naująjį PIN1 kodą."
1973 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN"
1974 msgstr "Patvirtinti naują PIN kodą"
1976 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_DECRYPTION"
1977 msgstr "Patvirtinti iššifravimą"
1979 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM"
1980 msgstr "Patvirtinti"
1982 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIGURE_FIREWALL_SETTINGS"
1983 msgstr "Konfigūruoti užkardos nustatymus"
1985 msgid "IDS_ST_BODY_COMPUTING_ING"
1986 msgstr "Skaičiuoja..."
1988 msgid "IDS_ST_BODY_CLEAR_DEFAULTS"
1989 msgstr "Valyti numatytuosius"
1991 msgid "IDS_ST_BODY_CHOCO_COOKY"
1992 msgstr "„Choco cooky“"
1994 msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_FOR_UPDATES_AUTOMATICALLY_ABB"
1995 msgstr "Ieškoti naujinių automatiškai."
1997 msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_FOR_UPDATES_ABB"
1998 msgstr "Ieškoti naujinių"
2000 msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_FOR_UPDATES"
2001 msgstr "Patikrinkite atnaujinimus"
2003 msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_BATTERY_TO_ABOVE_80P_AND_TRY_AGAIN"
2004 msgstr "Įkraukite akumuliatorių iki daugiau nei 80 % ir bandykite dar kartą."
2006 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_THE_FONT_SIZE_IN_ACCESSIBILITY_SETTINGS_WILL_OVERRIDE_THE_FONT_SIZE_IN_EACH_APPLICATION"
2007 msgstr "Pakeitus šrifto dydį pasiekiamumo nustatymuose bus pakeistas kiekvienos programos šrifto dydis."
2009 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_THE_COLOUR_OF_THE_SCREEN_TO_GREYSCALE"
2010 msgstr "Ekrano spalva keičiama į pilkus tonus."
2012 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_IN_CONTACTS_CALENDAR_MEMO_MESSAGES_EMAIL_AND_IM"
2013 msgstr "Keisti teksto dydį adresatuose, kalendoriuje, įrašuose, žinutėse, el. pašte ir IM."
2015 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_PIN2"
2016 msgstr "PIN2 kodo keitimas"
2018 msgid "IDS_ST_BODY_CALL_SETTINGS"
2019 msgstr "Skambučio nustatymai"
2021 msgid "IDS_ST_BODY_CALLALERTTYPE_VIBRATION"
2024 msgid "IDS_ST_BODY_CALL"
2027 msgid "IDS_ST_BODY_CACHE"
2030 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_URL"
2031 msgstr "Blokuoti URL"
2033 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_UDP"
2034 msgstr "Blokuoti UDP"
2036 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_TCP"
2037 msgstr "Blokuoti TCP"
2039 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_PORT"
2040 msgstr "Blokuoti prievadą"
2042 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_IP"
2043 msgstr "Blokuoti IP"
2045 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKING_MODE_IS_ENABLED"
2046 msgstr "Įjungtas blokavimo režimas."
2048 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKING_MODE"
2049 msgstr "Blokavimo režimas"
2051 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKED_URL_LIST"
2052 msgstr "Užblokuotų URL sąrašas"
2054 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKED_PORT_LIST"
2055 msgstr "Užblokuotų prievadų sąrašas"
2057 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKED_IP_LIST"
2058 msgstr "Užblokuotų IP sąrašas"
2060 msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY_PERCENTAGE_ABB"
2061 msgstr "Akum. įk. proc. dal."
2063 msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY"
2064 msgstr "Akumuliatorius"
2066 msgid "IDS_ST_BODY_BACKUP_AND_RESET"
2067 msgstr "Atsarginis kopijavimas ir nustatymas iš naujo"
2069 msgid "IDS_ST_BODY_BACKLIGHT_TIME"
2070 msgstr "Fono apšvietimo nustatymai"
2072 msgid "IDS_ST_BODY_A_PERSON_YOU_HAVE_GRANTED_AUTHORITY_TO_IS_TRYING_TO_REMOTELY_ENABLE_EMERGENCY_MODE_ON_THIS_DEVICE_MSG"
2073 msgstr "Asmuo, kuriam suteikėte leidimą, mėgina įjungti pavojaus režimą šiame įrenginyje nuotoliniu būdu. Jūsų informacija bus nusiųsta į serverį per 60 sek. ir įjungtas pavojaus režimas. Bakstelėkite „Atšaukti“, jei norite sustabdyti šį procesą."
2075 msgid "IDS_ST_BODY_A_PASSWORD_WILL_BE_REQUIRED_TO_DECRYPT_YOUR_DEVICE_EVERY_TIME_YOU_POWER_IT_ON"
2076 msgstr "Kiekvieną kartą įjungus įrenginį bus reikalaujama slaptažodžio jam iššifruoti."
2078 msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE_SPACE"
2079 msgstr "Laisvos vietos"
2081 msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE"
2084 msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_DOWNLOAD"
2085 msgstr "Automatinis atsisiuntimas"
2087 msgid "IDS_ST_BODY_AUTOMATIC_UPDATE"
2088 msgstr "Automatinis naujinimas"
2090 msgid "IDS_ST_BODY_AUTH_TYPE"
2091 msgstr "Autentifikavimo tipas"
2093 msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_IMAGE"
2094 msgstr "Programos atidarymo vaizdas"
2096 msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_EFFECT"
2097 msgstr "Programos atidarymo efektas"
2099 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_SETTINGS"
2100 msgstr "Programos nustatymai"
2102 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_MANAGER"
2103 msgstr "Programų tvarkyklė"
2105 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_INFO"
2106 msgstr "Programos informacija"
2108 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION"
2111 msgid "IDS_ST_BODY_ANTIVIRUS_SOFTWARE_ABB"
2112 msgstr "Antivirusinė programinė įranga"
2114 msgid "IDS_ST_BODY_AM"
2117 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_REJECT"
2118 msgstr "Visada atmesti"
2120 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_ON"
2121 msgstr "Visada įjungta"
2123 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_OFF"
2124 msgstr "Visada išjungta"
2126 msgid "IDS_ST_BODY_ALARM"
2129 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_AND_INSTALL_APPLICATIONS_APPLICATIONS_WILL_BE_SHOWN_HERE"
2130 msgstr "Kai atsisiųsite ir įdiegsite programas, jos bus rodomos čia"
2132 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_RESETTING_PHONE_WILL_RESTART_AUTOMATICALLY"
2133 msgstr "Nustačius iš naujo, telefonas bus paleistas automatiškai."
2135 msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_VOLUME_AND_INTENSITY_FOR_SOUNDS_WHEN_MSG"
2136 msgstr "Reguliuokite garsumą ir garsų intensyvumą skambindami, naudodamiesi klaviatūra, liesdami ekraną, spausdami įrenginio klavišus, užrakindami ir atrakindami įrenginį."
2138 msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_BRIGHTNESS_LEVEL"
2139 msgstr "Reguliuoti ryškumo lygį"
2141 msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_AUTOMATIC_BRIGHTNESS"
2142 msgstr "Reguliuoti automatinį ryškumą"
2144 msgid "IDS_ST_BODY_ACCESS_NAME"
2145 msgstr "Prieigos pavadinimas"
2147 msgid "IDS_ST_BODY_ACCESSIBILITY"
2148 msgstr "Prieiga neįgaliesiems"
2150 msgid "IDS_ST_BODY_ABOUT_DEVICE"
2151 msgstr "Apie įrenginį"
2153 msgid "IDS_QCP_HEADER_QUICK_COMMAND"
2154 msgstr "Sparčioji komanda"
2156 msgid "IDS_TR_OPT_DISABLE_FLIGHT_MODE"
2157 msgstr "Išjungti skrydžio režimą"
2159 msgid "IDS_ECON_BODY_EASY_CONNECT_M_SHARING_ABB"
2160 msgstr "Lengvas jung."
2162 msgid "IDS_SCR_POP_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_PS_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_PREVIOUS_SCREEN"
2163 msgstr "%s nepalaiko ekrano skaitytuvo. Paspauskite mygtuką „Atgal“, kad grįžtumėte į ankstesnį ekraną."
2165 msgid "IDS_KEEPIT_HEADER_KEEPIT_M_APPLICATION_NAME"
2168 msgid "IDS_CALL_POP_UNAVAILABLE_T_DIAL"
2169 msgstr "Neleistina."
2171 msgid "IDS_CALL_POP_CALLING_EMERG_ONLY"
2172 msgstr "Tik pagalbos skambučiai."
2174 msgid "IDS_JAVA_OPT_SIM_SETTINGS"
2175 msgstr "SIM nustatymai"
2177 msgid "IDS_TASK_BODY_NO_RUNNING_APPLICATION"
2178 msgstr "Nepaleista jokia programa"
2180 msgid "IDS_VC_MBODY_NOTIFICATION_READ_OUT"
2181 msgstr "Pranešimo skaitymas"
2183 msgid "IDS_VC_HEADER_VOICE_RECOGNITION"
2184 msgstr "Balso atpažinimas"
2186 msgid "IDS_SSEARCH_POP_SEARCHED"
2189 msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
2192 msgid "IDS_DLNA_BODY_ACCESS_POINT_NAME"
2193 msgstr "Prieigos taško pavadinimas"
2195 msgid "IDS_SKM_BODY_ASK_M_IDEA_SKETCH"
2198 msgid "IDS_HELP_POP_THE_FRONT_CAMERA_IS_NOT_BEING_USED_BY_ANOTHER_APPLICATION"
2199 msgstr "Priekinio fotoaparato nenaudoja kita programa."
2201 msgid "IDS_HELP_POP_THE_DEVICE_IS_IN_WELL_LIT_CONDITIONS_BUT_THE_SCREEN_IS_NOT_IN_DIRECT_LIGHT"
2202 msgstr "Įrenginys gerai apšviestas, bet į ekraną nėra nukreipta tiesioginė šviesa."
2204 msgid "IDS_HELP_POP_THE_DEVICE_IS_HELD_STEADY_AND_UPRIGHT"
2205 msgstr "Įrenginys tvirtai laikomas ir yra vertikalioje padėtyje."
2207 msgid "IDS_HELP_BODY_THE_DEVICE_REACTS_INTELLIGENTLY_BY_ADAPTING_THE_SCREEN_WHEN_IT_DETECTS_YOUR_FACE"
2208 msgstr "Atpažinęs jūsų veidą įrenginys išmaniai pritaiko ekraną."
2210 msgid "IDS_HELP_BODY_SMART_SCREEN_WORKS_BEST_UNDER_THE_FOLLOWING_CONDITIONS_C"
2211 msgstr "Išmanusis ekranas veikia geriausiai, kai:"
2213 msgid "IDS_HELP_BODY_SMART_ROTATION_DISABLES_AUTO_SCREEN_ROTATION_BY_CHECKING_THE_ORIENTATION_OF_YOUR_FACE_AND_THE_DEVICE_BY_ITS_FRONT_CAMERA"
2214 msgstr "Išmaniojo pasukimo funkcija išjungia automatinį ekrano pasukimą, nustačiusi jūsų veido ir įrenginio padėtį priekiniu fotoaparatu."
2216 msgid "IDS_LBS_HEADER_LOCATION"
2219 msgid "IDS_LBS_BODY_DESTINATION"
2223 msgid "IDS_HELP_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
2224 msgstr "Išmanusis laukimas aptinka jūsų akis priekiniu fotoaparatu, kad ekranas neužgestų tada, kai į jį žiūrite."
2226 msgid "IDS_QP_POP_YOU_WILL_NO_LONGER_BE_ABLE_TO_USE_APPLICATIONS_NOTI_MSG"
2227 msgstr "Daugiau nebegalėsite per mobiliuosius tinklus naudotis tokiomis programomis kaip internetas, el. paštas ir „YouTube“. Tęsti?"
2229 msgid "IDS_ST_BODY_10_MINUTES"
2232 msgid "IDS_ST_BODY_15SEC"
2233 msgstr "15 sekundžių"
2235 msgid "IDS_ST_BODY_24_HOURS"
2238 msgid "IDS_ST_BODY_2_MINUTES"
2241 msgid "IDS_ST_BODY_30SEC"
2242 msgstr "30 sekundžių"
2244 msgid "IDS_ST_BODY_5_MINUTES"
2247 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATIONS"
2250 msgid "IDS_ST_BODY_DONT_ASK_AGAIN"
2251 msgstr "Daugiau neklausti"
2253 msgid "IDS_ST_BODY_P1SS_IS_CURRENTLY_P2SS_T_TTS"
2254 msgstr "%1$s šiuo metu yra %2$s."
2256 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORDS_MUST_CONSIST_OF_AT_LEAST_4_ALPHANUMERIC_CHARACTERS_ALSO_INCLUDING_AT_LEAST_1_ALPHABETICAL_CHARACTER"
2257 msgstr "Slaptažodžiai turi būti sudaryti iš mažiausiai 4 raidinių ir skaitinių simbolių, įskaitant mažiausiai 1 raidinį simbolį."
2259 msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_BLOCKED"
2260 msgstr "Blokuojamas PUK1."
2262 msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_CODE"
2265 msgid "IDS_ST_BODY_PUK2"
2268 msgid "IDS_ST_BUTTON2_POWER_SAVING_MODE_ABB"
2269 msgstr "Energ. taup. režimas"
2271 msgid "IDS_ST_BUTTON_CANCEL_ABB2"
2274 msgid "IDS_ST_HEADER_1_PROCESS_AT_MOST_ABB"
2275 msgstr "Daugiausiai 1 procesas"
2277 msgid "IDS_ST_HEADER_2_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
2278 msgstr "Daugiausiai 2 procesai"
2280 msgid "IDS_ST_HEADER_3_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
2281 msgstr "Daugiausiai 3 procesai"
2283 msgid "IDS_ST_HEADER_4_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
2284 msgstr "Daugiausiai 4 procesai"
2286 msgid "IDS_ST_HEADER_ENTER_PIN_ABB3"
2287 msgstr "Įveskite PIN"
2289 msgid "IDS_ST_OPT_2G_ONLY"
2292 msgid "IDS_ST_OPT_3G_2G_HAUTO_CONNECT"
2293 msgstr "3G/2G (automatinis prijungimas)"
2295 msgid "IDS_ST_OPT_4G_3G_2G_HAUTO_CONNECT"
2296 msgstr "4G/3G/2G (automatinis prijungimas)"
2298 msgid "IDS_ST_POP_EMERGENCY_MODE_SAVES_BATTERY_POWER_BY_C_MSG"
2299 msgstr "Pavojaus režimas taupo akumuliatoriaus energiją:\n\n- Ekrano spalvos pakeičiamos pilkais tonais.\n- Apribojamas naudojamų programų skaičius.\n- Išjungiami mobilieji duomenys, kai ekranas išsijungia.\n- Išjungiamos ryšio funkcijos, pvz., „Wi-Fi“ ir „Bluetooth“.\n\nNeleidžiama naudotis kai kuriomis funkcijomis, pvz., ekrano skaitytuvu ir „S View“ viršeliu.\nNerodomos kai kurios pradžios ekrano „Dynamic Box“ programos ir jas gali tekti perkonfigūruoti."
2301 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_CODE"
2302 msgstr "Neteisingas PUK1 kodas."
2304 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_PD_ATTEMPTS_LEFT"
2305 msgstr "Neteisingas PUK1. Liko %d bandymų."
2307 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2"
2308 msgstr "Netinkamas PUK2 kodas."
2310 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2_PD_ATTEMPTS_LEFT"
2311 msgstr "Neteisingas PUK2. Liko %d bandymų."
2313 msgid "IDS_ST_POP_PIN_CHANGED"
2314 msgstr "PIN kodas pakeistas."
2316 msgid "IDS_TASKMGR_BUTTON_CLEAR_CACHE"
2317 msgstr "Valyti talpyklą"
2319 msgid "IDS_ST_BODY_3G_ONLY"
2332 msgid "IDS_ST_BODY_1_5_SECONDS"
2339 msgid "IDS_COM_BODY_6_SECONDS"
2371 msgid "IDS_COM_BODY_WALLPAPER_A"
2372 msgstr "Ekrano fonas"
2391 msgid "IDS_ST_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_SAMPLE_ABB"
2392 msgstr "Neįmanoma paleisti pavyzdžio"
2394 msgid "IDS_ST_POP_SAMPLES_CANNOT_BE_PLAYED_DURING_CALLS"
2395 msgstr "Pavyzdžių negalima leisti skambučių metu."
2397 msgid "IDS_ST_HEADER_DEVICE_NAME"
2398 msgstr "Įrenginio vardas"
2400 msgid "IDS_ST_HEADER_DELETE_ITEMS_ABB2"
2401 msgstr "Trinti elementus"
2403 msgid "IDS_ST_HEADER_RINGTONES_AND_NOTIFICATIONS"
2404 msgstr "Skambėjimo tonai ir pranešimai"
2406 msgid "IDS_ST_HEADER_FEEDBACK"
2407 msgstr "Atsiliepimai"
2409 msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL"