tizen 2.3 release
[apps/home/settings.git] / src / po / lt.po
1 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_BLUETOOTH"
2 msgstr "Bluetooth"
3
4
5
6 msgid "IDS_ST_OPT_SETTINGS"
7 msgstr "Nustatymai"
8
9 msgid "IDS_ST_BODY_GENERAL"
10 msgstr "Bendri nustatymai"
11
12 msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVACY"
13 msgstr "Privatumas"
14
15 msgid "IDS_BR_OPT_SCREEN"
16 msgstr "Ekranas"
17
18 msgid "IDS_BR_OPT_LTE_GSM_WCDMA_HAUTO_CONNECT"
19 msgstr "LTE / GSM / WCDMA (automatinis prijungimas)"
20
21 msgid "IDS_BR_HEADER_MULTI_WINDOW"
22 msgstr "Keli langai"
23
24 msgid "IDS_BR_BODY_WEBSITE_SETTINGS"
25 msgstr "Svetainės nustatymai"
26
27 msgid "IDS_CLD_HEADER_EVENT_NOTIFICATION"
28 msgstr "Pranešimas apie įvykį"
29
30 msgid "IDS_CLD_BUTTON_LIST_VIEW"
31 msgstr "Sąrašo rodinys"
32
33 msgid "IDS_CLD_BUTTON_EXPORT"
34 msgstr "Eksportuoti"
35
36 msgid "IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK"
37 msgstr "Pirma savaitės diena"
38
39 msgid "IDS_CAM_BODY_SHOWING_PD_ITEMS_T_TTS"
40 msgstr "Rodoma elementų: %d"
41
42
43
44
45
46
47 msgid "IDS_COM_POP_PS_ALREADY_EXISTS"
48 msgstr "%s jau yra."
49
50
51 msgid "IDS_COM_POP_FLIGHT_MODE_WILL_BE_DISABLED"
52 msgstr "Bus išjungtas skrydžio režimas."
53
54 msgid "IDS_COM_POP_DISCONNECTED"
55 msgstr "Atjungta."
56
57 msgid "IDS_COM_POP_DAYS"
58 msgstr "Dienos"
59
60 msgid "IDS_COM_POP_CHECKING"
61 msgstr "Tikrinama..."
62
63 msgid "IDS_COM_OPT_CONTINUE_Q"
64 msgstr "Ar tęsti?"
65
66 msgid "IDS_COM_INCORRECT_PASSWORD_ENTERED_5_TIMES"
67 msgstr "5 kartus įvestas neteisingas slaptažodis."
68
69 msgid "IDS_COM_BODY_YOUR_SIM_CARD_DOES_NOT_ALLOW_A_CONNECTION_TO_THIS_NETWORK"
70 msgstr "Jūsų SIM kortelė neleidžia jungtis prie šio tinklo."
71
72
73
74 msgid "IDS_COM_BODY_USB_DEBUGGING_CONNECTED"
75 msgstr "USB derinimas prijungtas."
76
77 msgid "IDS_COM_BODY_TYPE_A_PIN_THAT_IS_4_TO_8_NUMBERS"
78 msgstr "Įveskite PIN kodą, kurį sudarytų 4–8 skaičiai"
79
80
81 msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_AUTOMATICALLY"
82 msgstr "Pažymėti automatiškai"
83
84
85
86 msgid "IDS_COM_BODY_NETWORK_OPERATORS"
87 msgstr "Tinklo operatoriai"
88
89 msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
90 msgstr "Daugialypė terpė"
91
92 msgid "IDS_COM_BODY_IP"
93 msgstr "IP"
94
95
96 msgid "IDS_COM_BODY_INVALID_PORT_NUMBER"
97 msgstr "Netinkamas prievado numeris."
98
99 msgid "IDS_COM_BODY_INSTANT_MESSENGER"
100 msgstr "Tiesioginių žinučių programa"
101
102
103
104
105
106 msgid "IDS_COM_BODY_FILEDETAIL_MODEL"
107 msgstr "Modelis"
108
109 msgid "IDS_COM_BODY_ENTER_PROXY_EMPTY"
110 msgstr "Įvesti tarpinį adresą."
111
112 msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TIME"
113 msgstr "Laikas"
114
115
116 msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING"
117 msgstr "Jungtis prie duomenų tarnybų naudojant tarptinklinį ryšį."
118
119 msgid "IDS_COM_BODY_BADGE_ABB"
120 msgstr "Ženklelis"
121
122
123 msgid "IDS_COM_BODY_AUDIO"
124 msgstr "Garso"
125
126
127
128 msgid "IDS_COM_BODY_ACCESSORIES"
129 msgstr "Priedai"
130
131 msgid "IDS_ASEML_POP_PASSWORD_EXPIRED"
132 msgstr "Slaptažodis nebegalioja."
133
134 msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD"
135 msgstr "Įveskite kitą slaptažodį."
136
137 msgid "IDS_ASEML_BODY_DEVICE_ENCRYPTION"
138 msgstr "Įrenginio šifravimas"
139
140 msgid "IDS_CST_POP_UNKNOWN_OPERATION"
141 msgstr "Nežinoma operacija."
142
143 msgid "IDS_CST_POP_OPERATION_NOT_ALLOWED_DURING_CALLS"
144 msgstr "Skambinant operacijų atlikti neleidžiama."
145
146 msgid "IDS_CST_OPT_GSM_WCDMA_HAUTO_CONNECT"
147 msgstr "GSM / WCDMA (automatinis prijungimas)"
148
149 msgid "IDS_CST_MBODY_ADAPT_SOUND"
150 msgstr "Garso pritaikymas"
151
152 msgid "IDS_CST_BODY_UNBLOCK_PIN2"
153 msgstr "Atblokuoti PIN2"
154
155 msgid "IDS_MTTRL_MBODY_PALM_MOTION"
156 msgstr "Delno gestas"
157
158 msgid "IDS_MTTRL_BUTTON_ENABLE_MOTION"
159 msgstr "Įjungt judes."
160
161 msgid "IDS_MTTRL_BODY_SMART_ALERT"
162 msgstr "Išmanusis įspėjimas"
163
164 msgid "IDS_NFC_OPT_S_BEAM"
165 msgstr "S Beam"
166
167 msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
168 msgstr "Išmanusis laukimas aptinka jūsų akis priekiniu fotoaparatu, kad ekranas neužgestų tada, kai į jį žiūrite."
169
170 msgid "IDS_IDLE_BODY_NEW_PIN_AND_CONFIRM_PIN_DO_NOT_MATCH"
171 msgstr "Naujas ir patvirtintas PIN kodai nesutampa."
172
173 msgid "IDS_MOBILEAP_POP_TURNING_ON_WI_FI_WILL_DISABLE_MOBILE_HOTSPOT_CONTINUE_Q_VZW"
174 msgstr "Įjungus „Wi-Fi“ bus išjungta mobilioji saitvietė. Tęsti?"
175
176 msgid "IDS_MOBILEAP_MBODY_DATA_USAGE"
177 msgstr "Duomenų naudojimas"
178
179 msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_TETHERING"
180 msgstr "Siejama"
181
182 msgid "IDS_IM_POP_THIS_FEATURE_IS_NOT_AVAILABLE_WHILE_FLIGHT_MODE_IS_ON"
183 msgstr "Ši funkcija neveikia skrydžio režimu."
184
185 msgid "IDS_EMAIL_POP_SECURITY_UPDATE_ABB"
186 msgstr "Saugos naujinys"
187
188 msgid "IDS_EMAIL_POP_GIANT_M_TEXTSIZE"
189 msgstr "Milžiniškas"
190
191 msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_MOVE"
192 msgstr "Nepavyko perkelti."
193
194 msgid "IDS_EMAIL_OPT_HUGE_M_TEXTSIZE"
195 msgstr "Didžiulis"
196
197 msgid "IDS_QP_POP_NETWORK_RESTRICTION_MODE_WILL_BE_DISABLED_JPN"
198 msgstr "Network restriction mode will be disabled."
199
200 msgid "IDS_QP_POP_IN_NETWORK_RESTRICTION_MODE_YOU_CAN_USE_ALL_YOUR_APPLICATIONS_WITHOUT_CONNECTING_TO_THE_NETWORK_YOU_CAN_ALSO_RECEIVE_CALLS_AND_SMS_MESSAGES_MSG_JPN"
201 msgstr "In Network restriction mode, you can use all your applications without connecting to the network. You can also receive calls and SMS messages. Network restriction mode will be enabled."
202
203 msgid "IDS_TASKMGR_BODY_ACTIVE_APPLICATIONS_C_PD"
204 msgstr "Aktyvios programos: %d"
205
206 msgid "IDS_USB_POP_UNABLE_TO_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI_WHEN_CONNECTED_TO_KIES_VIA_USB"
207 msgstr "Neįmanoma prisijungti prie „Kies“ naudojant „Wi-Fi“, kai prie „Kies“ prisijungta per USB."
208
209 msgid "IDS_MSGC_POP_YOUR_SD_CARD_IS_FULL"
210 msgstr "Jūsų SD kortelė pilna."
211
212 msgid "IDS_MSGC_BODY_NOT_ENOUGH_MEMORY_IN_PHONE_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS_AND_TRY_AGAIN"
213 msgstr "Nepakanka atminties telefone. Ištrinkite kai kuriuos elementus ir bandykite dar kartą."
214
215 msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG"
216 msgstr "Būkite atsargūs persiųsdami informaciją nesaugiame „Wi-Fi“ tinkle, nes ji gali būti matoma kitiems tinklo naudotojams."
217
218 msgid "IDS_DN_BODY_ENCRYPT_SD_CARD"
219 msgstr "Šifruoti SD kortelę"
220
221 msgid "IDS_MSGF_POP_UNSUPPORTED"
222 msgstr "Nepalaikoma."
223
224 msgid "IDS_MSGF_BODY_SERVICE_TYPE"
225 msgstr "Paslaugos tipas"
226
227 msgid "IDS_MF_POP_FORMAT_COMPLETED"
228 msgstr "Formatavimas baigtas."
229
230 msgid "IDS_MF_OPT_NAME_HZ_TO_A"
231 msgstr "Pavadinimas (Z–A)"
232
233 msgid "IDS_MF_OPT_NAME_HA_TO_Z"
234 msgstr "Pavadinimas (A–Z)"
235
236 msgid "IDS_MF_BODY_SCREEN_CAPTURE_M_NOUN"
237 msgstr "Ekrano nuotrauka"
238
239 msgid "IDS_XTAG_POP_RESET_ALL_SETTINGS_FOR_C_DEFAULT_APPS_BACKGROUND_DATA_RESTRICTIONS_YOUR_EXISTING_DATA_WILL_NOT_BE_LOST"
240 msgstr "Iš naujo nustatykite visus nustatymus:<br><br>Numatytosios programos<br>Foninių duomenų apribojimai<br><br>Jūsų turimi duomenys nebus prarasti"
241
242 msgid "IDS_PB_POP_MOVE_COMPLETED"
243 msgstr "Perkėlimas baigtas."
244
245 msgid "IDS_PB_BODY_MOVING_ING"
246 msgstr "Perkeliama..."
247
248 msgid "IDS_SMEMO_MBODY_HAPTIC_FEEDBACK"
249 msgstr "Atsakas palietus"
250
251 msgid "IDS_SMEMO_BUTTON_IMPORT"
252 msgstr "Importuoti"
253
254 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_WALLPAPERS"
255 msgstr "Ekrano fonai"
256
257 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_SCREEN_THEN_TILT_THE_DEVICE_TOWARDS_YOU_TO_UNLOCK_IT_MSG"
258 msgstr "Norėdami atrakinti bakstelėkite ekraną ir palaikykite, tada pakreipkite įrenginį į save. Jei ekranas neatrakinamas, pabandykite įrenginį paversti daugiau. Kai įjungtas atrakinimas judesiu, nustatymuose bus automatiškai įjungtas judesys."
259
260 msgid "IDS_SA_BUTTON_DONE_ABB"
261 msgstr "Atl."
262
263 msgid "IDS_FP_BODY_NO_APPLICATIONS"
264 msgstr "Nėra programų"
265
266 msgid "IDS_ST_TZTAB4_MOST_USED_M_APP"
267 msgstr "Dažn. naud."
268
269 msgid "IDS_ST_TPOP_PERSONAL_MODE_ENABLED_ABB"
270 msgstr "Asmeninis režimas įjungtas"
271
272 msgid "IDS_ST_TPOP_PERSONAL_MODE_DISABLED_ABB"
273 msgstr "Asmeninis režimas išjungtas"
274
275 msgid "IDS_ST_TPOP_FAILED_TO_ENABLE_PERSONAL_MODE_TRY_AGAIN_ABB"
276 msgstr "Nepavyko įj.asmeninio rež. Bandykite vėl."
277
278 msgid "IDS_ST_TPOP_FAILED_TO_DISABLE_PERSONAL_MODE_TRY_AGAIN_ABB"
279 msgstr "Nepavyko išj. asmeninio rež. Bandykite vėl."
280
281 msgid "IDS_ST_TPOP_ENABLING_ULTRA_POWER_SAVING_MODE_ING"
282 msgstr "Įjungiamas ypač taupaus energijos vartojimo režimas..."
283
284 msgid "IDS_ST_SK_FORMAT_ABB"
285 msgstr "Format."
286
287 msgid "IDS_ST_SK3_DONE"
288 msgstr "Atlikta"
289
290 msgid "IDS_ST_SK2_PLEASE_WAIT"
291 msgstr "Palaukite"
292
293 msgid "IDS_ST_SBODY_POWER_SAVING"
294 msgstr "Energijos taupymas"
295
296 msgid "IDS_ST_SBODY_ONLY_UPDATE_THE_SECURITY_POLICY_AUTOMATICALLY_WHEN_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTED_TO_A_WI_FI_NETWORK"
297 msgstr "Naujinti saugos politiką automatiškai, tik kai įrenginys yra prijungtas prie „Wi-Fi“ tinklo."
298
299 msgid "IDS_ST_SBODY_INCREASE_THE_SENSITIVITY_OF_THE_TOUCH_SCREEN_SBODY_MSG"
300 msgstr "Padidinkite jutiklinio ekrano jautrumą, kad įrenginį galėtumėte valdyti mūvėdami pirštines."
301
302 msgid "IDS_ST_SBODY_DISABLED"
303 msgstr "Išjungta"
304
305 msgid "IDS_ST_SBODY_AUTOMATICALLY_CHECK_FOR_CHANGES_TO_THE_SECURITY_POLICY_MSG"
306 msgstr "Automatiškai tikrinti saugos politikos pakeitimus ir atsisiųsti naujinius, siekiant pagerinti apsaugą ir paslaugą."
307
308 msgid "IDS_ST_POP_YOU_MUST_ENTER_A_DEVICE_NAME"
309 msgstr "Turite įvesti įrenginio pavadinimą."
310
311 msgid "IDS_ST_POP_YOUR_PERSONAL_MODE_SECURITY_SETTINGS_WILL_BE_RESET_AND_YOUR_PERSONAL_CONTENT_WILL_BE_DELETED_RESET_PERSONAL_MODE_Q"
312 msgstr "Jūsų asmeninio režimo nustatymai bus nustatyti iš naujo, o asmeninis turinys ištrintas. Iš naujo nustatyti asmeninį režimą?"
313
314 msgid "IDS_ST_POP_USE_2D_HARDWARE_OR_SOFTWARE_ACCELERATION_IN_APPLICATIONS"
315 msgstr "Naudoti 2D aparatūros arba programinės įrangos spartinimą programose."
316
317 msgid "IDS_ST_POP_URL_REMOVED"
318 msgstr "URL pašalintas."
319
320 msgid "IDS_ST_POP_URLS_REMOVED"
321 msgstr "URL pašalinti."
322
323 msgid "IDS_ST_POP_UNMOUNTING_USB_OTG_STORAGE_WILL_STOP_SOME_APPLICATIONS_MSG"
324 msgstr "Atjungus USB OTG laikmeną, kai kurios programos nebeveiks. Programos gali būti neprieinamos, kol vėl neprijungsite USB OTG laikmenos."
325
326 msgid "IDS_ST_POP_UNMOUNTING_SD_CARD_ING_ABB"
327 msgstr "Atjungiama SD kortelė..."
328
329 msgid "IDS_ST_POP_UNMOUNTING_ING_ABB"
330 msgstr "Atjungiama..."
331
332 msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALL_Q"
333 msgstr "Pašalinti?"
334
335 msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALLING_ING"
336 msgstr "Pašalinama..."
337
338 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_TURN_ON_FLIGHT_MODE_VODA"
339 msgstr "Neįmanoma įjungti skrydžio režimo"
340
341 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_SEARCH_NETWORKS_DURING_DATA_SERVICE_ACTIVATED_DO_YOU_WANT_TO_DISCONNECT_THE_DATA_SERVICE_AND_SEARCH_AVAILABLE_NETWORK_Q"
342 msgstr "Negalima ieškoti tinklų kai yra suaktyvinta duomenų tarnyba. Ar norite atsijungti nuo duomenų tarnybos ir paieškoti prieinamo tinklo?"
343
344 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
345 msgstr "Negalima paleisti skambučio metu."
346
347 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_CHANGE_NETWORKS_WHILE_DATA_SERVICE_IN_USE_STOP_USING_CURRENT_DATA_SERVICE_AND_SELECT_ANOTHER_AVAILABLE_NETWORK_Q"
348 msgstr "Kol naudojama duomenų perdavimo paslauga, neįmanoma pakeisti tinklų. Nebesinaudoti esama duomenų perdavimo paslauga ir pasirinkti kitą pasiekiamą tinklą?"
349
350 msgid "IDS_ST_POP_ULTRA_POWER_SAVING_MODE_WILL_BE_DISABLED"
351 msgstr "Ypač taupaus energijos vartojimo režimas bus išjungtas."
352
353 msgid "IDS_ST_POP_TO_USE_PERSONAL_MODE_YOU_MUST_REGISTER_AN_UNLOCK_METHOD"
354 msgstr "Norėdami naudoti asmeninį režimą, turite užregistruoti atrakinimo metodą."
355
356 msgid "IDS_ST_POP_TO_ENABLE_HANDS_FREE_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_RELEVANT_FUNCTION"
357 msgstr "Jei norite įjungti laisvų rankų įrangos režimą, suaktyvinkite bent vieną atitinkamą funkciją."
358
359 msgid "IDS_ST_POP_THE_SCREEN_WILL_NOT_TURN_OFF_WHILE_YOU_KEEP_LOOKING_AT_IT"
360 msgstr "Ekranas neišsijungs, kol į jį žiūrėsite."
361
362 msgid "IDS_ST_POP_THE_MAXIMUM_NUMBERS_OF_CHARACTERS_FOR_YOUR_DEVICE_NAME_HPD_HAS_BEEN_EXCEEDED"
363 msgstr "Viršytas didžiausias leistinas įrenginio pavadinimo (%d) simbolių skaičius."
364
365 msgid "IDS_ST_POP_THE_APP_HAS_BEEN_UNINSTALLED"
366 msgstr "Programa pašalinta."
367
368 msgid "IDS_ST_POP_TAP_OK"
369 msgstr "Bakstelėkite „Gerai“"
370
371 msgid "IDS_ST_POP_SEARCHING_NETWORK_ING"
372 msgstr "Ieškoma tinklo..."
373
374 msgid "IDS_ST_POP_RESTART_PHONE_TO_USE_AUTOMATIC_UPDATE_Q"
375 msgstr "Ar paleisti telefoną iš naujo naudojant automatinį atnaujinimą?"
376
377 msgid "IDS_ST_POP_RESET_TO_DEFAULT_Q"
378 msgstr "Nustatyti į numatytąjį?"
379
380 msgid "IDS_ST_POP_RESET_ALL_SETTINGS_AND_DELETE_ALL_DATA_THIS_CANNOT_BE_STOPPED_ONCE_STARTED"
381 msgstr "Iš naujo nustatykite visus nustatymus ir ištrinkite visus duomenis. Pradėjus šio proceso negalima sustabdyti."
382
383 msgid "IDS_ST_POP_REMOVE_DEFAULT_APPS_Q"
384 msgstr "Pašalinti numatytąsias programas?"
385
386 msgid "IDS_ST_POP_REGISTRATION_CODE_NOT_FOUND"
387 msgstr "Registravimo kodas nerastas."
388
389 msgid "IDS_ST_POP_REGISTERING_ING"
390 msgstr "Registruojama..."
391
392 msgid "IDS_ST_POP_REGISTERED"
393 msgstr "Užregistruota."
394
395 msgid "IDS_ST_POP_PUK2_VERIFIED"
396 msgstr "PUK2 patvirtintas."
397
398 msgid "IDS_ST_POP_PUK1_VERIFIED"
399 msgstr "PUK1 patvirtintas."
400
401 msgid "IDS_ST_POP_PORT_REMOVED"
402 msgstr "Pašalintas prievadas."
403
404 msgid "IDS_ST_POP_PORTS_REMOVED"
405 msgstr "Pašalinti prievadai."
406
407 msgid "IDS_ST_POP_PIN_UNBLOCKED"
408 msgstr "PIN kodas atblokuotas."
409
410 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_UNBLOCKED"
411 msgstr "PIN2 kodas atblokuotas."
412
413 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_CHANGED"
414 msgstr "PIN2 kodas pakeistas."
415
416 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_BLOCKED"
417 msgstr "PIN2 kodas užblokuotas."
418
419 msgid "IDS_ST_POP_PIN1_CHANGED"
420 msgstr "Pakeistas PIN1 kodas."
421
422 msgid "IDS_ST_POP_PIN1_BLOCKED"
423 msgstr "Blokuojamas PIN1 kodas."
424
425 msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPT_LEFT"
426 msgstr "%d likęs bandymas."
427
428 msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPTS_LEFT"
429 msgstr "%d likę bandymai."
430
431 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_PD_ALPHANUMERIC_CHARACTERS"
432 msgstr "Slaptažodis turi būti sudarytas bent iš %d raidinių skaitmeninių ženklų."
433
434 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_MUST_BE_MORE_THAN_P1SD_CHARACTERS_AND_LESS_THAN_P2SD"
435 msgstr "Slaptažodį turi sudaryti daugiau nei %1$d ir mažiau nei %2$d ženklai (-ų)."
436
437 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH"
438 msgstr "Slaptažodžiai nesutampa."
439
440 msgid "IDS_ST_POP_NO_SD_CARD_IS_INSERTED_DISABLE_ENCRYPT_SD_CARD_ANYWAY_Q"
441 msgstr "SD kortelė neįdėta. Vis tiek išjungti SD kortelės šifravimą?"
442
443 msgid "IDS_ST_POP_NO_SD_CARD_HAS_BEEN_INSERTED_ENCRYPTION_WILL_START_AUTOMATICALLY_WHEN_YOU_INSERT_AN_SD_CARD"
444 msgstr "Neįdėta SD kortelė. Šifravimas bus pradėtas automatiškai, kai įdėsite SD kortelę."
445
446 msgid "IDS_ST_POP_NO_ITEM_SELECTED"
447 msgstr "Niekas nepasirinkta."
448
449 msgid "IDS_ST_POP_NEW_PASSWD_SAVED"
450 msgstr "Išsaugotas naujas slaptažodis."
451
452 msgid "IDS_ST_POP_NETWORK_SEARCH_FAILED"
453 msgstr "Tinklo paieška nepavyko."
454
455 msgid "IDS_ST_POP_MOBILE_DATA_HAS_BEEN_DISABLED_MSG"
456 msgstr "Mobilieji duomenys išjungti. Negalite siųsti ar priimti MMS žinučių. Jei norite sinchronizuoti duomenis su serveriu, prisijunkite prie „Wi-Fi“ tinklo."
457
458 msgid "IDS_ST_POP_MOBILE_DATA_ENABLED_CONNECTING_TO_MOBILE_NETWORKS_MAY_INCUR_EXTRA_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_DATA_PLAN_CONTINUE_Q"
459 msgstr "Mobilieji duomenys įjungti. Jungiantis prie mobiliųjų tinklų gali būti taikomas papildomas mokestis, atsižvelgiant į jūsų duomenų perdavimo planą. Tęsti?"
460
461 msgid "IDS_ST_POP_LOADING_ING"
462 msgstr "Įkeliama..."
463
464 msgid "IDS_ST_POP_IP_ADDRESS_REMOVED"
465 msgstr "IP adresas pašalintas."
466
467 msgid "IDS_ST_POP_INVALID_URL_OR_NETWORK_CONNECTION_FAILED"
468 msgstr "Netinkamas URL arba nutrūko tinklo ryšys."
469
470 msgid "IDS_ST_POP_INVALID_IP_ADDRESS_OR_NETWORK_CONNECTION_FAILED"
471 msgstr "Netinkamas IP adresas arba nutrūko tinklo ryšys."
472
473 msgid "IDS_ST_POP_INSERT_SIM_CARD_TO_ACCESS_NETWORK_SERVICES"
474 msgstr "Įdėkite SIM kortelę, kad galėtumėte  naudotis tinklo paslaugomis."
475
476 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK"
477 msgstr "Netinkamas PUK kodas."
478
479 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN_PD_ATTEMPTS_LEFT"
480 msgstr "Neteisingas PIN. Liko %d bandymų."
481
482 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN2"
483 msgstr "Netinkamas PIN2 kodas."
484
485 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN1_ATTEMPT_LEFT"
486 msgstr "Neteisingas PIN. Liko 1 bandymas."
487
488 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PASSWORD"
489 msgstr "Neteisingas slaptažodis."
490
491 msgid "IDS_ST_POP_IF_YOU_RESET_YOUR_DEVICE_TO_FACTORY_DEFAULTS_YOU_WILL_NOT_BE_ABLE_TO_USE_ENCRYPTED_FILES_ON_THE_SD_CARD_MSG"
492 msgstr "Jei iš naujo nustatysite gamyklinius įrenginio nustatymus, užšifruotų SD kortelės failų naudoti negalėsite, bet vis dar galėsite naudotis iššifruotais failais."
493
494 msgid "IDS_ST_POP_FORMATTING_WILL_ERASE_ALL_DATA_FORMAT_Q"
495 msgstr "Formatuojant bus ištrinti visi duomenys. Formatuoti?"
496
497 msgid "IDS_ST_POP_FORMATTING_ING"
498 msgstr "Formatavimas..."
499
500 msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_UNINSTALL_THE_APP"
501 msgstr "Nepavyko pašalinti programos."
502
503 msgid "IDS_ST_POP_ENTER_PS"
504 msgstr "Įvesti %s."
505
506 msgid "IDS_ST_POP_ENCRYPT_SD_CARD_Q_OPERATION_IS_IRREVERSIBLE_AND_IF_YOU_INTERRUPT_IT_YOU_WILL_LOSE_DATA"
507 msgstr "Šifruoti SD kortelę? Operacijos negalima panaikinti ir, jei ją nutrauksite, prarasite duomenis."
508
509 msgid "IDS_ST_POP_ENABLING_EMERGENCY_MODE_ING"
510 msgstr "Pavojaus režimas įjungiamas..."
511
512 msgid "IDS_ST_POP_ENABLING_AUTO_UPDATE_MEANS_YOUR_DEVICE_WILL_CHECK_FOR_SECURITY_UPDATES_AUTOMATICALLY_NOTI_MSG"
513 msgstr "Įjungtas automatinis naujinimas reiškia, kad saugos naujinių paieška bus atliekama automatiškai. Ieškant per mobiliuosius tinklus gali būti taikomi papildomi mokesčiai."
514
515 msgid "IDS_ST_POP_ENABLE_SMART_STAY_TO_TRY_IT_T_HELP"
516 msgstr "Įjunkite ir išbandykite išmanųjį laukimą."
517
518 msgid "IDS_ST_POP_ENABLE_SMART_ROTATION_TO_TRY_IT_T_HELP"
519 msgstr "Įjunkite ir išbandykite išmanųjį sukimą."
520
521 msgid "IDS_ST_POP_ENABLE_FLIGHT_MODE"
522 msgstr "Įjunkite skrydžio režimą."
523
524 msgid "IDS_ST_POP_EMERGENCY_MODE_WILL_BE_DISABLED"
525 msgstr "Pavojaus režimas bus išjungtas."
526
527 msgid "IDS_ST_POP_DO_NOT_ASK_AGAIN"
528 msgstr "Neklauskite dar kartą"
529
530 msgid "IDS_ST_POP_DISABLING_AUTO_UPDATE_MEANS_YOU_HAVE_TO_CHECK_FOR_SECURITY_UPDATES_MANUALLY_NOTI_MSG"
531 msgstr "Išjungtas automatinis naujinimas reiškia, kad saugos naujinių paiešką reikės atlikti rankiniu būdu. Siekiant išlaikyti įrenginio saugumą rekomenduojama įjungti automatinį naujinimą."
532
533 msgid "IDS_ST_POP_DISABLE_TETHERING_Q"
534 msgstr "Išjungti siejimą?"
535
536 msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_RESTART"
537 msgstr "Įrenginys bus paleistas iš naujo."
538
539 msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_BE_RESET_ALL_SETTINGS_AND_DATA_WILL_BE_ERASED_THIS_CANNOT_BE_STOPPED_ONCE_STARTED"
540 msgstr "Įrenginys bus nustatytas iš naujo. Bus ištrinti visi nustatymai ir duomenys. Pradėto proceso negalima sustabdyti."
541
542 msgid "IDS_ST_POP_CONNECTING_TO_THE_SERVER_ING"
543 msgstr "Jungiamasi prie serverio..."
544
545 msgid "IDS_ST_POP_CHECK_FOR_SECURITY_UPDATES_AND_DOWNLOAD_NEW_UPDATES_Q_NOTI_MSG"
546 msgstr "Ieškoti saugos naujinių ir atsisiųsti naujų? Atsisiunčiant per mobiliuosius tinklus gali būti taikomi papildomi mokesčiai. Jei įmanoma, atsisiųskite per „Wi-Fi“ tinklą. Atsisiųsdami galėsite toliau naudotis įrenginiu."
547
548 msgid "IDS_ST_POP_CHAP"
549 msgstr "CHAP"
550
551 msgid "IDS_ST_POP_CHANGE_YOUR_POSITION_IN_RELATION_TO_THE_SCREEN_AND_SEE_HOW_IT_ADJUSTS_AUTOMATICALLY"
552 msgstr "Pakeiskite savo padėtį pagal ekrano padėtį ir pamatysite, kaip jis automatiškai reguliuojamas."
553
554 msgid "IDS_ST_POP_AUTO_TIME_UPDATE_UNAVAILABLE_CHOOSE_ALTERNATIVE_TIME_SET_MODE_JPN_SBM"
555 msgstr "Auto time update unavailable. Choose alternative time set mode."
556
557 msgid "IDS_ST_POP_ANY_PERSONAL_CONTENT_WILL_NOT_BE_ACCESSIBLE_IN_NORMAL_MODE"
558 msgstr "Joks asmeninis turinys nebus pasiekiamas įprastu režimu."
559
560 msgid "IDS_ST_OPT_WCDMA_GSM_HAUTO_CONNECT"
561 msgstr "WCDMA/GSM (automatinis prisijungimas)"
562
563 msgid "IDS_ST_OPT_UNTITLED_NETWORK"
564 msgstr "Tinklas be pavadinimo"
565
566 msgid "IDS_ST_OPT_TAB_VIEW"
567 msgstr "Skirtuko vaizdas"
568
569 msgid "IDS_ST_OPT_SOUND_MODE_ABB"
570 msgstr "Garso režimas"
571
572 msgid "IDS_ST_OPT_SELECTED"
573 msgstr "Pasirinkta"
574
575 msgid "IDS_ST_OPT_SELECT"
576 msgstr "Rinktis"
577
578 msgid "IDS_ST_OPT_RESET_APP_SETTINGS_ABB"
579 msgstr "Atkurti progr. nust."
580
581 msgid "IDS_ST_OPT_NETWORK_LIST"
582 msgstr "Tinklų sąrašas"
583
584 msgid "IDS_ST_OPT_MASS_STORAGE_ABB"
585 msgstr "Duomenų saugykla"
586
587 msgid "IDS_ST_OPT_LTE_WCDMA_GSM_HAUTO_CONNECT"
588 msgstr "LTE/WCDMA/GSM (automatinis prisijungimas)"
589
590 msgid "IDS_ST_OPT_EDIT_QUICK_SETTINGS"
591 msgstr "Redaguoti sparčiuosius nustatymus"
592
593 msgid "IDS_ST_OPT_DEFAULT_RINGTONE"
594 msgstr "Numatytoji melodija"
595
596 msgid "IDS_ST_OPT_CUSTOM_MODE_ABB"
597 msgstr "Pasirinktinis režimas"
598
599 msgid "IDS_ST_OPT_BLOCK_WI_FI"
600 msgstr "Blokuoti „Wi-Fi“"
601
602 msgid "IDS_ST_OPT_BLOCK_MOBILE_NETWORKS"
603 msgstr "Blokuoti mobiliuosius tinklus"
604
605 msgid "IDS_ST_OPT_BLOCK_ALL"
606 msgstr "Blokuoti visus"
607
608 msgid "IDS_ST_OPT_AUTO_UPDATE_ABB"
609 msgstr "Automat.naujinimas"
610
611 msgid "IDS_ST_OPT_ALLOW_ALL"
612 msgstr "Leisti visus"
613
614 msgid "IDS_ST_OPT_ALL"
615 msgstr "Visos"
616
617 msgid "IDS_ST_MBODY_ZOOM"
618 msgstr "Mastelis"
619
620 msgid "IDS_ST_MBODY_WCDMA_ONLY"
621 msgstr "Tik WCDMA"
622
623 msgid "IDS_ST_MBODY_VIA_WI_FI_ONLY"
624 msgstr "Tik per „Wi-Fi“"
625
626 msgid "IDS_ST_MBODY_UNLOCK_METHOD"
627 msgstr "Atrakinimo būdas"
628
629 msgid "IDS_ST_MBODY_TOUCH_SENSITIVITY_ABB"
630 msgstr "Lietimo jautrumas"
631
632 msgid "IDS_ST_MBODY_SWIPE"
633 msgstr "Braukimas"
634
635 msgid "IDS_ST_MBODY_SOFTWARE_UPDATE"
636 msgstr "Program.įrang.naujinimas"
637
638 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_STAY"
639 msgstr "Išmanusis laukimas"
640
641 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_SCREEN"
642 msgstr "Išmanusis ekranas"
643
644 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_ROTATION"
645 msgstr "Išmanusis pasukimas"
646
647 msgid "IDS_ST_MBODY_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS"
648 msgstr "SIM profilio nustatymai"
649
650 msgid "IDS_ST_MBODY_SHOW_CPU_USAGE"
651 msgstr "Rodyti CPU naudojimą"
652
653 msgid "IDS_ST_MBODY_SELECT_WHERE_CAPTURED_IMAGES_WILL_BE_SAVED"
654 msgstr "Rinktis užfiksuotų vaizdų saugojimo vietą"
655
656 msgid "IDS_ST_MBODY_SCREEN_ROTATION"
657 msgstr "Ekrano sukimas"
658
659 msgid "IDS_ST_MBODY_SCREEN_READER_HTTS"
660 msgstr "Ekrano skaitytuvas (TTS)"
661
662 msgid "IDS_ST_MBODY_REGISTER"
663 msgstr "Registruoti"
664
665 msgid "IDS_ST_MBODY_PAP"
666 msgstr "PAP"
667
668 msgid "IDS_ST_MBODY_NONE"
669 msgstr "Nėra"
670
671 msgid "IDS_ST_MBODY_MOTIONS_AND_GESTURES"
672 msgstr "Judesiai ir gestai"
673
674 msgid "IDS_ST_MBODY_MOBILE_DATA"
675 msgstr "Mobilieji duomenys"
676
677 msgid "IDS_ST_MBODY_HELP"
678 msgstr "Žinynas"
679
680 msgid "IDS_ST_MBODY_HANDS_FREE_MODE"
681 msgstr "Laisvų rankų įrangos rež."
682
683 msgid "IDS_ST_MBODY_GSM_ONLY"
684 msgstr "Tik GSM"
685
686 msgid "IDS_ST_MBODY_FONT_SIZE"
687 msgstr "Šrifto dydis"
688
689 msgid "IDS_ST_MBODY_FACTORY_RESET"
690 msgstr "Gamyk. nustat. atkūrimas"
691
692 msgid "IDS_ST_MBODY_EDIT_AFTER_SCREEN_CAPTURE"
693 msgstr "Red. padarius ekr. nuotr."
694
695 msgid "IDS_ST_MBODY_DIALLING_KEYPAD_TONE"
696 msgstr "Skambinimo klaviat. tonas"
697
698 msgid "IDS_ST_MBODY_DEVICE_STATUS"
699 msgstr "Įrenginio būsena"
700
701 msgid "IDS_ST_MBODY_DEREGISTER"
702 msgstr "Panaikinti registraciją"
703
704 msgid "IDS_ST_MBODY_COLOUR_THEME"
705 msgstr "Spalvos tema"
706
707 msgid "IDS_ST_MBODY_CHARGING"
708 msgstr "Kraunama"
709
710 msgid "IDS_ST_MBODY_CALL_SETTINGS"
711 msgstr "Skambučio nustatymai"
712
713 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_ADJUST_SCREEN_TONE"
714 msgstr "Autom. reguliuot ekr.toną"
715
716 msgid "IDS_ST_MBODY_ACTIVE_APPLICATION"
717 msgstr "Aktyvi programa"
718
719 msgid "IDS_ST_MBODY_ACCOUNTS_AND_BACKUP"
720 msgstr "Paskyros, atsarg. kopij."
721
722 msgid "IDS_ST_ITAB4_CONTROLS_M_INPUT_AND_CONTROL"
723 msgstr "Valdikl."
724
725 msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI_DIRECT"
726 msgstr "„Wi-Fi Direct“"
727
728 msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI"
729 msgstr "Wi-Fi"
730
731 msgid "IDS_ST_HEADER_USER_SETTINGS_ABB"
732 msgstr "Naudotojo nustatymai"
733
734 msgid "IDS_ST_HEADER_USER_AND_BACKUP_M_CATEGORY"
735 msgstr "Naudotojas ir atsarginis kopijavimas"
736
737 msgid "IDS_ST_HEADER_USB_UTILITIES"
738 msgstr "USB priemonės"
739
740 msgid "IDS_ST_HEADER_UNLOCK_DEVICE_USING_MOTION_ABB"
741 msgstr "Atrakinti įrenginį judesiu"
742
743 msgid "IDS_ST_HEADER_UNAVAILABLE"
744 msgstr "Neleistina"
745
746 msgid "IDS_ST_HEADER_ULTRA_POWER_SAVING_MODE"
747 msgstr "Ypatingas energijos taupymo režimas"
748
749 msgid "IDS_ST_HEADER_TOUCH_KEY_LIGHT_DURATION"
750 msgstr "Jutik. mygt. šviet. truk."
751
752 msgid "IDS_ST_HEADER_TEXT_TO_SPEECH"
753 msgstr "Teksto įgarsinimas"
754
755 msgid "IDS_ST_HEADER_STANDARD_LIMIT_ABB"
756 msgstr "Standartinis limitas"
757
758 msgid "IDS_ST_HEADER_SOUND"
759 msgstr "Garsas"
760
761 msgid "IDS_ST_HEADER_SIM_CARD_MANAGER"
762 msgstr "SIM kortelės tvarkyklė"
763
764 msgid "IDS_ST_HEADER_SHARED_CONTENT"
765 msgstr "Bendras turinys"
766
767 msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_VIBRATION_PATTERNS_ABB"
768 msgstr "Pasirinkite vibravimo šablonus"
769
770 msgid "IDS_ST_HEADER_SCREEN_MIRRORING"
771 msgstr "Screen Mirroring"
772
773 msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_KIES"
774 msgstr "Samsung Kies"
775
776 msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_APPS"
777 msgstr "Samsung Apps"
778
779 msgid "IDS_ST_HEADER_RINGTONES"
780 msgstr "Skambėjimo tonai"
781
782 msgid "IDS_ST_HEADER_RESET_RESULTS"
783 msgstr "Nustatyti rezultatus iš naujo"
784
785 msgid "IDS_ST_HEADER_RESET"
786 msgstr "Atstatyti"
787
788 msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVILEGES"
789 msgstr "Teisės"
790
791 msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVATE_MODE"
792 msgstr "Privatusis režimas"
793
794 msgid "IDS_ST_HEADER_PORT"
795 msgstr "Prievadas"
796
797 msgid "IDS_ST_HEADER_PLEASE_WAIT"
798 msgstr "Palaukite."
799
800 msgid "IDS_ST_HEADER_PERSONAL_MODE"
801 msgstr "Asmeninis režimas"
802
803 msgid "IDS_ST_HEADER_PERSONALISATION"
804 msgstr "Tinkinimas"
805
806 msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED_ABB"
807 msgstr "Pasirinkta: %d"
808
809 msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED"
810 msgstr "Pasirinkta: %d"
811
812 msgid "IDS_ST_HEADER_NO_BACKGROUND_PROCESSES_ABB"
813 msgstr "Jokių foninių procesų"
814
815 msgid "IDS_ST_HEADER_NEW_NETWORK"
816 msgstr "Naujas tinklas"
817
818 msgid "IDS_ST_HEADER_NETWORK_RESTRICTION_MODE_ABB_JPN"
819 msgstr "Network restriction mode"
820
821 msgid "IDS_ST_HEADER_MOTION_UNLOCK"
822 msgstr "Atrakinimas judesiu"
823
824 msgid "IDS_ST_HEADER_MORE_DISPLAY_SETTINGS_ABB"
825 msgstr "Daugiau ekrano nustatymų"
826
827 msgid "IDS_ST_HEADER_LOCK_SCREEN"
828 msgstr "Užrakinimo ekranas"
829
830 msgid "IDS_ST_HEADER_LANGUAGE_AND_INPUT"
831 msgstr "Kalba ir įvestis"
832
833 msgid "IDS_ST_HEADER_INSTALLED_APPLICATIONS"
834 msgstr "Įdiegtos programos"
835
836 msgid "IDS_ST_HEADER_INPUT_AND_MOTION"
837 msgstr "Įvestis ir gestas"
838
839 msgid "IDS_ST_HEADER_HOME_SCREEN_ABB"
840 msgstr "Pradžios ekranas"
841
842 msgid "IDS_ST_HEADER_FINGER_SCANNER_ABB"
843 msgstr "Finger Scanner"
844
845 msgid "IDS_ST_HEADER_ENTER_VALID_DEVICE_NAME_ABB"
846 msgstr "Įveskit galiojantį pavad."
847
848 msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE"
849 msgstr "Šifruoti įrenginį"
850
851 msgid "IDS_ST_HEADER_DIVX_VOD"
852 msgstr "„DivX®“ VOD"
853
854 msgid "IDS_ST_HEADER_DISPLAY_LANGUAGE"
855 msgstr "Ekrano kalba"
856
857 msgid "IDS_ST_HEADER_DISPLAY"
858 msgstr "Ekranas"
859
860 msgid "IDS_ST_HEADER_DISABLE_EMERGENCY_MODE_ABB"
861 msgstr "Išjungti pavojaus režimą"
862
863 msgid "IDS_ST_HEADER_DEVICE_MANAGER"
864 msgstr "Įrenginių tvarkyklė"
865
866 msgid "IDS_ST_HEADER_CREATE_CONNECTION"
867 msgstr "Kurti ryšį"
868
869 msgid "IDS_ST_HEADER_CONNECT_AND_SHARE"
870 msgstr "Junkitės ir dalykitės"
871
872 msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_ENCRYPTION"
873 msgstr "Patvirtinti šifravimą"
874
875 msgid "IDS_ST_HEADER_CHANGE_PIN_ABB"
876 msgstr "Keisti PIN kodą"
877
878 msgid "IDS_ST_HEADER_AUTO_ROTATE_SCREEN_ABB"
879 msgstr "Automatiškai pasukamas ekranas"
880
881 msgid "IDS_ST_HEADER_ALLOW_USB_DEBUGGING_Q_ABB"
882 msgstr "Leisti USB derinimą?"
883
884 msgid "IDS_ST_HEADER_ADD_URL"
885 msgstr "Pridėti URL"
886
887 msgid "IDS_ST_HEADER_ADD_PORT"
888 msgstr "Pridėti prievadą"
889
890 msgid "IDS_ST_HEADER_ADD_IP"
891 msgstr "Pridėti IP"
892
893 msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL_UPDATES"
894 msgstr "Išdiegti atnaujinimus"
895
896 msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL"
897 msgstr "Pašalinti"
898
899 msgid "IDS_ST_BUTTON_TRY_IT"
900 msgstr "Išbandykite"
901
902 msgid "IDS_ST_BUTTON_TAP_TO_CREATE"
903 msgstr "Bakstelėkite ir sukurkite"
904
905 msgid "IDS_ST_BUTTON_STOP"
906 msgstr "Stab."
907
908 msgid "IDS_ST_BUTTON_SET_SCREEN_LOCK_TYPE"
909 msgstr "Nustatyti ekrano užrakto tipą"
910
911 msgid "IDS_ST_BUTTON_RESET_APPS_ABB"
912 msgstr "Atkurti programas"
913
914 msgid "IDS_ST_BUTTON_RESET"
915 msgstr "Atstatyti"
916
917 msgid "IDS_ST_BUTTON_REMOVE_DEFAULT_APPS_ABB"
918 msgstr "Šalinti numatytąsias programas"
919
920 msgid "IDS_ST_BUTTON_ONLY_VIBRATE"
921 msgstr "Tik vibruoti"
922
923 msgid "IDS_ST_BUTTON_OK_ABB"
924 msgstr "Gerai"
925
926 msgid "IDS_ST_BUTTON_OK"
927 msgstr "Gerai"
928
929 msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVE_TO_SD_ABB"
930 msgstr "Perkelti į SD"
931
932 msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVE_TO_PHONE"
933 msgstr "Perkelti į telefoną"
934
935 msgid "IDS_ST_BUTTON_FORCE_STOP"
936 msgstr "Priverst. sustabdyti"
937
938 msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
939 msgstr "Įjungti"
940
941 msgid "IDS_ST_BUTTON_DISCONNECT"
942 msgstr "Atsijungti"
943
944 msgid "IDS_ST_BUTTON_DISABLE"
945 msgstr "Išjungti"
946
947 msgid "IDS_ST_BUTTON_CONTINUE"
948 msgstr "Tęsti"
949
950 msgid "IDS_ST_BUTTON_CANCEL_ABB"
951 msgstr "Atšaukti"
952
953 msgid "IDS_ST_BODY_YYYY_DD_MM_DOT"
954 msgstr "MMMM-MM-DD"
955
956 msgid "IDS_ST_BODY_YOU_HAVE_SELECTED_TO_LAUNCH_THIS_APPLICATION_BY_DEFAULT_FOR_SOME_ACTIONS"
957 msgstr "Pagal numatytuosius nustatymus dėl kai kurių veiksmų ši programa nustatyta atsidaryti."
958
959 msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_DECRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DECRYPTION_WARNING_MSG"
960 msgstr "Galite iššifruoti savo paskyras, nustatymus, atsisiųstas programas ir jų duomenis, mediją ir kitus failus. Iššifravimas trunka valandą arba ilgiau. Pradėkite įkrovę akumuliatorių ir laikykite įrenginį prijungtą prie maitinimo šaltinio tol, kol bus baigtas iššifravimas. Nutraukus iššifravimą, gali būti prarasti kai kurie ar visi duomenys."
961
962 msgid "IDS_ST_BODY_YOUR_DEVICE_REGISTRATION_CODE_C_PS"
963 msgstr "Jūsų įrenginio registracijos kodas: %s"
964
965 msgid "IDS_ST_BODY_YOUR_CHANGES_ARE_BEING_MADE_T_TTS"
966 msgstr "Jūsų pakeitimai atlikti."
967
968 msgid "IDS_ST_BODY_WINSET"
969 msgstr "Winset"
970
971 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_THE_SOURCE_OF_LIGHT_IS_BEHIND_YOU_OR_WHEN_USING_DEVICE_IN_THE_DARK"
972 msgstr "Kai šviesos šaltinis yra už jūsų arba kai naudojatės įrenginiu tamsoje"
973
974 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_LEARN_ABOUT_TILT_OR_MOTION_UNLOCK_ARE_SET_MOTION_ACTIVATION_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENABLED_IN_SETTINGS"
975 msgstr "Nustačius mokymąsi apie atrakinimą pakreipiant arba judesiu, nustatymuose bus automatiškai įjungtas judesio aktyvinimas."
976
977 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_FRONT_CAMERA_IS_USED_FOR_THE_APPLICATION"
978 msgstr "Kai programai naudojamas priekinis fotoaparatas"
979
980 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_FRONT_CAMERA_FAILS_TO_DETECT_FACE_AND_EYES"
981 msgstr "Kai priekinė kamera neaptinka veido ir akių"
982
983 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_DATA_ROAMING_IS_DISABLED_APPLICATIONS_THAT_USE_THE_DATA_CONNECTION_MAY_NOT_WORK"
984 msgstr "Kai duomenų perdavimas tarptinkliniu ryšiu išjungtas, gali neveikti duomenų ryšį naudojančios programos."
985
986 msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS"
987 msgstr "Žiniatinklio programos"
988
989 msgid "IDS_ST_BODY_WCDMA_GSM_NHAUTO_CONNECT"
990 msgstr "WCDMA/GSM\n(automatinis prisijungimas)"
991
992 msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_PDP_COMPLETE"
993 msgstr "Palaukite, kol įrenginys bus užšifruotas. %d% baigta."
994
995 msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_DECRYPTED_PDP_COMPLETE"
996 msgstr "Palaukite, kol įrenginys bus iššifruotas. %d% baigta."
997
998 msgid "IDS_ST_BODY_WAITING_FOR_RESPONSE_FROM_SIM_CARD_ING"
999 msgstr "Laukiama atsakymo iš SIM kortelės..."
1000
1001 msgid "IDS_ST_BODY_VOLUME"
1002 msgstr "Garsumas"
1003
1004 msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_RECORDING"
1005 msgstr "Balso įrašas"
1006
1007 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATIONS"
1008 msgstr "Vibracijos"
1009
1010 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATE_WHEN_RINGING"
1011 msgstr "Vibruoti, kai skamba"
1012
1013 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATE_FOR_NOTIFICATIONS"
1014 msgstr "Vibravimas priimant pranešimus"
1015
1016 msgid "IDS_ST_BODY_VERSION_PS"
1017 msgstr "Versija %s"
1018
1019 msgid "IDS_ST_BODY_USING_MOBILE_DATA_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_CONTINUE_Q"
1020 msgstr "Naudojant mobiliuosius duomenis, gali būti taikomi papildomi mokesčiai. Tęsti?"
1021
1022 msgid "IDS_ST_BODY_USE_TIME_PROVIDED_BY_NETWORK"
1023 msgstr "Naudoti tinklo nurodytą laiką."
1024
1025 msgid "IDS_ST_BODY_USE_MOTION"
1026 msgstr "Naudoti judesį"
1027
1028 msgid "IDS_ST_BODY_USER_ID"
1029 msgstr "Naudotojo ID"
1030
1031 msgid "IDS_ST_BODY_USER_CAN_BLOCK_A_SPECIFIC_URL_MSG"
1032 msgstr "Naudotojas gali užblokuoti tam tikrą URL. Jei URL užblokuotas, gaunami ir siunčiami duomenys bus atmesti."
1033
1034 msgid "IDS_ST_BODY_USER_CAN_BLOCK_A_SPECIFIC_PORT_MSG"
1035 msgstr "Naudotojas gali užblokuoti tam tikrą prievadą. Jei prievadas užblokuotas, gaunami ir siunčiami duomenys bus atmesti."
1036
1037 msgid "IDS_ST_BODY_USER_CAN_BLOCK_A_SPECIFIC_IP_ADDRESS_MSG"
1038 msgstr "Naudotojas gali užblokuoti tam tikrą IP adresą. Jei IP adresas bus užblokuotas, gaunami ir siunčiami duomenys bus atmesti."
1039
1040 msgid "IDS_ST_BODY_USED"
1041 msgstr "Naudojama"
1042
1043 msgid "IDS_ST_BODY_USB_OTG_STORAGE"
1044 msgstr "USB OTG laikmena"
1045
1046 msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING_IS_INTENDED_FOR_DEVELOPMENT_PURPOSES_ONLY_MSG"
1047 msgstr "USB derinimas numatytas tik duomenų tvarkymo tikslais. Jį galima naudoti norint kopijuoti duomenis iš kompiuterio ir jūsų įrenginio, diegti programas įrenginyje be pranešimo ir nuskaityti žurnalo duomenis."
1048
1049 msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING"
1050 msgstr "USB derinimas"
1051
1052 msgid "IDS_ST_BODY_USB_ASK_ON_CONNECTION"
1053 msgstr "Klausti jungiantis"
1054
1055 msgid "IDS_ST_BODY_URL"
1056 msgstr "URL"
1057
1058 msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNT_USB_OTG_STORAGE"
1059 msgstr "Atjungti USB OTG laikmeną"
1060
1061 msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNT_SD_CARD"
1062 msgstr "Atjungti SD kortelę"
1063
1064 msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNTING_THE_SD_CARD_WILL_STOP_SOME_APPLICATIONS_FROM_FUNCTIONING_UNTIL_YOU_MOUNT_THE_SD_CARD_AGAIN_MSG"
1065 msgstr "Atjungus SD kortelę, kai kurios programos nebeveiks. Programos gali būti nepasiekiamos, kol vėl neprijungsite SD kortelės"
1066
1067 msgid "IDS_ST_BODY_UNABLE_TO_USE_CURRENT_PASSWORD"
1068 msgstr "Neįmanoma naudoti dabartinio slaptažodžio."
1069
1070 msgid "IDS_ST_BODY_UMTS_MODE_ONLY_WORKS_INSIDE_3G_COVERAGE_AREA"
1071 msgstr "UMTS režimas veikia tik 3G ryšio zonoje."
1072
1073 msgid "IDS_ST_BODY_UDRGOTHICM_JPN"
1074 msgstr "UDRGothicM"
1075
1076 msgid "IDS_ST_BODY_UDMINCHO_JPN"
1077 msgstr "UDMincho"
1078
1079 msgid "IDS_ST_BODY_UDGOTHIC_M_FONT"
1080 msgstr "UDGothic"
1081
1082 msgid "IDS_ST_BODY_TURN_OFF"
1083 msgstr "Išjungti"
1084
1085 msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_MOBILE_DATA_WHEN_THE_SCREEN_IS_OFF"
1086 msgstr "Mobiliųjų duomenų išjungimas, esant išjungtam ekranui."
1087
1088 msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_CONNECTIVITY_FEATURES_SUCH_AS_WI_FI_AND_BLUETOOTH"
1089 msgstr "Tokių ryšio funkcijų, kaip „Wi-Fi“ ir „Bluetooth“ išjungimas."
1090
1091 msgid "IDS_ST_BODY_TO_USE_PERSONAL_MODE_SCREEN_LOCK_TYPE_SHOULD_BE_SET_TO_SIMPLE_PASSWORD_OR_PASSWORD"
1092 msgstr "Norėdami naudoti asmeninį režimą, ekrano užrakto tipą turite nustatyti kaip paprastą slaptažodį arba slaptažodį."
1093
1094 msgid "IDS_ST_BODY_TO_PROTECT_YOUR_DATA_DISABLE_PERSONAL_MODE_AFTER_YOU_USE_IT_ALSO_USING_A_SECURE_SCREEN_LOCK_WILL_PROVIDE_BETTER_PROTECTION"
1095 msgstr "Norėdami apsaugoti savo duomenis turite išjungti asmeninį režimą juo pasinaudoję. Siekiant užtikrinti geresnę apsaugą, rekomenduojame naudoti apsauginį ekrano užraktą."
1096
1097 msgid "IDS_ST_BODY_TO_OPEN_THE_MENU_DOUBLE_TAP_IT_T_TTS"
1098 msgstr "Norėdami atidaryti meniu bakstelėkite jį du kartus."
1099
1100 msgid "IDS_ST_BODY_TO_M_PERIOD"
1101 msgstr "Iki"
1102
1103 msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_THIS_FEATURE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_RELEVANT_FUNCTION"
1104 msgstr "Jei norite įjungti šią funkciją, įjunkite bent vieną atitinkamą funkciją."
1105
1106 msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION"
1107 msgstr "Jei norite įjungti energijos taupymo režimą, suaktyvinkite bent vieną funkciją."
1108
1109 msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_BLOCKING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_OPTION"
1110 msgstr "Norėdami įjungti blokavimo režimą įjunkite bent vieną parinktį."
1111
1112 msgid "IDS_ST_BODY_TO_AVOID_OVERHEATING_MAXIMUM_BRIGHTNESS_HAS_BEEN_REDUCED"
1113 msgstr "Kad neperkaistų, šviesumas buvo sumažintas."
1114
1115 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH_SOUNDS"
1116 msgstr "Lietimo garsai"
1117
1118 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH"
1119 msgstr "Paliesti"
1120
1121 msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL_SPACE"
1122 msgstr "Bendroji atmintis"
1123
1124 msgid "IDS_ST_BODY_TOGGLE_THE_BUTTON_TO_ENABLE_OR_DISABLE_SCREEN_READER_OR_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_MENU_T_TTS"
1125 msgstr "Perjunkite mygtuką, kad įjungtumėte arba išjungtumėte ekrano skaitytuvą, arba du kartus bakstelėkite ir atidarykite meniu."
1126
1127 msgid "IDS_ST_BODY_TIME_ZONE"
1128 msgstr "Laiko juosta"
1129
1130 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_BAND_MAY_NOT_WORK_OUTSIDE_THE_USA_AND_CANADA"
1131 msgstr "Šis dažnis gali neveikti už JAV ar Kanados ribų."
1132
1133 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_ACTION_WILL_ERASE_THE_SD_CARD_IN_THE_PHONE_YOU_WILL_LOSE_ALL_DATA_ON_THE_CARD_E"
1134 msgstr "Šiuo veiksmu telefone bus ištrinta SD kortelė. Prarasite VISUS kortelėje esančius duomenis!"
1135
1136 msgid "IDS_ST_BODY_THE_SD_CARD_IS_CURRENTLY_IN_USE_THIS_ACTION_WILL_ERASE_ALL_DATA_ON_THE_SD_CARD_INCLUDING_THE_DATA_THAT_IS_CURRENTLY_BEING_USED"
1137 msgstr "SD kortelė šiuo metu naudojama. Atlikus šį veiksmą visi SD kortelėje esantys duomenys, įskaitant dabar naudojamus duomenis, bus ištrinti"
1138
1139 msgid "IDS_ST_BODY_THE_RED_LED_LIGHTS_UP_WHEN_YOU_CHARGE_YOUR_DEVICE_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF"
1140 msgstr "Kol ekranas išjungtas, kraunant įrenginį degs raudonos spalvos LED indikatorius."
1141
1142 msgid "IDS_ST_BODY_THE_RED_LED_BLINKS_WHEN_THE_BATTERY_POWER_IS_LOW_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF"
1143 msgstr "Kol ekranas išjungtas, kai senka akumuliatorius, mirksi raudonos spalvos LED indikatorius."
1144
1145 msgid "IDS_ST_BODY_THE_PASSWORD_MUST_NOT_CONTAIN_A_SIMPLE_SEQUENCE_HEG_1111_OR_1234"
1146 msgstr "Slaptažodyje negali būti lengvai atspėjamų sekų (pvz., 1111 arba 1234)"
1147
1148 msgid "IDS_ST_BODY_THE_NAME_FIELD_CANNOT_BE_EMPTY"
1149 msgstr "Būtina užpildyti pavadinimo laukelį."
1150
1151 msgid "IDS_ST_BODY_THE_BLUE_LED_BLINKS_WHEN_YOU_RECORD_VOICE_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF"
1152 msgstr "Kol ekranas išjungtas, įrašant balsą mirksės mėlynos spalvos LED indikatorius."
1153
1154 msgid "IDS_ST_BODY_THE_BLUE_LED_BLINKS_WHEN_YOU_HAVE_MISSED_CALLS_MESSAGES_OR_APP_NOTIFICATIONS_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF"
1155 msgstr "Kai išjungtas ekranas ir yra praleistų skambučių, žinučių ar programos pranešimų, mirksi mėlynos spalvos LED indikatorius."
1156
1157 msgid "IDS_ST_BODY_THE_APPLICATIONS_BELOW_WERE_STARTED_BY_PS_STOPPING_THESE_APPLICATIONS_MAY_CAUSE_PS_TO_FAIL"
1158 msgstr "Žemiau esančias programas paleido %s. Sustabdžius šias programas %s gali nustoti veikti."
1159
1160 msgid "IDS_ST_BODY_THERE_ARE_NO_NETWORKS_NEARBY"
1161 msgstr "Netoliese esančių tinklų nėra."
1162
1163 msgid "IDS_ST_BODY_TEXTSTYLE_LARGE"
1164 msgstr "Didelis"
1165
1166 msgid "IDS_ST_BODY_TASK_SWITCHER"
1167 msgstr "Užduočių jungiklis"
1168
1169 msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_INSERT"
1170 msgstr "Bakstelėkite, jei norite įterpti."
1171
1172 msgid "IDS_ST_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_SCREEN_THEN_TILT_THE_DEVICE_TOWARDS_YOU_TO_UNLOCK_IT_IF_THE_SCREEN_DOES_NOT_UNLOCK_TRY_TILTING_THE_DEVICE_MORE"
1173 msgstr "Norėdami atrakinti, bakstelėkite ekraną ir palaikykite, tada pakreipkite įrenginį į save. Jei ekranas neatrakinamas, pabandykite įrenginį paversti daugiau."
1174
1175 msgid "IDS_ST_BODY_SYSTEM_MEMORY"
1176 msgstr "Sistemos atmintis"
1177
1178 msgid "IDS_ST_BODY_SUNDAY"
1179 msgstr "Sekmadienis"
1180
1181 msgid "IDS_ST_BODY_STORAGE"
1182 msgstr "Saugykla"
1183
1184 msgid "IDS_ST_BODY_STANDARD_T_DISPLAY_EFFECT"
1185 msgstr "Standartinis"
1186
1187 msgid "IDS_ST_BODY_SPEECH"
1188 msgstr "Kalba"
1189
1190 msgid "IDS_ST_BODY_SOUND_N_DISPLAY"
1191 msgstr "Garsas ir rodinys"
1192
1193 msgid "IDS_ST_BODY_SOUNDFEEDBACK_HAPTIC_FEEDBACK"
1194 msgstr "Haptic atsakas"
1195
1196 msgid "IDS_ST_BODY_SOFTWARE"
1197 msgstr "Programinė įranga"
1198
1199 msgid "IDS_ST_BODY_SOCIAL_NETWORK_PROFILES"
1200 msgstr "Socialinio tinklo profiliai"
1201
1202 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_STAY_MAY_NOT_WORK_IN_THESE_SITUATIONS"
1203 msgstr "Išmanusis laukimas gali neveikti, kai."
1204
1205 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_ROTATION_MAY_NOT_WORK_IN_THESE_SITUATIONS"
1206 msgstr "Išmanusis pasukimas gali neveikti, kai."
1207
1208 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_ROTATION_DESCRIPTION_MSG"
1209 msgstr "Išmanusis pasukimas išjungia automatinį ekrano pasukimą ir naudojasi priekine vaizdo kamera, kad nustatytų jūsų veido padėtį ir pagal ją pasuktų ekrano vaizdą."
1210
1211 msgid "IDS_ST_BODY_SMALL_M_TEXTSIZE"
1212 msgstr "Mažas"
1213
1214 msgid "IDS_ST_BODY_SIM_PASSWORD"
1215 msgstr "SIM slaptažodis"
1216
1217 msgid "IDS_ST_BODY_SIMPLE_PASSWORD"
1218 msgstr "Paprastas slaptažodis"
1219
1220 msgid "IDS_ST_BODY_SHOWS_BATTERY_PERCENTAGE_ON_INDICATOR"
1221 msgstr "Indikatoriuje rodomas akumuliatoriaus įkrovos procentas."
1222
1223 msgid "IDS_ST_BODY_SET_THE_DEFAULT_LOCATION_FOR_INSTALLING_APPLICATIONS_MSG"
1224 msgstr "Nustatyti numatytąją programų diegimo vietą. Programos gali būti įdiegtos skirtingose vietose, priklausomai nuo programos tipo ir galimos laisvos vietos."
1225
1226 msgid "IDS_ST_BODY_SET_FONT_AS_PS_Q"
1227 msgstr "Nustatyti šriftą kaip %s?"
1228
1229 msgid "IDS_ST_BODY_SET_AN_UNLOCK_PASSWORD_OF_AT_LEAST_6_CHARACTERS_CONTAINING_AT_LEAST_1_NUMBER"
1230 msgstr "Nustatykite atrakinimo slaptažodį, kuris būtų sudarytas bent iš 6 simbolių ir nors 1 skaitmens."
1231
1232 msgid "IDS_ST_BODY_SERIAL_NUMBER"
1233 msgstr "Serijos numeris"
1234
1235 msgid "IDS_ST_BODY_SECURITY_ENGINE"
1236 msgstr "Saugos sistema"
1237
1238 msgid "IDS_ST_BODY_SECURITY"
1239 msgstr "Sauga"
1240
1241 msgid "IDS_ST_BODY_SD_CARD"
1242 msgstr "SD kortelė"
1243
1244 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_TIMEOUT_ABB2"
1245 msgstr "Baig.ekr.laik."
1246
1247 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_STAYS_ON_AS_LONG_AS_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
1248 msgstr "Ekranas neužgęsta tol, kol į jį žiūrite."
1249
1250 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ROTATION_CAN_BE_SLOWER_IF_SMART_ROTATION_ENABLED"
1251 msgstr "Įjungus išmanųjį pasukimą gali sulėtėti ekrano sukimas"
1252
1253 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_OVERLAY_SHOWING_CURRENT_CPU_USAGE_ABB"
1254 msgstr "Ekrano perdanga, rodanti esamą CPU naudojimą."
1255
1256 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ORIENTATION_ADJUSTS_TO_YOUR_ANGLE_OF_SIGHT"
1257 msgstr "Ekrano padėtis prisitaiko prie žiūrėjimo kampo."
1258
1259 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_MODE"
1260 msgstr "Ekrano režimas"
1261
1262 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE_CANNOT_BE_CHANGED_WHILE_ENCRYPTING_THE_SD_CARD"
1263 msgstr "Ekrano užrakinimo tipo neįmanoma pakeisti, kol šifruojama SD kortelė."
1264
1265 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE_CANNOT_BE_CHANGED_WHILE_ENCRYPTING_THE_DEVICE"
1266 msgstr "Ekrano užrakinimo tipo neįmanoma pakeisti, kol šifruojamas įrenginys."
1267
1268 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE"
1269 msgstr "Ekrano užrakto tipas"
1270
1271 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_SOUND"
1272 msgstr "Ekrano užrakto garsas"
1273
1274 msgid "IDS_ST_BODY_SCHEDULE"
1275 msgstr "Tvarkaraštis"
1276
1277 msgid "IDS_ST_BODY_SAVE_POWER_BY_ADJUSTING_SCREEN_TONE_ACCORDING_TO_ANALYSIS_OF_IMAGES"
1278 msgstr "Taupykite energiją reguliuodami ekrano toną, atsižvelgdami į vaizdų analizę."
1279
1280 msgid "IDS_ST_BODY_SAVES_POWER_BY_LIMITING_THE_MAXIMUM_PERFORMANCE_OF_THE_DEVICE"
1281 msgstr "Taupo energiją apribojant didžiausią įrenginio našumą."
1282
1283 msgid "IDS_ST_BODY_SAVED"
1284 msgstr "Išsaugota."
1285
1286 msgid "IDS_ST_BODY_SAVE"
1287 msgstr "Išsaugoti"
1288
1289 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_LEGAL"
1290 msgstr "„Samsung“ teisinė informacija"
1291
1292 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_KIES_CONNECTION_CONNECTING_USB_HELP_MSG"
1293 msgstr "Jei kompiuteryje dar nėra „Samsung Kies“ (kompiuterio programinė įranga) arba reikiamų tvarkyklių, diegimas bus atliekamas „Microsoft Windows“. \nĮdiegus kompiuterio programinę įrangą galima atlikti tokius veiksmus:\n - sinchronizuoti telefono duomenis\n- atnaujinti telefono programinę įrangą\n- bendrai naudoti interneto ryšį (šis telefonas veikia kaip modemas, todėl nešiojamuoju arba staliniu kompiuteriu galite prisijungti prie interneto)\n- kopijuoti įsigytus muzikos / vaizdo („Microsoft Windows Media“ DRM) ar įprastinius failus į telefoną."
1294
1295 msgid "IDS_ST_BODY_RUNNING"
1296 msgstr "Vykdoma"
1297
1298 msgid "IDS_ST_BODY_RESTRICTING_APPLICATION_USAGE_TO_ONLY_ESSENTIAL_APPLICATIONS_AND_THOSE_SELECTED_BY_YOU"
1299 msgstr "Programų naudojimo apribojimas tik iki būtiniausių ir jūsų pasirinktų programų."
1300
1301 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_TO_DEFAULT"
1302 msgstr "Nustatyti į numatytąjį"
1303
1304 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SETTINGS"
1305 msgstr "Iš naujo nustatyti nustatymus"
1306
1307 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_PERSONAL_MODE_SECURITY_SETTINGS_AND_DELETE_PERSONAL_CONTENT"
1308 msgstr "Iš naujo nustatyti asmeninio režimo saugos nustatymus ir ištrinti asmeninį turinį"
1309
1310 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_PERSONAL_MODE"
1311 msgstr "Iš naujo nustatyti asmeninį režimą"
1312
1313 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_ALL"
1314 msgstr "Atstatyti viską"
1315
1316 msgid "IDS_ST_BODY_REMOVE_LICENCE"
1317 msgstr "Pašalinti licenciją"
1318
1319 msgid "IDS_ST_BODY_REGULATORY_INFORMATION_ABB"
1320 msgstr "Teisinė informacija"
1321
1322 msgid "IDS_ST_BODY_REGISTER_AT"
1323 msgstr "Registruotis"
1324
1325 msgid "IDS_ST_BODY_REGIONAL_EXAMPLE"
1326 msgstr "Regiono pavyzdys"
1327
1328 msgid "IDS_ST_BODY_REGION"
1329 msgstr "Regionas"
1330
1331 msgid "IDS_ST_BODY_PUK"
1332 msgstr "PUK kodas"
1333
1334 msgid "IDS_ST_BODY_PROXY_PORT"
1335 msgstr "Proxy prievadas"
1336
1337 msgid "IDS_ST_BODY_PROTOCOL_TYPE"
1338 msgstr "Protokolo tipas"
1339
1340 msgid "IDS_ST_BODY_PROTECT_YOUR_DEVICE_FROM_HARMFUL_VIRUSES_AND_MALWARE"
1341 msgstr "Apsaugokite savo įrenginį nuo pavojingų virusų ir kenkėjiškų programų."
1342
1343 msgid "IDS_ST_BODY_PROFILE_NAME"
1344 msgstr "Profilio pavadinimas"
1345
1346 msgid "IDS_ST_BODY_PROFILE"
1347 msgstr "Profilis"
1348
1349 msgid "IDS_ST_BODY_PREPARING_THIS_COULD_TAKE_OVER_10_MINUTES_ING"
1350 msgstr "Ruošiamasi. Gali užtrukti 10 min..."
1351
1352 msgid "IDS_ST_BODY_PREFERRED_NETWORKS"
1353 msgstr "Pageidautini tinklai"
1354
1355 msgid "IDS_ST_BODY_POP_JPN_DCM"
1356 msgstr "POP"
1357
1358 msgid "IDS_ST_BODY_PM"
1359 msgstr "PM"
1360
1361 msgid "IDS_ST_BODY_PLUG_IN_CHARGER_AND_TRY_AGAIN"
1362 msgstr "Prijunkite įkroviklį ir bandykite dar kartą."
1363
1364 msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_TONE_WHEN_THE_DIALLING_KEYPAD_IS_TAPPED"
1365 msgstr "Atkurti toną bakstelėjus skambinimo klaviatūrą."
1366
1367 msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_SOUND_WHEN_MAKING_SCREEN_SELECTION"
1368 msgstr "Skamba garsai kai pasirenkate ka nors ekrane."
1369
1370 msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_SOUNDS_WHEN_LOCKING_AND_UNLOCKING_SCREEN"
1371 msgstr "Ekrano užrakinimas ir atrakinimas su garsiniu signalu"
1372
1373 msgid "IDS_ST_BODY_PIN_BLOCKED_ENTER_PUK_TO_CONTINUE_JPN_DCM"
1374 msgstr "PIN blocked. Enter PUK to continue."
1375
1376 msgid "IDS_ST_BODY_PIN"
1377 msgstr "PIN kodas"
1378
1379 msgid "IDS_ST_BODY_PICTURES_VIDEOS"
1380 msgstr "Nuotraukos, vaizdo įrašai"
1381
1382 msgid "IDS_ST_BODY_PHOTO_UPLOAD_SETTINGS"
1383 msgstr "Nuotraukų įkėlimo nustatymai"
1384
1385 msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_SECURITY"
1386 msgstr "Telefono apsauga"
1387
1388 msgid "IDS_ST_BODY_PHONEPROFILES_SILENT"
1389 msgstr "Tylusis"
1390
1391 msgid "IDS_ST_BODY_PERSONAL_MODE_CAN_BE_USED_TO_HIDE_CONTENT_THAT_YOU_WANT_TO_KEEP_PRIVATE_MSG"
1392 msgstr "Asmeninį režimą galima naudoti norint paslėpti turinį, kurį siekiama išlaikyti privatų. Norėdami naudoti asmeninį režimą, įjunkite jį nustatymuose arba paspauskite ir palaikykite įjungimo / išjungimo mygtuką ir tuomet pasirinkite asmeninį režimą. Įveskite savo PIN ar slaptažodį. Būsenos juostoje bus rodoma asmeninio režimo piktograma. Norėdami apsaugoti savo duomenis turite išjungti asmeninį režimą juo pasinaudoję. Siekiant užtikrinti geresnę apsaugą, rekomenduojame naudoti apsauginį ekrano užraktą."
1393
1394 msgid "IDS_ST_BODY_PD_ATTEMPTS_REMAINING_JPN_DCM"
1395 msgstr "%d attempts remaining"
1396
1397 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_REQUIRED_TO_DECRYPT_DEVICE_EACH_TIME_YOU_TURN_IT_ON"
1398 msgstr "Reikia slaptažodžio, kad galėtumėte iššifruoti įrenginį kaskart įjungdami."
1399
1400 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_NO_MORE_THAN_PD_CHARACTERS_ABB"
1401 msgstr "Slaptažodį turi sudaryti ne daugiau kaip %d ženklų."
1402
1403 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_PD_CHARACTERS_ABB"
1404 msgstr "Slaptažodis turi būti sudarytas bent iš %d ženklų."
1405
1406 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_1_NUMBER"
1407 msgstr "Slaptažodyje turi būti bent 1 skaičius."
1408
1409 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_1_LETTER"
1410 msgstr "Slaptažodyje turi būti bent 1 raidė."
1411
1412 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_EMPTY"
1413 msgstr "Nėra slaptažodžio."
1414
1415 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_CONTAINS_INVALID_CHARACTER_ABB"
1416 msgstr "Slaptažodyje yra neleistinų simbolių."
1417
1418 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD"
1419 msgstr "Slaptažodis"
1420
1421 msgid "IDS_ST_BODY_OPEN_SOURCE_LICENCES"
1422 msgstr "Atvirojo kodo programų licencijos"
1423
1424 msgid "IDS_ST_BODY_ON_M_STATUS"
1425 msgstr "Įjungta"
1426
1427 msgid "IDS_ST_BODY_ONCE"
1428 msgstr "Vieną kartą"
1429
1430 msgid "IDS_ST_BODY_OFFICIAL_M_DEVICE_STATUS"
1431 msgstr "Oficiali"
1432
1433 msgid "IDS_ST_BODY_NUMBER"
1434 msgstr "Numeris"
1435
1436 msgid "IDS_ST_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
1437 msgstr "Rezultatų nerasta."
1438
1439 msgid "IDS_ST_BODY_NO_DEFAULTS_SET"
1440 msgstr "Numatytosios parinktys nenustatytos."
1441
1442 msgid "IDS_ST_BODY_NOT_ASSIGNED"
1443 msgstr "Nepriskirti"
1444
1445 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION_PANEL"
1446 msgstr "Pranešimų skydelis"
1447
1448 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION_ALERT_REPETITION"
1449 msgstr "Pranešimo įspėjimo kartojimas"
1450
1451 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION_ALERT"
1452 msgstr "Pranešimo įspėjimas"
1453
1454 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATIONS"
1455 msgstr "Pranešimai"
1456
1457 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION"
1458 msgstr "Pranešimas"
1459
1460 msgid "IDS_ST_BODY_NOSERVICE"
1461 msgstr "Paslauga neteikiama"
1462
1463 msgid "IDS_ST_BODY_NORMAL_T_PROFILE"
1464 msgstr "Įprastas"
1465
1466 msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
1467 msgstr "Nėra"
1468
1469 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN2_AND_CONFIRM_PIN2_DO_NOT_MATCH"
1470 msgstr "Naujas PIN2 ir patvirtintas PIN2 kodai nesutampa"
1471
1472 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN2"
1473 msgstr "Naujas PIN2 kodas"
1474
1475 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN1"
1476 msgstr "Naujas PIN1 kodas"
1477
1478 msgid "IDS_ST_BODY_NEW"
1479 msgstr "Nauja"
1480
1481 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_TYPE"
1482 msgstr "Tinklo tipas"
1483
1484 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_MODE"
1485 msgstr "Tinklo režimas"
1486
1487 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_LIST"
1488 msgstr "Tinklų sąrašas"
1489
1490 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_CONNECTIONS"
1491 msgstr "Tinklo ryšiai"
1492
1493 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_CODE"
1494 msgstr "Tinklo kodas"
1495
1496 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK"
1497 msgstr "Tinklas"
1498
1499 msgid "IDS_ST_BODY_NATURAL_T_DISPLAY_EFFECT"
1500 msgstr "Natūralus"
1501
1502 msgid "IDS_ST_BODY_NAME"
1503 msgstr "Vardas"
1504
1505 msgid "IDS_ST_BODY_MY_NUMBER"
1506 msgstr "Mano numeris"
1507
1508 msgid "IDS_ST_BODY_MYTHEME_DEFAULT"
1509 msgstr "Numatytoji"
1510
1511 msgid "IDS_ST_BODY_MUTE"
1512 msgstr "Nutildyti"
1513
1514 msgid "IDS_ST_BODY_MSG_TIME_FORMAT"
1515 msgstr "Laiko formatas"
1516
1517 msgid "IDS_ST_BODY_MSG_ALERT_REPETITION"
1518 msgstr "Žinutės signalo kartojimas"
1519
1520 msgid "IDS_ST_BODY_MOVIE_T_DISPLAY_EFFECT"
1521 msgstr "Filmas"
1522
1523 msgid "IDS_ST_BODY_MOUNT_USB_OTG_STORAGE"
1524 msgstr "Prijungti USB OTG laikmeną"
1525
1526 msgid "IDS_ST_BODY_MOUNT_SD_CARD"
1527 msgstr "Įdėkite SD kortelę"
1528
1529 msgid "IDS_ST_BODY_MOTION"
1530 msgstr "Judėjimas"
1531
1532 msgid "IDS_ST_BODY_MORE_SYSTEM_SETTINGS"
1533 msgstr "Daugiau sistemos nustatymų"
1534
1535 msgid "IDS_ST_BODY_MORE_CONNECTIVITY_SETTINGS"
1536 msgstr "Daugiau jungiamumo nustatymų"
1537
1538 msgid "IDS_ST_BODY_MONDAY"
1539 msgstr "Pirmadienis"
1540
1541 msgid "IDS_ST_BODY_MODE"
1542 msgstr "Režimas"
1543
1544 msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_DATA_WILL_BE_USED_IF_YOU_DOWNLOAD_OR_UPLOAD_DATA_WITHOUT_WI_FI_CONNECTION"
1545 msgstr "Jei atsisiųsite arba įkelsite duomenis neprisijungę prie „Wi-Fi“, bus naudojami mobilieji duomenys."
1546
1547 msgid "IDS_ST_BODY_MM_DD_YYYY_DOT"
1548 msgstr "MM.DD.MMMM"
1549
1550 msgid "IDS_ST_BODY_MMS_CONNECTIONS"
1551 msgstr "MMS ryšiai"
1552
1553 msgid "IDS_ST_BODY_MISCELLANEOUS_FILES"
1554 msgstr "Įvairūs failai"
1555
1556 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_ALERT"
1557 msgstr "Įspėjimas apie žinutę"
1558
1559 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE"
1560 msgstr "Žinutė"
1561
1562 msgid "IDS_ST_BODY_MENU_AND_WIDGETS"
1563 msgstr "Meniu ir valdikliai"
1564
1565 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY"
1566 msgstr "Atmintis"
1567
1568 msgid "IDS_ST_BODY_MEDIUM"
1569 msgstr "Vidutinis"
1570
1571 msgid "IDS_ST_BODY_MB"
1572 msgstr "MB"
1573
1574 msgid "IDS_ST_BODY_MASS_STORAGE_HELP_MSG"
1575 msgstr "Galite atlikti šiuos veiksmus:\n- greitai kopijuoti failus\n- jungtis per MAC arba „Linux OS“"
1576
1577 msgid "IDS_ST_BODY_MARUBERI_JPN_DCM"
1578 msgstr "Maruberi"
1579
1580 msgid "IDS_ST_BODY_LTE_WCDMA_GSM_NHAUTO_CONNECT"
1581 msgstr "LTE/WCDMA/GSM\n(automatinis prisijungimas)"
1582
1583 msgid "IDS_ST_BODY_LOCK_SCREEN_OPTIONS"
1584 msgstr "Ekrano užrakinimo parinktys"
1585
1586 msgid "IDS_ST_BODY_LIST_VIEW"
1587 msgstr "Sąrašo vaizdas"
1588
1589 msgid "IDS_ST_BODY_LIMIT_BACKGROUND_PROCESSES"
1590 msgstr "Apriboti foninius procesus"
1591
1592 msgid "IDS_ST_BODY_LICENCE"
1593 msgstr "Licencija"
1594
1595 msgid "IDS_ST_BODY_LED_INDICATOR"
1596 msgstr "LED indikatorius"
1597
1598 msgid "IDS_ST_BODY_LEDOT_LOW_BATTERY"
1599 msgstr "Silpnas akumuliatorius!"
1600
1601 msgid "IDS_ST_BODY_LAUNCH_BY_DEFAULT"
1602 msgstr "Numatytasis paleidimas"
1603
1604 msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_REGION_ABB"
1605 msgstr "Kalba ir regionas"
1606
1607 msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_KEYBOARD"
1608 msgstr "Kalba ir klaviatūra"
1609
1610 msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARD"
1611 msgstr "Klaviatūra"
1612
1613 msgid "IDS_ST_BODY_KEEPS_THE_STATUS_BAR_TIDY_TAP_THE_REPRESENTATIVE_ICON_TO_SHOW_ALL_THE_ICONS"
1614 msgstr "Palaiko tvarką būsenos juostoje. Bakstelėkite atstovo piktogramą, kad būtų parodytos visos piktogramos."
1615
1616 msgid "IDS_ST_BODY_KB"
1617 msgstr "KB"
1618
1619 msgid "IDS_ST_BODY_INTRODUCTION_TO_SMART_SCREEN_ABB"
1620 msgstr "Pristatomas išmanusis ekranas"
1621
1622 msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET_CONNECTION"
1623 msgstr "Interneto ryšys"
1624
1625 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALTAB_FINISH"
1626 msgstr "Baigti"
1627
1628 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALLED_APPLICATIONS"
1629 msgstr "Įdiegtos programos"
1630
1631 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALLATION_SETTINGS"
1632 msgstr "Diegimo nustatymai"
1633
1634 msgid "IDS_ST_BODY_INSERT_SD_CARD"
1635 msgstr "Įdėkite SD kortelę."
1636
1637 msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_PIN_E"
1638 msgstr "Netinkamas PIN kodas."
1639
1640 msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_PASSWORD_TRY_AGAIN"
1641 msgstr "Neteisingas slaptažodis. Bandykite dar kartą"
1642
1643 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL_VIBRATION"
1644 msgstr "Gaunamo skambučio vibracija"
1645
1646 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL_RINGTONE"
1647 msgstr "Gaunamo skambučio skambėjimo tonas"
1648
1649 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALLS_AND_NEW_NOTIFICATIONS_WILL_BE_READ_OUT_AUTOMATICALLY"
1650 msgstr "Gaunami skambučiai ir nauji pranešimai bus skaitomi automatiškai."
1651
1652 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL"
1653 msgstr "Gaunamas skambutis"
1654
1655 msgid "IDS_ST_BODY_IMEI"
1656 msgstr "IMEI"
1657
1658 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_SELECT_THIS_OPTION_ONLY_USED_MEMORY_SPACE_WILL_BE_ENCRYPTED"
1659 msgstr "Jei pasirinksite šią parinktį, tik panaudota vieta atmintyje bus užšifruota."
1660
1661 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_FORGET_YOUR_PERSONAL_MODE_PASSWORD_YOU_WILL_NOT_BE_ABLE_TO_RECOVER_IT_FOR_SECURITY_MSG"
1662 msgstr "Jei pamiršote asmeninio režimo slaptažodį, jo atkurti negalėsite. Saugumo sumetimais turėsite iš naujo nustatyti asmeninį režimą. Dėl to bus atkurti numatytieji nustatymai ir ištrintas visas jūsų asmeninis turinys."
1663
1664 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_A_NUMBER_APPEAR_ON_THE_APP_ICON_FOR_EACH_NEW_EVENT_DISABLE_BADGE"
1665 msgstr "Jei nenorite matyti skaičiaus, rodomo kiekvieno naujo įvykio programos piktogramoje, išjunkite ženklelį."
1666
1667 msgid "IDS_ST_BODY_ICON_SHOWS_THAT_SMART_SCREEN_IS_ENABLED"
1668 msgstr "Piktograma nurodo, kad įjungtas išmanusis ekranas."
1669
1670 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_URL"
1671 msgstr "Pradinio puslapio URL"
1672
1673 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_AND_LOCK_SCREEN"
1674 msgstr "Pradžios ir užrakinimo ekranas"
1675
1676 msgid "IDS_ST_BODY_HELVETICA_NEUE_M_FONT_NAME"
1677 msgstr "Helvetica Neue"
1678
1679 msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
1680 msgstr "Techninė įranga"
1681
1682 msgid "IDS_ST_BODY_GSM"
1683 msgstr "GSM"
1684
1685 msgid "IDS_ST_BODY_GRID_VIEW"
1686 msgstr "Tinklelio vaizdas"
1687
1688 msgid "IDS_ST_BODY_GLOVE_MODE_ABB"
1689 msgstr "Pirštinių režimas"
1690
1691 msgid "IDS_ST_BODY_GESTURES"
1692 msgstr "Gestai"
1693
1694 msgid "IDS_ST_BODY_GB"
1695 msgstr "GB"
1696
1697 msgid "IDS_ST_BODY_FROM_M_TIME"
1698 msgstr "Nuo"
1699
1700 msgid "IDS_ST_BODY_FREQUENTLY_USED"
1701 msgstr "Dažnai naudojami"
1702
1703 msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_USB_OTG_STORAGE"
1704 msgstr "Formatuoti USB OTG laikmeną"
1705
1706 msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_SD_CARD"
1707 msgstr "Formatuoti SD kortelę"
1708
1709 msgid "IDS_ST_BODY_FORMATTING_USB_OTG_STORAGE_WILL_DELETE_ALL_DATA_DATA_CANNOT_BE_RECOVERED_CONTINUE_Q"
1710 msgstr "Formatuojant USB OTG laikmeną bus ištrinti visi duomenys. Negalima atkurti duomenų. Tęsti?"
1711
1712 msgid "IDS_ST_BODY_FORMATTING_SD_CARD_WILL_DELETE_ALL_DATA_DATA_CANNOT_BE_RECOVERED_CONTINUE_Q"
1713 msgstr "Formatuojant SD kortelę bus ištrinti visi duomenys. Negalima atkurti duomenų. Tęsti?"
1714
1715 msgid "IDS_ST_BODY_FORGOT_PASSWORD_SWA"
1716 msgstr "Forgot password"
1717
1718 msgid "IDS_ST_BODY_FORBIDDEN_NETWORK"
1719 msgstr "Draudžiamas tinklas"
1720
1721 msgid "IDS_ST_BODY_FONT_TYPE"
1722 msgstr "Šrifto tipas"
1723
1724 msgid "IDS_ST_BODY_FONTSTYLE_ROSEMARY"
1725 msgstr "Rosemary"
1726
1727 msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE_MSG"
1728 msgstr "Įjungus skrydžio režimą išjungiamos skambinimo, žinučių siuntimo ir duomenų tinklo funkcijos. Taip pat išjungiamos ryšio funkcijos, tokios kaip „Wi-Fi“ ir „Bluetooth“. Norėdami naudoti „Wi-Fi“ ir „Bluetooth“, įjunkite jas nustatymuose arba pranešimų skydelyje."
1729
1730 msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE_HAS_BEEN_ENABLED_NETWORK_SETTINGS_WILL_CLOSE"
1731 msgstr "Įjungtas skrydžio režimas. Tinklo nustatymai užsidarys."
1732
1733 msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
1734 msgstr "Skrydžio režimas"
1735
1736 msgid "IDS_ST_BODY_FIXED_DIALLING_MODE"
1737 msgstr "Fiksuotų numerių rinkimo režimas"
1738
1739 msgid "IDS_ST_BODY_FIREWALL_ENABLED_ABB"
1740 msgstr "Užkarda įjungta"
1741
1742 msgid "IDS_ST_BODY_FIREWALL"
1743 msgstr "Ugniasienė"
1744
1745 msgid "IDS_ST_BODY_FEATURES"
1746 msgstr "Funkcijos"
1747
1748 msgid "IDS_ST_BODY_FAST_ENCRYPTION"
1749 msgstr "Spartus šifravimas"
1750
1751 msgid "IDS_ST_BODY_FAILED_TO_SELECT_NETWORK"
1752 msgstr "Nepavyko pasirinkti tinklo."
1753
1754 msgid "IDS_ST_BODY_FACE_AND_VOICE"
1755 msgstr "Veidas ir balsas"
1756
1757 msgid "IDS_ST_BODY_FACEBOOK"
1758 msgstr "Facebook"
1759
1760 msgid "IDS_ST_BODY_EXPLANATION_FOR_TRANSACTION_TRACKING_MENU_VODA"
1761 msgstr "Jūsų rekomendacinė informacija taip pat išsiųsta su jūsų perduodamu failu."
1762
1763 msgid "IDS_ST_BODY_EXPLANATION_FOR_EXPIRY_REMINDER_MENU"
1764 msgstr "Gaukite priminimą prieš baigiantis naudojamo failo (pvz., foninio paveikslėlio) licencijai."
1765
1766 msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_5MIN"
1767 msgstr "Kas 5 min."
1768
1769 msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_2MIN"
1770 msgstr "Kas 2 min."
1771
1772 msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_10MINUTES"
1773 msgstr "Kas 10 min."
1774
1775 msgid "IDS_ST_BODY_ESTIMATED_MAX_STANDBY_TIME_ABB"
1776 msgstr "Apsk. maks. budėjimo laikas"
1777
1778 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN_AFTER_PD_SECONDS"
1779 msgstr "Po %d sek. įveskite slaptažodį dar kartą."
1780
1781 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN"
1782 msgstr "Dar kartą įveskite slaptažodį"
1783
1784 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD"
1785 msgstr "Įvesti slaptažodį."
1786
1787 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_NEW_PASSWORD"
1788 msgstr "Įvesti naują slaptažodį."
1789
1790 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_CURRENT_PASSWORD"
1791 msgstr "Įveskite dabartinį slaptažodį."
1792
1793 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
1794 msgstr "Šifruoti įrenginį? Šios operacijos negalima panaikinti ir, jei ją nutrauksite, prarasite duomenis. Šifravimas trunka valandą arba ilgiau. Per šį laiką įrenginys kelis kartus bus paleistas iš naujo ir juo negalėsite naudotis."
1795
1796 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_OPERATION_IS_IRREVERSIBLE_AND_IF_YOU_INTERRUPT_IT_YOU_WILL_LOSE_DATA"
1797 msgstr "Šifruoti įrenginį? Operacijos negalima panaikinti ir, jei ją nutrauksite, prarasite duomenis"
1798
1799 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES"
1800 msgstr "Šifruoti paskyras, nustatymus, atsisiųstas programas ir jų duomenis, mediją ir kitus failus."
1801
1802 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTION_WILL_TAKE_AT_LEAST_AN_HOUR"
1803 msgstr "Šifravimas truks mažiausiai valandą."
1804
1805 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING"
1806 msgstr "Šifruojama..."
1807
1808 msgid "IDS_ST_BODY_ENABLE_DATA_ACCESS_OVER_MOBILE_NETWORK"
1809 msgstr "Įjungti duomenų prieigą per mobiliojo ryšio tinklą."
1810
1811 msgid "IDS_ST_BODY_EMPTY"
1812 msgstr "Tuščia"
1813
1814 msgid "IDS_ST_BODY_EMERGENCY_MODE_ABB"
1815 msgstr "Pavojaus režimas"
1816
1817 msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL_ALERT_REPETITION"
1818 msgstr "El. pašto signalo pakartojimas"
1819
1820 msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL_ALERT"
1821 msgstr "El. pašto signalas"
1822
1823 msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL"
1824 msgstr "El. paštas"
1825
1826 msgid "IDS_ST_BODY_EDIT"
1827 msgstr "Redaguoti"
1828
1829 msgid "IDS_ST_BODY_EASY_MODE"
1830 msgstr "Paprastas režimas"
1831
1832 msgid "IDS_ST_BODY_DYNAMIC_T_DISPLAY_EFFECT"
1833 msgstr "Dinaminis"
1834
1835 msgid "IDS_ST_BODY_DYNAMIC_STATUS_BAR"
1836 msgstr "Dinaminė būsenos juosta"
1837
1838 msgid "IDS_ST_BODY_DRIVING_MODE"
1839 msgstr "Vairavimo režimas"
1840
1841 msgid "IDS_ST_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
1842 msgstr "Daugiau nerodyti"
1843
1844 msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOADS"
1845 msgstr "Atsisiųsti elem."
1846
1847 msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOAD"
1848 msgstr "Atsisiųsti"
1849
1850 msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_MENU_T_TTS"
1851 msgstr "Bakstelėkite du kartus, kad atidarytumėte meniu."
1852
1853 msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
1854 msgstr "Bakstelėkite du kartus, kad redaguotumėte šį lauką."
1855
1856 msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_MENU_T_TTS"
1857 msgstr "Bakstelėkite du kartus, kad uždarytumėte meniu."
1858
1859 msgid "IDS_ST_BODY_DOCOMO_JPN_DCM"
1860 msgstr "docomo"
1861
1862 msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_REGISTRATION"
1863 msgstr "„DivX“ registracija"
1864
1865 msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_DEREGISTRATION"
1866 msgstr "„DivX“ registracijos panaikinimas"
1867
1868 msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY_CONTENTS"
1869 msgstr "Rodyti turinį"
1870
1871 msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY_BATTERY_PERCENTAGE_ABB"
1872 msgstr "Rodyti akumul. įkrovos proc."
1873
1874 msgid "IDS_ST_BODY_DISABLING_ING"
1875 msgstr "Išjungiama..."
1876
1877 msgid "IDS_ST_BODY_DE_REGISTRATION_CODE_NOT_FOUND"
1878 msgstr "Išsiregistravimo kodas nerastas."
1879
1880 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_MEMORY"
1881 msgstr "Įrenginio atmintis"
1882
1883 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_INFO"
1884 msgstr "Įrenginio informacija"
1885
1886 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTION_HELP_MSG"
1887 msgstr "Galite šifruoti savo paskyras, nustatymus, atsisiųstas programas ir jų duomenis, mediją ir kitus failus. Užšifravus įrenginį kaskart jį įjungiant reikės įvesti slaptažodį, kad jis būtų iššifruotas.\n\nŠifravimas atliekamas valandą ar ilgiau. Pradėkite įkrovę akumuliatorių ir laikykite įrenginį prijungtą prie maitinimo šaltinio tol, kol bus baigtas užšifravimas. Nutraukus procesą gali būti prarasti kai kurie ar visi duomenys."
1888
1889 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTED"
1890 msgstr "Įrenginys užšifruotas."
1891
1892 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE"
1893 msgstr "Įrenginys"
1894
1895 msgid "IDS_ST_BODY_DEVELOPER_OPTIONS"
1896 msgstr "Kūrėjų parinktys"
1897
1898 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE"
1899 msgstr "Numatytoji saugykla"
1900
1901 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_RENDERING_ENGINE"
1902 msgstr "Numatytasis vaizdavimo modulis"
1903
1904 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_FONT"
1905 msgstr "Numatytasis šriftas"
1906
1907 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
1908 msgstr "Iššifruoti įrenginį? Šios operacijos negalima panaikinti ir, jei ją nutrauksite, prarasite duomenis. Iššifravimas trunka valandą arba ilgiau. Per šį laiką įrenginys kelis kartus bus paleistas iš naujo ir juo negalėsite naudotis."
1909
1910 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE"
1911 msgstr "Iššifruoti įrenginį"
1912
1913 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_ING"
1914 msgstr "Iššifruojama..."
1915
1916 msgid "IDS_ST_BODY_DEBUGGING_MODE_LAUNCHES_WHEN_USB_IS_CONNECTED"
1917 msgstr "Derinimo režimas paleidžiamas, kai prijungiamas USB."
1918
1919 msgid "IDS_ST_BODY_DDMMYYYY_DOT"
1920 msgstr "MMMM-MM-DD"
1921
1922 msgid "IDS_ST_BODY_DATE_AND_TIME"
1923 msgstr "Data ir laikas"
1924
1925 msgid "IDS_ST_BODY_DATE"
1926 msgstr "Data"
1927
1928 msgid "IDS_ST_BODY_DATA_ROAMING"
1929 msgstr "Tarptinklinis duomenų siuntimas"
1930
1931 msgid "IDS_ST_BODY_DATA"
1932 msgstr "Duomenys"
1933
1934 msgid "IDS_ST_BODY_CUSTOM_M_DEVICE_STATUS"
1935 msgstr "Pasirinktinė"
1936
1937 msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT"
1938 msgstr "Esamasis"
1939
1940 msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER"
1941 msgstr "Trikčių žiūryklė"
1942
1943 msgid "IDS_ST_BODY_CPU_USAGE"
1944 msgstr "CPU naudojimas"
1945
1946 msgid "IDS_ST_BODY_COUNTRY_CODE"
1947 msgstr "Šalies kodas"
1948
1949 msgid "IDS_ST_BODY_COOL_JAZZ"
1950 msgstr "Cool jazz"
1951
1952 msgid "IDS_ST_BODY_CONTENT_FROM_GALLERY_VIDEO_MUSIC_VOICE_RECORDER_AND_MY_FILES_CAN_BE_HIDDEN_IN_PERSONAL_MODE"
1953 msgstr "Veikiant asmeniniam režimui gali būti paslėptas galerijos, vaizdo įrašų, muzikos, diktofono ir „Mano failai“ turinys."
1954
1955 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONSETTINGS_PROXY_ADDRESS"
1956 msgstr "Proxy serverio adresas"
1957
1958 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONSETTINGS_INTERNET"
1959 msgstr "Internetas"
1960
1961 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONS"
1962 msgstr "Ryšiai"
1963
1964 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTION"
1965 msgstr "Ryšys"
1966
1967 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN2"
1968 msgstr "Patvirtinti naują PIN2 kodą"
1969
1970 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN1"
1971 msgstr "Patvirtinti naująjį PIN1 kodą."
1972
1973 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN"
1974 msgstr "Patvirtinti naują PIN kodą"
1975
1976 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_DECRYPTION"
1977 msgstr "Patvirtinti iššifravimą"
1978
1979 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM"
1980 msgstr "Patvirtinti"
1981
1982 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIGURE_FIREWALL_SETTINGS"
1983 msgstr "Konfigūruoti užkardos nustatymus"
1984
1985 msgid "IDS_ST_BODY_COMPUTING_ING"
1986 msgstr "Skaičiuoja..."
1987
1988 msgid "IDS_ST_BODY_CLEAR_DEFAULTS"
1989 msgstr "Valyti numatytuosius"
1990
1991 msgid "IDS_ST_BODY_CHOCO_COOKY"
1992 msgstr "„Choco cooky“"
1993
1994 msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_FOR_UPDATES_AUTOMATICALLY_ABB"
1995 msgstr "Ieškoti naujinių automatiškai."
1996
1997 msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_FOR_UPDATES_ABB"
1998 msgstr "Ieškoti naujinių"
1999
2000 msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_FOR_UPDATES"
2001 msgstr "Patikrinkite atnaujinimus"
2002
2003 msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_BATTERY_TO_ABOVE_80P_AND_TRY_AGAIN"
2004 msgstr "Įkraukite akumuliatorių iki daugiau nei 80 % ir bandykite dar kartą."
2005
2006 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_THE_FONT_SIZE_IN_ACCESSIBILITY_SETTINGS_WILL_OVERRIDE_THE_FONT_SIZE_IN_EACH_APPLICATION"
2007 msgstr "Pakeitus šrifto dydį pasiekiamumo nustatymuose bus pakeistas kiekvienos programos šrifto dydis."
2008
2009 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_THE_COLOUR_OF_THE_SCREEN_TO_GREYSCALE"
2010 msgstr "Ekrano spalva keičiama į pilkus tonus."
2011
2012 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_IN_CONTACTS_CALENDAR_MEMO_MESSAGES_EMAIL_AND_IM"
2013 msgstr "Keisti teksto dydį adresatuose, kalendoriuje, įrašuose, žinutėse, el. pašte ir IM."
2014
2015 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_PIN2"
2016 msgstr "PIN2 kodo keitimas"
2017
2018 msgid "IDS_ST_BODY_CALL_SETTINGS"
2019 msgstr "Skambučio nustatymai"
2020
2021 msgid "IDS_ST_BODY_CALLALERTTYPE_VIBRATION"
2022 msgstr "Vibruoti"
2023
2024 msgid "IDS_ST_BODY_CALL"
2025 msgstr "Skambutis"
2026
2027 msgid "IDS_ST_BODY_CACHE"
2028 msgstr "Talpykla"
2029
2030 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_URL"
2031 msgstr "Blokuoti URL"
2032
2033 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_UDP"
2034 msgstr "Blokuoti UDP"
2035
2036 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_TCP"
2037 msgstr "Blokuoti TCP"
2038
2039 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_PORT"
2040 msgstr "Blokuoti prievadą"
2041
2042 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_IP"
2043 msgstr "Blokuoti IP"
2044
2045 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKING_MODE_IS_ENABLED"
2046 msgstr "Įjungtas blokavimo režimas."
2047
2048 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKING_MODE"
2049 msgstr "Blokavimo režimas"
2050
2051 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKED_URL_LIST"
2052 msgstr "Užblokuotų URL sąrašas"
2053
2054 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKED_PORT_LIST"
2055 msgstr "Užblokuotų prievadų sąrašas"
2056
2057 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKED_IP_LIST"
2058 msgstr "Užblokuotų IP sąrašas"
2059
2060 msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY_PERCENTAGE_ABB"
2061 msgstr "Akum. įk. proc. dal."
2062
2063 msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY"
2064 msgstr "Akumuliatorius"
2065
2066 msgid "IDS_ST_BODY_BACKUP_AND_RESET"
2067 msgstr "Atsarginis kopijavimas ir nustatymas iš naujo"
2068
2069 msgid "IDS_ST_BODY_BACKLIGHT_TIME"
2070 msgstr "Fono apšvietimo nustatymai"
2071
2072 msgid "IDS_ST_BODY_A_PERSON_YOU_HAVE_GRANTED_AUTHORITY_TO_IS_TRYING_TO_REMOTELY_ENABLE_EMERGENCY_MODE_ON_THIS_DEVICE_MSG"
2073 msgstr "Asmuo, kuriam suteikėte leidimą, mėgina įjungti pavojaus režimą šiame įrenginyje nuotoliniu būdu. Jūsų informacija bus nusiųsta į serverį per 60 sek. ir įjungtas pavojaus režimas. Bakstelėkite „Atšaukti“, jei norite sustabdyti šį procesą."
2074
2075 msgid "IDS_ST_BODY_A_PASSWORD_WILL_BE_REQUIRED_TO_DECRYPT_YOUR_DEVICE_EVERY_TIME_YOU_POWER_IT_ON"
2076 msgstr "Kiekvieną kartą įjungus įrenginį bus reikalaujama slaptažodžio jam iššifruoti."
2077
2078 msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE_SPACE"
2079 msgstr "Laisvos vietos"
2080
2081 msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE"
2082 msgstr "Prieinama"
2083
2084 msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_DOWNLOAD"
2085 msgstr "Automatinis atsisiuntimas"
2086
2087 msgid "IDS_ST_BODY_AUTOMATIC_UPDATE"
2088 msgstr "Automatinis naujinimas"
2089
2090 msgid "IDS_ST_BODY_AUTH_TYPE"
2091 msgstr "Autentifikavimo tipas"
2092
2093 msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_IMAGE"
2094 msgstr "Programos atidarymo vaizdas"
2095
2096 msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_EFFECT"
2097 msgstr "Programos atidarymo efektas"
2098
2099 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_SETTINGS"
2100 msgstr "Programos nustatymai"
2101
2102 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_MANAGER"
2103 msgstr "Programų tvarkyklė"
2104
2105 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_INFO"
2106 msgstr "Programos informacija"
2107
2108 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION"
2109 msgstr "Programa"
2110
2111 msgid "IDS_ST_BODY_ANTIVIRUS_SOFTWARE_ABB"
2112 msgstr "Antivirusinė programinė įranga"
2113
2114 msgid "IDS_ST_BODY_AM"
2115 msgstr "AM"
2116
2117 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_REJECT"
2118 msgstr "Visada atmesti"
2119
2120 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_ON"
2121 msgstr "Visada įjungta"
2122
2123 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_OFF"
2124 msgstr "Visada išjungta"
2125
2126 msgid "IDS_ST_BODY_ALARM"
2127 msgstr "Signalas"
2128
2129 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_AND_INSTALL_APPLICATIONS_APPLICATIONS_WILL_BE_SHOWN_HERE"
2130 msgstr "Kai atsisiųsite ir įdiegsite programas, jos bus rodomos čia"
2131
2132 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_RESETTING_PHONE_WILL_RESTART_AUTOMATICALLY"
2133 msgstr "Nustačius iš naujo, telefonas bus paleistas automatiškai."
2134
2135 msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_VOLUME_AND_INTENSITY_FOR_SOUNDS_WHEN_MSG"
2136 msgstr "Reguliuokite garsumą ir garsų intensyvumą skambindami, naudodamiesi klaviatūra, liesdami ekraną, spausdami įrenginio klavišus, užrakindami ir atrakindami įrenginį."
2137
2138 msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_BRIGHTNESS_LEVEL"
2139 msgstr "Reguliuoti ryškumo lygį"
2140
2141 msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_AUTOMATIC_BRIGHTNESS"
2142 msgstr "Reguliuoti automatinį ryškumą"
2143
2144 msgid "IDS_ST_BODY_ACCESS_NAME"
2145 msgstr "Prieigos pavadinimas"
2146
2147 msgid "IDS_ST_BODY_ACCESSIBILITY"
2148 msgstr "Prieiga neįgaliesiems"
2149
2150 msgid "IDS_ST_BODY_ABOUT_DEVICE"
2151 msgstr "Apie įrenginį"
2152
2153 msgid "IDS_QCP_HEADER_QUICK_COMMAND"
2154 msgstr "Sparčioji komanda"
2155
2156 msgid "IDS_TR_OPT_DISABLE_FLIGHT_MODE"
2157 msgstr "Išjungti skrydžio režimą"
2158
2159 msgid "IDS_ECON_BODY_EASY_CONNECT_M_SHARING_ABB"
2160 msgstr "Lengvas jung."
2161
2162 msgid "IDS_SCR_POP_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_PS_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_PREVIOUS_SCREEN"
2163 msgstr "%s nepalaiko ekrano skaitytuvo. Paspauskite mygtuką „Atgal“, kad grįžtumėte į ankstesnį ekraną."
2164
2165 msgid "IDS_KEEPIT_HEADER_KEEPIT_M_APPLICATION_NAME"
2166 msgstr "KeepIt"
2167
2168 msgid "IDS_CALL_POP_UNAVAILABLE_T_DIAL"
2169 msgstr "Neleistina."
2170
2171 msgid "IDS_CALL_POP_CALLING_EMERG_ONLY"
2172 msgstr "Tik pagalbos skambučiai."
2173
2174 msgid "IDS_JAVA_OPT_SIM_SETTINGS"
2175 msgstr "SIM nustatymai"
2176
2177 msgid "IDS_TASK_BODY_NO_RUNNING_APPLICATION"
2178 msgstr "Nepaleista jokia programa"
2179
2180 msgid "IDS_VC_MBODY_NOTIFICATION_READ_OUT"
2181 msgstr "Pranešimo skaitymas"
2182
2183 msgid "IDS_VC_HEADER_VOICE_RECOGNITION"
2184 msgstr "Balso atpažinimas"
2185
2186 msgid "IDS_SSEARCH_POP_SEARCHED"
2187 msgstr "Ieškota."
2188
2189 msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
2190 msgstr "."
2191
2192 msgid "IDS_DLNA_BODY_ACCESS_POINT_NAME"
2193 msgstr "Prieigos taško pavadinimas"
2194
2195 msgid "IDS_SKM_BODY_ASK_M_IDEA_SKETCH"
2196 msgstr "Paklausti"
2197
2198 msgid "IDS_HELP_POP_THE_FRONT_CAMERA_IS_NOT_BEING_USED_BY_ANOTHER_APPLICATION"
2199 msgstr "Priekinio fotoaparato nenaudoja kita programa."
2200
2201 msgid "IDS_HELP_POP_THE_DEVICE_IS_IN_WELL_LIT_CONDITIONS_BUT_THE_SCREEN_IS_NOT_IN_DIRECT_LIGHT"
2202 msgstr "Įrenginys gerai apšviestas, bet į ekraną nėra nukreipta tiesioginė šviesa."
2203
2204 msgid "IDS_HELP_POP_THE_DEVICE_IS_HELD_STEADY_AND_UPRIGHT"
2205 msgstr "Įrenginys tvirtai laikomas ir yra vertikalioje padėtyje."
2206
2207 msgid "IDS_HELP_BODY_THE_DEVICE_REACTS_INTELLIGENTLY_BY_ADAPTING_THE_SCREEN_WHEN_IT_DETECTS_YOUR_FACE"
2208 msgstr "Atpažinęs jūsų veidą įrenginys išmaniai pritaiko ekraną."
2209
2210 msgid "IDS_HELP_BODY_SMART_SCREEN_WORKS_BEST_UNDER_THE_FOLLOWING_CONDITIONS_C"
2211 msgstr "Išmanusis ekranas veikia geriausiai, kai:"
2212
2213 msgid "IDS_HELP_BODY_SMART_ROTATION_DISABLES_AUTO_SCREEN_ROTATION_BY_CHECKING_THE_ORIENTATION_OF_YOUR_FACE_AND_THE_DEVICE_BY_ITS_FRONT_CAMERA"
2214 msgstr "Išmaniojo pasukimo funkcija išjungia automatinį ekrano pasukimą, nustačiusi jūsų veido ir įrenginio padėtį priekiniu fotoaparatu."
2215
2216 msgid "IDS_LBS_HEADER_LOCATION"
2217 msgstr "Vieta"
2218
2219 msgid "IDS_LBS_BODY_DESTINATION"
2220 msgstr "Tikslas"
2221
2222
2223 msgid "IDS_HELP_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
2224 msgstr "Išmanusis laukimas aptinka jūsų akis priekiniu fotoaparatu, kad ekranas neužgestų tada, kai į jį žiūrite."
2225
2226 msgid "IDS_QP_POP_YOU_WILL_NO_LONGER_BE_ABLE_TO_USE_APPLICATIONS_NOTI_MSG"
2227 msgstr "Daugiau nebegalėsite per mobiliuosius tinklus naudotis tokiomis programomis kaip internetas, el. paštas ir „YouTube“. Tęsti?"
2228
2229 msgid "IDS_ST_BODY_10_MINUTES"
2230 msgstr "10 minučių"
2231
2232 msgid "IDS_ST_BODY_15SEC"
2233 msgstr "15 sekundžių"
2234
2235 msgid "IDS_ST_BODY_24_HOURS"
2236 msgstr "24 valandų"
2237
2238 msgid "IDS_ST_BODY_2_MINUTES"
2239 msgstr "2 minutės"
2240
2241 msgid "IDS_ST_BODY_30SEC"
2242 msgstr "30 sekundžių"
2243
2244 msgid "IDS_ST_BODY_5_MINUTES"
2245 msgstr "5 minutės"
2246
2247 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATIONS"
2248 msgstr "Programos"
2249
2250 msgid "IDS_ST_BODY_DONT_ASK_AGAIN"
2251 msgstr "Daugiau neklausti"
2252
2253 msgid "IDS_ST_BODY_P1SS_IS_CURRENTLY_P2SS_T_TTS"
2254 msgstr "%1$s šiuo metu yra %2$s."
2255
2256 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORDS_MUST_CONSIST_OF_AT_LEAST_4_ALPHANUMERIC_CHARACTERS_ALSO_INCLUDING_AT_LEAST_1_ALPHABETICAL_CHARACTER"
2257 msgstr "Slaptažodžiai turi būti sudaryti iš mažiausiai 4 raidinių ir skaitinių simbolių, įskaitant mažiausiai 1 raidinį simbolį."
2258
2259 msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_BLOCKED"
2260 msgstr "Blokuojamas PUK1."
2261
2262 msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_CODE"
2263 msgstr "PUK1 kodas"
2264
2265 msgid "IDS_ST_BODY_PUK2"
2266 msgstr "PUK2 kodas"
2267
2268 msgid "IDS_ST_BUTTON2_POWER_SAVING_MODE_ABB"
2269 msgstr "Energ. taup. režimas"
2270
2271 msgid "IDS_ST_BUTTON_CANCEL_ABB2"
2272 msgstr "Atšaukti"
2273
2274 msgid "IDS_ST_HEADER_1_PROCESS_AT_MOST_ABB"
2275 msgstr "Daugiausiai 1 procesas"
2276
2277 msgid "IDS_ST_HEADER_2_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
2278 msgstr "Daugiausiai 2 procesai"
2279
2280 msgid "IDS_ST_HEADER_3_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
2281 msgstr "Daugiausiai 3 procesai"
2282
2283 msgid "IDS_ST_HEADER_4_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
2284 msgstr "Daugiausiai 4 procesai"
2285
2286 msgid "IDS_ST_HEADER_ENTER_PIN_ABB3"
2287 msgstr "Įveskite PIN"
2288
2289 msgid "IDS_ST_OPT_2G_ONLY"
2290 msgstr "Tik 2G"
2291
2292 msgid "IDS_ST_OPT_3G_2G_HAUTO_CONNECT"
2293 msgstr "3G/2G (automatinis prijungimas)"
2294
2295 msgid "IDS_ST_OPT_4G_3G_2G_HAUTO_CONNECT"
2296 msgstr "4G/3G/2G (automatinis prijungimas)"
2297
2298 msgid "IDS_ST_POP_EMERGENCY_MODE_SAVES_BATTERY_POWER_BY_C_MSG"
2299 msgstr "Pavojaus režimas taupo akumuliatoriaus energiją:\n\n- Ekrano spalvos pakeičiamos pilkais tonais.\n- Apribojamas naudojamų programų skaičius.\n- Išjungiami mobilieji duomenys, kai ekranas išsijungia.\n- Išjungiamos ryšio funkcijos, pvz., „Wi-Fi“ ir „Bluetooth“.\n\nNeleidžiama naudotis kai kuriomis funkcijomis, pvz., ekrano skaitytuvu ir „S View“ viršeliu.\nNerodomos kai kurios pradžios ekrano „Dynamic Box“ programos ir jas gali tekti perkonfigūruoti."
2300
2301 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_CODE"
2302 msgstr "Neteisingas PUK1 kodas."
2303
2304 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_PD_ATTEMPTS_LEFT"
2305 msgstr "Neteisingas PUK1. Liko %d bandymų."
2306
2307 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2"
2308 msgstr "Netinkamas PUK2 kodas."
2309
2310 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2_PD_ATTEMPTS_LEFT"
2311 msgstr "Neteisingas PUK2. Liko %d bandymų."
2312
2313 msgid "IDS_ST_POP_PIN_CHANGED"
2314 msgstr "PIN kodas pakeistas."
2315
2316 msgid "IDS_TASKMGR_BUTTON_CLEAR_CACHE"
2317 msgstr "Valyti talpyklą"
2318
2319 msgid "IDS_ST_BODY_3G_ONLY"
2320 msgstr "Tik 3G"
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332 msgid "IDS_ST_BODY_1_5_SECONDS"
2333 msgstr "1.5 sek."
2334
2335
2336
2337
2338
2339 msgid "IDS_COM_BODY_6_SECONDS"
2340 msgstr "6 sekundės"
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371 msgid "IDS_COM_BODY_WALLPAPER_A"
2372 msgstr "Ekrano fonas"
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391 msgid "IDS_ST_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_SAMPLE_ABB"
2392 msgstr "Neįmanoma paleisti pavyzdžio"
2393
2394 msgid "IDS_ST_POP_SAMPLES_CANNOT_BE_PLAYED_DURING_CALLS"
2395 msgstr "Pavyzdžių negalima leisti skambučių metu."
2396
2397 msgid "IDS_ST_HEADER_DEVICE_NAME"
2398 msgstr "Įrenginio vardas"
2399
2400 msgid "IDS_ST_HEADER_DELETE_ITEMS_ABB2"
2401 msgstr "Trinti elementus"
2402
2403 msgid "IDS_ST_HEADER_RINGTONES_AND_NOTIFICATIONS"
2404 msgstr "Skambėjimo tonai ir pranešimai"
2405
2406 msgid "IDS_ST_HEADER_FEEDBACK"
2407 msgstr "Atsiliepimai"
2408
2409 msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL"
2410 msgstr "Iš viso"
2411