tizen 2.3 release
[apps/home/settings.git] / src / po / is.po
1 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_BLUETOOTH"
2 msgstr "Bluetooth"
3
4
5
6 msgid "IDS_ST_OPT_SETTINGS"
7 msgstr "Stillingar"
8
9 msgid "IDS_ST_BODY_GENERAL"
10 msgstr "Almennt"
11
12 msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVACY"
13 msgstr "Leynd"
14
15 msgid "IDS_BR_OPT_SCREEN"
16 msgstr "Skjár"
17
18 msgid "IDS_BR_OPT_LTE_GSM_WCDMA_HAUTO_CONNECT"
19 msgstr "LTE/GSM/WCDMA (sjálfvirk tenging)"
20
21 msgid "IDS_BR_HEADER_MULTI_WINDOW"
22 msgstr "Margir gluggar"
23
24 msgid "IDS_BR_BODY_WEBSITE_SETTINGS"
25 msgstr "Vefsíðustillingar"
26
27 msgid "IDS_CLD_HEADER_EVENT_NOTIFICATION"
28 msgstr "Tilkynning um viðburð"
29
30 msgid "IDS_CLD_BUTTON_LIST_VIEW"
31 msgstr "Listayfirlit"
32
33 msgid "IDS_CLD_BUTTON_EXPORT"
34 msgstr "Flytja út"
35
36 msgid "IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK"
37 msgstr "Fyrsti dagur vikunnar"
38
39 msgid "IDS_CAM_BODY_SHOWING_PD_ITEMS_T_TTS"
40 msgstr "Birti %d atriði"
41
42
43
44
45
46
47 msgid "IDS_COM_POP_PS_ALREADY_EXISTS"
48 msgstr "%s er til fyrir."
49
50
51 msgid "IDS_COM_POP_FLIGHT_MODE_WILL_BE_DISABLED"
52 msgstr "Flugstilling verður gerð óvirk."
53
54 msgid "IDS_COM_POP_DISCONNECTED"
55 msgstr "Aftengt."
56
57 msgid "IDS_COM_POP_DAYS"
58 msgstr "Dagar"
59
60 msgid "IDS_COM_POP_CHECKING"
61 msgstr "Kanna..."
62
63 msgid "IDS_COM_OPT_CONTINUE_Q"
64 msgstr "Á að halda áfram?"
65
66 msgid "IDS_COM_INCORRECT_PASSWORD_ENTERED_5_TIMES"
67 msgstr "Rangt lykilorð slegið 5 sinnum inn."
68
69 msgid "IDS_COM_BODY_YOUR_SIM_CARD_DOES_NOT_ALLOW_A_CONNECTION_TO_THIS_NETWORK"
70 msgstr "SIM-kortið leyfir ekki tengingu við þetta kerfi."
71
72
73
74 msgid "IDS_COM_BODY_USB_DEBUGGING_CONNECTED"
75 msgstr "USB-kembing tengd."
76
77 msgid "IDS_COM_BODY_TYPE_A_PIN_THAT_IS_4_TO_8_NUMBERS"
78 msgstr "Sláðu inn 4 til 8 talna PIN-númer"
79
80
81 msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_AUTOMATICALLY"
82 msgstr "Velja sjálfkrafa"
83
84
85
86 msgid "IDS_COM_BODY_NETWORK_OPERATORS"
87 msgstr "Símafyrirtæki"
88
89 msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
90 msgstr "Margmiðlunarefni"
91
92 msgid "IDS_COM_BODY_IP"
93 msgstr "IP"
94
95
96 msgid "IDS_COM_BODY_INVALID_PORT_NUMBER"
97 msgstr "Ógilt gáttarnúmer."
98
99 msgid "IDS_COM_BODY_INSTANT_MESSENGER"
100 msgstr "Flýti-skilaboð"
101
102
103
104
105
106 msgid "IDS_COM_BODY_FILEDETAIL_MODEL"
107 msgstr "Tegund"
108
109 msgid "IDS_COM_BODY_ENTER_PROXY_EMPTY"
110 msgstr "Ritið vistfang staðgengilsnetþjóns."
111
112 msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TIME"
113 msgstr "Tími"
114
115
116 msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING"
117 msgstr "Tengjast gagnaþjónustum í reiki."
118
119 msgid "IDS_COM_BODY_BADGE_ABB"
120 msgstr "Merki"
121
122
123 msgid "IDS_COM_BODY_AUDIO"
124 msgstr "Hljóð"
125
126
127
128 msgid "IDS_COM_BODY_ACCESSORIES"
129 msgstr "Aukabúnaður"
130
131 msgid "IDS_ASEML_POP_PASSWORD_EXPIRED"
132 msgstr "Lykilorð útrunnið."
133
134 msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD"
135 msgstr "Sláðu inn annað lykilorð."
136
137 msgid "IDS_ASEML_BODY_DEVICE_ENCRYPTION"
138 msgstr "Dulritun tækis"
139
140 msgid "IDS_CST_POP_UNKNOWN_OPERATION"
141 msgstr "Óþekkt aðgerð."
142
143 msgid "IDS_CST_POP_OPERATION_NOT_ALLOWED_DURING_CALLS"
144 msgstr "Ekki er hægt að nota þessa aðgerð meðan á símtali stendur."
145
146 msgid "IDS_CST_OPT_GSM_WCDMA_HAUTO_CONNECT"
147 msgstr "GSM/WCDMA (sjálfvirk tenging)"
148
149 msgid "IDS_CST_MBODY_ADAPT_SOUND"
150 msgstr "Adapt Sound"
151
152 msgid "IDS_CST_BODY_UNBLOCK_PIN2"
153 msgstr "Opna fyrir PIN2"
154
155 msgid "IDS_MTTRL_MBODY_PALM_MOTION"
156 msgstr "Lófahreyfing"
157
158 msgid "IDS_MTTRL_BUTTON_ENABLE_MOTION"
159 msgstr "Hreyfing á"
160
161 msgid "IDS_MTTRL_BODY_SMART_ALERT"
162 msgstr "Snjalláminning"
163
164 msgid "IDS_NFC_OPT_S_BEAM"
165 msgstr "S Beam"
166
167 msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
168 msgstr "Snjalldvöl greinir augun þín með myndavélinni að framan þannig að skjárinn helst virkur á meðan þú horfir á hann."
169
170 msgid "IDS_IDLE_BODY_NEW_PIN_AND_CONFIRM_PIN_DO_NOT_MATCH"
171 msgstr "Nýtt PIN-númer og staðfest PIN-númer stangast á."
172
173 msgid "IDS_MOBILEAP_POP_TURNING_ON_WI_FI_WILL_DISABLE_MOBILE_HOTSPOT_CONTINUE_Q_VZW"
174 msgstr "Ef þú kveikir á Wi-Fi slokknar á Mobile Hotspot. Halda áfram?"
175
176 msgid "IDS_MOBILEAP_MBODY_DATA_USAGE"
177 msgstr "Gagnanotkun"
178
179 msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_TETHERING"
180 msgstr "Sími sem netaðgangsstaður"
181
182 msgid "IDS_IM_POP_THIS_FEATURE_IS_NOT_AVAILABLE_WHILE_FLIGHT_MODE_IS_ON"
183 msgstr "Eiginleiki ekki studdur í flugstillingu."
184
185 msgid "IDS_EMAIL_POP_SECURITY_UPDATE_ABB"
186 msgstr "Öryggisuppfærsla"
187
188 msgid "IDS_EMAIL_POP_GIANT_M_TEXTSIZE"
189 msgstr "Risastórt"
190
191 msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_MOVE"
192 msgstr "Mistókst að færa."
193
194 msgid "IDS_EMAIL_OPT_HUGE_M_TEXTSIZE"
195 msgstr "Mjög stórt"
196
197 msgid "IDS_QP_POP_NETWORK_RESTRICTION_MODE_WILL_BE_DISABLED_JPN"
198 msgstr "Network restriction mode will be disabled."
199
200 msgid "IDS_QP_POP_IN_NETWORK_RESTRICTION_MODE_YOU_CAN_USE_ALL_YOUR_APPLICATIONS_WITHOUT_CONNECTING_TO_THE_NETWORK_YOU_CAN_ALSO_RECEIVE_CALLS_AND_SMS_MESSAGES_MSG_JPN"
201 msgstr "In Network restriction mode, you can use all your applications without connecting to the network. You can also receive calls and SMS messages. Network restriction mode will be enabled."
202
203 msgid "IDS_TASKMGR_BODY_ACTIVE_APPLICATIONS_C_PD"
204 msgstr "Virk forrit: %d"
205
206 msgid "IDS_USB_POP_UNABLE_TO_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI_WHEN_CONNECTED_TO_KIES_VIA_USB"
207 msgstr "Ekki er hægt að tengja Kies um Wi-Fi þegar tengt er við Kies með USB."
208
209 msgid "IDS_MSGC_POP_YOUR_SD_CARD_IS_FULL"
210 msgstr "SD-kortið er fullt."
211
212 msgid "IDS_MSGC_BODY_NOT_ENOUGH_MEMORY_IN_PHONE_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS_AND_TRY_AGAIN"
213 msgstr "Það er of lítið minni í símanum. Eyddu einhverjum hlutum og reyndu aftur."
214
215 msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG"
216 msgstr "Farðu varlega þegar þú sendir upplýsingar á opnu Wi-Fi-neti þar sem þær kunna að vera sýnilegar öðrum á netinu."
217
218 msgid "IDS_DN_BODY_ENCRYPT_SD_CARD"
219 msgstr "Dulkóða SD-kort"
220
221 msgid "IDS_MSGF_POP_UNSUPPORTED"
222 msgstr "Óstutt."
223
224 msgid "IDS_MSGF_BODY_SERVICE_TYPE"
225 msgstr "Gerð þjónustu"
226
227 msgid "IDS_MF_POP_FORMAT_COMPLETED"
228 msgstr "Fornsniði lokið."
229
230 msgid "IDS_MF_OPT_NAME_HZ_TO_A"
231 msgstr "Heiti (Ö til A)"
232
233 msgid "IDS_MF_OPT_NAME_HA_TO_Z"
234 msgstr "Heiti (A til Ö)"
235
236 msgid "IDS_MF_BODY_SCREEN_CAPTURE_M_NOUN"
237 msgstr "Myndupptaka"
238
239 msgid "IDS_XTAG_POP_RESET_ALL_SETTINGS_FOR_C_DEFAULT_APPS_BACKGROUND_DATA_RESTRICTIONS_YOUR_EXISTING_DATA_WILL_NOT_BE_LOST"
240 msgstr "Endurstilla allar stillingar fyrir:<br><br>Sjálfgefin forrit<br>Gagnatakmarkanir í bakgrunni<br><br>Þú glatar engum fyrirliggjandi gögnum"
241
242 msgid "IDS_PB_POP_MOVE_COMPLETED"
243 msgstr "Færslu lokið."
244
245 msgid "IDS_PB_BODY_MOVING_ING"
246 msgstr "Verið er að flytja..."
247
248 msgid "IDS_SMEMO_MBODY_HAPTIC_FEEDBACK"
249 msgstr "Snertisvörun"
250
251 msgid "IDS_SMEMO_BUTTON_IMPORT"
252 msgstr "Flytja inn"
253
254 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_WALLPAPERS"
255 msgstr "Veggfóður"
256
257 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_SCREEN_THEN_TILT_THE_DEVICE_TOWARDS_YOU_TO_UNLOCK_IT_MSG"
258 msgstr "Haltu fingri á skjánum og hallaðu tækinu að þér til að taka það úr lás. Ef skjárinn opnast ekki skaltu prófa að halla tækinu meira. Þegar kveikt er á hreyfiopnun verður sjálfkrafa kveikt á hreyfingu í stillingum."
259
260 msgid "IDS_SA_BUTTON_DONE_ABB"
261 msgstr "Lok"
262
263 msgid "IDS_FP_BODY_NO_APPLICATIONS"
264 msgstr "Engin forrit"
265
266 msgid "IDS_ST_TZTAB4_MOST_USED_M_APP"
267 msgstr "Oftast notað"
268
269 msgid "IDS_ST_TPOP_PERSONAL_MODE_ENABLED_ABB"
270 msgstr "Kveikt á einkastillingu."
271
272 msgid "IDS_ST_TPOP_PERSONAL_MODE_DISABLED_ABB"
273 msgstr "Slökkt á einkastillingu."
274
275 msgid "IDS_ST_TPOP_FAILED_TO_ENABLE_PERSONAL_MODE_TRY_AGAIN_ABB"
276 msgstr "Mistókst að kveikja á einkast. Reyndu aftur."
277
278 msgid "IDS_ST_TPOP_FAILED_TO_DISABLE_PERSONAL_MODE_TRY_AGAIN_ABB"
279 msgstr "Mistókst að slökkva á einkast. Reyndu aftur."
280
281 msgid "IDS_ST_TPOP_ENABLING_ULTRA_POWER_SAVING_MODE_ING"
282 msgstr "Kveiki á ofursparnaðarstillingu..."
283
284 msgid "IDS_ST_SK_FORMAT_ABB"
285 msgstr "Forsn."
286
287 msgid "IDS_ST_SK3_DONE"
288 msgstr "Lokið"
289
290 msgid "IDS_ST_SK2_PLEASE_WAIT"
291 msgstr "Bíðið"
292
293 msgid "IDS_ST_SBODY_POWER_SAVING"
294 msgstr "Orkusparnaður"
295
296 msgid "IDS_ST_SBODY_ONLY_UPDATE_THE_SECURITY_POLICY_AUTOMATICALLY_WHEN_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTED_TO_A_WI_FI_NETWORK"
297 msgstr "Uppfæra öryggisstefnuna aðeins sjálfkrafa þegar tækið er tengt við Wi-Fi net."
298
299 msgid "IDS_ST_SBODY_INCREASE_THE_SENSITIVITY_OF_THE_TOUCH_SCREEN_SBODY_MSG"
300 msgstr "Auka næmi snertiskjásins þannig að hægt sé að stjórna tækinu með hönskum."
301
302 msgid "IDS_ST_SBODY_DISABLED"
303 msgstr "Óvirkt"
304
305 msgid "IDS_ST_SBODY_AUTOMATICALLY_CHECK_FOR_CHANGES_TO_THE_SECURITY_POLICY_MSG"
306 msgstr "Leita sjálfkrafa að breytingum á öryggisstefnunni og sækja allar uppfærslur til að bæta þjónustu og öryggi."
307
308 msgid "IDS_ST_POP_YOU_MUST_ENTER_A_DEVICE_NAME"
309 msgstr "Þú verður að slá inn heiti tækis."
310
311 msgid "IDS_ST_POP_YOUR_PERSONAL_MODE_SECURITY_SETTINGS_WILL_BE_RESET_AND_YOUR_PERSONAL_CONTENT_WILL_BE_DELETED_RESET_PERSONAL_MODE_Q"
312 msgstr "Öryggisstillingar einkastillingar verða endurstilltar og persónulegu efni verður eytt. Viltu endurstilla einkastillingu?"
313
314 msgid "IDS_ST_POP_USE_2D_HARDWARE_OR_SOFTWARE_ACCELERATION_IN_APPLICATIONS"
315 msgstr "Nota vélbúnaðar- eða hugbúnaðarhröðun fyrir tvívídd í forritum."
316
317 msgid "IDS_ST_POP_URL_REMOVED"
318 msgstr "Vefslóð fjarlægð."
319
320 msgid "IDS_ST_POP_URLS_REMOVED"
321 msgstr "Vefslóðir fjarlægðar."
322
323 msgid "IDS_ST_POP_UNMOUNTING_USB_OTG_STORAGE_WILL_STOP_SOME_APPLICATIONS_MSG"
324 msgstr "Þegar USB OTG-geymsla er aftengd stöðvast sum forrit. Forritin verða mögulega ekki tiltæk fyrr en þú tengir USB OTG-geymslu aftur."
325
326 msgid "IDS_ST_POP_UNMOUNTING_SD_CARD_ING_ABB"
327 msgstr "Aftengi SD-kort..."
328
329 msgid "IDS_ST_POP_UNMOUNTING_ING_ABB"
330 msgstr "Aftengi..."
331
332 msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALL_Q"
333 msgstr "Viltu fjarlægja?"
334
335 msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALLING_ING"
336 msgstr "Set upp..."
337
338 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_TURN_ON_FLIGHT_MODE_VODA"
339 msgstr "Mistókst að virkja flugstillingu"
340
341 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_SEARCH_NETWORKS_DURING_DATA_SERVICE_ACTIVATED_DO_YOU_WANT_TO_DISCONNECT_THE_DATA_SERVICE_AND_SEARCH_AVAILABLE_NETWORK_Q"
342 msgstr "Það er ekki hægt að leita að netkerfum meðan gagnaþjónusta er í gangi. Viltu aftengjast við gagnaþjónustuna og leita að netkerfum?"
343
344 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
345 msgstr "Ekki er hægt að spila á meðan símtal stendur yfir."
346
347 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_CHANGE_NETWORKS_WHILE_DATA_SERVICE_IN_USE_STOP_USING_CURRENT_DATA_SERVICE_AND_SELECT_ANOTHER_AVAILABLE_NETWORK_Q"
348 msgstr "Ekki er hægt að skipta um símkerfi þegar gagnaþjónusta er í notkun. Hætta notkun þessarar gagnaþjónustu og velja annað símkerfi í boði?"
349
350 msgid "IDS_ST_POP_ULTRA_POWER_SAVING_MODE_WILL_BE_DISABLED"
351 msgstr "Slökkt verður á ofursparnaðarstillingu."
352
353 msgid "IDS_ST_POP_TO_USE_PERSONAL_MODE_YOU_MUST_REGISTER_AN_UNLOCK_METHOD"
354 msgstr "Þú þarft að skrá opnunaraðferð til að nota einkastillingu."
355
356 msgid "IDS_ST_POP_TO_ENABLE_HANDS_FREE_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_RELEVANT_FUNCTION"
357 msgstr "Til að kveikja á handfrjálsri stillingu þarftu að kveikja á minnst einni tengdri aðgerð."
358
359 msgid "IDS_ST_POP_THE_SCREEN_WILL_NOT_TURN_OFF_WHILE_YOU_KEEP_LOOKING_AT_IT"
360 msgstr "Ekki er slökkt á skjánum á meðan þú horfir á hann."
361
362 msgid "IDS_ST_POP_THE_MAXIMUM_NUMBERS_OF_CHARACTERS_FOR_YOUR_DEVICE_NAME_HPD_HAS_BEEN_EXCEEDED"
363 msgstr "Hámarksfjölda stafa fyrir heiti tækisins (%d) hefur verið náð."
364
365 msgid "IDS_ST_POP_THE_APP_HAS_BEEN_UNINSTALLED"
366 msgstr "Forritið hefur verið fjarlægt."
367
368 msgid "IDS_ST_POP_TAP_OK"
369 msgstr "Pikkaðu á „Í lagi“"
370
371 msgid "IDS_ST_POP_SEARCHING_NETWORK_ING"
372 msgstr "Leita að símkerfi..."
373
374 msgid "IDS_ST_POP_RESTART_PHONE_TO_USE_AUTOMATIC_UPDATE_Q"
375 msgstr "Á að endurræsa símann til að nota Sjálfvirka uppfærslu?"
376
377 msgid "IDS_ST_POP_RESET_TO_DEFAULT_Q"
378 msgstr "Stilla á sjálfgefið?"
379
380 msgid "IDS_ST_POP_RESET_ALL_SETTINGS_AND_DELETE_ALL_DATA_THIS_CANNOT_BE_STOPPED_ONCE_STARTED"
381 msgstr "Núllstilla allar stillingar og eyða öllum gögnum. Ekki er hægt að hætta við eftir val."
382
383 msgid "IDS_ST_POP_REMOVE_DEFAULT_APPS_Q"
384 msgstr "Fjarlægja sjálfgefin forrit?"
385
386 msgid "IDS_ST_POP_REGISTRATION_CODE_NOT_FOUND"
387 msgstr "Skráningarkóði fannst ekki."
388
389 msgid "IDS_ST_POP_REGISTERING_ING"
390 msgstr "Verið er að skrá..."
391
392 msgid "IDS_ST_POP_REGISTERED"
393 msgstr "Skráð."
394
395 msgid "IDS_ST_POP_PUK2_VERIFIED"
396 msgstr "PUK2 staðfest."
397
398 msgid "IDS_ST_POP_PUK1_VERIFIED"
399 msgstr "PUK1 staðfest."
400
401 msgid "IDS_ST_POP_PORT_REMOVED"
402 msgstr "Gátt fjarlægð."
403
404 msgid "IDS_ST_POP_PORTS_REMOVED"
405 msgstr "Gáttir fjarlægðar."
406
407 msgid "IDS_ST_POP_PIN_UNBLOCKED"
408 msgstr "PIN er opið."
409
410 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_UNBLOCKED"
411 msgstr "PIN2 er opið."
412
413 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_CHANGED"
414 msgstr "PIN2-númeri var breytt."
415
416 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_BLOCKED"
417 msgstr "PIN2-læst."
418
419 msgid "IDS_ST_POP_PIN1_CHANGED"
420 msgstr "PIN1-númerinu var breytt."
421
422 msgid "IDS_ST_POP_PIN1_BLOCKED"
423 msgstr "Lokað fyrir PIN1-númer."
424
425 msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPT_LEFT"
426 msgstr "%d tilraun eftir."
427
428 msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPTS_LEFT"
429 msgstr "%d tilraunir eftir."
430
431 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_PD_ALPHANUMERIC_CHARACTERS"
432 msgstr "Lykilorðið verður að innihalda a.m.k. %d bókstafi."
433
434 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_MUST_BE_MORE_THAN_P1SD_CHARACTERS_AND_LESS_THAN_P2SD"
435 msgstr "Lykilorð þarf að vera lengra en %1$d stafir og styttra en %2$d."
436
437 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH"
438 msgstr "Aðgangsorð stemma ekki."
439
440 msgid "IDS_ST_POP_NO_SD_CARD_IS_INSERTED_DISABLE_ENCRYPT_SD_CARD_ANYWAY_Q"
441 msgstr "SD-kort hefur ekki verið sett í. Viltu samt slökkva á dulkóðun SD-korts?"
442
443 msgid "IDS_ST_POP_NO_SD_CARD_HAS_BEEN_INSERTED_ENCRYPTION_WILL_START_AUTOMATICALLY_WHEN_YOU_INSERT_AN_SD_CARD"
444 msgstr "Ekkert SD-kort var sett í. Dulkóðun hefst sjálfkrafa þegar SD-kort er sett í."
445
446 msgid "IDS_ST_POP_NO_ITEM_SELECTED"
447 msgstr "Það eru engir hlutir valdir."
448
449 msgid "IDS_ST_POP_NEW_PASSWD_SAVED"
450 msgstr "Nýtt aðgangsorð vistað."
451
452 msgid "IDS_ST_POP_NETWORK_SEARCH_FAILED"
453 msgstr "Netleit mistókst."
454
455 msgid "IDS_ST_POP_MOBILE_DATA_HAS_BEEN_DISABLED_MSG"
456 msgstr "Slökkt var á farsímagögnum. Þú getur ekki sent eða tekið á móti MMS-skilaboðum. Tengstu Wi-Fi neti til að samstilla gögn við þjóninn."
457
458 msgid "IDS_ST_POP_MOBILE_DATA_ENABLED_CONNECTING_TO_MOBILE_NETWORKS_MAY_INCUR_EXTRA_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_DATA_PLAN_CONTINUE_Q"
459 msgstr "Farsímagögn virk. Tenging við farsímakerfi getur haft í för með sér viðbótarkostnað, allt eftir áskriftarleið. Halda áfram?"
460
461 msgid "IDS_ST_POP_LOADING_ING"
462 msgstr "Hleð..."
463
464 msgid "IDS_ST_POP_IP_ADDRESS_REMOVED"
465 msgstr "IP-tala fjarlægð."
466
467 msgid "IDS_ST_POP_INVALID_URL_OR_NETWORK_CONNECTION_FAILED"
468 msgstr "Ógild vefslóð eða nettenging mistókst."
469
470 msgid "IDS_ST_POP_INVALID_IP_ADDRESS_OR_NETWORK_CONNECTION_FAILED"
471 msgstr "Ógild IP-tala eða nettenging mistókst."
472
473 msgid "IDS_ST_POP_INSERT_SIM_CARD_TO_ACCESS_NETWORK_SERVICES"
474 msgstr "Setjið SIM kort í til að fá aðgang að netþjónustu."
475
476 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK"
477 msgstr "Rangt PUK-númer."
478
479 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN_PD_ATTEMPTS_LEFT"
480 msgstr "Rangt PIN-númer. %d tilraunir eftir."
481
482 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN2"
483 msgstr "Rangt PIN2-númer."
484
485 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN1_ATTEMPT_LEFT"
486 msgstr "Rangt PIN-númer. 1 tilraun eftir."
487
488 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PASSWORD"
489 msgstr "Rangt aðgangsorð."
490
491 msgid "IDS_ST_POP_IF_YOU_RESET_YOUR_DEVICE_TO_FACTORY_DEFAULTS_YOU_WILL_NOT_BE_ABLE_TO_USE_ENCRYPTED_FILES_ON_THE_SD_CARD_MSG"
492 msgstr "Ef þú endurstillir tækið á sjálfgefnar stillingar geturðu ekki notað dulkóðaðar skrár á SD-kortinu en þú getur samt sem áður notað skrár sem ekki eru dulkóðaðar."
493
494 msgid "IDS_ST_POP_FORMATTING_WILL_ERASE_ALL_DATA_FORMAT_Q"
495 msgstr "Öllum gögnum verður eytt. Viltu forsníða?"
496
497 msgid "IDS_ST_POP_FORMATTING_ING"
498 msgstr "Verið er að forsníða..."
499
500 msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_UNINSTALL_THE_APP"
501 msgstr "Mistókst að fjarlægja forritið."
502
503 msgid "IDS_ST_POP_ENTER_PS"
504 msgstr "Sláðu inn %s."
505
506 msgid "IDS_ST_POP_ENCRYPT_SD_CARD_Q_OPERATION_IS_IRREVERSIBLE_AND_IF_YOU_INTERRUPT_IT_YOU_WILL_LOSE_DATA"
507 msgstr "Viltu dulkóða SD-kortið? Aðgerðin er óafturkræf og ef þú truflar hana munu gögn tapast."
508
509 msgid "IDS_ST_POP_ENABLING_EMERGENCY_MODE_ING"
510 msgstr "Kveiki á neyðarstillingu..."
511
512 msgid "IDS_ST_POP_ENABLING_AUTO_UPDATE_MEANS_YOUR_DEVICE_WILL_CHECK_FOR_SECURITY_UPDATES_AUTOMATICALLY_NOTI_MSG"
513 msgstr "Ef kveikt er á sjálfvirkri uppfærslu leitar tækið sjálfkrafa að öryggisuppfærslum. Ef uppfærslur eru athugaðar um farsímakerfi kann það að hafa viðbótarkostnað í för með sér."
514
515 msgid "IDS_ST_POP_ENABLE_SMART_STAY_TO_TRY_IT_T_HELP"
516 msgstr "Kveiktu á snjalldvöl til að prófa hana."
517
518 msgid "IDS_ST_POP_ENABLE_SMART_ROTATION_TO_TRY_IT_T_HELP"
519 msgstr "Kveiktu á snjallsnúningi til að prófa hann."
520
521 msgid "IDS_ST_POP_ENABLE_FLIGHT_MODE"
522 msgstr "Kveikja á flugstillingu."
523
524 msgid "IDS_ST_POP_EMERGENCY_MODE_WILL_BE_DISABLED"
525 msgstr "Slökkt verður á neyðarstillingu."
526
527 msgid "IDS_ST_POP_DO_NOT_ASK_AGAIN"
528 msgstr "Ekki spyrja aftur"
529
530 msgid "IDS_ST_POP_DISABLING_AUTO_UPDATE_MEANS_YOU_HAVE_TO_CHECK_FOR_SECURITY_UPDATES_MANUALLY_NOTI_MSG"
531 msgstr "Ef slökkt er á sjálfvirkri uppfærslu þarftu að leita handvirkt að öryggisuppfærslum. Við mælum með sjálfvirkri uppfærslu til að halda tækinu öruggu."
532
533 msgid "IDS_ST_POP_DISABLE_TETHERING_Q"
534 msgstr "Viltu slökkva á tjóðrun?"
535
536 msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_RESTART"
537 msgstr "Tækið endurræsist."
538
539 msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_BE_RESET_ALL_SETTINGS_AND_DATA_WILL_BE_ERASED_THIS_CANNOT_BE_STOPPED_ONCE_STARTED"
540 msgstr "Tækið verður endurstillt. Öllum stillingum og gögnum verður eytt. Ekki er hægt að stöðva þetta ferli eftir að það er hafið."
541
542 msgid "IDS_ST_POP_CONNECTING_TO_THE_SERVER_ING"
543 msgstr "Tengist þjóni..."
544
545 msgid "IDS_ST_POP_CHECK_FOR_SECURITY_UPDATES_AND_DOWNLOAD_NEW_UPDATES_Q_NOTI_MSG"
546 msgstr "Viltu leita að öryggisuppfærslum og sækja nýjar uppfærslur? Niðurhal um farsímakerfi kann að hafa í för með sér viðbótarkostnað. Sæktu um Wi-Fi net ef það er hægt. Þú getur notað tækið á meðan niðurhal fer fram."
547
548 msgid "IDS_ST_POP_CHAP"
549 msgstr "CHAP"
550
551 msgid "IDS_ST_POP_CHANGE_YOUR_POSITION_IN_RELATION_TO_THE_SCREEN_AND_SEE_HOW_IT_ADJUSTS_AUTOMATICALLY"
552 msgstr "Breyttu stöðu þinni miðað við skjáinn og fylgstu með því hvernig hann aðlagar sig sjálfkrafa."
553
554 msgid "IDS_ST_POP_AUTO_TIME_UPDATE_UNAVAILABLE_CHOOSE_ALTERNATIVE_TIME_SET_MODE_JPN_SBM"
555 msgstr "Auto time update unavailable. Choose alternative time set mode."
556
557 msgid "IDS_ST_POP_ANY_PERSONAL_CONTENT_WILL_NOT_BE_ACCESSIBLE_IN_NORMAL_MODE"
558 msgstr "Persónulegt efni verður ekki aðgengilegt í venjulegri stillingu."
559
560 msgid "IDS_ST_OPT_WCDMA_GSM_HAUTO_CONNECT"
561 msgstr "WCDMA/GSM (sjálfvirk tenging)"
562
563 msgid "IDS_ST_OPT_UNTITLED_NETWORK"
564 msgstr "Ónefnt kerfi"
565
566 msgid "IDS_ST_OPT_TAB_VIEW"
567 msgstr "Flipayfirlit"
568
569 msgid "IDS_ST_OPT_SOUND_MODE_ABB"
570 msgstr "Hljóðstilling"
571
572 msgid "IDS_ST_OPT_SELECTED"
573 msgstr "Valið"
574
575 msgid "IDS_ST_OPT_SELECT"
576 msgstr "Velja"
577
578 msgid "IDS_ST_OPT_RESET_APP_SETTINGS_ABB"
579 msgstr "Endurst. forritsst."
580
581 msgid "IDS_ST_OPT_NETWORK_LIST"
582 msgstr "Listi símkerfa"
583
584 msgid "IDS_ST_OPT_MASS_STORAGE_ABB"
585 msgstr "Gagnageymsla"
586
587 msgid "IDS_ST_OPT_LTE_WCDMA_GSM_HAUTO_CONNECT"
588 msgstr "LTE/WCDMA/GSM (sjálfvirk tenging)"
589
590 msgid "IDS_ST_OPT_EDIT_QUICK_SETTINGS"
591 msgstr "Breyta flýtistillingum"
592
593 msgid "IDS_ST_OPT_DEFAULT_RINGTONE"
594 msgstr "Sjálfgefnir hringitónar"
595
596 msgid "IDS_ST_OPT_CUSTOM_MODE_ABB"
597 msgstr "Sérsniðin stilling"
598
599 msgid "IDS_ST_OPT_BLOCK_WI_FI"
600 msgstr "Loka á Wi-Fi"
601
602 msgid "IDS_ST_OPT_BLOCK_MOBILE_NETWORKS"
603 msgstr "Loka á farsímakerfi"
604
605 msgid "IDS_ST_OPT_BLOCK_ALL"
606 msgstr "Loka á allar"
607
608 msgid "IDS_ST_OPT_AUTO_UPDATE_ABB"
609 msgstr "Sjálfv. uppfærsla"
610
611 msgid "IDS_ST_OPT_ALLOW_ALL"
612 msgstr "Leyfa allt"
613
614 msgid "IDS_ST_OPT_ALL"
615 msgstr "Allt"
616
617 msgid "IDS_ST_MBODY_ZOOM"
618 msgstr "Aðdráttur"
619
620 msgid "IDS_ST_MBODY_WCDMA_ONLY"
621 msgstr "Aðeins WCDMA"
622
623 msgid "IDS_ST_MBODY_VIA_WI_FI_ONLY"
624 msgstr "Aðeins um Wi-Fi"
625
626 msgid "IDS_ST_MBODY_UNLOCK_METHOD"
627 msgstr "Opnunaraðferð"
628
629 msgid "IDS_ST_MBODY_TOUCH_SENSITIVITY_ABB"
630 msgstr "Snertinæmi"
631
632 msgid "IDS_ST_MBODY_SWIPE"
633 msgstr "Strjúka"
634
635 msgid "IDS_ST_MBODY_SOFTWARE_UPDATE"
636 msgstr "Hugbúnaðaruppfærsla"
637
638 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_STAY"
639 msgstr "Snjalldvöl"
640
641 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_SCREEN"
642 msgstr "Snjallskjár"
643
644 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_ROTATION"
645 msgstr "Snjallsnúningur"
646
647 msgid "IDS_ST_MBODY_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS"
648 msgstr "Sniðstillingar SIM-korts"
649
650 msgid "IDS_ST_MBODY_SHOW_CPU_USAGE"
651 msgstr "Sýna örgjörvanotkun"
652
653 msgid "IDS_ST_MBODY_SELECT_WHERE_CAPTURED_IMAGES_WILL_BE_SAVED"
654 msgstr "Veldu hvar vista á myndir"
655
656 msgid "IDS_ST_MBODY_SCREEN_ROTATION"
657 msgstr "Skjásnúningur"
658
659 msgid "IDS_ST_MBODY_SCREEN_READER_HTTS"
660 msgstr "Skjálesari (TTS)"
661
662 msgid "IDS_ST_MBODY_REGISTER"
663 msgstr "Skrá"
664
665 msgid "IDS_ST_MBODY_PAP"
666 msgstr "PAP"
667
668 msgid "IDS_ST_MBODY_NONE"
669 msgstr "Ekkert"
670
671 msgid "IDS_ST_MBODY_MOTIONS_AND_GESTURES"
672 msgstr "Hreyfingar og bendingar"
673
674 msgid "IDS_ST_MBODY_MOBILE_DATA"
675 msgstr "Farsímagögn"
676
677 msgid "IDS_ST_MBODY_HELP"
678 msgstr "Hjálp"
679
680 msgid "IDS_ST_MBODY_HANDS_FREE_MODE"
681 msgstr "Handfrjáls stilling"
682
683 msgid "IDS_ST_MBODY_GSM_ONLY"
684 msgstr "Aðeins GSM"
685
686 msgid "IDS_ST_MBODY_FONT_SIZE"
687 msgstr "Leturstærð"
688
689 msgid "IDS_ST_MBODY_FACTORY_RESET"
690 msgstr "Núllstilling"
691
692 msgid "IDS_ST_MBODY_EDIT_AFTER_SCREEN_CAPTURE"
693 msgstr "Breyta eftir skjámynd"
694
695 msgid "IDS_ST_MBODY_DIALLING_KEYPAD_TONE"
696 msgstr "Tónar símatakkaborðs"
697
698 msgid "IDS_ST_MBODY_DEVICE_STATUS"
699 msgstr "Staða tækis"
700
701 msgid "IDS_ST_MBODY_DEREGISTER"
702 msgstr "Afskrá"
703
704 msgid "IDS_ST_MBODY_COLOUR_THEME"
705 msgstr "Litaþema"
706
707 msgid "IDS_ST_MBODY_CHARGING"
708 msgstr "Hleðsla"
709
710 msgid "IDS_ST_MBODY_CALL_SETTINGS"
711 msgstr "Símtalsstillingar"
712
713 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_ADJUST_SCREEN_TONE"
714 msgstr "Sjálfv. stilling skjátóns"
715
716 msgid "IDS_ST_MBODY_ACTIVE_APPLICATION"
717 msgstr "Virkt forrit"
718
719 msgid "IDS_ST_MBODY_ACCOUNTS_AND_BACKUP"
720 msgstr "Reikningar og afritun"
721
722 msgid "IDS_ST_ITAB4_CONTROLS_M_INPUT_AND_CONTROL"
723 msgstr "Stjórnt."
724
725 msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI_DIRECT"
726 msgstr "Wi-Fi Direct"
727
728 msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI"
729 msgstr "Wi-Fi"
730
731 msgid "IDS_ST_HEADER_USER_SETTINGS_ABB"
732 msgstr "Notandastillingar"
733
734 msgid "IDS_ST_HEADER_USER_AND_BACKUP_M_CATEGORY"
735 msgstr "Notandi og afritun"
736
737 msgid "IDS_ST_HEADER_USB_UTILITIES"
738 msgstr "USB-hjálparforrit"
739
740 msgid "IDS_ST_HEADER_UNLOCK_DEVICE_USING_MOTION_ABB"
741 msgstr "Aflæsa tæki með hreyfingu"
742
743 msgid "IDS_ST_HEADER_UNAVAILABLE"
744 msgstr "Ekki til staðar"
745
746 msgid "IDS_ST_HEADER_ULTRA_POWER_SAVING_MODE"
747 msgstr "Ofursparnaðarstilling"
748
749 msgid "IDS_ST_HEADER_TOUCH_KEY_LIGHT_DURATION"
750 msgstr "Lýsingartími snertitakkaljóss"
751
752 msgid "IDS_ST_HEADER_TEXT_TO_SPEECH"
753 msgstr "Talgervill"
754
755 msgid "IDS_ST_HEADER_STANDARD_LIMIT_ABB"
756 msgstr "Venjuleg mörk"
757
758 msgid "IDS_ST_HEADER_SOUND"
759 msgstr "Hljóð"
760
761 msgid "IDS_ST_HEADER_SIM_CARD_MANAGER"
762 msgstr "Stjórnun SIM-korts"
763
764 msgid "IDS_ST_HEADER_SHARED_CONTENT"
765 msgstr "Samnýtt efni"
766
767 msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_VIBRATION_PATTERNS_ABB"
768 msgstr "Velja titringsmynstur"
769
770 msgid "IDS_ST_HEADER_SCREEN_MIRRORING"
771 msgstr "Screen Mirroring"
772
773 msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_KIES"
774 msgstr "Samsung Kies"
775
776 msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_APPS"
777 msgstr "Samsung Apps"
778
779 msgid "IDS_ST_HEADER_RINGTONES"
780 msgstr "Hringitónar"
781
782 msgid "IDS_ST_HEADER_RESET_RESULTS"
783 msgstr "Endurstilla niðurstöður"
784
785 msgid "IDS_ST_HEADER_RESET"
786 msgstr "Endurstilla"
787
788 msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVILEGES"
789 msgstr "Réttindi"
790
791 msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVATE_MODE"
792 msgstr "Einkastilling"
793
794 msgid "IDS_ST_HEADER_PORT"
795 msgstr "Tengi"
796
797 msgid "IDS_ST_HEADER_PLEASE_WAIT"
798 msgstr "Augnablik."
799
800 msgid "IDS_ST_HEADER_PERSONAL_MODE"
801 msgstr "Einkastilling"
802
803 msgid "IDS_ST_HEADER_PERSONALISATION"
804 msgstr "Sérstillingar"
805
806 msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED_ABB"
807 msgstr "%d valið"
808
809 msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED"
810 msgstr "%d valið"
811
812 msgid "IDS_ST_HEADER_NO_BACKGROUND_PROCESSES_ABB"
813 msgstr "Engin vinnsla í bakgrunni"
814
815 msgid "IDS_ST_HEADER_NEW_NETWORK"
816 msgstr "Nýtt net"
817
818 msgid "IDS_ST_HEADER_NETWORK_RESTRICTION_MODE_ABB_JPN"
819 msgstr "Network restriction mode"
820
821 msgid "IDS_ST_HEADER_MOTION_UNLOCK"
822 msgstr "Hreyfiopnun"
823
824 msgid "IDS_ST_HEADER_MORE_DISPLAY_SETTINGS_ABB"
825 msgstr "Fleiri skjástillingar"
826
827 msgid "IDS_ST_HEADER_LOCK_SCREEN"
828 msgstr "Lásskjár"
829
830 msgid "IDS_ST_HEADER_LANGUAGE_AND_INPUT"
831 msgstr "Tungumál og innsláttur"
832
833 msgid "IDS_ST_HEADER_INSTALLED_APPLICATIONS"
834 msgstr "Uppsett forrit"
835
836 msgid "IDS_ST_HEADER_INPUT_AND_MOTION"
837 msgstr "Inntak og hreyfing"
838
839 msgid "IDS_ST_HEADER_HOME_SCREEN_ABB"
840 msgstr "Heimaskjár"
841
842 msgid "IDS_ST_HEADER_FINGER_SCANNER_ABB"
843 msgstr "Fingraskanni"
844
845 msgid "IDS_ST_HEADER_ENTER_VALID_DEVICE_NAME_ABB"
846 msgstr "Sláðu inn gilt tækjaheiti"
847
848 msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE"
849 msgstr "Dulkóða tæki"
850
851 msgid "IDS_ST_HEADER_DIVX_VOD"
852 msgstr "DivX® VOD"
853
854 msgid "IDS_ST_HEADER_DISPLAY_LANGUAGE"
855 msgstr "Skjátungumál"
856
857 msgid "IDS_ST_HEADER_DISPLAY"
858 msgstr "Skjár"
859
860 msgid "IDS_ST_HEADER_DISABLE_EMERGENCY_MODE_ABB"
861 msgstr "Slökkva á neyðarstillingu"
862
863 msgid "IDS_ST_HEADER_DEVICE_MANAGER"
864 msgstr "Tækjastjórnun"
865
866 msgid "IDS_ST_HEADER_CREATE_CONNECTION"
867 msgstr "Búa til tengingu"
868
869 msgid "IDS_ST_HEADER_CONNECT_AND_SHARE"
870 msgstr "Tengjast og deila"
871
872 msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_ENCRYPTION"
873 msgstr "Staðfesta dulkóðun"
874
875 msgid "IDS_ST_HEADER_CHANGE_PIN_ABB"
876 msgstr "Breyta PIN-númeri"
877
878 msgid "IDS_ST_HEADER_AUTO_ROTATE_SCREEN_ABB"
879 msgstr "Snúa skjá sjálfvirkt"
880
881 msgid "IDS_ST_HEADER_ALLOW_USB_DEBUGGING_Q_ABB"
882 msgstr "Leyfa USB-kembingu?"
883
884 msgid "IDS_ST_HEADER_ADD_URL"
885 msgstr "Bæta við vefslóð"
886
887 msgid "IDS_ST_HEADER_ADD_PORT"
888 msgstr "Bæta við gátt"
889
890 msgid "IDS_ST_HEADER_ADD_IP"
891 msgstr "Bæta við IP-tölu"
892
893 msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL_UPDATES"
894 msgstr "Fjarlægja uppfærslur"
895
896 msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL"
897 msgstr "Fjarlægja"
898
899 msgid "IDS_ST_BUTTON_TRY_IT"
900 msgstr "Prófa"
901
902 msgid "IDS_ST_BUTTON_TAP_TO_CREATE"
903 msgstr "Pikkaðu til að búa til"
904
905 msgid "IDS_ST_BUTTON_STOP"
906 msgstr "Stö."
907
908 msgid "IDS_ST_BUTTON_SET_SCREEN_LOCK_TYPE"
909 msgstr "Velja gerð skjáláss"
910
911 msgid "IDS_ST_BUTTON_RESET_APPS_ABB"
912 msgstr "Endurst. forrit"
913
914 msgid "IDS_ST_BUTTON_RESET"
915 msgstr "Núllstil."
916
917 msgid "IDS_ST_BUTTON_REMOVE_DEFAULT_APPS_ABB"
918 msgstr "Fjarlægja sjálfgefin forrit"
919
920 msgid "IDS_ST_BUTTON_ONLY_VIBRATE"
921 msgstr "Aðeins titra"
922
923 msgid "IDS_ST_BUTTON_OK_ABB"
924 msgstr "Í lagi"
925
926 msgid "IDS_ST_BUTTON_OK"
927 msgstr "Í lagi"
928
929 msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVE_TO_SD_ABB"
930 msgstr "Færa á SD-kort"
931
932 msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVE_TO_PHONE"
933 msgstr "Færa í síma"
934
935 msgid "IDS_ST_BUTTON_FORCE_STOP"
936 msgstr "Þvinga stöðvun"
937
938 msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
939 msgstr "Gera virkt"
940
941 msgid "IDS_ST_BUTTON_DISCONNECT"
942 msgstr "Aftengja"
943
944 msgid "IDS_ST_BUTTON_DISABLE"
945 msgstr "Slökkva"
946
947 msgid "IDS_ST_BUTTON_CONTINUE"
948 msgstr "Halda áfram"
949
950 msgid "IDS_ST_BUTTON_CANCEL_ABB"
951 msgstr "Hætta við"
952
953 msgid "IDS_ST_BODY_YYYY_DD_MM_DOT"
954 msgstr "YYYY.DD.MM"
955
956 msgid "IDS_ST_BODY_YOU_HAVE_SELECTED_TO_LAUNCH_THIS_APPLICATION_BY_DEFAULT_FOR_SOME_ACTIONS"
957 msgstr "Þetta forrit er stillt þannig að það opnist sjálfkrafa vegna sumra aðgerða."
958
959 msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_DECRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DECRYPTION_WARNING_MSG"
960 msgstr "Þú getur afkóðað reikninga, stillingar, niðurhlaðin forrit og gögn þeirra, miðla og aðrar skrár. Afkóðun getur varað eina klukkustund eða lengur. Byrjaðu með hlaðna rafhlöðu og hafðu tækið í sambandi þar til afkóðun er lokið. Ef afkóðun er trufluð geta einhver eða öll gögn glatast."
961
962 msgid "IDS_ST_BODY_YOUR_DEVICE_REGISTRATION_CODE_C_PS"
963 msgstr "Skráningarnúmer símans: %s"
964
965 msgid "IDS_ST_BODY_YOUR_CHANGES_ARE_BEING_MADE_T_TTS"
966 msgstr "Verið er að gera breytingarnar."
967
968 msgid "IDS_ST_BODY_WINSET"
969 msgstr "Winset"
970
971 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_THE_SOURCE_OF_LIGHT_IS_BEHIND_YOU_OR_WHEN_USING_DEVICE_IN_THE_DARK"
972 msgstr "Þegar ljós skín fyrir aftan þig eða þegar þú notar tækið í myrkri"
973
974 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_LEARN_ABOUT_TILT_OR_MOTION_UNLOCK_ARE_SET_MOTION_ACTIVATION_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENABLED_IN_SETTINGS"
975 msgstr "Þegar leiðbeiningar um halla og hreyfiopnun eru valdar kviknar sjálfkrafa á hreyfiræsingu í Stillingum."
976
977 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_FRONT_CAMERA_IS_USED_FOR_THE_APPLICATION"
978 msgstr "Þegar fremri myndavél er notuð fyrir forritið"
979
980 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_FRONT_CAMERA_FAILS_TO_DETECT_FACE_AND_EYES"
981 msgstr "Þegar fremri myndavél greinir ekki andlit og augu"
982
983 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_DATA_ROAMING_IS_DISABLED_APPLICATIONS_THAT_USE_THE_DATA_CONNECTION_MAY_NOT_WORK"
984 msgstr "Þegar slökkt er á gagnareiki virka forrit sem nota gagnatenginguna hugsanlega ekki."
985
986 msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS"
987 msgstr "Vefforrit"
988
989 msgid "IDS_ST_BODY_WCDMA_GSM_NHAUTO_CONNECT"
990 msgstr "WCDMA/GSM\n(sjálfvirk tenging)"
991
992 msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_PDP_COMPLETE"
993 msgstr "Bíddu á meðan kóðun tækis fer fram. %d% lokið."
994
995 msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_DECRYPTED_PDP_COMPLETE"
996 msgstr "Bíðið meðan afkóðun tækis fer fram. %d% lokið."
997
998 msgid "IDS_ST_BODY_WAITING_FOR_RESPONSE_FROM_SIM_CARD_ING"
999 msgstr "Beðið eftir svari frá SIM-korti..."
1000
1001 msgid "IDS_ST_BODY_VOLUME"
1002 msgstr "Hljóðstyrkur"
1003
1004 msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_RECORDING"
1005 msgstr "Raddhljóðritun"
1006
1007 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATIONS"
1008 msgstr "Titringur"
1009
1010 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATE_WHEN_RINGING"
1011 msgstr "Titra við hringingu"
1012
1013 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATE_FOR_NOTIFICATIONS"
1014 msgstr "Titra við tilkynningar"
1015
1016 msgid "IDS_ST_BODY_VERSION_PS"
1017 msgstr "Útgáfa %s"
1018
1019 msgid "IDS_ST_BODY_USING_MOBILE_DATA_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_CONTINUE_Q"
1020 msgstr "Notkun farsímagagna getur haft í för með sér viðbótarkostnað. Viltu halda áfram?"
1021
1022 msgid "IDS_ST_BODY_USE_TIME_PROVIDED_BY_NETWORK"
1023 msgstr "Nota tíma frá símkerfi."
1024
1025 msgid "IDS_ST_BODY_USE_MOTION"
1026 msgstr "Nota hreyfingu"
1027
1028 msgid "IDS_ST_BODY_USER_ID"
1029 msgstr "Notandakenni"
1030
1031 msgid "IDS_ST_BODY_USER_CAN_BLOCK_A_SPECIFIC_URL_MSG"
1032 msgstr "Notandinn getur lokað á tiltekna vefslóð. Ef vefslóð er útilokuð verður öllum sendum og mótteknum gögnum fleygt."
1033
1034 msgid "IDS_ST_BODY_USER_CAN_BLOCK_A_SPECIFIC_PORT_MSG"
1035 msgstr "Notandinn getur lokað á tiltekna gátt. Ef gátt er útilokuð verður öllum sendum og mótteknum gögnum fleygt."
1036
1037 msgid "IDS_ST_BODY_USER_CAN_BLOCK_A_SPECIFIC_IP_ADDRESS_MSG"
1038 msgstr "Notandinn getur lokað á tiltekna IP-tölu. Ef IP-tala er útilokuð verður öllum sendum og mótteknum gögnum fleygt."
1039
1040 msgid "IDS_ST_BODY_USED"
1041 msgstr "Notað"
1042
1043 msgid "IDS_ST_BODY_USB_OTG_STORAGE"
1044 msgstr "USB OTG-geymsla"
1045
1046 msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING_IS_INTENDED_FOR_DEVELOPMENT_PURPOSES_ONLY_MSG"
1047 msgstr "USB-kembing er einungis ætluð til þróunarvinnu. Hægt er að nota hana til að afrita gögn á milli tölvunnar og tækisins, setja forrit upp á tækinu á tilkynninga og lesa skráningargögn."
1048
1049 msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING"
1050 msgstr "USB-kembing"
1051
1052 msgid "IDS_ST_BODY_USB_ASK_ON_CONNECTION"
1053 msgstr "Spyrja fyrir tengingu"
1054
1055 msgid "IDS_ST_BODY_URL"
1056 msgstr "Vefslóð"
1057
1058 msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNT_USB_OTG_STORAGE"
1059 msgstr "Aftengja USB OTG-geymslu"
1060
1061 msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNT_SD_CARD"
1062 msgstr "Losa SD-kort"
1063
1064 msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNTING_THE_SD_CARD_WILL_STOP_SOME_APPLICATIONS_FROM_FUNCTIONING_UNTIL_YOU_MOUNT_THE_SD_CARD_AGAIN_MSG"
1065 msgstr "Ef SD-kortið er aftengt kemur það í veg fyrir að einhver forrit virki. Ekki er víst að þessi forrit verði aðgengileg fyrr en SD-kortið er tengt aftur."
1066
1067 msgid "IDS_ST_BODY_UNABLE_TO_USE_CURRENT_PASSWORD"
1068 msgstr "Mistókst að nota núverandi aðgangsorð."
1069
1070 msgid "IDS_ST_BODY_UMTS_MODE_ONLY_WORKS_INSIDE_3G_COVERAGE_AREA"
1071 msgstr "Aðeins er hægt að nota UMTS-stillinguna á 3G-þjónustusvæðum."
1072
1073 msgid "IDS_ST_BODY_UDRGOTHICM_JPN"
1074 msgstr "UDRGothicM"
1075
1076 msgid "IDS_ST_BODY_UDMINCHO_JPN"
1077 msgstr "UDMincho"
1078
1079 msgid "IDS_ST_BODY_UDGOTHIC_M_FONT"
1080 msgstr "UDGothic"
1081
1082 msgid "IDS_ST_BODY_TURN_OFF"
1083 msgstr "Slökkva"
1084
1085 msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_MOBILE_DATA_WHEN_THE_SCREEN_IS_OFF"
1086 msgstr "Slökkva á farsímagögnum þegar slökkt er á skjánum."
1087
1088 msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_CONNECTIVITY_FEATURES_SUCH_AS_WI_FI_AND_BLUETOOTH"
1089 msgstr "Slökkva á tengimöguleikum á borð við Wi-Fi og Bluetooth."
1090
1091 msgid "IDS_ST_BODY_TO_USE_PERSONAL_MODE_SCREEN_LOCK_TYPE_SHOULD_BE_SET_TO_SIMPLE_PASSWORD_OR_PASSWORD"
1092 msgstr "Tegund skjáláss ætti að vera stillt á einfalt lykilorð eða lykilorð til að nota einkastillingu."
1093
1094 msgid "IDS_ST_BODY_TO_PROTECT_YOUR_DATA_DISABLE_PERSONAL_MODE_AFTER_YOU_USE_IT_ALSO_USING_A_SECURE_SCREEN_LOCK_WILL_PROVIDE_BETTER_PROTECTION"
1095 msgstr "Til að vernda gögnin þín skaltu gera einkastillingu óvirka að notkun lokinni. Betri vörn fæst með því að nota einnig öruggan skjálás."
1096
1097 msgid "IDS_ST_BODY_TO_OPEN_THE_MENU_DOUBLE_TAP_IT_T_TTS"
1098 msgstr "Tvípikkaðu á valmyndina til að opna hana."
1099
1100 msgid "IDS_ST_BODY_TO_M_PERIOD"
1101 msgstr "Til"
1102
1103 msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_THIS_FEATURE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_RELEVANT_FUNCTION"
1104 msgstr "Til að kveikja á þessum eiginleika þarftu að kveikja á minnst einni tengdri aðgerð."
1105
1106 msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION"
1107 msgstr "Til að kveikja á orkusparnaðarstillingu skaltu kveikja á minnst einni aðgerð."
1108
1109 msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_BLOCKING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_OPTION"
1110 msgstr "Til að kveikja á bannlistastillingu þarftu að kveikja á minnst einum valkosti."
1111
1112 msgid "IDS_ST_BODY_TO_AVOID_OVERHEATING_MAXIMUM_BRIGHTNESS_HAS_BEEN_REDUCED"
1113 msgstr "Til að forðast ofhitnun var hámarksbirta lækkuð."
1114
1115 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH_SOUNDS"
1116 msgstr "Snertihljóð"
1117
1118 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH"
1119 msgstr "Snerting"
1120
1121 msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL_SPACE"
1122 msgstr "Heildarpláss"
1123
1124 msgid "IDS_ST_BODY_TOGGLE_THE_BUTTON_TO_ENABLE_OR_DISABLE_SCREEN_READER_OR_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_MENU_T_TTS"
1125 msgstr "Notaðu hnappinn til að kveikja eða slökkva á skjálesaranum eða tvípikkaðu til að opna valmyndina."
1126
1127 msgid "IDS_ST_BODY_TIME_ZONE"
1128 msgstr "Tímabelti"
1129
1130 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_BAND_MAY_NOT_WORK_OUTSIDE_THE_USA_AND_CANADA"
1131 msgstr "Ekki er víst að þessi tíðni virki utan Bandaríkjanna og Kanada."
1132
1133 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_ACTION_WILL_ERASE_THE_SD_CARD_IN_THE_PHONE_YOU_WILL_LOSE_ALL_DATA_ON_THE_CARD_E"
1134 msgstr "Þessi aðgerð eyðir SD-kortinu úr símanum. ÖLL gögn kortsins glatast!"
1135
1136 msgid "IDS_ST_BODY_THE_SD_CARD_IS_CURRENTLY_IN_USE_THIS_ACTION_WILL_ERASE_ALL_DATA_ON_THE_SD_CARD_INCLUDING_THE_DATA_THAT_IS_CURRENTLY_BEING_USED"
1137 msgstr "SD-kortið er í notkun sem stendur. Þessi aðgerð eyðir öllum gögnum á SD-kortinu, þar á meðal þeim gögnum sem verið er að nota."
1138
1139 msgid "IDS_ST_BODY_THE_RED_LED_LIGHTS_UP_WHEN_YOU_CHARGE_YOUR_DEVICE_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF"
1140 msgstr "Bláu LED-ljósin lýsa þegar þú hleður tækið á meðan slökkt er á skjánum."
1141
1142 msgid "IDS_ST_BODY_THE_RED_LED_BLINKS_WHEN_THE_BATTERY_POWER_IS_LOW_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF"
1143 msgstr "Rauða LED-ljósið blikkar ef lítil hleðsla er á rafhlöðunni þegar slökkt er á skjánum."
1144
1145 msgid "IDS_ST_BODY_THE_PASSWORD_MUST_NOT_CONTAIN_A_SIMPLE_SEQUENCE_HEG_1111_OR_1234"
1146 msgstr "Lykilorðið má ekki innihalda einfalda röð (t.d. 1111 eða 1234)"
1147
1148 msgid "IDS_ST_BODY_THE_NAME_FIELD_CANNOT_BE_EMPTY"
1149 msgstr "Reiturinn Nafn getur ekki verið auður."
1150
1151 msgid "IDS_ST_BODY_THE_BLUE_LED_BLINKS_WHEN_YOU_RECORD_VOICE_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF"
1152 msgstr "Bláa LED-ljósið blikkar ef þú tekur upp tal þegar slökkt er á skjánum."
1153
1154 msgid "IDS_ST_BODY_THE_BLUE_LED_BLINKS_WHEN_YOU_HAVE_MISSED_CALLS_MESSAGES_OR_APP_NOTIFICATIONS_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF"
1155 msgstr "Bláa LED-ljósið blikkar ef þú ert með ósvöruð símtöl, skilaboð eða forritatilkynningar þegar slökkt er á skjánum."
1156
1157 msgid "IDS_ST_BODY_THE_APPLICATIONS_BELOW_WERE_STARTED_BY_PS_STOPPING_THESE_APPLICATIONS_MAY_CAUSE_PS_TO_FAIL"
1158 msgstr "%s ræsti forritin hér að neðan. %s gæti hætt að virka ef þessum forritum er lokað."
1159
1160 msgid "IDS_ST_BODY_THERE_ARE_NO_NETWORKS_NEARBY"
1161 msgstr "Engin nálæg kerfi."
1162
1163 msgid "IDS_ST_BODY_TEXTSTYLE_LARGE"
1164 msgstr "Stórt"
1165
1166 msgid "IDS_ST_BODY_TASK_SWITCHER"
1167 msgstr "Verkefnaskipti"
1168
1169 msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_INSERT"
1170 msgstr "Pikkaðu til að setja inn."
1171
1172 msgid "IDS_ST_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_SCREEN_THEN_TILT_THE_DEVICE_TOWARDS_YOU_TO_UNLOCK_IT_IF_THE_SCREEN_DOES_NOT_UNLOCK_TRY_TILTING_THE_DEVICE_MORE"
1173 msgstr "Pikkaðu og haltu fingri við skjáinn, hallaðu svo tækinu fram til að aflæsa því. Ef skjárinn aflæsist ekki skaltu prófa að halla tækinu meira."
1174
1175 msgid "IDS_ST_BODY_SYSTEM_MEMORY"
1176 msgstr "Kerfisminni"
1177
1178 msgid "IDS_ST_BODY_SUNDAY"
1179 msgstr "Sunnudagur"
1180
1181 msgid "IDS_ST_BODY_STORAGE"
1182 msgstr "Geymsla"
1183
1184 msgid "IDS_ST_BODY_STANDARD_T_DISPLAY_EFFECT"
1185 msgstr "Venjulegt"
1186
1187 msgid "IDS_ST_BODY_SPEECH"
1188 msgstr "Tal"
1189
1190 msgid "IDS_ST_BODY_SOUND_N_DISPLAY"
1191 msgstr "Hljóð og skjár"
1192
1193 msgid "IDS_ST_BODY_SOUNDFEEDBACK_HAPTIC_FEEDBACK"
1194 msgstr "Snertisvörun"
1195
1196 msgid "IDS_ST_BODY_SOFTWARE"
1197 msgstr "Hugbúnaður"
1198
1199 msgid "IDS_ST_BODY_SOCIAL_NETWORK_PROFILES"
1200 msgstr "Svæði á netsamfélögum"
1201
1202 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_STAY_MAY_NOT_WORK_IN_THESE_SITUATIONS"
1203 msgstr "Snjalldvöl virkar hugsanlega ekki við þessar aðstæður."
1204
1205 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_ROTATION_MAY_NOT_WORK_IN_THESE_SITUATIONS"
1206 msgstr "Snjallsnúningur virkar hugsanlega ekki við þessar aðstæður."
1207
1208 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_ROTATION_DESCRIPTION_MSG"
1209 msgstr "Snjallsnúningur slekkur á sjálfvirkum skjásnúningi og notar fremri myndavél til að greina stöðu andlits þíns og snúa skjánum samkvæmt henni."
1210
1211 msgid "IDS_ST_BODY_SMALL_M_TEXTSIZE"
1212 msgstr "Lítið"
1213
1214 msgid "IDS_ST_BODY_SIM_PASSWORD"
1215 msgstr "SIM-lykilorð"
1216
1217 msgid "IDS_ST_BODY_SIMPLE_PASSWORD"
1218 msgstr "Einfalt lykilorð"
1219
1220 msgid "IDS_ST_BODY_SHOWS_BATTERY_PERCENTAGE_ON_INDICATOR"
1221 msgstr "Sýnir hlutfall rafhlöðu á vísi."
1222
1223 msgid "IDS_ST_BODY_SET_THE_DEFAULT_LOCATION_FOR_INSTALLING_APPLICATIONS_MSG"
1224 msgstr "Velja sjálfgefna staðsetningu fyrir uppsetningu forrita. Hægt er að setja forrit upp á mismunandi stöðum eftir tegund forrits og því hvort staðsetningin er tiltæk."
1225
1226 msgid "IDS_ST_BODY_SET_FONT_AS_PS_Q"
1227 msgstr "Stilla letur á %s?"
1228
1229 msgid "IDS_ST_BODY_SET_AN_UNLOCK_PASSWORD_OF_AT_LEAST_6_CHARACTERS_CONTAINING_AT_LEAST_1_NUMBER"
1230 msgstr "Veldu aflæsingarlykilorð sem er með a.m.k. 6 stöfum og innheldur a.m.k. 1 tölustaf."
1231
1232 msgid "IDS_ST_BODY_SERIAL_NUMBER"
1233 msgstr "Raðnúmer"
1234
1235 msgid "IDS_ST_BODY_SECURITY_ENGINE"
1236 msgstr "Öryggisvél"
1237
1238 msgid "IDS_ST_BODY_SECURITY"
1239 msgstr "Öryggi"
1240
1241 msgid "IDS_ST_BODY_SD_CARD"
1242 msgstr "SD-kort"
1243
1244 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_TIMEOUT_ABB2"
1245 msgstr "Skjátímalokun"
1246
1247 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_STAYS_ON_AS_LONG_AS_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
1248 msgstr "Kveikt er á skjá á meðan þú horfir á hann."
1249
1250 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ROTATION_CAN_BE_SLOWER_IF_SMART_ROTATION_ENABLED"
1251 msgstr "Snúningur skjás kann að vera hægari ef kveikt er á snjallsnúningi"
1252
1253 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_OVERLAY_SHOWING_CURRENT_CPU_USAGE_ABB"
1254 msgstr "Skjáyfirlögn sýnir núverandi örgjörvanotkun."
1255
1256 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ORIENTATION_ADJUSTS_TO_YOUR_ANGLE_OF_SIGHT"
1257 msgstr "Skjástefna lagar sig að sjónarhorni þínu."
1258
1259 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_MODE"
1260 msgstr "Skjástilling"
1261
1262 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE_CANNOT_BE_CHANGED_WHILE_ENCRYPTING_THE_SD_CARD"
1263 msgstr "Ekki er hægt að breyta tegund skjáláss þegar verið er að dulkóða SD-kortið."
1264
1265 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE_CANNOT_BE_CHANGED_WHILE_ENCRYPTING_THE_DEVICE"
1266 msgstr "Ekki er hægt að breyta tegund skjáláss þegar verið er að dulkóða tækið."
1267
1268 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE"
1269 msgstr "Gerð skjáláss"
1270
1271 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_SOUND"
1272 msgstr "Hljóð skjáláss"
1273
1274 msgid "IDS_ST_BODY_SCHEDULE"
1275 msgstr "Dagskrá"
1276
1277 msgid "IDS_ST_BODY_SAVE_POWER_BY_ADJUSTING_SCREEN_TONE_ACCORDING_TO_ANALYSIS_OF_IMAGES"
1278 msgstr "Sparaðu rafmagn með því að stilla skjátón samkvæmt myndgreiningu."
1279
1280 msgid "IDS_ST_BODY_SAVES_POWER_BY_LIMITING_THE_MAXIMUM_PERFORMANCE_OF_THE_DEVICE"
1281 msgstr "Sparar orku með því að takmarka hámarksafköst tækisins."
1282
1283 msgid "IDS_ST_BODY_SAVED"
1284 msgstr "Vistað."
1285
1286 msgid "IDS_ST_BODY_SAVE"
1287 msgstr "Vista"
1288
1289 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_LEGAL"
1290 msgstr "Lagalegar upplýsingar Samsung"
1291
1292 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_KIES_CONNECTION_CONNECTING_USB_HELP_MSG"
1293 msgstr "Ef Samsung Kies (hugbúnaður í tölvu) eða réttir reklar eru ekki uppsett í tölvunni hefst uppsetning í Microsoft Windows.\nÞegar hugbúnaðurinn hefur verið settur upp er hægt að gera eftirfarandi:\n - Samstilla símagögn\n- Uppfæra símahugbúnað\n- Internetsamnýting (síminn virkar sem mótald fyrir fartölvu eða borðtölvu)\n- Afrita keypta tónlist/myndskeið (Microsoft Windows Media DRM) eða venjulegar skrár í símann."
1294
1295 msgid "IDS_ST_BODY_RUNNING"
1296 msgstr "Í keyrslu"
1297
1298 msgid "IDS_ST_BODY_RESTRICTING_APPLICATION_USAGE_TO_ONLY_ESSENTIAL_APPLICATIONS_AND_THOSE_SELECTED_BY_YOU"
1299 msgstr "Takmarka notkun forrita við nauðsynleg forrit og forrit sem þú velur."
1300
1301 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_TO_DEFAULT"
1302 msgstr "Endurstilla á sjálfgildi"
1303
1304 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SETTINGS"
1305 msgstr "Núllstillingar"
1306
1307 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_PERSONAL_MODE_SECURITY_SETTINGS_AND_DELETE_PERSONAL_CONTENT"
1308 msgstr "Endurstilla öryggisstillingar einkastillingar og eyða persónulegu efni"
1309
1310 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_PERSONAL_MODE"
1311 msgstr "Endurstilla einkastillingu"
1312
1313 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_ALL"
1314 msgstr "Núllstilla allt"
1315
1316 msgid "IDS_ST_BODY_REMOVE_LICENCE"
1317 msgstr "Fjarlægja leyfi"
1318
1319 msgid "IDS_ST_BODY_REGULATORY_INFORMATION_ABB"
1320 msgstr "Lögbundnar upplýsingar"
1321
1322 msgid "IDS_ST_BODY_REGISTER_AT"
1323 msgstr "Skráðu þig á"
1324
1325 msgid "IDS_ST_BODY_REGIONAL_EXAMPLE"
1326 msgstr "Dæmi um svæðisbindingu"
1327
1328 msgid "IDS_ST_BODY_REGION"
1329 msgstr "Svæði"
1330
1331 msgid "IDS_ST_BODY_PUK"
1332 msgstr "PUK-númer"
1333
1334 msgid "IDS_ST_BODY_PROXY_PORT"
1335 msgstr "Tengi fyrir staðgengilnetþjón"
1336
1337 msgid "IDS_ST_BODY_PROTOCOL_TYPE"
1338 msgstr "Tegund samskiptareglna"
1339
1340 msgid "IDS_ST_BODY_PROTECT_YOUR_DEVICE_FROM_HARMFUL_VIRUSES_AND_MALWARE"
1341 msgstr "Verndaðu tækið þitt gegn skaðlegum vírusum og spilliforritum."
1342
1343 msgid "IDS_ST_BODY_PROFILE_NAME"
1344 msgstr "Heiti forstillingar"
1345
1346 msgid "IDS_ST_BODY_PROFILE"
1347 msgstr "Forstilling"
1348
1349 msgid "IDS_ST_BODY_PREPARING_THIS_COULD_TAKE_OVER_10_MINUTES_ING"
1350 msgstr "Undirbý. Þetta gæti tekið meira en 10 mínútur..."
1351
1352 msgid "IDS_ST_BODY_PREFERRED_NETWORKS"
1353 msgstr "Forgangssímkerfi"
1354
1355 msgid "IDS_ST_BODY_POP_JPN_DCM"
1356 msgstr "POP"
1357
1358 msgid "IDS_ST_BODY_PM"
1359 msgstr "eh"
1360
1361 msgid "IDS_ST_BODY_PLUG_IN_CHARGER_AND_TRY_AGAIN"
1362 msgstr "Tengdu hleðslutækið og reyndu aftur."
1363
1364 msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_TONE_WHEN_THE_DIALLING_KEYPAD_IS_TAPPED"
1365 msgstr "Spila tón þegar pikkað er á símatakkaborð."
1366
1367 msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_SOUND_WHEN_MAKING_SCREEN_SELECTION"
1368 msgstr "Spila hljóð við val á skjá."
1369
1370 msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_SOUNDS_WHEN_LOCKING_AND_UNLOCKING_SCREEN"
1371 msgstr "Spila hljóð þegar skjár er opnaður og læstur"
1372
1373 msgid "IDS_ST_BODY_PIN_BLOCKED_ENTER_PUK_TO_CONTINUE_JPN_DCM"
1374 msgstr "PIN blocked. Enter PUK to continue."
1375
1376 msgid "IDS_ST_BODY_PIN"
1377 msgstr "PIN"
1378
1379 msgid "IDS_ST_BODY_PICTURES_VIDEOS"
1380 msgstr "Myndir, myndskeið"
1381
1382 msgid "IDS_ST_BODY_PHOTO_UPLOAD_SETTINGS"
1383 msgstr "Upphleðslustillingar mynda"
1384
1385 msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_SECURITY"
1386 msgstr "Símaöryggi"
1387
1388 msgid "IDS_ST_BODY_PHONEPROFILES_SILENT"
1389 msgstr "Án hljóðs"
1390
1391 msgid "IDS_ST_BODY_PERSONAL_MODE_CAN_BE_USED_TO_HIDE_CONTENT_THAT_YOU_WANT_TO_KEEP_PRIVATE_MSG"
1392 msgstr "Hægt er að nota einkastillingu til að fela efni sem þú vilt halda út af fyrir þig. Til að nota einkastillingu þarftu að gera hana virka í stillingunum eða með því að halda fingri á rofanum og velja einkastillingu. Sláðu inn PIN-númer eða lykilorð. Tákn einkastillingar birtist á stöðustikunni. Til að vernda gögnin þín skaltu gera einkastillingu óvirka að notkun lokinni. Betri vörn fæst með því að nota einnig öruggan skjálás."
1393
1394 msgid "IDS_ST_BODY_PD_ATTEMPTS_REMAINING_JPN_DCM"
1395 msgstr "%d attempts remaining"
1396
1397 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_REQUIRED_TO_DECRYPT_DEVICE_EACH_TIME_YOU_TURN_IT_ON"
1398 msgstr "Lykilorðs er krafist til að afkóða tækið í hvert skipti sem kveikt er á því."
1399
1400 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_NO_MORE_THAN_PD_CHARACTERS_ABB"
1401 msgstr "Lykilorð má ekki innihalda fleiri en %d stafi."
1402
1403 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_PD_CHARACTERS_ABB"
1404 msgstr "Lykilorð verður að innihalda a.m.k. %d tölustafi."
1405
1406 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_1_NUMBER"
1407 msgstr "Lykilorð verður að innihalda minnst 1 tölustaf."
1408
1409 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_1_LETTER"
1410 msgstr "Lykilorð verður að innihalda minnst 1 staf."
1411
1412 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_EMPTY"
1413 msgstr "Það vantar lykilorð."
1414
1415 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_CONTAINS_INVALID_CHARACTER_ABB"
1416 msgstr "Lykilorð inniheldur ógildan staf."
1417
1418 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD"
1419 msgstr "Aðgangsorð"
1420
1421 msgid "IDS_ST_BODY_OPEN_SOURCE_LICENCES"
1422 msgstr "Opinn hugbúnaðar"
1423
1424 msgid "IDS_ST_BODY_ON_M_STATUS"
1425 msgstr "Kveikt"
1426
1427 msgid "IDS_ST_BODY_ONCE"
1428 msgstr "Einu sinni"
1429
1430 msgid "IDS_ST_BODY_OFFICIAL_M_DEVICE_STATUS"
1431 msgstr "Opinbert"
1432
1433 msgid "IDS_ST_BODY_NUMBER"
1434 msgstr "Númer"
1435
1436 msgid "IDS_ST_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
1437 msgstr "Ekkert fannst."
1438
1439 msgid "IDS_ST_BODY_NO_DEFAULTS_SET"
1440 msgstr "Ekkert sjálfgefið."
1441
1442 msgid "IDS_ST_BODY_NOT_ASSIGNED"
1443 msgstr "Óúthlutað"
1444
1445 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION_PANEL"
1446 msgstr "Tilkynningaskjár"
1447
1448 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION_ALERT_REPETITION"
1449 msgstr "Endurtekning tilkynningatóns"
1450
1451 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION_ALERT"
1452 msgstr "Tilkynningatónn"
1453
1454 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATIONS"
1455 msgstr "Tilkynningar"
1456
1457 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION"
1458 msgstr "Tilkynning"
1459
1460 msgid "IDS_ST_BODY_NOSERVICE"
1461 msgstr "Engin þjónusta"
1462
1463 msgid "IDS_ST_BODY_NORMAL_T_PROFILE"
1464 msgstr "Venjulegt"
1465
1466 msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
1467 msgstr "Ekkert"
1468
1469 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN2_AND_CONFIRM_PIN2_DO_NOT_MATCH"
1470 msgstr "Nýtt PIN2-númer og staðfest PIN2-númer stemma ekki"
1471
1472 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN2"
1473 msgstr "Nýtt PIN2-númer"
1474
1475 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN1"
1476 msgstr "Nýtt PIN1-númer"
1477
1478 msgid "IDS_ST_BODY_NEW"
1479 msgstr "Nýtt"
1480
1481 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_TYPE"
1482 msgstr "Símkerfisgerð"
1483
1484 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_MODE"
1485 msgstr "Gerð símkerfis"
1486
1487 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_LIST"
1488 msgstr "Listi símkerfa"
1489
1490 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_CONNECTIONS"
1491 msgstr "Nettengingar"
1492
1493 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_CODE"
1494 msgstr "Netnúmer"
1495
1496 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK"
1497 msgstr "Símkerfi"
1498
1499 msgid "IDS_ST_BODY_NATURAL_T_DISPLAY_EFFECT"
1500 msgstr "Náttúrulegt"
1501
1502 msgid "IDS_ST_BODY_NAME"
1503 msgstr "Heiti"
1504
1505 msgid "IDS_ST_BODY_MY_NUMBER"
1506 msgstr "Númerin mín"
1507
1508 msgid "IDS_ST_BODY_MYTHEME_DEFAULT"
1509 msgstr "Sjálfgefið"
1510
1511 msgid "IDS_ST_BODY_MUTE"
1512 msgstr "Þögn"
1513
1514 msgid "IDS_ST_BODY_MSG_TIME_FORMAT"
1515 msgstr "Tímasnið"
1516
1517 msgid "IDS_ST_BODY_MSG_ALERT_REPETITION"
1518 msgstr "Endurtekning viðvörunartóns"
1519
1520 msgid "IDS_ST_BODY_MOVIE_T_DISPLAY_EFFECT"
1521 msgstr "Kvikmynd"
1522
1523 msgid "IDS_ST_BODY_MOUNT_USB_OTG_STORAGE"
1524 msgstr "Tengdu USB OTG-geymslu"
1525
1526 msgid "IDS_ST_BODY_MOUNT_SD_CARD"
1527 msgstr "Settu inn SD-kort"
1528
1529 msgid "IDS_ST_BODY_MOTION"
1530 msgstr "Hreyfing"
1531
1532 msgid "IDS_ST_BODY_MORE_SYSTEM_SETTINGS"
1533 msgstr "Fleiri kerfisstillingar"
1534
1535 msgid "IDS_ST_BODY_MORE_CONNECTIVITY_SETTINGS"
1536 msgstr "Fleiri tengistillingar"
1537
1538 msgid "IDS_ST_BODY_MONDAY"
1539 msgstr "Mánudagur"
1540
1541 msgid "IDS_ST_BODY_MODE"
1542 msgstr "Stilling"
1543
1544 msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_DATA_WILL_BE_USED_IF_YOU_DOWNLOAD_OR_UPLOAD_DATA_WITHOUT_WI_FI_CONNECTION"
1545 msgstr "Gagnatenging farsímans er notuð ef þú sækir eða sendir gögn án Wi-Fi-tengingar."
1546
1547 msgid "IDS_ST_BODY_MM_DD_YYYY_DOT"
1548 msgstr "MM.DD.ÁÁÁÁ"
1549
1550 msgid "IDS_ST_BODY_MMS_CONNECTIONS"
1551 msgstr "MMS-tengingar"
1552
1553 msgid "IDS_ST_BODY_MISCELLANEOUS_FILES"
1554 msgstr "Ýmsar skrár"
1555
1556 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_ALERT"
1557 msgstr "Skilaboðatónn"
1558
1559 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE"
1560 msgstr "Skilaboð"
1561
1562 msgid "IDS_ST_BODY_MENU_AND_WIDGETS"
1563 msgstr "Valmynd og græjur"
1564
1565 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY"
1566 msgstr "Minni"
1567
1568 msgid "IDS_ST_BODY_MEDIUM"
1569 msgstr "Miðlungs"
1570
1571 msgid "IDS_ST_BODY_MB"
1572 msgstr "MB"
1573
1574 msgid "IDS_ST_BODY_MASS_STORAGE_HELP_MSG"
1575 msgstr "Þú getur framkvæmt eftirfarandi aðgerðir:\n- Hraða skráafritun\n- Tengingu með MAC eða Linux OS"
1576
1577 msgid "IDS_ST_BODY_MARUBERI_JPN_DCM"
1578 msgstr "Maruberi"
1579
1580 msgid "IDS_ST_BODY_LTE_WCDMA_GSM_NHAUTO_CONNECT"
1581 msgstr "LTE/WCDMA/GSM\n(sjálfvirk tenging)"
1582
1583 msgid "IDS_ST_BODY_LOCK_SCREEN_OPTIONS"
1584 msgstr "Valkostir lásskjás"
1585
1586 msgid "IDS_ST_BODY_LIST_VIEW"
1587 msgstr "Listaskjár"
1588
1589 msgid "IDS_ST_BODY_LIMIT_BACKGROUND_PROCESSES"
1590 msgstr "Takmarka bakgrunnsvinnslu"
1591
1592 msgid "IDS_ST_BODY_LICENCE"
1593 msgstr "Leyfi"
1594
1595 msgid "IDS_ST_BODY_LED_INDICATOR"
1596 msgstr "LED-ljós"
1597
1598 msgid "IDS_ST_BODY_LEDOT_LOW_BATTERY"
1599 msgstr "Rafhlaðan er að tæmast"
1600
1601 msgid "IDS_ST_BODY_LAUNCH_BY_DEFAULT"
1602 msgstr "Opna sjálfgefið"
1603
1604 msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_REGION_ABB"
1605 msgstr "Tungumál og svæði"
1606
1607 msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_KEYBOARD"
1608 msgstr "Tungumál og lyklaborð"
1609
1610 msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARD"
1611 msgstr "Lyklaborð"
1612
1613 msgid "IDS_ST_BODY_KEEPS_THE_STATUS_BAR_TIDY_TAP_THE_REPRESENTATIVE_ICON_TO_SHOW_ALL_THE_ICONS"
1614 msgstr "Heldur stöðustikunni snyrtilegri. Pikkaðu á lýsitáknið til að sýna öll táknin."
1615
1616 msgid "IDS_ST_BODY_KB"
1617 msgstr "KB"
1618
1619 msgid "IDS_ST_BODY_INTRODUCTION_TO_SMART_SCREEN_ABB"
1620 msgstr "Kynning á snjallskjá"
1621
1622 msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET_CONNECTION"
1623 msgstr "Nettenging"
1624
1625 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALTAB_FINISH"
1626 msgstr "Ljúka"
1627
1628 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALLED_APPLICATIONS"
1629 msgstr "Uppsett forrit"
1630
1631 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALLATION_SETTINGS"
1632 msgstr "Stillingar fyrir uppsetningu"
1633
1634 msgid "IDS_ST_BODY_INSERT_SD_CARD"
1635 msgstr "Setja inn SD-kort."
1636
1637 msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_PIN_E"
1638 msgstr "Rangt PIN-númer."
1639
1640 msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_PASSWORD_TRY_AGAIN"
1641 msgstr "Rangt lykilorð. Reyndu aftur."
1642
1643 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL_VIBRATION"
1644 msgstr "Titringur innhringinga"
1645
1646 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL_RINGTONE"
1647 msgstr "Hringitónn innhringinga"
1648
1649 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALLS_AND_NEW_NOTIFICATIONS_WILL_BE_READ_OUT_AUTOMATICALLY"
1650 msgstr "Móttekin símtöl og nýjar tilkynningar verða lesin sjálfkrafa."
1651
1652 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL"
1653 msgstr "Móttekið símtal"
1654
1655 msgid "IDS_ST_BODY_IMEI"
1656 msgstr "IMEI"
1657
1658 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_SELECT_THIS_OPTION_ONLY_USED_MEMORY_SPACE_WILL_BE_ENCRYPTED"
1659 msgstr "Ef þú velur þennan kost er einungis notað minni dulkóðað."
1660
1661 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_FORGET_YOUR_PERSONAL_MODE_PASSWORD_YOU_WILL_NOT_BE_ABLE_TO_RECOVER_IT_FOR_SECURITY_MSG"
1662 msgstr "Ef þú gleymir lykilorði einkastillingar geturðu ekki endurheimt það. Í öryggisskyni þarftu að endurstilla einkastillingu. Það endurheimtir sjálfgefnar stillingar hennar og eyðir öllu persónulegu efni þínu."
1663
1664 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_A_NUMBER_APPEAR_ON_THE_APP_ICON_FOR_EACH_NEW_EVENT_DISABLE_BADGE"
1665 msgstr "Ef þú vilt ekki sjá tölu á forritstákninu í hvert sinn sem eitthvað gerist skaltu slökkva á skildinum."
1666
1667 msgid "IDS_ST_BODY_ICON_SHOWS_THAT_SMART_SCREEN_IS_ENABLED"
1668 msgstr "Táknið sýnir að snjallskjár er virkur."
1669
1670 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_URL"
1671 msgstr "Vefslóð heimasíðu"
1672
1673 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_AND_LOCK_SCREEN"
1674 msgstr "Heima- og lásskjár"
1675
1676 msgid "IDS_ST_BODY_HELVETICA_NEUE_M_FONT_NAME"
1677 msgstr "Helvetica Neue"
1678
1679 msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
1680 msgstr "Vélbúnaður"
1681
1682 msgid "IDS_ST_BODY_GSM"
1683 msgstr "GSM"
1684
1685 msgid "IDS_ST_BODY_GRID_VIEW"
1686 msgstr "Tafla"
1687
1688 msgid "IDS_ST_BODY_GLOVE_MODE_ABB"
1689 msgstr "Hanskastilling"
1690
1691 msgid "IDS_ST_BODY_GESTURES"
1692 msgstr "Hreyfing"
1693
1694 msgid "IDS_ST_BODY_GB"
1695 msgstr "GB"
1696
1697 msgid "IDS_ST_BODY_FROM_M_TIME"
1698 msgstr "Frá"
1699
1700 msgid "IDS_ST_BODY_FREQUENTLY_USED"
1701 msgstr "Oft notað"
1702
1703 msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_USB_OTG_STORAGE"
1704 msgstr "Forsníða USB OTG-geymslu"
1705
1706 msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_SD_CARD"
1707 msgstr "Forsníða SD-kort"
1708
1709 msgid "IDS_ST_BODY_FORMATTING_USB_OTG_STORAGE_WILL_DELETE_ALL_DATA_DATA_CANNOT_BE_RECOVERED_CONTINUE_Q"
1710 msgstr "Öllum gögnum verður eytt þegar USB OTG-geymslan verður forsniðin. Ekki verður hægt að endurheimta gögn. Halda áfram?"
1711
1712 msgid "IDS_ST_BODY_FORMATTING_SD_CARD_WILL_DELETE_ALL_DATA_DATA_CANNOT_BE_RECOVERED_CONTINUE_Q"
1713 msgstr "Öllum gögnum verður eytt þegar SD-kortið verður forsniðið. Ekki verður hægt að endurheimta gögn. Halda áfram?"
1714
1715 msgid "IDS_ST_BODY_FORGOT_PASSWORD_SWA"
1716 msgstr "Forgot password"
1717
1718 msgid "IDS_ST_BODY_FORBIDDEN_NETWORK"
1719 msgstr "Óleyfilegt netkerfi"
1720
1721 msgid "IDS_ST_BODY_FONT_TYPE"
1722 msgstr "Leturgerð"
1723
1724 msgid "IDS_ST_BODY_FONTSTYLE_ROSEMARY"
1725 msgstr "Rosemary"
1726
1727 msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE_MSG"
1728 msgstr "Flugstilling gerir þér kleift að slökkva á símtölum, skilaboðum og gagnaneti. Hún slekkur einnig á samskiptaeiginleikum á borð við Wi-Fi og Bluetooth. Til að nota Wi-Fi og Bluetooth skaltu kveikja á þeim eiginleikum í stillingum eða á tilkynningaskjánum."
1729
1730 msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE_HAS_BEEN_ENABLED_NETWORK_SETTINGS_WILL_CLOSE"
1731 msgstr "Kveikt er á flugstillingu. Kerfisstillingum verður lokað."
1732
1733 msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
1734 msgstr "Flughamur"
1735
1736 msgid "IDS_ST_BODY_FIXED_DIALLING_MODE"
1737 msgstr "Hamur fyrir föst valnúmer"
1738
1739 msgid "IDS_ST_BODY_FIREWALL_ENABLED_ABB"
1740 msgstr "Kveikt á eldvegg"
1741
1742 msgid "IDS_ST_BODY_FIREWALL"
1743 msgstr "Eldveggur"
1744
1745 msgid "IDS_ST_BODY_FEATURES"
1746 msgstr "Eiginleikar"
1747
1748 msgid "IDS_ST_BODY_FAST_ENCRYPTION"
1749 msgstr "Hröð dulkóðun"
1750
1751 msgid "IDS_ST_BODY_FAILED_TO_SELECT_NETWORK"
1752 msgstr "Mistókst að velja netkerfi."
1753
1754 msgid "IDS_ST_BODY_FACE_AND_VOICE"
1755 msgstr "Andlit og rödd"
1756
1757 msgid "IDS_ST_BODY_FACEBOOK"
1758 msgstr "Facebook"
1759
1760 msgid "IDS_ST_BODY_EXPLANATION_FOR_TRANSACTION_TRACKING_MENU_VODA"
1761 msgstr "Meðmælin þín eru einnig send með skránni sem þú flytur."
1762
1763 msgid "IDS_ST_BODY_EXPLANATION_FOR_EXPIRY_REMINDER_MENU"
1764 msgstr "Fáðu áminningu áður en leyfi rennur út fyrir skrá í notkun, t.d. veggfóður."
1765
1766 msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_5MIN"
1767 msgstr "Hverjar fimm mínútur"
1768
1769 msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_2MIN"
1770 msgstr "Hverjar tvær mínútur"
1771
1772 msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_10MINUTES"
1773 msgstr "Hverjar tíu mínútur"
1774
1775 msgid "IDS_ST_BODY_ESTIMATED_MAX_STANDBY_TIME_ABB"
1776 msgstr "Áætlaður hám-\nbiðstöðutími"
1777
1778 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN_AFTER_PD_SECONDS"
1779 msgstr "Sláðu aftur inn lykilorðið eftir %d sekúndur."
1780
1781 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN"
1782 msgstr "Sláðu lykilorðið inn aftur"
1783
1784 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD"
1785 msgstr "Rita aðgangsorð."
1786
1787 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_NEW_PASSWORD"
1788 msgstr "Tilgreina nýtt aðgangsorð."
1789
1790 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_CURRENT_PASSWORD"
1791 msgstr "Sláðu inn núverandi lykilorð."
1792
1793 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
1794 msgstr "Dulkóða tæki? Aðgerðin er óafturkræf og sé hún trufluð muntu glata gögnum. Dulkóðun getur tekið klukkustund eða meira og á þeim tíma mun tækið endurræsa sig nokkrum sinnum og ekki er hægt að nota tækið á meðan."
1795
1796 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_OPERATION_IS_IRREVERSIBLE_AND_IF_YOU_INTERRUPT_IT_YOU_WILL_LOSE_DATA"
1797 msgstr "Viltu dulkóða tækið? Aðgerðin er óafturkræf og ef þú truflar hana munu gögn tapast."
1798
1799 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES"
1800 msgstr "Dulkóða reikninga, stillingar, sótt forrit og forritsgögn, margmiðlunarefni og aðrar skrár."
1801
1802 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTION_WILL_TAKE_AT_LEAST_AN_HOUR"
1803 msgstr "Dulkóðun tekur a.m.k. eina klukkustund."
1804
1805 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING"
1806 msgstr "Dulkóða..."
1807
1808 msgid "IDS_ST_BODY_ENABLE_DATA_ACCESS_OVER_MOBILE_NETWORK"
1809 msgstr "Opna fyrir gagnaaðgang á farsímakerfi."
1810
1811 msgid "IDS_ST_BODY_EMPTY"
1812 msgstr "Tómt"
1813
1814 msgid "IDS_ST_BODY_EMERGENCY_MODE_ABB"
1815 msgstr "Neyðarstilling"
1816
1817 msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL_ALERT_REPETITION"
1818 msgstr "Endurtekning tölvupóststóns"
1819
1820 msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL_ALERT"
1821 msgstr "Tölvupósttónn"
1822
1823 msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL"
1824 msgstr "Sem tölvupóst"
1825
1826 msgid "IDS_ST_BODY_EDIT"
1827 msgstr "Breyta"
1828
1829 msgid "IDS_ST_BODY_EASY_MODE"
1830 msgstr "Létt stilling"
1831
1832 msgid "IDS_ST_BODY_DYNAMIC_T_DISPLAY_EFFECT"
1833 msgstr "Breytilegt"
1834
1835 msgid "IDS_ST_BODY_DYNAMIC_STATUS_BAR"
1836 msgstr "Lifandi stöðustika"
1837
1838 msgid "IDS_ST_BODY_DRIVING_MODE"
1839 msgstr "Akstursstilling"
1840
1841 msgid "IDS_ST_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
1842 msgstr "Ekki birta aftur"
1843
1844 msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOADS"
1845 msgstr "Niðurhal"
1846
1847 msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOAD"
1848 msgstr "Hlaða niður"
1849
1850 msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_MENU_T_TTS"
1851 msgstr "Tvípikkaðu til að opna valmyndina."
1852
1853 msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
1854 msgstr "Tvípikkaðu til að breyta þessum reit."
1855
1856 msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_MENU_T_TTS"
1857 msgstr "Tvípikkaðu til að loka valmyndinni."
1858
1859 msgid "IDS_ST_BODY_DOCOMO_JPN_DCM"
1860 msgstr "docomo"
1861
1862 msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_REGISTRATION"
1863 msgstr "DivX-skráning"
1864
1865 msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_DEREGISTRATION"
1866 msgstr "DivX-afskráning"
1867
1868 msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY_CONTENTS"
1869 msgstr "Birta efni"
1870
1871 msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY_BATTERY_PERCENTAGE_ABB"
1872 msgstr "Sýna hlutfall rafhlöðu"
1873
1874 msgid "IDS_ST_BODY_DISABLING_ING"
1875 msgstr "Slekk..."
1876
1877 msgid "IDS_ST_BODY_DE_REGISTRATION_CODE_NOT_FOUND"
1878 msgstr "Afskráningarnúmer fannst ekki."
1879
1880 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_MEMORY"
1881 msgstr "Minni tækis"
1882
1883 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_INFO"
1884 msgstr "Um tækið"
1885
1886 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTION_HELP_MSG"
1887 msgstr "Hægt er að dulkóða reikninga, stillingar, sótt forrit og gögn þeirra, miðlunarskrár og aðrar skrár. Þegar tæki er dulkóðað þarf að slá inn lykilorð til að afkóða það í hvert skipti sem kveikt er á því.\n\nDulkóðun tekur klukkustund eða meira. Ræstu dulkóðun með rafhlöðu í hleðslu og hafðu tækið í sambandi þar til dulkóðuninni er lokið. Ef hún er stöðvuð kunna einhver eða öll gögn að glatast."
1888
1889 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTED"
1890 msgstr "Tæki dulkóðað."
1891
1892 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE"
1893 msgstr "Tæki"
1894
1895 msgid "IDS_ST_BODY_DEVELOPER_OPTIONS"
1896 msgstr "Þróunarvalkostir"
1897
1898 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE"
1899 msgstr "Sjálfgefinn vistunarstaður"
1900
1901 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_RENDERING_ENGINE"
1902 msgstr "Sjálfgefin myndsetningarvél"
1903
1904 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_FONT"
1905 msgstr "Sjálfgefin leturgerð"
1906
1907 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
1908 msgstr "Afkóða tæki? Aðgerðin er óafturkræf og sé hún trufluð muntu glata gögnum. Afkóðun getur tekið klukkustund eða meira og á þeim tíma mun tækið endurræsa sig nokkrum sinnum og ekki er hægt að nota tækið á meðan."
1909
1910 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE"
1911 msgstr "Afkóða tæki"
1912
1913 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_ING"
1914 msgstr "Afkóða..."
1915
1916 msgid "IDS_ST_BODY_DEBUGGING_MODE_LAUNCHES_WHEN_USB_IS_CONNECTED"
1917 msgstr "Kembistilling er ræst þegar USB er tengt."
1918
1919 msgid "IDS_ST_BODY_DDMMYYYY_DOT"
1920 msgstr "DD.MM.ÁÁÁÁ"
1921
1922 msgid "IDS_ST_BODY_DATE_AND_TIME"
1923 msgstr "Dagsetning og tími"
1924
1925 msgid "IDS_ST_BODY_DATE"
1926 msgstr "Dagsetning"
1927
1928 msgid "IDS_ST_BODY_DATA_ROAMING"
1929 msgstr "Gagnareiki"
1930
1931 msgid "IDS_ST_BODY_DATA"
1932 msgstr "Gögn"
1933
1934 msgid "IDS_ST_BODY_CUSTOM_M_DEVICE_STATUS"
1935 msgstr "Sérsniðið"
1936
1937 msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT"
1938 msgstr "Gildandi"
1939
1940 msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER"
1941 msgstr "Hrunskoðari"
1942
1943 msgid "IDS_ST_BODY_CPU_USAGE"
1944 msgstr "Örgjörvanotkun"
1945
1946 msgid "IDS_ST_BODY_COUNTRY_CODE"
1947 msgstr "Landsnúmer"
1948
1949 msgid "IDS_ST_BODY_COOL_JAZZ"
1950 msgstr "Cool jazz"
1951
1952 msgid "IDS_ST_BODY_CONTENT_FROM_GALLERY_VIDEO_MUSIC_VOICE_RECORDER_AND_MY_FILES_CAN_BE_HIDDEN_IN_PERSONAL_MODE"
1953 msgstr "Í einkastillingu er hægt að fela efni úr Galleríi, Myndskeiðum, Tónlist, Raddupptöku og Skránum mínum"
1954
1955 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONSETTINGS_PROXY_ADDRESS"
1956 msgstr "Vistfang staðgengilsnetþjóns"
1957
1958 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONSETTINGS_INTERNET"
1959 msgstr "Internetið"
1960
1961 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONS"
1962 msgstr "Tengingar"
1963
1964 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTION"
1965 msgstr "Tenging"
1966
1967 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN2"
1968 msgstr "Staðfesta nýtt PIN2-númer"
1969
1970 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN1"
1971 msgstr "Staðfestu nýja PIN1-númerið."
1972
1973 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN"
1974 msgstr "Staðfesta nýtt PIN"
1975
1976 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_DECRYPTION"
1977 msgstr "Staðfesta afkóðun"
1978
1979 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM"
1980 msgstr "Staðfesta"
1981
1982 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIGURE_FIREWALL_SETTINGS"
1983 msgstr "Velja stillingar fyrir eldvegg"
1984
1985 msgid "IDS_ST_BODY_COMPUTING_ING"
1986 msgstr "Reikna..."
1987
1988 msgid "IDS_ST_BODY_CLEAR_DEFAULTS"
1989 msgstr "Hreinsa sjálfgefið"
1990
1991 msgid "IDS_ST_BODY_CHOCO_COOKY"
1992 msgstr "Choco cooky"
1993
1994 msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_FOR_UPDATES_AUTOMATICALLY_ABB"
1995 msgstr "Leita sjálfkrafa að uppfærslum."
1996
1997 msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_FOR_UPDATES_ABB"
1998 msgstr "Leita að uppfærslum"
1999
2000 msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_FOR_UPDATES"
2001 msgstr "Leita að uppfærslum"
2002
2003 msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_BATTERY_TO_ABOVE_80P_AND_TRY_AGAIN"
2004 msgstr "Reyndu aftur eftir að hleðsla rafhlöðunnar er meiri en 80%."
2005
2006 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_THE_FONT_SIZE_IN_ACCESSIBILITY_SETTINGS_WILL_OVERRIDE_THE_FONT_SIZE_IN_EACH_APPLICATION"
2007 msgstr "Breyting á leturstærð í aðgengisstillingum mun hafa forgang á leturstærð í hverju forriti."
2008
2009 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_THE_COLOUR_OF_THE_SCREEN_TO_GREYSCALE"
2010 msgstr "Breyti lit skjásins í grátóna."
2011
2012 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_IN_CONTACTS_CALENDAR_MEMO_MESSAGES_EMAIL_AND_IM"
2013 msgstr "Breyta textastærð í Tengiliðum, Dagbók, Minnismiðum, Skilaboðum, Tölvupósti og Spjalli."
2014
2015 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_PIN2"
2016 msgstr "Breyta PIN2-númeri"
2017
2018 msgid "IDS_ST_BODY_CALL_SETTINGS"
2019 msgstr "Hringistillingar"
2020
2021 msgid "IDS_ST_BODY_CALLALERTTYPE_VIBRATION"
2022 msgstr "Titringur"
2023
2024 msgid "IDS_ST_BODY_CALL"
2025 msgstr "Símtal"
2026
2027 msgid "IDS_ST_BODY_CACHE"
2028 msgstr "Skyndiminni"
2029
2030 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_URL"
2031 msgstr "Loka á vefslóð"
2032
2033 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_UDP"
2034 msgstr "Loka á UDP"
2035
2036 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_TCP"
2037 msgstr "Loka á TCP"
2038
2039 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_PORT"
2040 msgstr "Loka á gátt"
2041
2042 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_IP"
2043 msgstr "Loka á IP-tölu"
2044
2045 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKING_MODE_IS_ENABLED"
2046 msgstr "Bannlistastilling er virk."
2047
2048 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKING_MODE"
2049 msgstr "Bannlistastilling"
2050
2051 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKED_URL_LIST"
2052 msgstr "Listi yfir útilokaðar vefslóðir"
2053
2054 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKED_PORT_LIST"
2055 msgstr "Listi yfir útilokaðar gáttir"
2056
2057 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKED_IP_LIST"
2058 msgstr "Listi yfir útilokaðar IP-tölur"
2059
2060 msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY_PERCENTAGE_ABB"
2061 msgstr "Prósenta hleðslu"
2062
2063 msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY"
2064 msgstr "Rafhlaða"
2065
2066 msgid "IDS_ST_BODY_BACKUP_AND_RESET"
2067 msgstr "Öryggisafrit og núllstilling"
2068
2069 msgid "IDS_ST_BODY_BACKLIGHT_TIME"
2070 msgstr "Tími baklýsingar"
2071
2072 msgid "IDS_ST_BODY_A_PERSON_YOU_HAVE_GRANTED_AUTHORITY_TO_IS_TRYING_TO_REMOTELY_ENABLE_EMERGENCY_MODE_ON_THIS_DEVICE_MSG"
2073 msgstr "Aðili sem þú hefur veitt heimild er að reyna að gera neyðarstillingu virka í þessu tæki um fjartengingu. Upplýsingarnar þínar verða sendar til þjónsins eftir 60 sekúndur og kveikt verður á neyðarstillingu. Pikkaðu á „Hætta við“ til að stöðva þetta ferli."
2074
2075 msgid "IDS_ST_BODY_A_PASSWORD_WILL_BE_REQUIRED_TO_DECRYPT_YOUR_DEVICE_EVERY_TIME_YOU_POWER_IT_ON"
2076 msgstr "Lykilorðs verður krafist til að afkóða tækið í hvert skipti sem kveikt er á því."
2077
2078 msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE_SPACE"
2079 msgstr "Laust pláss"
2080
2081 msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE"
2082 msgstr "Laust"
2083
2084 msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_DOWNLOAD"
2085 msgstr "Sjálfvirkt niðurhal"
2086
2087 msgid "IDS_ST_BODY_AUTOMATIC_UPDATE"
2088 msgstr "Sjálfvirk uppfærsla"
2089
2090 msgid "IDS_ST_BODY_AUTH_TYPE"
2091 msgstr "Gerð sannprófunar"
2092
2093 msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_IMAGE"
2094 msgstr "Ræsimynd forrits"
2095
2096 msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_EFFECT"
2097 msgstr "Ræsibrella forrits"
2098
2099 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_SETTINGS"
2100 msgstr "Forritsstillingar"
2101
2102 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_MANAGER"
2103 msgstr "Forritastjórnun"
2104
2105 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_INFO"
2106 msgstr "Um forritið"
2107
2108 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION"
2109 msgstr "Forrit"
2110
2111 msgid "IDS_ST_BODY_ANTIVIRUS_SOFTWARE_ABB"
2112 msgstr "Vírusvarnarhugbúnaður"
2113
2114 msgid "IDS_ST_BODY_AM"
2115 msgstr "f.h."
2116
2117 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_REJECT"
2118 msgstr "Hafna alltaf"
2119
2120 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_ON"
2121 msgstr "Alltaf kveikt"
2122
2123 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_OFF"
2124 msgstr "Alltaf slökkt"
2125
2126 msgid "IDS_ST_BODY_ALARM"
2127 msgstr "Vekjaraklukka"
2128
2129 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_AND_INSTALL_APPLICATIONS_APPLICATIONS_WILL_BE_SHOWN_HERE"
2130 msgstr "Forrit birtast hér eftir að þú sækir þau og setur upp"
2131
2132 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_RESETTING_PHONE_WILL_RESTART_AUTOMATICALLY"
2133 msgstr "Eftir núllstillingu endurræsist síminn sjálfkrafa."
2134
2135 msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_VOLUME_AND_INTENSITY_FOR_SOUNDS_WHEN_MSG"
2136 msgstr "Stilltu hljóðstyrk fyrir hljóð þegar númer eru slegin inn, lyklaborðið er notað, pikkað er á skjáinn, ýtt er á vélbúnaðartakka og þegar tækið er læst og aflæst."
2137
2138 msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_BRIGHTNESS_LEVEL"
2139 msgstr "Stilla birtustig"
2140
2141 msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_AUTOMATIC_BRIGHTNESS"
2142 msgstr "Stilla sjálfvirkt birtustig"
2143
2144 msgid "IDS_ST_BODY_ACCESS_NAME"
2145 msgstr "Aðgangsheiti"
2146
2147 msgid "IDS_ST_BODY_ACCESSIBILITY"
2148 msgstr "Aðgengi"
2149
2150 msgid "IDS_ST_BODY_ABOUT_DEVICE"
2151 msgstr "Um tækið"
2152
2153 msgid "IDS_QCP_HEADER_QUICK_COMMAND"
2154 msgstr "Flýtiskipun"
2155
2156 msgid "IDS_TR_OPT_DISABLE_FLIGHT_MODE"
2157 msgstr "Slökkva á flugstillingu"
2158
2159 msgid "IDS_ECON_BODY_EASY_CONNECT_M_SHARING_ABB"
2160 msgstr "Einf. tenging"
2161
2162 msgid "IDS_SCR_POP_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_PS_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_PREVIOUS_SCREEN"
2163 msgstr "Skjálesari er ekki studdur í %s. Ýttu á bakktakkann til að fara aftur á fyrri skjá."
2164
2165 msgid "IDS_KEEPIT_HEADER_KEEPIT_M_APPLICATION_NAME"
2166 msgstr "KeepIt"
2167
2168 msgid "IDS_CALL_POP_UNAVAILABLE_T_DIAL"
2169 msgstr "Ekki til staðar."
2170
2171 msgid "IDS_CALL_POP_CALLING_EMERG_ONLY"
2172 msgstr "Aðeins neyðarhringingar."
2173
2174 msgid "IDS_JAVA_OPT_SIM_SETTINGS"
2175 msgstr "SIM stillingar"
2176
2177 msgid "IDS_TASK_BODY_NO_RUNNING_APPLICATION"
2178 msgstr "Enginn búnaður í gangi"
2179
2180 msgid "IDS_VC_MBODY_NOTIFICATION_READ_OUT"
2181 msgstr "Tilkynningalestur"
2182
2183 msgid "IDS_VC_HEADER_VOICE_RECOGNITION"
2184 msgstr "Raddþekking"
2185
2186 msgid "IDS_SSEARCH_POP_SEARCHED"
2187 msgstr "Leit lokið."
2188
2189 msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
2190 msgstr "."
2191
2192 msgid "IDS_DLNA_BODY_ACCESS_POINT_NAME"
2193 msgstr "Heiti aðgangsstaðar"
2194
2195 msgid "IDS_SKM_BODY_ASK_M_IDEA_SKETCH"
2196 msgstr "Spyrja"
2197
2198 msgid "IDS_HELP_POP_THE_FRONT_CAMERA_IS_NOT_BEING_USED_BY_ANOTHER_APPLICATION"
2199 msgstr "Fremri myndavélin er ekki í notkun."
2200
2201 msgid "IDS_HELP_POP_THE_DEVICE_IS_IN_WELL_LIT_CONDITIONS_BUT_THE_SCREEN_IS_NOT_IN_DIRECT_LIGHT"
2202 msgstr "Tækið er í björtu umhverfi en ekki skín beint á skjáinn."
2203
2204 msgid "IDS_HELP_POP_THE_DEVICE_IS_HELD_STEADY_AND_UPRIGHT"
2205 msgstr "Tækinu er haldið stöðugu í uppréttri stöðu."
2206
2207 msgid "IDS_HELP_BODY_THE_DEVICE_REACTS_INTELLIGENTLY_BY_ADAPTING_THE_SCREEN_WHEN_IT_DETECTS_YOUR_FACE"
2208 msgstr "Tækið bregst við á snjallan hátt með því að stilla skjáinn þegar það greinir andlit þitt."
2209
2210 msgid "IDS_HELP_BODY_SMART_SCREEN_WORKS_BEST_UNDER_THE_FOLLOWING_CONDITIONS_C"
2211 msgstr "Snjallskjár virkar best við eftirfarandi aðstæður:"
2212
2213 msgid "IDS_HELP_BODY_SMART_ROTATION_DISABLES_AUTO_SCREEN_ROTATION_BY_CHECKING_THE_ORIENTATION_OF_YOUR_FACE_AND_THE_DEVICE_BY_ITS_FRONT_CAMERA"
2214 msgstr "Snjallsnúningur gerir sjálfvirkan skjásnúning óvirkan með því að nota fremri myndavélina til að kanna hvernig höfuð þitt snýr í samanburði við tækið."
2215
2216 msgid "IDS_LBS_HEADER_LOCATION"
2217 msgstr "Staðsetning"
2218
2219 msgid "IDS_LBS_BODY_DESTINATION"
2220 msgstr "Áfangastaður"
2221
2222
2223 msgid "IDS_HELP_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
2224 msgstr "Snjalldvöl greinir augun þín með myndavélinni að framan þannig að skjárinn helst virkur á meðan þú horfir á hann."
2225
2226 msgid "IDS_QP_POP_YOU_WILL_NO_LONGER_BE_ABLE_TO_USE_APPLICATIONS_NOTI_MSG"
2227 msgstr "Þú munt ekki lengur geta notað forrit eins og netið, tölvupóst og YouTube í gegnum farsímakerfi. Viltu halda áfram?"
2228
2229 msgid "IDS_ST_BODY_10_MINUTES"
2230 msgstr "10 mínútur"
2231
2232 msgid "IDS_ST_BODY_15SEC"
2233 msgstr "15 sekúndur"
2234
2235 msgid "IDS_ST_BODY_24_HOURS"
2236 msgstr "24 klst."
2237
2238 msgid "IDS_ST_BODY_2_MINUTES"
2239 msgstr "2 mínútur"
2240
2241 msgid "IDS_ST_BODY_30SEC"
2242 msgstr "30 sekúndur"
2243
2244 msgid "IDS_ST_BODY_5_MINUTES"
2245 msgstr "5 mínútur"
2246
2247 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATIONS"
2248 msgstr "Forrit"
2249
2250 msgid "IDS_ST_BODY_DONT_ASK_AGAIN"
2251 msgstr "Ekki spyrja aftur"
2252
2253 msgid "IDS_ST_BODY_P1SS_IS_CURRENTLY_P2SS_T_TTS"
2254 msgstr "%1$s er núna %2$s."
2255
2256 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORDS_MUST_CONSIST_OF_AT_LEAST_4_ALPHANUMERIC_CHARACTERS_ALSO_INCLUDING_AT_LEAST_1_ALPHABETICAL_CHARACTER"
2257 msgstr "Lykilorð þurfa að vera minnst 4 stafa löng og innihalda blöndu stafa og talna, þar á meðal minnst einn bókstaf."
2258
2259 msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_BLOCKED"
2260 msgstr "Lokað fyrir PUK1-númer."
2261
2262 msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_CODE"
2263 msgstr "PUK1-númer"
2264
2265 msgid "IDS_ST_BODY_PUK2"
2266 msgstr "PUK2-númer"
2267
2268 msgid "IDS_ST_BUTTON2_POWER_SAVING_MODE_ABB"
2269 msgstr "Orku-\nsparnaður"
2270
2271 msgid "IDS_ST_BUTTON_CANCEL_ABB2"
2272 msgstr "Hætta v."
2273
2274 msgid "IDS_ST_HEADER_1_PROCESS_AT_MOST_ABB"
2275 msgstr "Mest 1 vinnsla"
2276
2277 msgid "IDS_ST_HEADER_2_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
2278 msgstr "Mest 2 vinnslur"
2279
2280 msgid "IDS_ST_HEADER_3_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
2281 msgstr "Mest 3 vinnslur"
2282
2283 msgid "IDS_ST_HEADER_4_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
2284 msgstr "Mest 4 vinnslur"
2285
2286 msgid "IDS_ST_HEADER_ENTER_PIN_ABB3"
2287 msgstr "Slá inn PIN-númer"
2288
2289 msgid "IDS_ST_OPT_2G_ONLY"
2290 msgstr "Aðeins 2G"
2291
2292 msgid "IDS_ST_OPT_3G_2G_HAUTO_CONNECT"
2293 msgstr "3G/2G (sjálfvirk tenging)"
2294
2295 msgid "IDS_ST_OPT_4G_3G_2G_HAUTO_CONNECT"
2296 msgstr "4G/3G/2G (sjálfvirk tenging)"
2297
2298 msgid "IDS_ST_POP_EMERGENCY_MODE_SAVES_BATTERY_POWER_BY_C_MSG"
2299 msgstr "Neyðarstilling sparar rafhlöðuna með því að:\n\n- Breyta litum skjásins í grátóna.\n- Takmarka fjölda forrita sem hægt er að nota.\n- Slökkva á farsímagögnum þegar slökkt er á skjánum.\n- Slökkva á tengimöguleikum á borð við Wi-Fi og Bluetooth.\n\nSumir eiginleikar, t.d. „Skjálesari“ og S View hulstur, verða ekki tiltækir.\nSum Dynamic Box á heimaskjá birtast hugsanlega ekki og þau gæti þurft að stilla upp á nýtt."
2300
2301 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_CODE"
2302 msgstr "Rangt PUK1-númer."
2303
2304 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_PD_ATTEMPTS_LEFT"
2305 msgstr "Rangt PUK1-númer. %d tilraunir eru eftir."
2306
2307 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2"
2308 msgstr "Rangt PUK2-númer."
2309
2310 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2_PD_ATTEMPTS_LEFT"
2311 msgstr "Rangt PUK2-númer. %d tilraunir eru eftir."
2312
2313 msgid "IDS_ST_POP_PIN_CHANGED"
2314 msgstr "PIN-númeri breytt."
2315
2316 msgid "IDS_TASKMGR_BUTTON_CLEAR_CACHE"
2317 msgstr "Hreinsa skyndiminni"
2318
2319 msgid "IDS_ST_BODY_3G_ONLY"
2320 msgstr "Aðeins 3G"
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332 msgid "IDS_ST_BODY_1_5_SECONDS"
2333 msgstr "1,5 sekúndur"
2334
2335
2336
2337
2338
2339 msgid "IDS_COM_BODY_6_SECONDS"
2340 msgstr "6 sekúndur"
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371 msgid "IDS_COM_BODY_WALLPAPER_A"
2372 msgstr "Veggfóður"
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391 msgid "IDS_ST_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_SAMPLE_ABB"
2392 msgstr "Ekki er hægt að spila bút"
2393
2394 msgid "IDS_ST_POP_SAMPLES_CANNOT_BE_PLAYED_DURING_CALLS"
2395 msgstr "Ekki er hægt að spila búta meðan á símtali stendur."
2396
2397 msgid "IDS_ST_HEADER_DEVICE_NAME"
2398 msgstr "Heiti tækis"
2399
2400 msgid "IDS_ST_HEADER_DELETE_ITEMS_ABB2"
2401 msgstr "Eyða atriðum"
2402
2403 msgid "IDS_ST_HEADER_RINGTONES_AND_NOTIFICATIONS"
2404 msgstr "Hringitónar og tilkynningar"
2405
2406 msgid "IDS_ST_HEADER_FEEDBACK"
2407 msgstr "Endurgjöf"
2408
2409 msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL"
2410 msgstr "Alls"
2411