1 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_BLUETOOTH"
6 msgid "IDS_ST_OPT_SETTINGS"
9 msgid "IDS_ST_BODY_GENERAL"
12 msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVACY"
13 msgstr "Поверителност"
15 msgid "IDS_BR_OPT_SCREEN"
18 msgid "IDS_BR_OPT_LTE_GSM_WCDMA_HAUTO_CONNECT"
19 msgstr "LTE/GSM/WCDMA (авто-свързване)"
21 msgid "IDS_BR_HEADER_MULTI_WINDOW"
22 msgstr "Множ. прозорец"
24 msgid "IDS_BR_BODY_WEBSITE_SETTINGS"
25 msgstr "Настройки на уеб сайт"
27 msgid "IDS_CLD_HEADER_EVENT_NOTIFICATION"
28 msgstr "Уведомяване за събитие"
30 msgid "IDS_CLD_BUTTON_LIST_VIEW"
31 msgstr "Изглед на списък"
33 msgid "IDS_CLD_BUTTON_EXPORT"
36 msgid "IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK"
37 msgstr "Първи ден на седмицата"
39 msgid "IDS_CAM_BODY_SHOWING_PD_ITEMS_T_TTS"
40 msgstr "Показване на %d елемента"
47 msgid "IDS_COM_POP_PS_ALREADY_EXISTS"
48 msgstr "%s вече съществува."
51 msgid "IDS_COM_POP_FLIGHT_MODE_WILL_BE_DISABLED"
52 msgstr "Режим полет ще бъде деактивиран."
54 msgid "IDS_COM_POP_DISCONNECTED"
57 msgid "IDS_COM_POP_DAYS"
60 msgid "IDS_COM_POP_CHECKING"
63 msgid "IDS_COM_OPT_CONTINUE_Q"
64 msgstr "Продължаване?"
66 msgid "IDS_COM_INCORRECT_PASSWORD_ENTERED_5_TIMES"
67 msgstr "Въведена неправилна парола 5 пъти."
69 msgid "IDS_COM_BODY_YOUR_SIM_CARD_DOES_NOT_ALLOW_A_CONNECTION_TO_THIS_NETWORK"
70 msgstr "Вашата SIM карта не позволява свързване с тази мрежа."
74 msgid "IDS_COM_BODY_USB_DEBUGGING_CONNECTED"
75 msgstr "USB поправките са свързани."
77 msgid "IDS_COM_BODY_TYPE_A_PIN_THAT_IS_4_TO_8_NUMBERS"
78 msgstr "Въведете PIN, състоящ се от 4 до 8 цифри"
81 msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_AUTOMATICALLY"
82 msgstr "Автоматичен избор"
86 msgid "IDS_COM_BODY_NETWORK_OPERATORS"
87 msgstr "Мрежови оператори"
89 msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
92 msgid "IDS_COM_BODY_IP"
96 msgid "IDS_COM_BODY_INVALID_PORT_NUMBER"
97 msgstr "Невалиден номер на порт."
99 msgid "IDS_COM_BODY_INSTANT_MESSENGER"
106 msgid "IDS_COM_BODY_FILEDETAIL_MODEL"
109 msgid "IDS_COM_BODY_ENTER_PROXY_EMPTY"
110 msgstr "Въвеждане на адрес на прокси"
112 msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TIME"
116 msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING"
117 msgstr "Свързване с услугите за данни при роуминг"
119 msgid "IDS_COM_BODY_BADGE_ABB"
123 msgid "IDS_COM_BODY_AUDIO"
128 msgid "IDS_COM_BODY_ACCESSORIES"
131 msgid "IDS_ASEML_POP_PASSWORD_EXPIRED"
132 msgstr "Паролата е с изтекъл срок."
134 msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD"
135 msgstr "Въведете друга парола."
137 msgid "IDS_ASEML_BODY_DEVICE_ENCRYPTION"
138 msgstr "Шифроване на устройство"
140 msgid "IDS_CST_POP_UNKNOWN_OPERATION"
141 msgstr "Непозната операция."
143 msgid "IDS_CST_POP_OPERATION_NOT_ALLOWED_DURING_CALLS"
144 msgstr "Операцията не е разрешена по време на разговори."
146 msgid "IDS_CST_OPT_GSM_WCDMA_HAUTO_CONNECT"
147 msgstr "GSM/WCDMA (авто-свързване)"
149 msgid "IDS_CST_MBODY_ADAPT_SOUND"
152 msgid "IDS_CST_BODY_UNBLOCK_PIN2"
153 msgstr "Деблокиране на PIN2"
155 msgid "IDS_MTTRL_MBODY_PALM_MOTION"
156 msgstr "Движение на дланта"
158 msgid "IDS_MTTRL_BUTTON_ENABLE_MOTION"
159 msgstr "Актив. движ."
161 msgid "IDS_MTTRL_BODY_SMART_ALERT"
162 msgstr "Умно известяване"
164 msgid "IDS_NFC_OPT_S_BEAM"
167 msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
168 msgstr "Умно оставане открива очите ви с предната камера, така че екранът остава включен, докато го гледате."
170 msgid "IDS_IDLE_BODY_NEW_PIN_AND_CONFIRM_PIN_DO_NOT_MATCH"
171 msgstr "Нов PIN и потвърждаване на PIN не съвпадат."
173 msgid "IDS_MOBILEAP_POP_TURNING_ON_WI_FI_WILL_DISABLE_MOBILE_HOTSPOT_CONTINUE_Q_VZW"
174 msgstr "Включването на Wi-Fi ще деактивира Mobile Hotspot. Продължаване?"
176 msgid "IDS_MOBILEAP_MBODY_DATA_USAGE"
177 msgstr "Ползване на данни"
179 msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_TETHERING"
182 msgid "IDS_IM_POP_THIS_FEATURE_IS_NOT_AVAILABLE_WHILE_FLIGHT_MODE_IS_ON"
183 msgstr "Тази функция не е достъпна, когато е включен режим Полет."
185 msgid "IDS_EMAIL_POP_SECURITY_UPDATE_ABB"
186 msgstr "Актуализация на защитата"
188 msgid "IDS_EMAIL_POP_GIANT_M_TEXTSIZE"
191 msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_MOVE"
192 msgstr "Неуспешно преместване."
194 msgid "IDS_EMAIL_OPT_HUGE_M_TEXTSIZE"
197 msgid "IDS_QP_POP_NETWORK_RESTRICTION_MODE_WILL_BE_DISABLED_JPN"
198 msgstr "Network restriction mode will be disabled."
200 msgid "IDS_QP_POP_IN_NETWORK_RESTRICTION_MODE_YOU_CAN_USE_ALL_YOUR_APPLICATIONS_WITHOUT_CONNECTING_TO_THE_NETWORK_YOU_CAN_ALSO_RECEIVE_CALLS_AND_SMS_MESSAGES_MSG_JPN"
201 msgstr "In Network restriction mode, you can use all your applications without connecting to the network. You can also receive calls and SMS messages. Network restriction mode will be enabled."
203 msgid "IDS_TASKMGR_BODY_ACTIVE_APPLICATIONS_C_PD"
204 msgstr "Активни приложения: %d"
206 msgid "IDS_USB_POP_UNABLE_TO_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI_WHEN_CONNECTED_TO_KIES_VIA_USB"
207 msgstr "Невъзможно свързването с Kies през Wi-Fi, когато има връзка с Kies през USB."
209 msgid "IDS_MSGC_POP_YOUR_SD_CARD_IS_FULL"
210 msgstr "Вашата SD карта е пълна."
212 msgid "IDS_MSGC_BODY_NOT_ENOUGH_MEMORY_IN_PHONE_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS_AND_TRY_AGAIN"
213 msgstr "Няма достатъчно памет в паметта на телефона. Изтрийте някои елементи и опитайте отново."
215 msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG"
216 msgstr "Бъдете внимателни, когато предавате информация през незащитена Wi-Fi мрежа, тъй като тя може да е видима за други в мрежата."
218 msgid "IDS_DN_BODY_ENCRYPT_SD_CARD"
219 msgstr "Шифроване на SD картата"
221 msgid "IDS_MSGF_POP_UNSUPPORTED"
222 msgstr "Не се поддържа."
224 msgid "IDS_MSGF_BODY_SERVICE_TYPE"
227 msgid "IDS_MF_POP_FORMAT_COMPLETED"
228 msgstr "Форматирането завършено."
230 msgid "IDS_MF_OPT_NAME_HZ_TO_A"
231 msgstr "Име (Я до А)"
233 msgid "IDS_MF_OPT_NAME_HA_TO_Z"
234 msgstr "Име (A до Я)"
236 msgid "IDS_MF_BODY_SCREEN_CAPTURE_M_NOUN"
237 msgstr "Прихващане на екрана"
239 msgid "IDS_XTAG_POP_RESET_ALL_SETTINGS_FOR_C_DEFAULT_APPS_BACKGROUND_DATA_RESTRICTIONS_YOUR_EXISTING_DATA_WILL_NOT_BE_LOST"
240 msgstr "Нулиране на всички настройки за:<br><br>Приложения по подразбиране<br>Ограничения на фонови данни<br><br>Съществуващите ви данни няма да бъдат изгубени"
242 msgid "IDS_PB_POP_MOVE_COMPLETED"
243 msgstr "Преместването е завършено."
245 msgid "IDS_PB_BODY_MOVING_ING"
248 msgid "IDS_SMEMO_MBODY_HAPTIC_FEEDBACK"
249 msgstr "Сензорна обратна връзка"
251 msgid "IDS_SMEMO_BUTTON_IMPORT"
254 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_WALLPAPERS"
257 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_SCREEN_THEN_TILT_THE_DEVICE_TOWARDS_YOU_TO_UNLOCK_IT_MSG"
258 msgstr "Чукнете и задръжте екрана, след което наклонете устройството към себе си, за да го отключите. Ако екранът не се отключи, опитайте да наклоните устройството повече. Когато зададете отключване с движение, движението ще се активира автоматично в Настройки."
260 msgid "IDS_SA_BUTTON_DONE_ABB"
263 msgid "IDS_FP_BODY_NO_APPLICATIONS"
264 msgstr "Няма приложения"
266 msgid "IDS_ST_TZTAB4_MOST_USED_M_APP"
269 msgid "IDS_ST_TPOP_PERSONAL_MODE_ENABLED_ABB"
270 msgstr "Личен режим е активиран."
272 msgid "IDS_ST_TPOP_PERSONAL_MODE_DISABLED_ABB"
273 msgstr "Личен режим е деактивиран."
275 msgid "IDS_ST_TPOP_FAILED_TO_ENABLE_PERSONAL_MODE_TRY_AGAIN_ABB"
276 msgstr "Неусп. активир. Личен режим. Опитайте отново."
278 msgid "IDS_ST_TPOP_FAILED_TO_DISABLE_PERSONAL_MODE_TRY_AGAIN_ABB"
279 msgstr "Неусп. деакт. Личен режим. Опитайте отново."
281 msgid "IDS_ST_TPOP_ENABLING_ULTRA_POWER_SAVING_MODE_ING"
282 msgstr "Активиране на Режим ултра пестене на енергия..."
284 msgid "IDS_ST_SK_FORMAT_ABB"
287 msgid "IDS_ST_SK3_DONE"
290 msgid "IDS_ST_SK2_PLEASE_WAIT"
291 msgstr "Моля, изчакайте"
293 msgid "IDS_ST_SBODY_POWER_SAVING"
294 msgstr "Пестене на енергия"
296 msgid "IDS_ST_SBODY_ONLY_UPDATE_THE_SECURITY_POLICY_AUTOMATICALLY_WHEN_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTED_TO_A_WI_FI_NETWORK"
297 msgstr "Актуализиране на политиката за защита автоматично само когато устройството ви е свързано към Wi-Fi мрежа."
299 msgid "IDS_ST_SBODY_INCREASE_THE_SENSITIVITY_OF_THE_TOUCH_SCREEN_SBODY_MSG"
300 msgstr "Увеличете чувствителността на сензорния екран, така че да можете да управлявате устройството дори когато носите ръкавици."
302 msgid "IDS_ST_SBODY_DISABLED"
303 msgstr "Деактивирано"
305 msgid "IDS_ST_SBODY_AUTOMATICALLY_CHECK_FOR_CHANGES_TO_THE_SECURITY_POLICY_MSG"
306 msgstr "Автоматична проверка за промени в политиката за защита и изтегляне на нови актуализации за подобряване на защитата и услугата."
308 msgid "IDS_ST_POP_YOU_MUST_ENTER_A_DEVICE_NAME"
309 msgstr "Трябва да въведете име на устройство."
311 msgid "IDS_ST_POP_YOUR_PERSONAL_MODE_SECURITY_SETTINGS_WILL_BE_RESET_AND_YOUR_PERSONAL_CONTENT_WILL_BE_DELETED_RESET_PERSONAL_MODE_Q"
312 msgstr "Вашите настройки за защита на Личен режим ще бъдат нулирани и личното ви съдържание ще бъде изтрито. Искате ли да нулирате Личен режим?"
314 msgid "IDS_ST_POP_USE_2D_HARDWARE_OR_SOFTWARE_ACCELERATION_IN_APPLICATIONS"
315 msgstr "Използване на хардуерно или софтуерно 2D ускоряване в приложения"
317 msgid "IDS_ST_POP_URL_REMOVED"
318 msgstr "URL адресът е премахнат."
320 msgid "IDS_ST_POP_URLS_REMOVED"
321 msgstr "URL адреси са премахнати."
323 msgid "IDS_ST_POP_UNMOUNTING_USB_OTG_STORAGE_WILL_STOP_SOME_APPLICATIONS_MSG"
324 msgstr "Демонтирането на USB OTG паметта ще спре някои използвани в момента приложения. Възможно е приложенията да не са достъпни, докато не поставите отново USB OTG паметта."
326 msgid "IDS_ST_POP_UNMOUNTING_SD_CARD_ING_ABB"
327 msgstr "Демонтиране на SD картата..."
329 msgid "IDS_ST_POP_UNMOUNTING_ING_ABB"
330 msgstr "Демонтиране..."
332 msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALL_Q"
333 msgstr "Деинсталиране?"
335 msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALLING_ING"
336 msgstr "Деинсталиране..."
338 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_TURN_ON_FLIGHT_MODE_VODA"
339 msgstr "Не може да се включи режим Полет"
341 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_SEARCH_NETWORKS_DURING_DATA_SERVICE_ACTIVATED_DO_YOU_WANT_TO_DISCONNECT_THE_DATA_SERVICE_AND_SEARCH_AVAILABLE_NETWORK_Q"
342 msgstr "Невъзможно търсене на мрежи при активирани услуги за данни. Искате ли да прекъснете услугата за данни и да търсите достъпна мрежа?"
344 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
345 msgstr "Не може да се възпроизведе по време на разговор."
347 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_CHANGE_NETWORKS_WHILE_DATA_SERVICE_IN_USE_STOP_USING_CURRENT_DATA_SERVICE_AND_SELECT_ANOTHER_AVAILABLE_NETWORK_Q"
348 msgstr "Невъзможно е да се смени мрежата, докато се използва услуга за данни. Спиране на използването на текущата услуга за данни и избиране на нова достъпна мрежа?"
350 msgid "IDS_ST_POP_ULTRA_POWER_SAVING_MODE_WILL_BE_DISABLED"
351 msgstr "Режим Ултра пестене на енергия ще бъде деактивиран."
353 msgid "IDS_ST_POP_TO_USE_PERSONAL_MODE_YOU_MUST_REGISTER_AN_UNLOCK_METHOD"
354 msgstr "За да използвате Личен режим, трябва да регистрирате метод на отключване."
356 msgid "IDS_ST_POP_TO_ENABLE_HANDS_FREE_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_RELEVANT_FUNCTION"
357 msgstr "За да активирате режим Свободни ръце, активирайте поне една релевантна функция."
359 msgid "IDS_ST_POP_THE_SCREEN_WILL_NOT_TURN_OFF_WHILE_YOU_KEEP_LOOKING_AT_IT"
360 msgstr "Екранът няма да се изключи, докато продължавате да го гледате."
362 msgid "IDS_ST_POP_THE_MAXIMUM_NUMBERS_OF_CHARACTERS_FOR_YOUR_DEVICE_NAME_HPD_HAS_BEEN_EXCEEDED"
363 msgstr "Максималният брой знаци за името на устройството ви (%d) е надвишен."
365 msgid "IDS_ST_POP_THE_APP_HAS_BEEN_UNINSTALLED"
366 msgstr "Приложението е деинсталирано."
368 msgid "IDS_ST_POP_TAP_OK"
371 msgid "IDS_ST_POP_SEARCHING_NETWORK_ING"
372 msgstr "Търсене на мрежа..."
374 msgid "IDS_ST_POP_RESTART_PHONE_TO_USE_AUTOMATIC_UPDATE_Q"
375 msgstr "Рестартирай телефона, за да използваш Автоматично обновяване?"
377 msgid "IDS_ST_POP_RESET_TO_DEFAULT_Q"
378 msgstr "Нулиране до по подразбиране?"
380 msgid "IDS_ST_POP_RESET_ALL_SETTINGS_AND_DELETE_ALL_DATA_THIS_CANNOT_BE_STOPPED_ONCE_STARTED"
381 msgstr "Нулиране на всички настройки и изтриване на всички данни. След стартиране това не може да бъде спряно."
383 msgid "IDS_ST_POP_REMOVE_DEFAULT_APPS_Q"
384 msgstr "Премахване на приложенията по подразбиране?"
386 msgid "IDS_ST_POP_REGISTRATION_CODE_NOT_FOUND"
387 msgstr "Кодът за регистриране не е открит."
389 msgid "IDS_ST_POP_REGISTERING_ING"
390 msgstr "Регистриране..."
392 msgid "IDS_ST_POP_REGISTERED"
393 msgstr "Регистриран."
395 msgid "IDS_ST_POP_PUK2_VERIFIED"
396 msgstr "PUK2 е потвърден."
398 msgid "IDS_ST_POP_PUK1_VERIFIED"
399 msgstr "PUK1 е потвърден."
401 msgid "IDS_ST_POP_PORT_REMOVED"
402 msgstr "Портът е премахнат."
404 msgid "IDS_ST_POP_PORTS_REMOVED"
405 msgstr "Портовете са премахнати."
407 msgid "IDS_ST_POP_PIN_UNBLOCKED"
408 msgstr "PIN деблокиран."
410 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_UNBLOCKED"
411 msgstr "PIN2 разблокиран."
413 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_CHANGED"
414 msgstr "PIN2 променен."
416 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_BLOCKED"
417 msgstr "PIN2 блокиран."
419 msgid "IDS_ST_POP_PIN1_CHANGED"
420 msgstr "PIN1 кодът е променен."
422 msgid "IDS_ST_POP_PIN1_BLOCKED"
423 msgstr "PIN1 кодът е блокиран."
425 msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPT_LEFT"
426 msgstr "Остава %d опит."
428 msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPTS_LEFT"
429 msgstr "Остават %d опита."
431 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_PD_ALPHANUMERIC_CHARACTERS"
432 msgstr "Паролата трябва да съдържа поне %d буквено-цифрови знака."
434 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_MUST_BE_MORE_THAN_P1SD_CHARACTERS_AND_LESS_THAN_P2SD"
435 msgstr "Паролата трябва да е с повече от %1$d знака и по-малко от %2$d."
437 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH"
438 msgstr "Паролите не съвпадат."
440 msgid "IDS_ST_POP_NO_SD_CARD_IS_INSERTED_DISABLE_ENCRYPT_SD_CARD_ANYWAY_Q"
441 msgstr "Няма поставена SD карта. Деактивиране на шифроването на SD картата въпреки това?"
443 msgid "IDS_ST_POP_NO_SD_CARD_HAS_BEEN_INSERTED_ENCRYPTION_WILL_START_AUTOMATICALLY_WHEN_YOU_INSERT_AN_SD_CARD"
444 msgstr "Няма поставена SD карта. Шифроването ще започне автоматично, когато поставите SD карта."
446 msgid "IDS_ST_POP_NO_ITEM_SELECTED"
447 msgstr "Няма избрани елементи."
449 msgid "IDS_ST_POP_NEW_PASSWD_SAVED"
450 msgstr "Новата парола е запазена."
452 msgid "IDS_ST_POP_NETWORK_SEARCH_FAILED"
453 msgstr "Неуспешно търсене на мрежа."
455 msgid "IDS_ST_POP_MOBILE_DATA_HAS_BEEN_DISABLED_MSG"
456 msgstr "Мобилните данни са деактивирани. Не можете да изпращате или получавате MMS съобщения. За да синхронизирате данните със сървъра, свържете се през Wi-Fi мрежа."
458 msgid "IDS_ST_POP_MOBILE_DATA_ENABLED_CONNECTING_TO_MOBILE_NETWORKS_MAY_INCUR_EXTRA_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_DATA_PLAN_CONTINUE_Q"
459 msgstr "Мобилните данни са активирани. Свързването към мобилни мрежи може да начисли допълнителни такси, в зависимост от плана ви за данни. Продължаване?"
461 msgid "IDS_ST_POP_LOADING_ING"
464 msgid "IDS_ST_POP_IP_ADDRESS_REMOVED"
465 msgstr "IP адресът е премахнат."
467 msgid "IDS_ST_POP_INVALID_URL_OR_NETWORK_CONNECTION_FAILED"
468 msgstr "Невалиден URL адрес или неуспешно свързване към мрежа."
470 msgid "IDS_ST_POP_INVALID_IP_ADDRESS_OR_NETWORK_CONNECTION_FAILED"
471 msgstr "Невалиден IP адрес или неуспешно свързване към мрежа."
473 msgid "IDS_ST_POP_INSERT_SIM_CARD_TO_ACCESS_NETWORK_SERVICES"
474 msgstr "Поставете SIM картата, за да получите достъп до услуги на мрежата."
476 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK"
477 msgstr "Неправилен PUK."
479 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN_PD_ATTEMPTS_LEFT"
480 msgstr "Неправилен PIN. Остават %d опита."
482 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN2"
483 msgstr "Неправилен PIN2."
485 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN1_ATTEMPT_LEFT"
486 msgstr "Неправилен PIN. 1 оставащ опит."
488 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PASSWORD"
489 msgstr "Грешна парола."
491 msgid "IDS_ST_POP_IF_YOU_RESET_YOUR_DEVICE_TO_FACTORY_DEFAULTS_YOU_WILL_NOT_BE_ABLE_TO_USE_ENCRYPTED_FILES_ON_THE_SD_CARD_MSG"
492 msgstr "Ако нулирате устройството си до фабричните настройки по подразбиране, няма да можете да използвате шифровани файлове на SD картата, но все още ще можете да използвате нешифровани файлове."
494 msgid "IDS_ST_POP_FORMATTING_WILL_ERASE_ALL_DATA_FORMAT_Q"
495 msgstr "Форматирането ще изтрие всички данни. Форматиране?"
497 msgid "IDS_ST_POP_FORMATTING_ING"
498 msgstr "Форматиране..."
500 msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_UNINSTALL_THE_APP"
501 msgstr "Неуспешно деинсталиране на приложението."
503 msgid "IDS_ST_POP_ENTER_PS"
504 msgstr "Въведете %s."
506 msgid "IDS_ST_POP_ENCRYPT_SD_CARD_Q_OPERATION_IS_IRREVERSIBLE_AND_IF_YOU_INTERRUPT_IT_YOU_WILL_LOSE_DATA"
507 msgstr "Шифроване на SD картата? Операцията е необратима и ако я прекъснете, ще изгубите данни."
509 msgid "IDS_ST_POP_ENABLING_EMERGENCY_MODE_ING"
510 msgstr "Активиране на Спешен режим..."
512 msgid "IDS_ST_POP_ENABLING_AUTO_UPDATE_MEANS_YOUR_DEVICE_WILL_CHECK_FOR_SECURITY_UPDATES_AUTOMATICALLY_NOTI_MSG"
513 msgstr "Активирането на автоматично актуализиране означава, че устройството ви ще проверява за актуализации на защитата ръчно. Проверката през мобилни мрежи може да доведе до допълнителни такси."
515 msgid "IDS_ST_POP_ENABLE_SMART_STAY_TO_TRY_IT_T_HELP"
516 msgstr "Активирайте умно оставане, за да го опитате."
518 msgid "IDS_ST_POP_ENABLE_SMART_ROTATION_TO_TRY_IT_T_HELP"
519 msgstr "Активирайте умно завъртане, за да го опитате."
521 msgid "IDS_ST_POP_ENABLE_FLIGHT_MODE"
522 msgstr "Активирайте режим Полет."
524 msgid "IDS_ST_POP_EMERGENCY_MODE_WILL_BE_DISABLED"
525 msgstr "Спешен режим ще бъде деактивиран."
527 msgid "IDS_ST_POP_DO_NOT_ASK_AGAIN"
528 msgstr "Не питай повече"
530 msgid "IDS_ST_POP_DISABLING_AUTO_UPDATE_MEANS_YOU_HAVE_TO_CHECK_FOR_SECURITY_UPDATES_MANUALLY_NOTI_MSG"
531 msgstr "Деактивирането на автоматично актуализиране означава, че трябва да проверявате за актуализации на защитата ръчно. За да поддържате устройството си защитено, препоръчваме да активирате автоматично актуализиране."
533 msgid "IDS_ST_POP_DISABLE_TETHERING_Q"
534 msgstr "Деактивиране на привързването?"
536 msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_RESTART"
537 msgstr "Устройството ще се рестартира."
539 msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_BE_RESET_ALL_SETTINGS_AND_DATA_WILL_BE_ERASED_THIS_CANNOT_BE_STOPPED_ONCE_STARTED"
540 msgstr "Устройството ще бъде нулирано. Всички настройки ще бъдат изтрити. След като бъде стартирано, това не може да бъде спряно."
542 msgid "IDS_ST_POP_CONNECTING_TO_THE_SERVER_ING"
543 msgstr "Свързване със сървъра..."
545 msgid "IDS_ST_POP_CHECK_FOR_SECURITY_UPDATES_AND_DOWNLOAD_NEW_UPDATES_Q_NOTI_MSG"
546 msgstr "Проверяване за актуализации за защитата и изтегляне на нови актуализации? Изтеглянето през мрежи за данни може да доведе до допълнителни такси. Ако е възможно, изтегляйте през Wi-Fi мрежа. Ще можете да използвате устройството си по време на изтеглянето."
548 msgid "IDS_ST_POP_CHAP"
551 msgid "IDS_ST_POP_CHANGE_YOUR_POSITION_IN_RELATION_TO_THE_SCREEN_AND_SEE_HOW_IT_ADJUSTS_AUTOMATICALLY"
552 msgstr "Променете позицията си по отношение на екрана и вижте как той се регулира автоматично."
554 msgid "IDS_ST_POP_AUTO_TIME_UPDATE_UNAVAILABLE_CHOOSE_ALTERNATIVE_TIME_SET_MODE_JPN_SBM"
555 msgstr "Auto time update unavailable. Choose alternative time set mode."
557 msgid "IDS_ST_POP_ANY_PERSONAL_CONTENT_WILL_NOT_BE_ACCESSIBLE_IN_NORMAL_MODE"
558 msgstr "Никакво лично съдържание няма да бъде достъпно в Нормален режим."
560 msgid "IDS_ST_OPT_WCDMA_GSM_HAUTO_CONNECT"
561 msgstr "WCDMA/GSM (авто-свързване)"
563 msgid "IDS_ST_OPT_UNTITLED_NETWORK"
564 msgstr "Неозаглавена мрежа"
566 msgid "IDS_ST_OPT_TAB_VIEW"
567 msgstr "Изглед на раздели"
569 msgid "IDS_ST_OPT_SOUND_MODE_ABB"
570 msgstr "Режим на звука"
572 msgid "IDS_ST_OPT_SELECTED"
575 msgid "IDS_ST_OPT_SELECT"
578 msgid "IDS_ST_OPT_RESET_APP_SETTINGS_ABB"
579 msgstr "Нулир. наст. прил."
581 msgid "IDS_ST_OPT_NETWORK_LIST"
582 msgstr "Списък мрежи"
584 msgid "IDS_ST_OPT_MASS_STORAGE_ABB"
585 msgstr "У-во съхр. данни"
587 msgid "IDS_ST_OPT_LTE_WCDMA_GSM_HAUTO_CONNECT"
588 msgstr "LTE/WCDMA/GSM (авто-свързване)"
590 msgid "IDS_ST_OPT_EDIT_QUICK_SETTINGS"
591 msgstr "Редактиране на бързи настройки"
593 msgid "IDS_ST_OPT_DEFAULT_RINGTONE"
594 msgstr "Тон на звънене по подразбиране"
596 msgid "IDS_ST_OPT_CUSTOM_MODE_ABB"
597 msgstr "Персонален режим"
599 msgid "IDS_ST_OPT_BLOCK_WI_FI"
600 msgstr "Блокиране на Wi-Fi"
602 msgid "IDS_ST_OPT_BLOCK_MOBILE_NETWORKS"
603 msgstr "Блокиране на мобилни мрежи"
605 msgid "IDS_ST_OPT_BLOCK_ALL"
606 msgstr "Блокирай всички"
608 msgid "IDS_ST_OPT_AUTO_UPDATE_ABB"
609 msgstr "Авто актуализиране"
611 msgid "IDS_ST_OPT_ALLOW_ALL"
612 msgstr "Позволи всички"
614 msgid "IDS_ST_OPT_ALL"
617 msgid "IDS_ST_MBODY_ZOOM"
620 msgid "IDS_ST_MBODY_WCDMA_ONLY"
623 msgid "IDS_ST_MBODY_VIA_WI_FI_ONLY"
624 msgstr "Само през Wi-Fi"
626 msgid "IDS_ST_MBODY_UNLOCK_METHOD"
627 msgstr "Метод на отключване"
629 msgid "IDS_ST_MBODY_TOUCH_SENSITIVITY_ABB"
630 msgstr "Чувствит. на допир"
632 msgid "IDS_ST_MBODY_SWIPE"
635 msgid "IDS_ST_MBODY_SOFTWARE_UPDATE"
636 msgstr "Актуализация на софтуера"
638 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_STAY"
639 msgstr "Умно оставане"
641 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_SCREEN"
644 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_ROTATION"
645 msgstr "Умно въртене"
647 msgid "IDS_ST_MBODY_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS"
648 msgstr "Настр. профил SIM карта"
650 msgid "IDS_ST_MBODY_SHOW_CPU_USAGE"
651 msgstr "Покажи CPU натов."
653 msgid "IDS_ST_MBODY_SELECT_WHERE_CAPTURED_IMAGES_WILL_BE_SAVED"
654 msgstr "Изберете място за записване на заснетите изображения"
656 msgid "IDS_ST_MBODY_SCREEN_ROTATION"
657 msgstr "Въртене на екрана"
659 msgid "IDS_ST_MBODY_SCREEN_READER_HTTS"
660 msgstr "Екранен четец (TTS)"
662 msgid "IDS_ST_MBODY_REGISTER"
663 msgstr "Регистриране"
665 msgid "IDS_ST_MBODY_PAP"
668 msgid "IDS_ST_MBODY_NONE"
671 msgid "IDS_ST_MBODY_MOTIONS_AND_GESTURES"
672 msgstr "Движения и жестове"
674 msgid "IDS_ST_MBODY_MOBILE_DATA"
675 msgstr "Мобилни данни"
677 msgid "IDS_ST_MBODY_HELP"
680 msgid "IDS_ST_MBODY_HANDS_FREE_MODE"
681 msgstr "Режим свободни ръце"
683 msgid "IDS_ST_MBODY_GSM_ONLY"
686 msgid "IDS_ST_MBODY_FONT_SIZE"
689 msgid "IDS_ST_MBODY_FACTORY_RESET"
690 msgstr "Нулиране до фабр. стойн."
692 msgid "IDS_ST_MBODY_EDIT_AFTER_SCREEN_CAPTURE"
693 msgstr "Редакт. след засн. екр."
695 msgid "IDS_ST_MBODY_DIALLING_KEYPAD_TONE"
696 msgstr "Тон на клав. за набиране"
698 msgid "IDS_ST_MBODY_DEVICE_STATUS"
699 msgstr "Състояние на устройството"
701 msgid "IDS_ST_MBODY_DEREGISTER"
702 msgstr "Дерегистриране"
704 msgid "IDS_ST_MBODY_COLOUR_THEME"
705 msgstr "Цветова тема"
707 msgid "IDS_ST_MBODY_CHARGING"
710 msgid "IDS_ST_MBODY_CALL_SETTINGS"
711 msgstr "Настройки на повиквания"
713 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_ADJUST_SCREEN_TONE"
714 msgstr "Авт. регул. тон на екрана"
716 msgid "IDS_ST_MBODY_ACTIVE_APPLICATION"
717 msgstr "Активно приложение"
719 msgid "IDS_ST_MBODY_ACCOUNTS_AND_BACKUP"
720 msgstr "Акаунти и архивиране"
722 msgid "IDS_ST_ITAB4_CONTROLS_M_INPUT_AND_CONTROL"
725 msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI_DIRECT"
726 msgstr "Wi-Fi Direct"
728 msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI"
731 msgid "IDS_ST_HEADER_USER_SETTINGS_ABB"
732 msgstr "Потребителски настройки"
734 msgid "IDS_ST_HEADER_USER_AND_BACKUP_M_CATEGORY"
735 msgstr "Потребител и архивиране"
737 msgid "IDS_ST_HEADER_USB_UTILITIES"
738 msgstr "USB помощни програми"
740 msgid "IDS_ST_HEADER_UNLOCK_DEVICE_USING_MOTION_ABB"
741 msgstr "Откл. на устройството с движ."
743 msgid "IDS_ST_HEADER_UNAVAILABLE"
746 msgid "IDS_ST_HEADER_ULTRA_POWER_SAVING_MODE"
747 msgstr "Режим за ултра пестене енергия"
749 msgid "IDS_ST_HEADER_TOUCH_KEY_LIGHT_DURATION"
750 msgstr "Продължителност на осветяване на сензорен клавиш"
752 msgid "IDS_ST_HEADER_TEXT_TO_SPEECH"
753 msgstr "Синтез на реч"
755 msgid "IDS_ST_HEADER_STANDARD_LIMIT_ABB"
756 msgstr "Стандартно ограничение"
758 msgid "IDS_ST_HEADER_SOUND"
761 msgid "IDS_ST_HEADER_SIM_CARD_MANAGER"
762 msgstr "Диспечер на SIM карта"
764 msgid "IDS_ST_HEADER_SHARED_CONTENT"
765 msgstr "Споделено съдържание"
767 msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_VIBRATION_PATTERNS_ABB"
768 msgstr "Изберете типове вибриране"
770 msgid "IDS_ST_HEADER_SCREEN_MIRRORING"
771 msgstr "Screen Mirroring"
773 msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_KIES"
774 msgstr "Samsung Kies"
776 msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_APPS"
777 msgstr "Samsung Apps"
779 msgid "IDS_ST_HEADER_RINGTONES"
782 msgid "IDS_ST_HEADER_RESET_RESULTS"
783 msgstr "Нулиране на резултатите"
785 msgid "IDS_ST_HEADER_RESET"
788 msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVILEGES"
791 msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVATE_MODE"
794 msgid "IDS_ST_HEADER_PORT"
797 msgid "IDS_ST_HEADER_PLEASE_WAIT"
798 msgstr "Моля, изчакайте."
800 msgid "IDS_ST_HEADER_PERSONAL_MODE"
803 msgid "IDS_ST_HEADER_PERSONALISATION"
804 msgstr "Персонализиране"
806 msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED_ABB"
809 msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED"
812 msgid "IDS_ST_HEADER_NO_BACKGROUND_PROCESSES_ABB"
813 msgstr "Без фонови процеси"
815 msgid "IDS_ST_HEADER_NEW_NETWORK"
818 msgid "IDS_ST_HEADER_NETWORK_RESTRICTION_MODE_ABB_JPN"
819 msgstr "Network restriction mode"
821 msgid "IDS_ST_HEADER_MOTION_UNLOCK"
822 msgstr "Отключване с движение"
824 msgid "IDS_ST_HEADER_MORE_DISPLAY_SETTINGS_ABB"
825 msgstr "Още настройки за показване"
827 msgid "IDS_ST_HEADER_LOCK_SCREEN"
828 msgstr "Заключен екран"
830 msgid "IDS_ST_HEADER_LANGUAGE_AND_INPUT"
831 msgstr "Език и въвеждане"
833 msgid "IDS_ST_HEADER_INSTALLED_APPLICATIONS"
834 msgstr "Инсталирани приложения"
836 msgid "IDS_ST_HEADER_INPUT_AND_MOTION"
837 msgstr "Въвеждане и движение"
839 msgid "IDS_ST_HEADER_HOME_SCREEN_ABB"
840 msgstr "Начален екран"
842 msgid "IDS_ST_HEADER_FINGER_SCANNER_ABB"
843 msgstr "Скенер за пръсти"
845 msgid "IDS_ST_HEADER_ENTER_VALID_DEVICE_NAME_ABB"
846 msgstr "Въведете валидно име уст."
848 msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE"
849 msgstr "Шифроване на устройство"
851 msgid "IDS_ST_HEADER_DIVX_VOD"
854 msgid "IDS_ST_HEADER_DISPLAY_LANGUAGE"
855 msgstr "Език за дисплея"
857 msgid "IDS_ST_HEADER_DISPLAY"
860 msgid "IDS_ST_HEADER_DISABLE_EMERGENCY_MODE_ABB"
861 msgstr "Деактивиране на Спешен режим"
863 msgid "IDS_ST_HEADER_DEVICE_MANAGER"
864 msgstr "Управление на устройства"
866 msgid "IDS_ST_HEADER_CREATE_CONNECTION"
867 msgstr "Създаване на връзка"
869 msgid "IDS_ST_HEADER_CONNECT_AND_SHARE"
870 msgstr "Свързване и споделяне"
872 msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_ENCRYPTION"
873 msgstr "Потвърждение на шифроване"
875 msgid "IDS_ST_HEADER_CHANGE_PIN_ABB"
876 msgstr "Промяна на PIN"
878 msgid "IDS_ST_HEADER_AUTO_ROTATE_SCREEN_ABB"
879 msgstr "Автоматично завъртане екран"
881 msgid "IDS_ST_HEADER_ALLOW_USB_DEBUGGING_Q_ABB"
882 msgstr "Разреш. USB поправки?"
884 msgid "IDS_ST_HEADER_ADD_URL"
885 msgstr "Добавяне на URL"
887 msgid "IDS_ST_HEADER_ADD_PORT"
888 msgstr "Добавяне на порт"
890 msgid "IDS_ST_HEADER_ADD_IP"
891 msgstr "Добавяне на IP"
893 msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL_UPDATES"
894 msgstr "Деинсталиране на актуализациите"
896 msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL"
897 msgstr "Деинсталиране"
899 msgid "IDS_ST_BUTTON_TRY_IT"
902 msgid "IDS_ST_BUTTON_TAP_TO_CREATE"
903 msgstr "Чукнете, за да създадете"
905 msgid "IDS_ST_BUTTON_STOP"
908 msgid "IDS_ST_BUTTON_SET_SCREEN_LOCK_TYPE"
909 msgstr "Задав. тип закл. на екрана"
911 msgid "IDS_ST_BUTTON_RESET_APPS_ABB"
912 msgstr "Нулир. приложения"
914 msgid "IDS_ST_BUTTON_RESET"
917 msgid "IDS_ST_BUTTON_REMOVE_DEFAULT_APPS_ABB"
918 msgstr "Премахв. прил. по подразбиране"
920 msgid "IDS_ST_BUTTON_ONLY_VIBRATE"
921 msgstr "Само вибрация"
923 msgid "IDS_ST_BUTTON_OK_ABB"
926 msgid "IDS_ST_BUTTON_OK"
929 msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVE_TO_SD_ABB"
930 msgstr "Прем. в SD к."
932 msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVE_TO_PHONE"
933 msgstr "Премести в тел."
935 msgid "IDS_ST_BUTTON_FORCE_STOP"
936 msgstr "Принудит. спиране"
938 msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
941 msgid "IDS_ST_BUTTON_DISCONNECT"
944 msgid "IDS_ST_BUTTON_DISABLE"
947 msgid "IDS_ST_BUTTON_CONTINUE"
950 msgid "IDS_ST_BUTTON_CANCEL_ABB"
953 msgid "IDS_ST_BODY_YYYY_DD_MM_DOT"
956 msgid "IDS_ST_BODY_YOU_HAVE_SELECTED_TO_LAUNCH_THIS_APPLICATION_BY_DEFAULT_FOR_SOME_ACTIONS"
957 msgstr "Това приложение е зададено на отворено по подразбиране за някои действия."
959 msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_DECRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DECRYPTION_WARNING_MSG"
960 msgstr "Можете да дешифрирате акаунти, настройки, изтеглени приложения и данните за тях, мултимедийни и други файлове. Дешифрирането може да отнеме час или повече. Започнете със заредена батерия и дръжте устройството включено, докато не завърши дешифрирането. При прекъсване на процеса на дешифриране може да се изгубят някои или всички данни."
962 msgid "IDS_ST_BODY_YOUR_DEVICE_REGISTRATION_CODE_C_PS"
963 msgstr "Регистрационния код на устройството ви: %s"
965 msgid "IDS_ST_BODY_YOUR_CHANGES_ARE_BEING_MADE_T_TTS"
966 msgstr "Промените ви се осъществяват."
968 msgid "IDS_ST_BODY_WINSET"
971 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_THE_SOURCE_OF_LIGHT_IS_BEHIND_YOU_OR_WHEN_USING_DEVICE_IN_THE_DARK"
972 msgstr "Когато източникът на светлина е зад вас или когато използвате устройството на тъмно"
974 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_LEARN_ABOUT_TILT_OR_MOTION_UNLOCK_ARE_SET_MOTION_ACTIVATION_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENABLED_IN_SETTINGS"
975 msgstr "Когато зададете обучителните функции за накланяне или отключване с движение, активирането с движения ще бъде автоматично активирано в Настройки."
977 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_FRONT_CAMERA_IS_USED_FOR_THE_APPLICATION"
978 msgstr "Когато предната камера се използва за приложението"
980 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_FRONT_CAMERA_FAILS_TO_DETECT_FACE_AND_EYES"
981 msgstr "Когато предната камера не успее да открие лице и очи"
983 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_DATA_ROAMING_IS_DISABLED_APPLICATIONS_THAT_USE_THE_DATA_CONNECTION_MAY_NOT_WORK"
984 msgstr "Когато данните в роуминг са деактивирани, приложенията, които използват връзката за данни, може да не работят."
986 msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS"
987 msgstr "Уеб приложения"
989 msgid "IDS_ST_BODY_WCDMA_GSM_NHAUTO_CONNECT"
990 msgstr "WCDMA/GSM\n(авто-свързване)"
992 msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_PDP_COMPLETE"
993 msgstr "Изчакайте шифроването на устройството. %d% завършени."
995 msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_DECRYPTED_PDP_COMPLETE"
996 msgstr "Изчакайте дешифр. на у-вото. %d% завършени."
998 msgid "IDS_ST_BODY_WAITING_FOR_RESPONSE_FROM_SIM_CARD_ING"
999 msgstr "Чака се отговор от SIM картата..."
1001 msgid "IDS_ST_BODY_VOLUME"
1004 msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_RECORDING"
1005 msgstr "Запис на глас"
1007 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATIONS"
1010 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATE_WHEN_RINGING"
1011 msgstr "Вибриране при звънене"
1013 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATE_FOR_NOTIFICATIONS"
1014 msgstr "Вибриране за уведомявания"
1016 msgid "IDS_ST_BODY_VERSION_PS"
1019 msgid "IDS_ST_BODY_USING_MOBILE_DATA_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_CONTINUE_Q"
1020 msgstr "Използването на мобилни данни може да доведе до допълнителни такси. Продължаване?"
1022 msgid "IDS_ST_BODY_USE_TIME_PROVIDED_BY_NETWORK"
1023 msgstr "Използване на времето, предоставено от мрежата"
1025 msgid "IDS_ST_BODY_USE_MOTION"
1028 msgid "IDS_ST_BODY_USER_ID"
1029 msgstr "Потребителско име"
1031 msgid "IDS_ST_BODY_USER_CAN_BLOCK_A_SPECIFIC_URL_MSG"
1032 msgstr "Потребителят може да блокира определен URL адрес. Ако даден URL е блокиран, входящите и изходящите данни ще бъдат отхвърлени."
1034 msgid "IDS_ST_BODY_USER_CAN_BLOCK_A_SPECIFIC_PORT_MSG"
1035 msgstr "Потребителят може да блокира определен порт. Ако даден порт е блокиран, входящите и изходящите данни ще бъдат отхвърлени."
1037 msgid "IDS_ST_BODY_USER_CAN_BLOCK_A_SPECIFIC_IP_ADDRESS_MSG"
1038 msgstr "Потребителят може да блокира определен IP адрес. Ако даден IP адрес е блокиран, входящите и изходящите данни ще бъдат отхвърлени."
1040 msgid "IDS_ST_BODY_USED"
1043 msgid "IDS_ST_BODY_USB_OTG_STORAGE"
1044 msgstr "USB OTG памет"
1046 msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING_IS_INTENDED_FOR_DEVELOPMENT_PURPOSES_ONLY_MSG"
1047 msgstr "Отстраняването на грешки в USB е предвидено само за нуждите на разработчиците. То може да се използва за копиране на данни между компютъра и вашето устройство, за инсталиране на приложения в устройството без предупреждение и за прочитане на данни от регистри."
1049 msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING"
1050 msgstr "USB поправки"
1052 msgid "IDS_ST_BODY_USB_ASK_ON_CONNECTION"
1053 msgstr "Питай при свързване"
1055 msgid "IDS_ST_BODY_URL"
1058 msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNT_USB_OTG_STORAGE"
1059 msgstr "Демонтиране на USB OTG памет"
1061 msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNT_SD_CARD"
1062 msgstr "Изключване на SD картата"
1064 msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNTING_THE_SD_CARD_WILL_STOP_SOME_APPLICATIONS_FROM_FUNCTIONING_UNTIL_YOU_MOUNT_THE_SD_CARD_AGAIN_MSG"
1065 msgstr "Изваждането на SD картата ще спре функционирането на някои приложения. Тези приложения може да не са достъпни, докато не поставите отново SD картата"
1067 msgid "IDS_ST_BODY_UNABLE_TO_USE_CURRENT_PASSWORD"
1068 msgstr "Не може да се използва текущата парола."
1070 msgid "IDS_ST_BODY_UMTS_MODE_ONLY_WORKS_INSIDE_3G_COVERAGE_AREA"
1071 msgstr "UMTS режимът работи само в зона на 3G покритие."
1073 msgid "IDS_ST_BODY_UDRGOTHICM_JPN"
1076 msgid "IDS_ST_BODY_UDMINCHO_JPN"
1079 msgid "IDS_ST_BODY_UDGOTHIC_M_FONT"
1082 msgid "IDS_ST_BODY_TURN_OFF"
1085 msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_MOBILE_DATA_WHEN_THE_SCREEN_IS_OFF"
1086 msgstr "За изключване на Мобилни данни, когато екранът е изключен."
1088 msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_CONNECTIVITY_FEATURES_SUCH_AS_WI_FI_AND_BLUETOOTH"
1089 msgstr "Изключване на функции за връзка, като Wi-Fi и Bluetooth."
1091 msgid "IDS_ST_BODY_TO_USE_PERSONAL_MODE_SCREEN_LOCK_TYPE_SHOULD_BE_SET_TO_SIMPLE_PASSWORD_OR_PASSWORD"
1092 msgstr "За да използвате Личен режим, типът заключване на екрана трябва да е зададен на проста парола или парола."
1094 msgid "IDS_ST_BODY_TO_PROTECT_YOUR_DATA_DISABLE_PERSONAL_MODE_AFTER_YOU_USE_IT_ALSO_USING_A_SECURE_SCREEN_LOCK_WILL_PROVIDE_BETTER_PROTECTION"
1095 msgstr "За да защитите данните си, деактивирайте Личен режим, след като го използвате. Освен това използването на защитно заключване на екрана ще предостави по-добра защита."
1097 msgid "IDS_ST_BODY_TO_OPEN_THE_MENU_DOUBLE_TAP_IT_T_TTS"
1098 msgstr "За да отворите менюто, чукнете двукратно върху него."
1100 msgid "IDS_ST_BODY_TO_M_PERIOD"
1103 msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_THIS_FEATURE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_RELEVANT_FUNCTION"
1104 msgstr "За да активирате тази функция, активирайте поне една релевантна функция."
1106 msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION"
1107 msgstr "За да активирате режим на пестене на енергия, активирайте поне една функция."
1109 msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_BLOCKING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_OPTION"
1110 msgstr "За да активирате режим Блокиране, активирайте поне една опция."
1112 msgid "IDS_ST_BODY_TO_AVOID_OVERHEATING_MAXIMUM_BRIGHTNESS_HAS_BEEN_REDUCED"
1113 msgstr "За да се избегне прегряване, максималната яркост е намалена."
1115 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH_SOUNDS"
1116 msgstr "Звуци при докосване"
1118 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH"
1121 msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL_SPACE"
1122 msgstr "Общо пространство"
1124 msgid "IDS_ST_BODY_TOGGLE_THE_BUTTON_TO_ENABLE_OR_DISABLE_SCREEN_READER_OR_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_MENU_T_TTS"
1125 msgstr "Превключете бутона, за да активирате или деактивирате екранния четец, или чукнете двукратно, за да отворите менюто."
1127 msgid "IDS_ST_BODY_TIME_ZONE"
1128 msgstr "Часова зона"
1130 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_BAND_MAY_NOT_WORK_OUTSIDE_THE_USA_AND_CANADA"
1131 msgstr "Тази честота може да не работи извън САЩ и Канада."
1133 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_ACTION_WILL_ERASE_THE_SD_CARD_IN_THE_PHONE_YOU_WILL_LOSE_ALL_DATA_ON_THE_CARD_E"
1134 msgstr "Това действие ще изтрие данните на SD картата в телефона. Ще загубите всички данни на картата!"
1136 msgid "IDS_ST_BODY_THE_SD_CARD_IS_CURRENTLY_IN_USE_THIS_ACTION_WILL_ERASE_ALL_DATA_ON_THE_SD_CARD_INCLUDING_THE_DATA_THAT_IS_CURRENTLY_BEING_USED"
1137 msgstr "SD картата се използва в момента. Това действие ще изтрие всички данни на SD картата, включително и данни, които се използват в момента"
1139 msgid "IDS_ST_BODY_THE_RED_LED_LIGHTS_UP_WHEN_YOU_CHARGE_YOUR_DEVICE_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF"
1140 msgstr "Червеният светодиод светва, когато промените устройството си, докато екранът е изключен."
1142 msgid "IDS_ST_BODY_THE_RED_LED_BLINKS_WHEN_THE_BATTERY_POWER_IS_LOW_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF"
1143 msgstr "Червеният светодиод примигва, когато нивото на батерията е ниско, докато екранът е изключен."
1145 msgid "IDS_ST_BODY_THE_PASSWORD_MUST_NOT_CONTAIN_A_SIMPLE_SEQUENCE_HEG_1111_OR_1234"
1146 msgstr "Паролата трябва да не съдържа прости поредици (напр. 1111 или 1234)"
1148 msgid "IDS_ST_BODY_THE_NAME_FIELD_CANNOT_BE_EMPTY"
1149 msgstr "Полето Име не може да бъде празно."
1151 msgid "IDS_ST_BODY_THE_BLUE_LED_BLINKS_WHEN_YOU_RECORD_VOICE_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF"
1152 msgstr "Синият светодиод примигва, когато записвате глас, докато екранът е изключен."
1154 msgid "IDS_ST_BODY_THE_BLUE_LED_BLINKS_WHEN_YOU_HAVE_MISSED_CALLS_MESSAGES_OR_APP_NOTIFICATIONS_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF"
1155 msgstr "Синият светодиод ще мига, когато имате пропуснати повиквания, съобщения или известия на съобщения, докато екранът е изключен."
1157 msgid "IDS_ST_BODY_THE_APPLICATIONS_BELOW_WERE_STARTED_BY_PS_STOPPING_THESE_APPLICATIONS_MAY_CAUSE_PS_TO_FAIL"
1158 msgstr "Приложенията по-долу са стартирани от %s. Спирането на тези приложения може да доведе до неизправност на %s."
1160 msgid "IDS_ST_BODY_THERE_ARE_NO_NETWORKS_NEARBY"
1161 msgstr "Няма мрежи наблизо."
1163 msgid "IDS_ST_BODY_TEXTSTYLE_LARGE"
1166 msgid "IDS_ST_BODY_TASK_SWITCHER"
1167 msgstr "Превключване на задачи"
1169 msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_INSERT"
1170 msgstr "Чукнете, за да вмъкнете."
1172 msgid "IDS_ST_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_SCREEN_THEN_TILT_THE_DEVICE_TOWARDS_YOU_TO_UNLOCK_IT_IF_THE_SCREEN_DOES_NOT_UNLOCK_TRY_TILTING_THE_DEVICE_MORE"
1173 msgstr "Чукнете и задръжте екрана, след което наклонете устройството към себе си, за да го отключите. Ако екранът не се отключи, опитайте да наклоните устройството повече."
1175 msgid "IDS_ST_BODY_SYSTEM_MEMORY"
1176 msgstr "Системна памет"
1178 msgid "IDS_ST_BODY_SUNDAY"
1181 msgid "IDS_ST_BODY_STORAGE"
1182 msgstr "Устройство за съхранение на данни"
1184 msgid "IDS_ST_BODY_STANDARD_T_DISPLAY_EFFECT"
1187 msgid "IDS_ST_BODY_SPEECH"
1190 msgid "IDS_ST_BODY_SOUND_N_DISPLAY"
1191 msgstr "Звук и визуализация"
1193 msgid "IDS_ST_BODY_SOUNDFEEDBACK_HAPTIC_FEEDBACK"
1194 msgstr "Сензорна обратна връзка"
1196 msgid "IDS_ST_BODY_SOFTWARE"
1199 msgid "IDS_ST_BODY_SOCIAL_NETWORK_PROFILES"
1200 msgstr "Профили за социална мрежа"
1202 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_STAY_MAY_NOT_WORK_IN_THESE_SITUATIONS"
1203 msgstr "Умно оставане може да не работи в следните ситуации."
1205 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_ROTATION_MAY_NOT_WORK_IN_THESE_SITUATIONS"
1206 msgstr "Умно въртене може да не работи в следните ситуации."
1208 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_ROTATION_DESCRIPTION_MSG"
1209 msgstr "Умно въртене деактивира автоматичното въртене на екрана и използва предната камера, за да определи ориентацията на вашето лице и завърта екрана в съответната ориентация."
1211 msgid "IDS_ST_BODY_SMALL_M_TEXTSIZE"
1214 msgid "IDS_ST_BODY_SIM_PASSWORD"
1217 msgid "IDS_ST_BODY_SIMPLE_PASSWORD"
1218 msgstr "Проста парола"
1220 msgid "IDS_ST_BODY_SHOWS_BATTERY_PERCENTAGE_ON_INDICATOR"
1221 msgstr "Показва процента батерия на индикатора."
1223 msgid "IDS_ST_BODY_SET_THE_DEFAULT_LOCATION_FOR_INSTALLING_APPLICATIONS_MSG"
1224 msgstr "Задайте местоположението по подразбиране за инсталиране на приложения. Приложенията могат ад бъдат инсталирани на различни места, в зависимост от типа приложение и достъпността на местоположението."
1226 msgid "IDS_ST_BODY_SET_FONT_AS_PS_Q"
1227 msgstr "Задаване шрифтът да е %s?"
1229 msgid "IDS_ST_BODY_SET_AN_UNLOCK_PASSWORD_OF_AT_LEAST_6_CHARACTERS_CONTAINING_AT_LEAST_1_NUMBER"
1230 msgstr "Задайте парола за отключване от поне 6 знака, съдържаща поне 1 цифра."
1232 msgid "IDS_ST_BODY_SERIAL_NUMBER"
1233 msgstr "Сериен номер"
1235 msgid "IDS_ST_BODY_SECURITY_ENGINE"
1236 msgstr "Ядро за защита"
1238 msgid "IDS_ST_BODY_SECURITY"
1241 msgid "IDS_ST_BODY_SD_CARD"
1244 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_TIMEOUT_ABB2"
1245 msgstr "Изт. вр. екран"
1247 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_STAYS_ON_AS_LONG_AS_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
1248 msgstr "Екранът остава включен, докато го гледате."
1250 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ROTATION_CAN_BE_SLOWER_IF_SMART_ROTATION_ENABLED"
1251 msgstr "Въртенето на екрана може да е по-бавно, ако е активирано умно въртене"
1253 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_OVERLAY_SHOWING_CURRENT_CPU_USAGE_ABB"
1254 msgstr "Слой на текста, показващ текущо CPU натов."
1256 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ORIENTATION_ADJUSTS_TO_YOUR_ANGLE_OF_SIGHT"
1257 msgstr "Ориентацията на екрана се регулира спрямо ъгъла ви на зрение."
1259 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_MODE"
1260 msgstr "Режим на екрана"
1262 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE_CANNOT_BE_CHANGED_WHILE_ENCRYPTING_THE_SD_CARD"
1263 msgstr "Типът заключване на екрана не може да бъде променен, докато шифровате SD картата."
1265 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE_CANNOT_BE_CHANGED_WHILE_ENCRYPTING_THE_DEVICE"
1266 msgstr "Типът заключване на екрана не може да бъде променен, докато шифровате устройството."
1268 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE"
1269 msgstr "Тип заключен екран"
1271 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_SOUND"
1272 msgstr "Звук за заключване екран"
1274 msgid "IDS_ST_BODY_SCHEDULE"
1275 msgstr "Моят график"
1277 msgid "IDS_ST_BODY_SAVE_POWER_BY_ADJUSTING_SCREEN_TONE_ACCORDING_TO_ANALYSIS_OF_IMAGES"
1278 msgstr "Пестете енергия, като регулирате тона на екрана според анализа на изображения."
1280 msgid "IDS_ST_BODY_SAVES_POWER_BY_LIMITING_THE_MAXIMUM_PERFORMANCE_OF_THE_DEVICE"
1281 msgstr "Пести енергия, като ограничава максималната производителност на устройството."
1283 msgid "IDS_ST_BODY_SAVED"
1286 msgid "IDS_ST_BODY_SAVE"
1289 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_LEGAL"
1290 msgstr "Правна информация от Samsung"
1292 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_KIES_CONNECTION_CONNECTING_USB_HELP_MSG"
1293 msgstr "Ако на компютъра ви не са предварително инсталирани Samsung Kies (софтуер за компютър) или правилните драйвери, инсталирането ще продължи в ОС Microsoft Windows. \nСлед като инсталирате софтуера за компютър, можете да изпълните следните операции:\n- Синхронизиране на данни в телефона\n- Надстройване на софтуера на телефона\n- Споделяне на Интернет (Този телефон действа като модем, за да дава достъп до Интернет на мобилния или настолния ви компютър)\n- Копиране в телефона ви на закупена музика/видео (Microsoft Windows Media DRM) или обикновени файлове."
1295 msgid "IDS_ST_BODY_RUNNING"
1296 msgstr "Изпълнява се"
1298 msgid "IDS_ST_BODY_RESTRICTING_APPLICATION_USAGE_TO_ONLY_ESSENTIAL_APPLICATIONS_AND_THOSE_SELECTED_BY_YOU"
1299 msgstr "За ограничаване на потреблението на приложения само до важните приложения и тези, избрани от вас."
1301 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_TO_DEFAULT"
1302 msgstr "Нулиране до стойности по подразбиране"
1304 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SETTINGS"
1305 msgstr "Нyлиране на настройките"
1307 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_PERSONAL_MODE_SECURITY_SETTINGS_AND_DELETE_PERSONAL_CONTENT"
1308 msgstr "Нулиране на настройките за защита на Личен режим и изтриване на лично съдържание"
1310 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_PERSONAL_MODE"
1311 msgstr "Нулиране на Личен режим"
1313 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_ALL"
1314 msgstr "Нулиране на всички"
1316 msgid "IDS_ST_BODY_REMOVE_LICENCE"
1317 msgstr "Премахване на лиценз"
1319 msgid "IDS_ST_BODY_REGULATORY_INFORMATION_ABB"
1320 msgstr "Правна информация"
1322 msgid "IDS_ST_BODY_REGISTER_AT"
1323 msgstr "Регистриране в"
1325 msgid "IDS_ST_BODY_REGIONAL_EXAMPLE"
1326 msgstr "Регионален пример"
1328 msgid "IDS_ST_BODY_REGION"
1331 msgid "IDS_ST_BODY_PUK"
1334 msgid "IDS_ST_BODY_PROXY_PORT"
1335 msgstr "Порт за прокси"
1337 msgid "IDS_ST_BODY_PROTOCOL_TYPE"
1338 msgstr "Тип протокол"
1340 msgid "IDS_ST_BODY_PROTECT_YOUR_DEVICE_FROM_HARMFUL_VIRUSES_AND_MALWARE"
1341 msgstr "Защитете устройството си от опасни вируси и злонамерен софтуер."
1343 msgid "IDS_ST_BODY_PROFILE_NAME"
1344 msgstr "Име на профил"
1346 msgid "IDS_ST_BODY_PROFILE"
1349 msgid "IDS_ST_BODY_PREPARING_THIS_COULD_TAKE_OVER_10_MINUTES_ING"
1350 msgstr "Подготвя се. Това може да отнеме над 10 минути..."
1352 msgid "IDS_ST_BODY_PREFERRED_NETWORKS"
1353 msgstr "Предпочитани мрежи"
1355 msgid "IDS_ST_BODY_POP_JPN_DCM"
1358 msgid "IDS_ST_BODY_PM"
1361 msgid "IDS_ST_BODY_PLUG_IN_CHARGER_AND_TRY_AGAIN"
1362 msgstr "Включете зарядното и опитайте отново."
1364 msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_TONE_WHEN_THE_DIALLING_KEYPAD_IS_TAPPED"
1365 msgstr "Възпроизвеждане на тон, когато чукнете клавиатурата за набиране"
1367 msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_SOUND_WHEN_MAKING_SCREEN_SELECTION"
1368 msgstr "Възпроизвеждане на звук при избора на екран"
1370 msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_SOUNDS_WHEN_LOCKING_AND_UNLOCKING_SCREEN"
1371 msgstr "Възпроизвеждане на звук при заключване/отключване на екрана"
1373 msgid "IDS_ST_BODY_PIN_BLOCKED_ENTER_PUK_TO_CONTINUE_JPN_DCM"
1374 msgstr "PIN blocked. Enter PUK to continue."
1376 msgid "IDS_ST_BODY_PIN"
1379 msgid "IDS_ST_BODY_PICTURES_VIDEOS"
1380 msgstr "Снимки, видеоклипове"
1382 msgid "IDS_ST_BODY_PHOTO_UPLOAD_SETTINGS"
1383 msgstr "Настройки за качване на снимки"
1385 msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_SECURITY"
1386 msgstr "Защита на телефона"
1388 msgid "IDS_ST_BODY_PHONEPROFILES_SILENT"
1391 msgid "IDS_ST_BODY_PERSONAL_MODE_CAN_BE_USED_TO_HIDE_CONTENT_THAT_YOU_WANT_TO_KEEP_PRIVATE_MSG"
1392 msgstr "Личен режим може да се използва за скриване на съдържание, което искате да държите достъпно само за себе си. За да използвате Личен режим, активирайте го в Настройки или натиснете клавиша за включване и след това изберете Личен режим. Въведете своя PIN или парола. Иконата за Личен режим ще се покаже в лентата за състояние. За да предпазите данните си, трябва да деактивирате Личен режим, след като го използвате. Освен това използването на защитно заключване на екрана ще осигури по-добра защита."
1394 msgid "IDS_ST_BODY_PD_ATTEMPTS_REMAINING_JPN_DCM"
1395 msgstr "%d attempts remaining"
1397 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_REQUIRED_TO_DECRYPT_DEVICE_EACH_TIME_YOU_TURN_IT_ON"
1398 msgstr "Нужна е парола, за да се дешифрира устройството при всяко негово включване."
1400 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_NO_MORE_THAN_PD_CHARACTERS_ABB"
1401 msgstr "Паролата трябва да съдържа не повече от %d знака."
1403 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_PD_CHARACTERS_ABB"
1404 msgstr "Паролата трябва да съдържа поне %d знака."
1406 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_1_NUMBER"
1407 msgstr "Паролата трябва да съдържа поне една цифра."
1409 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_1_LETTER"
1410 msgstr "Паролата трябва да съдържа поне една буква."
1412 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_EMPTY"
1413 msgstr "Паролата е празна."
1415 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_CONTAINS_INVALID_CHARACTER_ABB"
1416 msgstr "Паролата съдържа невалиден знак."
1418 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD"
1421 msgid "IDS_ST_BODY_OPEN_SOURCE_LICENCES"
1422 msgstr "Лицензи за открити източници"
1424 msgid "IDS_ST_BODY_ON_M_STATUS"
1427 msgid "IDS_ST_BODY_ONCE"
1430 msgid "IDS_ST_BODY_OFFICIAL_M_DEVICE_STATUS"
1433 msgid "IDS_ST_BODY_NUMBER"
1436 msgid "IDS_ST_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
1437 msgstr "Няма намерени резултати."
1439 msgid "IDS_ST_BODY_NO_DEFAULTS_SET"
1440 msgstr "Няма зададени настройки по подразбиране."
1442 msgid "IDS_ST_BODY_NOT_ASSIGNED"
1445 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION_PANEL"
1446 msgstr "Панел за известяване"
1448 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION_ALERT_REPETITION"
1449 msgstr "Повтаряне на уведомяване за известие"
1451 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION_ALERT"
1452 msgstr "Уведомяване за известие"
1454 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATIONS"
1455 msgstr "Уведомления"
1457 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION"
1458 msgstr "Уведомяване"
1460 msgid "IDS_ST_BODY_NOSERVICE"
1461 msgstr "Няма услуга"
1463 msgid "IDS_ST_BODY_NORMAL_T_PROFILE"
1466 msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
1469 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN2_AND_CONFIRM_PIN2_DO_NOT_MATCH"
1470 msgstr "Нов PIN2 и потвърждаване на PIN2 не съвпадат"
1472 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN2"
1475 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN1"
1476 msgstr "Нов PIN1 код"
1478 msgid "IDS_ST_BODY_NEW"
1481 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_TYPE"
1484 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_MODE"
1485 msgstr "Мрежов режим"
1487 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_LIST"
1488 msgstr "Списък мрежи"
1490 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_CONNECTIONS"
1491 msgstr "Мрежови връзки"
1493 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_CODE"
1494 msgstr "Код на мрежа"
1496 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK"
1499 msgid "IDS_ST_BODY_NATURAL_T_DISPLAY_EFFECT"
1502 msgid "IDS_ST_BODY_NAME"
1505 msgid "IDS_ST_BODY_MY_NUMBER"
1508 msgid "IDS_ST_BODY_MYTHEME_DEFAULT"
1509 msgstr "По подразбиране"
1511 msgid "IDS_ST_BODY_MUTE"
1514 msgid "IDS_ST_BODY_MSG_TIME_FORMAT"
1515 msgstr "Формат на часа"
1517 msgid "IDS_ST_BODY_MSG_ALERT_REPETITION"
1518 msgstr "Повторение на сигнал за съобщение"
1520 msgid "IDS_ST_BODY_MOVIE_T_DISPLAY_EFFECT"
1523 msgid "IDS_ST_BODY_MOUNT_USB_OTG_STORAGE"
1524 msgstr "Монтиране на USB OTG памет"
1526 msgid "IDS_ST_BODY_MOUNT_SD_CARD"
1527 msgstr "Монтиране на SD карта"
1529 msgid "IDS_ST_BODY_MOTION"
1532 msgid "IDS_ST_BODY_MORE_SYSTEM_SETTINGS"
1533 msgstr "Още системни настройки"
1535 msgid "IDS_ST_BODY_MORE_CONNECTIVITY_SETTINGS"
1536 msgstr "Още настройки за свързване"
1538 msgid "IDS_ST_BODY_MONDAY"
1541 msgid "IDS_ST_BODY_MODE"
1544 msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_DATA_WILL_BE_USED_IF_YOU_DOWNLOAD_OR_UPLOAD_DATA_WITHOUT_WI_FI_CONNECTION"
1545 msgstr "Ще бъдат използвани мобилни данни, ако изтегляте или качвате данни без Wi-Fi връзка."
1547 msgid "IDS_ST_BODY_MM_DD_YYYY_DOT"
1550 msgid "IDS_ST_BODY_MMS_CONNECTIONS"
1553 msgid "IDS_ST_BODY_MISCELLANEOUS_FILES"
1554 msgstr "Разни файлове"
1556 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_ALERT"
1557 msgstr "Предупреждение за съобщение"
1559 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE"
1562 msgid "IDS_ST_BODY_MENU_AND_WIDGETS"
1563 msgstr "Меню и визуални елементи"
1565 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY"
1568 msgid "IDS_ST_BODY_MEDIUM"
1571 msgid "IDS_ST_BODY_MB"
1574 msgid "IDS_ST_BODY_MASS_STORAGE_HELP_MSG"
1575 msgstr "Можете да изпълните следните операции:\n- Бързо копиране на файл\n- Свързване през MAC или Linux OS"
1577 msgid "IDS_ST_BODY_MARUBERI_JPN_DCM"
1580 msgid "IDS_ST_BODY_LTE_WCDMA_GSM_NHAUTO_CONNECT"
1581 msgstr "LTE/WCDMA/GSM\n(авто-свързване)"
1583 msgid "IDS_ST_BODY_LOCK_SCREEN_OPTIONS"
1584 msgstr "Опции за заключен екран"
1586 msgid "IDS_ST_BODY_LIST_VIEW"
1587 msgstr "Преглед на списък"
1589 msgid "IDS_ST_BODY_LIMIT_BACKGROUND_PROCESSES"
1590 msgstr "Ограничаване на фонови процеси"
1592 msgid "IDS_ST_BODY_LICENCE"
1595 msgid "IDS_ST_BODY_LED_INDICATOR"
1596 msgstr "Светодиоден индикатор"
1598 msgid "IDS_ST_BODY_LEDOT_LOW_BATTERY"
1599 msgstr "Изтощена батерия"
1601 msgid "IDS_ST_BODY_LAUNCH_BY_DEFAULT"
1602 msgstr "Стартиране по подразбиране"
1604 msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_REGION_ABB"
1605 msgstr "Език и регион"
1607 msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_KEYBOARD"
1608 msgstr "Език и клавиатура"
1610 msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARD"
1613 msgid "IDS_ST_BODY_KEEPS_THE_STATUS_BAR_TIDY_TAP_THE_REPRESENTATIVE_ICON_TO_SHOW_ALL_THE_ICONS"
1614 msgstr "Поддържа лентата на състоянието подредена. Чукнете представителната икона, за да покажете всички икони."
1616 msgid "IDS_ST_BODY_KB"
1619 msgid "IDS_ST_BODY_INTRODUCTION_TO_SMART_SCREEN_ABB"
1620 msgstr "Въведение в умния екран"
1622 msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET_CONNECTION"
1623 msgstr "Връзка с Интернет"
1625 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALTAB_FINISH"
1628 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALLED_APPLICATIONS"
1629 msgstr "Инсталирани приложения"
1631 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALLATION_SETTINGS"
1632 msgstr "Настройки за инсталиране"
1634 msgid "IDS_ST_BODY_INSERT_SD_CARD"
1635 msgstr "Поставете SD карта."
1637 msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_PIN_E"
1638 msgstr "Неправилен PIN."
1640 msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_PASSWORD_TRY_AGAIN"
1641 msgstr "Неправилна парола. Опитайте отново"
1643 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL_VIBRATION"
1644 msgstr "Вибриране за входящо повикване"
1646 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL_RINGTONE"
1647 msgstr "Тон на звънене за входящи повиквания"
1649 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALLS_AND_NEW_NOTIFICATIONS_WILL_BE_READ_OUT_AUTOMATICALLY"
1650 msgstr "Входящите повиквания и новите уведомявания ще бъдат прочитани автоматично."
1652 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL"
1653 msgstr "Входящо повикване"
1655 msgid "IDS_ST_BODY_IMEI"
1658 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_SELECT_THIS_OPTION_ONLY_USED_MEMORY_SPACE_WILL_BE_ENCRYPTED"
1659 msgstr "Ако изберете тази опция, ще се шифрова само използваното място в паметта."
1661 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_FORGET_YOUR_PERSONAL_MODE_PASSWORD_YOU_WILL_NOT_BE_ABLE_TO_RECOVER_IT_FOR_SECURITY_MSG"
1662 msgstr "Ако забравите паролата си за Личен режим, няма да можете да я възстановите. За целите на защитата трябва да нулирате Личен режим. Това ще възстанови настройките му по подразбиране и ще изтрие цялото ви лично съдържание."
1664 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_A_NUMBER_APPEAR_ON_THE_APP_ICON_FOR_EACH_NEW_EVENT_DISABLE_BADGE"
1665 msgstr "Ако не искате да виждате число да се появява в иконата на приложение за всяко ново събитие, деактивирайте значката."
1667 msgid "IDS_ST_BODY_ICON_SHOWS_THAT_SMART_SCREEN_IS_ENABLED"
1668 msgstr "Иконата показва, че умният екран е активиран."
1670 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_URL"
1671 msgstr "Начално URL"
1673 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_AND_LOCK_SCREEN"
1674 msgstr "Начален и заключен екран"
1676 msgid "IDS_ST_BODY_HELVETICA_NEUE_M_FONT_NAME"
1677 msgstr "Helvetica Neue"
1679 msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
1682 msgid "IDS_ST_BODY_GSM"
1685 msgid "IDS_ST_BODY_GRID_VIEW"
1686 msgstr "Преглед в матрица"
1688 msgid "IDS_ST_BODY_GLOVE_MODE_ABB"
1689 msgstr "Режим ръкавици"
1691 msgid "IDS_ST_BODY_GESTURES"
1694 msgid "IDS_ST_BODY_GB"
1697 msgid "IDS_ST_BODY_FROM_M_TIME"
1700 msgid "IDS_ST_BODY_FREQUENTLY_USED"
1701 msgstr "Често използвани"
1703 msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_USB_OTG_STORAGE"
1704 msgstr "Форматиране USB OTG паметта"
1706 msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_SD_CARD"
1707 msgstr "Форматиране на SD карта"
1709 msgid "IDS_ST_BODY_FORMATTING_USB_OTG_STORAGE_WILL_DELETE_ALL_DATA_DATA_CANNOT_BE_RECOVERED_CONTINUE_Q"
1710 msgstr "Форматирането на USB OTG паметта ще изтрие всички данни. Данните не могат да се възстановят. Продължаване?"
1712 msgid "IDS_ST_BODY_FORMATTING_SD_CARD_WILL_DELETE_ALL_DATA_DATA_CANNOT_BE_RECOVERED_CONTINUE_Q"
1713 msgstr "Форматирането на SD картата ще изтрие всички данни. Данните не могат да се възстановят. Продължаване?"
1715 msgid "IDS_ST_BODY_FORGOT_PASSWORD_SWA"
1716 msgstr "Forgot password"
1718 msgid "IDS_ST_BODY_FORBIDDEN_NETWORK"
1719 msgstr "Забранена мрежа"
1721 msgid "IDS_ST_BODY_FONT_TYPE"
1724 msgid "IDS_ST_BODY_FONTSTYLE_ROSEMARY"
1727 msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE_MSG"
1728 msgstr "Режим Полет ви позволява да изключвате повикванията, съобщенията и функциите на мрежата за данни. Той изключва също и функциите за свързване, като Wi-Fi и Bluetooth. За да използвате Wi-Fi и Bluetooth, включете ги в Настройки или в панела за известяване."
1730 msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE_HAS_BEEN_ENABLED_NETWORK_SETTINGS_WILL_CLOSE"
1731 msgstr "Режим Полет е активиран. Мрежовите настройки ще се затворят."
1733 msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
1734 msgstr "Режим полет"
1736 msgid "IDS_ST_BODY_FIXED_DIALLING_MODE"
1737 msgstr "Режим на фиксирано избиране"
1739 msgid "IDS_ST_BODY_FIREWALL_ENABLED_ABB"
1740 msgstr "Защит. стена е активирана"
1742 msgid "IDS_ST_BODY_FIREWALL"
1743 msgstr "Защитна стена"
1745 msgid "IDS_ST_BODY_FEATURES"
1748 msgid "IDS_ST_BODY_FAST_ENCRYPTION"
1749 msgstr "Бързо шифроване"
1751 msgid "IDS_ST_BODY_FAILED_TO_SELECT_NETWORK"
1752 msgstr "Неуспешно избиране на мрежа."
1754 msgid "IDS_ST_BODY_FACE_AND_VOICE"
1755 msgstr "Лице и глас"
1757 msgid "IDS_ST_BODY_FACEBOOK"
1760 msgid "IDS_ST_BODY_EXPLANATION_FOR_TRANSACTION_TRACKING_MENU_VODA"
1761 msgstr "Вашите препоръки също се изпращат с прехвърляния файл"
1763 msgid "IDS_ST_BODY_EXPLANATION_FOR_EXPIRY_REMINDER_MENU"
1764 msgstr "Получаване на напомняне, преди да изтече лицензът за файл, който се използва, напр. тапет."
1766 msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_5MIN"
1767 msgstr "Всеки 5 минути"
1769 msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_2MIN"
1770 msgstr "Всеки 2 минути"
1772 msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_10MINUTES"
1773 msgstr "Всеки 10 минути"
1775 msgid "IDS_ST_BODY_ESTIMATED_MAX_STANDBY_TIME_ABB"
1776 msgstr "Прибл. макс. време на готовн."
1778 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN_AFTER_PD_SECONDS"
1779 msgstr "Въведете паролата отново след %d секунди."
1781 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN"
1782 msgstr "Въведете отново паролата"
1784 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD"
1785 msgstr "Въвеждане на парола"
1787 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_NEW_PASSWORD"
1788 msgstr "Въведи нова парола"
1790 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_CURRENT_PASSWORD"
1791 msgstr "Въведете текуща парола."
1793 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
1794 msgstr "Шифроване на устройството? Операцията е необратима и ако я прекъснете, ще загубите данни. Шифроването може да отнеме час или повече, през което време устройството ще се рестартира няколкократно и не можете да го използвате."
1796 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_OPERATION_IS_IRREVERSIBLE_AND_IF_YOU_INTERRUPT_IT_YOU_WILL_LOSE_DATA"
1797 msgstr "Шифроване на устройството? Операцията е необратима и ако я прекъснете, ще изгубите данни"
1799 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES"
1800 msgstr "Шифроване на акаунти, настройки, изтеглени приложения и техните данни, мултимедия и други файлове"
1802 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTION_WILL_TAKE_AT_LEAST_AN_HOUR"
1803 msgstr "Шифроването ще отнеме поне час."
1805 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING"
1806 msgstr "Шифроване..."
1808 msgid "IDS_ST_BODY_ENABLE_DATA_ACCESS_OVER_MOBILE_NETWORK"
1809 msgstr "Активиране на достъп до данни през мобилна мрежа."
1811 msgid "IDS_ST_BODY_EMPTY"
1814 msgid "IDS_ST_BODY_EMERGENCY_MODE_ABB"
1815 msgstr "Спешен режим"
1817 msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL_ALERT_REPETITION"
1818 msgstr "Повтаряне на известие за email"
1820 msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL_ALERT"
1821 msgstr "Сигнал за email"
1823 msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL"
1826 msgid "IDS_ST_BODY_EDIT"
1827 msgstr "Редактиране"
1829 msgid "IDS_ST_BODY_EASY_MODE"
1830 msgstr "Лесен режим"
1832 msgid "IDS_ST_BODY_DYNAMIC_T_DISPLAY_EFFECT"
1835 msgid "IDS_ST_BODY_DYNAMIC_STATUS_BAR"
1836 msgstr "Динамична лента на състоянието"
1838 msgid "IDS_ST_BODY_DRIVING_MODE"
1839 msgstr "Режим Шофиране"
1841 msgid "IDS_ST_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
1842 msgstr "Не показвай отново"
1844 msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOADS"
1845 msgstr "Изтеглени файлове"
1847 msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOAD"
1850 msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_MENU_T_TTS"
1851 msgstr "Чукнете двукратно, за да отворите менюто."
1853 msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
1854 msgstr "Чукнете двукратно, за да редактирате това поле."
1856 msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_MENU_T_TTS"
1857 msgstr "Чукнете двукратно, за да затворите менюто."
1859 msgid "IDS_ST_BODY_DOCOMO_JPN_DCM"
1862 msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_REGISTRATION"
1863 msgstr "Регистриране за DivX"
1865 msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_DEREGISTRATION"
1866 msgstr "Дерегистриране за DivX"
1868 msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY_CONTENTS"
1869 msgstr "Показване на съдържанието"
1871 msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY_BATTERY_PERCENTAGE_ABB"
1872 msgstr "Показвай процента батерия"
1874 msgid "IDS_ST_BODY_DISABLING_ING"
1875 msgstr "Деактивиране..."
1877 msgid "IDS_ST_BODY_DE_REGISTRATION_CODE_NOT_FOUND"
1878 msgstr "Кодът за дерегистриране не е открит."
1880 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_MEMORY"
1881 msgstr "Памет на устройството"
1883 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_INFO"
1884 msgstr "Информация за устройството"
1886 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTION_HELP_MSG"
1887 msgstr "Можете да шифровате акаунти, настройки, изтеглени приложения и данните за тях, мултимедийни и други файлове. След като шифровате устройството, трябва да въвеждате парола, за да го дешифрирате, всеки път щом го включвате.\n\nШифроването отнема час или повече. Започнете със заредена батерия и поддържайте устройството включено в електрическата мрежа, докато не завърши шифроването. Прекъсването на процеса може да доведе до загуба на някои или всички данни."
1889 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTED"
1890 msgstr "У-вото е шифр."
1892 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE"
1895 msgid "IDS_ST_BODY_DEVELOPER_OPTIONS"
1896 msgstr "Опции за разработчици"
1898 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE"
1899 msgstr "Основно съхранение"
1901 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_RENDERING_ENGINE"
1902 msgstr "Рендиращо ядро по подразбиране"
1904 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_FONT"
1905 msgstr "Шрифт по подразбиране"
1907 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
1908 msgstr "Дешифриране на устройството? Операцията е необратима и ако я прекъснете, ще загубите данни. Дешифрирането може да отнеме час или повече, през което време устройството ще се рестартира няколкократно и не можете да го използвате."
1910 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE"
1911 msgstr "Дешифр. у-во"
1913 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_ING"
1914 msgstr "Дешифриране..."
1916 msgid "IDS_ST_BODY_DEBUGGING_MODE_LAUNCHES_WHEN_USB_IS_CONNECTED"
1917 msgstr "Режимът на поправка се стартира при свързването на USB."
1919 msgid "IDS_ST_BODY_DDMMYYYY_DOT"
1922 msgid "IDS_ST_BODY_DATE_AND_TIME"
1925 msgid "IDS_ST_BODY_DATE"
1928 msgid "IDS_ST_BODY_DATA_ROAMING"
1929 msgstr "Данни в роуминг"
1931 msgid "IDS_ST_BODY_DATA"
1934 msgid "IDS_ST_BODY_CUSTOM_M_DEVICE_STATUS"
1937 msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT"
1940 msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER"
1941 msgstr "Преглед на неизправностите"
1943 msgid "IDS_ST_BODY_CPU_USAGE"
1944 msgstr "Натоварване на процесора"
1946 msgid "IDS_ST_BODY_COUNTRY_CODE"
1947 msgstr "Код на държава"
1949 msgid "IDS_ST_BODY_COOL_JAZZ"
1952 msgid "IDS_ST_BODY_CONTENT_FROM_GALLERY_VIDEO_MUSIC_VOICE_RECORDER_AND_MY_FILES_CAN_BE_HIDDEN_IN_PERSONAL_MODE"
1953 msgstr "Съдържанието от Галерия, Видео, Музика, Диктофон и Моите файлове може да бъде скрито в Личен режим."
1955 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONSETTINGS_PROXY_ADDRESS"
1956 msgstr "Адрес на прокси"
1958 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONSETTINGS_INTERNET"
1961 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONS"
1964 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTION"
1967 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN2"
1968 msgstr "Потвърждаване на новия PIN2"
1970 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN1"
1971 msgstr "Потвърдете новия PIN1 код."
1973 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN"
1974 msgstr "Потвърждаване на новия PIN"
1976 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_DECRYPTION"
1977 msgstr "Потвърдете дешифрирането"
1979 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM"
1980 msgstr "Потвърждение"
1982 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIGURE_FIREWALL_SETTINGS"
1983 msgstr "Конфигуриране на настройки за защитна стена"
1985 msgid "IDS_ST_BODY_COMPUTING_ING"
1986 msgstr "Изчисляване..."
1988 msgid "IDS_ST_BODY_CLEAR_DEFAULTS"
1989 msgstr "Изчистване на настройките по подразбиране"
1991 msgid "IDS_ST_BODY_CHOCO_COOKY"
1992 msgstr "Choco cooky"
1994 msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_FOR_UPDATES_AUTOMATICALLY_ABB"
1995 msgstr "Автом. провер. за актуализации"
1997 msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_FOR_UPDATES_ABB"
1998 msgstr "Провери за актуализации"
2000 msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_FOR_UPDATES"
2001 msgstr "Провери за актуализации"
2003 msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_BATTERY_TO_ABOVE_80P_AND_TRY_AGAIN"
2004 msgstr "Заредете батерията до над 80% и опитайте отново."
2006 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_THE_FONT_SIZE_IN_ACCESSIBILITY_SETTINGS_WILL_OVERRIDE_THE_FONT_SIZE_IN_EACH_APPLICATION"
2007 msgstr "Промяната на размера на шрифта в настройките за достъпност ще припокрие размера на шрифта във всяко приложение."
2009 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_THE_COLOUR_OF_THE_SCREEN_TO_GREYSCALE"
2010 msgstr "Промяна на цвета на екрана в скала на сивото."
2012 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_IN_CONTACTS_CALENDAR_MEMO_MESSAGES_EMAIL_AND_IM"
2013 msgstr "Промяна на размера на текста в Телефонен указател, Календар, Паметна бележка, Съобщения, Имейл и Чат"
2015 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_PIN2"
2016 msgstr "Смяна на PIN2"
2018 msgid "IDS_ST_BODY_CALL_SETTINGS"
2019 msgstr "Настройки повиквания"
2021 msgid "IDS_ST_BODY_CALLALERTTYPE_VIBRATION"
2024 msgid "IDS_ST_BODY_CALL"
2027 msgid "IDS_ST_BODY_CACHE"
2030 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_URL"
2031 msgstr "Блокиране на URL"
2033 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_UDP"
2034 msgstr "Блокиране на UDP"
2036 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_TCP"
2037 msgstr "Блокиране на TCP"
2039 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_PORT"
2040 msgstr "Блокиране на порт"
2042 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_IP"
2043 msgstr "Блокиране на IP"
2045 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKING_MODE_IS_ENABLED"
2046 msgstr "Режим на блокиране е активиран."
2048 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKING_MODE"
2049 msgstr "Режим на блокиране"
2051 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKED_URL_LIST"
2052 msgstr "Списък на блокирани URL"
2054 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKED_PORT_LIST"
2055 msgstr "Списък на блокирани портове"
2057 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKED_IP_LIST"
2058 msgstr "Списък на блокирани IP"
2060 msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY_PERCENTAGE_ABB"
2061 msgstr "Процент батерия"
2063 msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY"
2066 msgid "IDS_ST_BODY_BACKUP_AND_RESET"
2067 msgstr "Архивиране и нулиране"
2069 msgid "IDS_ST_BODY_BACKLIGHT_TIME"
2070 msgstr "Осветление време"
2072 msgid "IDS_ST_BODY_A_PERSON_YOU_HAVE_GRANTED_AUTHORITY_TO_IS_TRYING_TO_REMOTELY_ENABLE_EMERGENCY_MODE_ON_THIS_DEVICE_MSG"
2073 msgstr "Някой, на когото сте дали разрешение, се опитва отдалечено да активира Спешен режим на това устройство. Вашата информация ще бъде изпратена до сървъра след 60 секунди и Спешен режим ще бъде активиран. Чукнете Отказ, за да спрете този процес."
2075 msgid "IDS_ST_BODY_A_PASSWORD_WILL_BE_REQUIRED_TO_DECRYPT_YOUR_DEVICE_EVERY_TIME_YOU_POWER_IT_ON"
2076 msgstr "Ще се изисква парола за дешифриране на устройството ви всеки път, когато го включвате."
2078 msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE_SPACE"
2079 msgstr "Налично пространство"
2081 msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE"
2084 msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_DOWNLOAD"
2085 msgstr "Авто изтегляне"
2087 msgid "IDS_ST_BODY_AUTOMATIC_UPDATE"
2088 msgstr "Автоматично обновяване"
2090 msgid "IDS_ST_BODY_AUTH_TYPE"
2091 msgstr "Тип удостоверяване"
2093 msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_IMAGE"
2094 msgstr "Ефект при отваряне на изображение"
2096 msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_EFFECT"
2097 msgstr "Ефект при отваряне на приложение"
2099 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_SETTINGS"
2100 msgstr "Настройки за приложение"
2102 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_MANAGER"
2103 msgstr "Диспечер на приложения"
2105 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_INFO"
2106 msgstr "Информация за приложението"
2108 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION"
2111 msgid "IDS_ST_BODY_ANTIVIRUS_SOFTWARE_ABB"
2112 msgstr "Антивирусен софтуер"
2114 msgid "IDS_ST_BODY_AM"
2117 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_REJECT"
2118 msgstr "Винаги отхвърляй"
2120 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_ON"
2121 msgstr "Винаги включен"
2123 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_OFF"
2124 msgstr "Винаги изкл."
2126 msgid "IDS_ST_BODY_ALARM"
2129 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_AND_INSTALL_APPLICATIONS_APPLICATIONS_WILL_BE_SHOWN_HERE"
2130 msgstr "След като изтеглите и инсталирате приложения, те ще се покажат тук"
2132 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_RESETTING_PHONE_WILL_RESTART_AUTOMATICALLY"
2133 msgstr "След нулирането телефонът ще се рестартира автоматично."
2135 msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_VOLUME_AND_INTENSITY_FOR_SOUNDS_WHEN_MSG"
2136 msgstr "Регулирайте силата и интензивността на звуците при набиране, използване на клавиатурата, чукване върху екрана, натискане на хардуерните бутони и заключване и отключване на устройството."
2138 msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_BRIGHTNESS_LEVEL"
2139 msgstr "Настройка на нивото на яркост"
2141 msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_AUTOMATIC_BRIGHTNESS"
2142 msgstr "Автоматично регулиране на яркостта"
2144 msgid "IDS_ST_BODY_ACCESS_NAME"
2145 msgstr "Име за достъп"
2147 msgid "IDS_ST_BODY_ACCESSIBILITY"
2150 msgid "IDS_ST_BODY_ABOUT_DEVICE"
2151 msgstr "За устройството"
2153 msgid "IDS_QCP_HEADER_QUICK_COMMAND"
2154 msgstr "Бърза команда"
2156 msgid "IDS_TR_OPT_DISABLE_FLIGHT_MODE"
2157 msgstr "Деактивиране режим Полет"
2159 msgid "IDS_ECON_BODY_EASY_CONNECT_M_SHARING_ABB"
2160 msgstr "Лесно свързв."
2162 msgid "IDS_SCR_POP_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_PS_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_PREVIOUS_SCREEN"
2163 msgstr "Екранният четец не се поддържа от %s. Натиснете клавиша за назад, за да се върнете на предишния екран."
2165 msgid "IDS_KEEPIT_HEADER_KEEPIT_M_APPLICATION_NAME"
2168 msgid "IDS_CALL_POP_UNAVAILABLE_T_DIAL"
2169 msgstr "Недостъпен*."
2171 msgid "IDS_CALL_POP_CALLING_EMERG_ONLY"
2172 msgstr "Само спешни повиквания."
2174 msgid "IDS_JAVA_OPT_SIM_SETTINGS"
2175 msgstr "Настройки за SIM"
2177 msgid "IDS_TASK_BODY_NO_RUNNING_APPLICATION"
2178 msgstr "Няма изпълняващо се. приложение"
2180 msgid "IDS_VC_MBODY_NOTIFICATION_READ_OUT"
2181 msgstr "Четене на глас на напомн."
2183 msgid "IDS_VC_HEADER_VOICE_RECOGNITION"
2184 msgstr "Разпознаване на глас"
2186 msgid "IDS_SSEARCH_POP_SEARCHED"
2189 msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
2192 msgid "IDS_DLNA_BODY_ACCESS_POINT_NAME"
2193 msgstr "Име на точка за достъп"
2195 msgid "IDS_SKM_BODY_ASK_M_IDEA_SKETCH"
2198 msgid "IDS_HELP_POP_THE_FRONT_CAMERA_IS_NOT_BEING_USED_BY_ANOTHER_APPLICATION"
2199 msgstr "Предната камера не се използва от друго приложение."
2201 msgid "IDS_HELP_POP_THE_DEVICE_IS_IN_WELL_LIT_CONDITIONS_BUT_THE_SCREEN_IS_NOT_IN_DIRECT_LIGHT"
2202 msgstr "Устройството е в добре осветени условия, но екранът не е под пряко осветление."
2204 msgid "IDS_HELP_POP_THE_DEVICE_IS_HELD_STEADY_AND_UPRIGHT"
2205 msgstr "Устройството е стабилно и изправено."
2207 msgid "IDS_HELP_BODY_THE_DEVICE_REACTS_INTELLIGENTLY_BY_ADAPTING_THE_SCREEN_WHEN_IT_DETECTS_YOUR_FACE"
2208 msgstr "Устройството реагира интелигентно, като адаптира екрана, когато разпознае лицето ви."
2210 msgid "IDS_HELP_BODY_SMART_SCREEN_WORKS_BEST_UNDER_THE_FOLLOWING_CONDITIONS_C"
2211 msgstr "Умен екран работи най-добре при следните условия:"
2213 msgid "IDS_HELP_BODY_SMART_ROTATION_DISABLES_AUTO_SCREEN_ROTATION_BY_CHECKING_THE_ORIENTATION_OF_YOUR_FACE_AND_THE_DEVICE_BY_ITS_FRONT_CAMERA"
2214 msgstr "Умно въртене деактивира автоматичното въртене на екрана, като проверява ориентацията на вашето лице и на устройството с предната камера."
2216 msgid "IDS_LBS_HEADER_LOCATION"
2219 msgid "IDS_LBS_BODY_DESTINATION"
2223 msgid "IDS_HELP_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
2224 msgstr "Умно оставане открива очите ви с предната камера, така че екранът остава включен, докато го гледате."
2226 msgid "IDS_QP_POP_YOU_WILL_NO_LONGER_BE_ABLE_TO_USE_APPLICATIONS_NOTI_MSG"
2227 msgstr "Повече няма да можете да използвате приложения, като Интернет, Имейл и YouTube, през мобилни мрежи. Продължаване?"
2229 msgid "IDS_ST_BODY_10_MINUTES"
2232 msgid "IDS_ST_BODY_15SEC"
2235 msgid "IDS_ST_BODY_24_HOURS"
2238 msgid "IDS_ST_BODY_2_MINUTES"
2241 msgid "IDS_ST_BODY_30SEC"
2244 msgid "IDS_ST_BODY_5_MINUTES"
2247 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATIONS"
2250 msgid "IDS_ST_BODY_DONT_ASK_AGAIN"
2251 msgstr "Не питай повече"
2253 msgid "IDS_ST_BODY_P1SS_IS_CURRENTLY_P2SS_T_TTS"
2254 msgstr "%1$s в момента е %2$s."
2256 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORDS_MUST_CONSIST_OF_AT_LEAST_4_ALPHANUMERIC_CHARACTERS_ALSO_INCLUDING_AT_LEAST_1_ALPHABETICAL_CHARACTER"
2257 msgstr "Паролите трябва да се състоят от поне 4 буквено-цифрови знака, включващи също поне 1 буквен знак."
2259 msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_BLOCKED"
2260 msgstr "PUK1 блокиран."
2262 msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_CODE"
2265 msgid "IDS_ST_BODY_PUK2"
2268 msgid "IDS_ST_BUTTON2_POWER_SAVING_MODE_ABB"
2269 msgstr "Реж. пест. енергия"
2271 msgid "IDS_ST_BUTTON_CANCEL_ABB2"
2274 msgid "IDS_ST_HEADER_1_PROCESS_AT_MOST_ABB"
2275 msgstr "Най-много 1 процес"
2277 msgid "IDS_ST_HEADER_2_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
2278 msgstr "Най-много 2 процеса"
2280 msgid "IDS_ST_HEADER_3_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
2281 msgstr "Най-много 3 процеса"
2283 msgid "IDS_ST_HEADER_4_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
2284 msgstr "Най-много 4 процеса"
2286 msgid "IDS_ST_HEADER_ENTER_PIN_ABB3"
2287 msgstr "Въведете PIN"
2289 msgid "IDS_ST_OPT_2G_ONLY"
2292 msgid "IDS_ST_OPT_3G_2G_HAUTO_CONNECT"
2293 msgstr "3G/2G (авто-свързване)"
2295 msgid "IDS_ST_OPT_4G_3G_2G_HAUTO_CONNECT"
2296 msgstr "4G/3G/2G (авто-свързване)"
2298 msgid "IDS_ST_POP_EMERGENCY_MODE_SAVES_BATTERY_POWER_BY_C_MSG"
2299 msgstr "Спешен режим пести енергията на батерията, като:\n\n- Променя цвета на екрана на скала на сивото.\n- Ограничава броя на използваемите приложения.\n- Изключва мобилните данни, докато екранът е изключен.\n- Изключва функциите за свързване, като Wi-Fi и Bluetooth.\n\nНякои функции, като Екранен четец и Обложка на S екран, няма да са достъпни.\nНякои от вашите Dynamic Box на началния екран няма да се показват и може да е необходимо да бъдат конфигурирани отново."
2301 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_CODE"
2302 msgstr "Неправилен PUK1 код."
2304 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_PD_ATTEMPTS_LEFT"
2305 msgstr "Неправилен PUK1. Остават %d опита."
2307 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2"
2308 msgstr "Неправилен PUK2."
2310 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2_PD_ATTEMPTS_LEFT"
2311 msgstr "Неправилен PUK2. Остават %d опита."
2313 msgid "IDS_ST_POP_PIN_CHANGED"
2314 msgstr "PIN променен."
2316 msgid "IDS_TASKMGR_BUTTON_CLEAR_CACHE"
2317 msgstr "Изчисти кеша"
2319 msgid "IDS_ST_BODY_3G_ONLY"
2332 msgid "IDS_ST_BODY_1_5_SECONDS"
2333 msgstr "1.5 секунди"
2339 msgid "IDS_COM_BODY_6_SECONDS"
2371 msgid "IDS_COM_BODY_WALLPAPER_A"
2391 msgid "IDS_ST_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_SAMPLE_ABB"
2392 msgstr "Не може да се изпълни пример"
2394 msgid "IDS_ST_POP_SAMPLES_CANNOT_BE_PLAYED_DURING_CALLS"
2395 msgstr "Примерите не може да бъдат пуснати по време на повиквания."
2397 msgid "IDS_ST_HEADER_DEVICE_NAME"
2398 msgstr "Име устройство"
2400 msgid "IDS_ST_HEADER_DELETE_ITEMS_ABB2"
2401 msgstr "Изтриване елементи"
2403 msgid "IDS_ST_HEADER_RINGTONES_AND_NOTIFICATIONS"
2404 msgstr "Тонове на звънене и уведомявания"
2406 msgid "IDS_ST_HEADER_FEEDBACK"
2407 msgstr "Обратна връзка"
2409 msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL"