tizen 2.3 release
[apps/home/settings.git] / src / po / bg.po
1 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_BLUETOOTH"
2 msgstr "Bluetooth"
3
4
5
6 msgid "IDS_ST_OPT_SETTINGS"
7 msgstr "Настройки"
8
9 msgid "IDS_ST_BODY_GENERAL"
10 msgstr "Общи"
11
12 msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVACY"
13 msgstr "Поверителност"
14
15 msgid "IDS_BR_OPT_SCREEN"
16 msgstr "Екран"
17
18 msgid "IDS_BR_OPT_LTE_GSM_WCDMA_HAUTO_CONNECT"
19 msgstr "LTE/GSM/WCDMA (авто-свързване)"
20
21 msgid "IDS_BR_HEADER_MULTI_WINDOW"
22 msgstr "Множ. прозорец"
23
24 msgid "IDS_BR_BODY_WEBSITE_SETTINGS"
25 msgstr "Настройки на уеб сайт"
26
27 msgid "IDS_CLD_HEADER_EVENT_NOTIFICATION"
28 msgstr "Уведомяване за събитие"
29
30 msgid "IDS_CLD_BUTTON_LIST_VIEW"
31 msgstr "Изглед на списък"
32
33 msgid "IDS_CLD_BUTTON_EXPORT"
34 msgstr "Експортиране"
35
36 msgid "IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK"
37 msgstr "Първи ден на седмицата"
38
39 msgid "IDS_CAM_BODY_SHOWING_PD_ITEMS_T_TTS"
40 msgstr "Показване на %d елемента"
41
42
43
44
45
46
47 msgid "IDS_COM_POP_PS_ALREADY_EXISTS"
48 msgstr "%s вече съществува."
49
50
51 msgid "IDS_COM_POP_FLIGHT_MODE_WILL_BE_DISABLED"
52 msgstr "Режим полет ще бъде деактивиран."
53
54 msgid "IDS_COM_POP_DISCONNECTED"
55 msgstr "Изключен e."
56
57 msgid "IDS_COM_POP_DAYS"
58 msgstr "Дни"
59
60 msgid "IDS_COM_POP_CHECKING"
61 msgstr "Проверка..."
62
63 msgid "IDS_COM_OPT_CONTINUE_Q"
64 msgstr "Продължаване?"
65
66 msgid "IDS_COM_INCORRECT_PASSWORD_ENTERED_5_TIMES"
67 msgstr "Въведена неправилна парола 5 пъти."
68
69 msgid "IDS_COM_BODY_YOUR_SIM_CARD_DOES_NOT_ALLOW_A_CONNECTION_TO_THIS_NETWORK"
70 msgstr "Вашата SIM карта не позволява свързване с тази мрежа."
71
72
73
74 msgid "IDS_COM_BODY_USB_DEBUGGING_CONNECTED"
75 msgstr "USB поправките са свързани."
76
77 msgid "IDS_COM_BODY_TYPE_A_PIN_THAT_IS_4_TO_8_NUMBERS"
78 msgstr "Въведете PIN, състоящ се от 4 до 8 цифри"
79
80
81 msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_AUTOMATICALLY"
82 msgstr "Автоматичен избор"
83
84
85
86 msgid "IDS_COM_BODY_NETWORK_OPERATORS"
87 msgstr "Мрежови оператори"
88
89 msgid "IDS_COM_BODY_MEDIA"
90 msgstr "Медии"
91
92 msgid "IDS_COM_BODY_IP"
93 msgstr "IP"
94
95
96 msgid "IDS_COM_BODY_INVALID_PORT_NUMBER"
97 msgstr "Невалиден номер на порт."
98
99 msgid "IDS_COM_BODY_INSTANT_MESSENGER"
100 msgstr "Messenger"
101
102
103
104
105
106 msgid "IDS_COM_BODY_FILEDETAIL_MODEL"
107 msgstr "Модел"
108
109 msgid "IDS_COM_BODY_ENTER_PROXY_EMPTY"
110 msgstr "Въвеждане на адрес на прокси"
111
112 msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_TIME"
113 msgstr "Време"
114
115
116 msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING"
117 msgstr "Свързване с услугите за данни при роуминг"
118
119 msgid "IDS_COM_BODY_BADGE_ABB"
120 msgstr "Надпис"
121
122
123 msgid "IDS_COM_BODY_AUDIO"
124 msgstr "Автоматично"
125
126
127
128 msgid "IDS_COM_BODY_ACCESSORIES"
129 msgstr "Аксесоари"
130
131 msgid "IDS_ASEML_POP_PASSWORD_EXPIRED"
132 msgstr "Паролата е с изтекъл срок."
133
134 msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD"
135 msgstr "Въведете друга парола."
136
137 msgid "IDS_ASEML_BODY_DEVICE_ENCRYPTION"
138 msgstr "Шифроване на устройство"
139
140 msgid "IDS_CST_POP_UNKNOWN_OPERATION"
141 msgstr "Непозната операция."
142
143 msgid "IDS_CST_POP_OPERATION_NOT_ALLOWED_DURING_CALLS"
144 msgstr "Операцията не е разрешена по време на разговори."
145
146 msgid "IDS_CST_OPT_GSM_WCDMA_HAUTO_CONNECT"
147 msgstr "GSM/WCDMA (авто-свързване)"
148
149 msgid "IDS_CST_MBODY_ADAPT_SOUND"
150 msgstr "Adapt Sound"
151
152 msgid "IDS_CST_BODY_UNBLOCK_PIN2"
153 msgstr "Деблокиране на PIN2"
154
155 msgid "IDS_MTTRL_MBODY_PALM_MOTION"
156 msgstr "Движение на дланта"
157
158 msgid "IDS_MTTRL_BUTTON_ENABLE_MOTION"
159 msgstr "Актив. движ."
160
161 msgid "IDS_MTTRL_BODY_SMART_ALERT"
162 msgstr "Умно известяване"
163
164 msgid "IDS_NFC_OPT_S_BEAM"
165 msgstr "S Beam"
166
167 msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
168 msgstr "Умно оставане открива очите ви с предната камера, така че екранът остава включен, докато го гледате."
169
170 msgid "IDS_IDLE_BODY_NEW_PIN_AND_CONFIRM_PIN_DO_NOT_MATCH"
171 msgstr "Нов PIN и потвърждаване на PIN не съвпадат."
172
173 msgid "IDS_MOBILEAP_POP_TURNING_ON_WI_FI_WILL_DISABLE_MOBILE_HOTSPOT_CONTINUE_Q_VZW"
174 msgstr "Включването на Wi-Fi ще деактивира Mobile Hotspot. Продължаване?"
175
176 msgid "IDS_MOBILEAP_MBODY_DATA_USAGE"
177 msgstr "Ползване на данни"
178
179 msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_TETHERING"
180 msgstr "Привързване"
181
182 msgid "IDS_IM_POP_THIS_FEATURE_IS_NOT_AVAILABLE_WHILE_FLIGHT_MODE_IS_ON"
183 msgstr "Тази функция не е достъпна, когато е включен режим Полет."
184
185 msgid "IDS_EMAIL_POP_SECURITY_UPDATE_ABB"
186 msgstr "Актуализация на защитата"
187
188 msgid "IDS_EMAIL_POP_GIANT_M_TEXTSIZE"
189 msgstr "Гигантски"
190
191 msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_MOVE"
192 msgstr "Неуспешно преместване."
193
194 msgid "IDS_EMAIL_OPT_HUGE_M_TEXTSIZE"
195 msgstr "Много голям"
196
197 msgid "IDS_QP_POP_NETWORK_RESTRICTION_MODE_WILL_BE_DISABLED_JPN"
198 msgstr "Network restriction mode will be disabled."
199
200 msgid "IDS_QP_POP_IN_NETWORK_RESTRICTION_MODE_YOU_CAN_USE_ALL_YOUR_APPLICATIONS_WITHOUT_CONNECTING_TO_THE_NETWORK_YOU_CAN_ALSO_RECEIVE_CALLS_AND_SMS_MESSAGES_MSG_JPN"
201 msgstr "In Network restriction mode, you can use all your applications without connecting to the network. You can also receive calls and SMS messages. Network restriction mode will be enabled."
202
203 msgid "IDS_TASKMGR_BODY_ACTIVE_APPLICATIONS_C_PD"
204 msgstr "Активни приложения: %d"
205
206 msgid "IDS_USB_POP_UNABLE_TO_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI_WHEN_CONNECTED_TO_KIES_VIA_USB"
207 msgstr "Невъзможно свързването с Kies през Wi-Fi, когато има връзка с Kies през USB."
208
209 msgid "IDS_MSGC_POP_YOUR_SD_CARD_IS_FULL"
210 msgstr "Вашата SD карта е пълна."
211
212 msgid "IDS_MSGC_BODY_NOT_ENOUGH_MEMORY_IN_PHONE_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS_AND_TRY_AGAIN"
213 msgstr "Няма достатъчно памет в паметта на телефона. Изтрийте някои елементи и опитайте отново."
214
215 msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG"
216 msgstr "Бъдете внимателни, когато предавате информация през незащитена Wi-Fi мрежа, тъй като тя може да е видима за други в мрежата."
217
218 msgid "IDS_DN_BODY_ENCRYPT_SD_CARD"
219 msgstr "Шифроване на SD картата"
220
221 msgid "IDS_MSGF_POP_UNSUPPORTED"
222 msgstr "Не се поддържа."
223
224 msgid "IDS_MSGF_BODY_SERVICE_TYPE"
225 msgstr "Тип услуга"
226
227 msgid "IDS_MF_POP_FORMAT_COMPLETED"
228 msgstr "Форматирането завършено."
229
230 msgid "IDS_MF_OPT_NAME_HZ_TO_A"
231 msgstr "Име (Я до А)"
232
233 msgid "IDS_MF_OPT_NAME_HA_TO_Z"
234 msgstr "Име (A до Я)"
235
236 msgid "IDS_MF_BODY_SCREEN_CAPTURE_M_NOUN"
237 msgstr "Прихващане на екрана"
238
239 msgid "IDS_XTAG_POP_RESET_ALL_SETTINGS_FOR_C_DEFAULT_APPS_BACKGROUND_DATA_RESTRICTIONS_YOUR_EXISTING_DATA_WILL_NOT_BE_LOST"
240 msgstr "Нулиране на всички настройки за:<br><br>Приложения по подразбиране<br>Ограничения на фонови данни<br><br>Съществуващите ви данни няма да бъдат изгубени"
241
242 msgid "IDS_PB_POP_MOVE_COMPLETED"
243 msgstr "Преместването е завършено."
244
245 msgid "IDS_PB_BODY_MOVING_ING"
246 msgstr "Преместване"
247
248 msgid "IDS_SMEMO_MBODY_HAPTIC_FEEDBACK"
249 msgstr "Сензорна обратна връзка"
250
251 msgid "IDS_SMEMO_BUTTON_IMPORT"
252 msgstr "Импортиране"
253
254 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_WALLPAPERS"
255 msgstr "Тапети"
256
257 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_SCREEN_THEN_TILT_THE_DEVICE_TOWARDS_YOU_TO_UNLOCK_IT_MSG"
258 msgstr "Чукнете и задръжте екрана, след което наклонете устройството към себе си, за да го отключите. Ако екранът не се отключи, опитайте да наклоните устройството повече. Когато зададете отключване с движение, движението ще се активира автоматично в Настройки."
259
260 msgid "IDS_SA_BUTTON_DONE_ABB"
261 msgstr "OK"
262
263 msgid "IDS_FP_BODY_NO_APPLICATIONS"
264 msgstr "Няма приложения"
265
266 msgid "IDS_ST_TZTAB4_MOST_USED_M_APP"
267 msgstr "Най-използ."
268
269 msgid "IDS_ST_TPOP_PERSONAL_MODE_ENABLED_ABB"
270 msgstr "Личен режим е активиран."
271
272 msgid "IDS_ST_TPOP_PERSONAL_MODE_DISABLED_ABB"
273 msgstr "Личен режим е деактивиран."
274
275 msgid "IDS_ST_TPOP_FAILED_TO_ENABLE_PERSONAL_MODE_TRY_AGAIN_ABB"
276 msgstr "Неусп. активир. Личен режим. Опитайте отново."
277
278 msgid "IDS_ST_TPOP_FAILED_TO_DISABLE_PERSONAL_MODE_TRY_AGAIN_ABB"
279 msgstr "Неусп. деакт. Личен режим. Опитайте отново."
280
281 msgid "IDS_ST_TPOP_ENABLING_ULTRA_POWER_SAVING_MODE_ING"
282 msgstr "Активиране на Режим ултра пестене на енергия..."
283
284 msgid "IDS_ST_SK_FORMAT_ABB"
285 msgstr "Формат"
286
287 msgid "IDS_ST_SK3_DONE"
288 msgstr "Готово"
289
290 msgid "IDS_ST_SK2_PLEASE_WAIT"
291 msgstr "Моля, изчакайте"
292
293 msgid "IDS_ST_SBODY_POWER_SAVING"
294 msgstr "Пестене на енергия"
295
296 msgid "IDS_ST_SBODY_ONLY_UPDATE_THE_SECURITY_POLICY_AUTOMATICALLY_WHEN_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTED_TO_A_WI_FI_NETWORK"
297 msgstr "Актуализиране на политиката за защита автоматично само когато устройството ви е свързано към Wi-Fi мрежа."
298
299 msgid "IDS_ST_SBODY_INCREASE_THE_SENSITIVITY_OF_THE_TOUCH_SCREEN_SBODY_MSG"
300 msgstr "Увеличете чувствителността на сензорния екран, така че да можете да управлявате устройството дори когато носите ръкавици."
301
302 msgid "IDS_ST_SBODY_DISABLED"
303 msgstr "Деактивирано"
304
305 msgid "IDS_ST_SBODY_AUTOMATICALLY_CHECK_FOR_CHANGES_TO_THE_SECURITY_POLICY_MSG"
306 msgstr "Автоматична проверка за промени в политиката за защита и изтегляне на нови актуализации за подобряване на защитата и услугата."
307
308 msgid "IDS_ST_POP_YOU_MUST_ENTER_A_DEVICE_NAME"
309 msgstr "Трябва да въведете име на устройство."
310
311 msgid "IDS_ST_POP_YOUR_PERSONAL_MODE_SECURITY_SETTINGS_WILL_BE_RESET_AND_YOUR_PERSONAL_CONTENT_WILL_BE_DELETED_RESET_PERSONAL_MODE_Q"
312 msgstr "Вашите настройки за защита на Личен режим ще бъдат нулирани и личното ви съдържание ще бъде изтрито. Искате ли да нулирате Личен режим?"
313
314 msgid "IDS_ST_POP_USE_2D_HARDWARE_OR_SOFTWARE_ACCELERATION_IN_APPLICATIONS"
315 msgstr "Използване на хардуерно или софтуерно 2D ускоряване в приложения"
316
317 msgid "IDS_ST_POP_URL_REMOVED"
318 msgstr "URL адресът е премахнат."
319
320 msgid "IDS_ST_POP_URLS_REMOVED"
321 msgstr "URL адреси са премахнати."
322
323 msgid "IDS_ST_POP_UNMOUNTING_USB_OTG_STORAGE_WILL_STOP_SOME_APPLICATIONS_MSG"
324 msgstr "Демонтирането на USB OTG паметта ще спре някои използвани в момента приложения. Възможно е приложенията да не са достъпни, докато не поставите отново USB OTG паметта."
325
326 msgid "IDS_ST_POP_UNMOUNTING_SD_CARD_ING_ABB"
327 msgstr "Демонтиране на SD картата..."
328
329 msgid "IDS_ST_POP_UNMOUNTING_ING_ABB"
330 msgstr "Демонтиране..."
331
332 msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALL_Q"
333 msgstr "Деинсталиране?"
334
335 msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALLING_ING"
336 msgstr "Деинсталиране..."
337
338 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_TURN_ON_FLIGHT_MODE_VODA"
339 msgstr "Не може да се включи режим Полет"
340
341 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_SEARCH_NETWORKS_DURING_DATA_SERVICE_ACTIVATED_DO_YOU_WANT_TO_DISCONNECT_THE_DATA_SERVICE_AND_SEARCH_AVAILABLE_NETWORK_Q"
342 msgstr "Невъзможно търсене на мрежи при активирани услуги за данни. Искате ли да прекъснете услугата за данни и да търсите достъпна мрежа?"
343
344 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
345 msgstr "Не може да се възпроизведе по време на разговор."
346
347 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_CHANGE_NETWORKS_WHILE_DATA_SERVICE_IN_USE_STOP_USING_CURRENT_DATA_SERVICE_AND_SELECT_ANOTHER_AVAILABLE_NETWORK_Q"
348 msgstr "Невъзможно е да се смени мрежата, докато се използва услуга за данни. Спиране на използването на текущата услуга за данни и избиране на нова достъпна мрежа?"
349
350 msgid "IDS_ST_POP_ULTRA_POWER_SAVING_MODE_WILL_BE_DISABLED"
351 msgstr "Режим Ултра пестене на енергия ще бъде деактивиран."
352
353 msgid "IDS_ST_POP_TO_USE_PERSONAL_MODE_YOU_MUST_REGISTER_AN_UNLOCK_METHOD"
354 msgstr "За да използвате Личен режим, трябва да регистрирате метод на отключване."
355
356 msgid "IDS_ST_POP_TO_ENABLE_HANDS_FREE_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_RELEVANT_FUNCTION"
357 msgstr "За да активирате режим Свободни ръце, активирайте поне една релевантна функция."
358
359 msgid "IDS_ST_POP_THE_SCREEN_WILL_NOT_TURN_OFF_WHILE_YOU_KEEP_LOOKING_AT_IT"
360 msgstr "Екранът няма да се изключи, докато продължавате да го гледате."
361
362 msgid "IDS_ST_POP_THE_MAXIMUM_NUMBERS_OF_CHARACTERS_FOR_YOUR_DEVICE_NAME_HPD_HAS_BEEN_EXCEEDED"
363 msgstr "Максималният брой знаци за името на устройството ви (%d) е надвишен."
364
365 msgid "IDS_ST_POP_THE_APP_HAS_BEEN_UNINSTALLED"
366 msgstr "Приложението е деинсталирано."
367
368 msgid "IDS_ST_POP_TAP_OK"
369 msgstr "Чукнете OK"
370
371 msgid "IDS_ST_POP_SEARCHING_NETWORK_ING"
372 msgstr "Търсене на мрежа..."
373
374 msgid "IDS_ST_POP_RESTART_PHONE_TO_USE_AUTOMATIC_UPDATE_Q"
375 msgstr "Рестартирай телефона, за да използваш Автоматично обновяване?"
376
377 msgid "IDS_ST_POP_RESET_TO_DEFAULT_Q"
378 msgstr "Нулиране до по подразбиране?"
379
380 msgid "IDS_ST_POP_RESET_ALL_SETTINGS_AND_DELETE_ALL_DATA_THIS_CANNOT_BE_STOPPED_ONCE_STARTED"
381 msgstr "Нулиране на всички настройки и изтриване на всички данни. След стартиране това не може да бъде спряно."
382
383 msgid "IDS_ST_POP_REMOVE_DEFAULT_APPS_Q"
384 msgstr "Премахване на приложенията по подразбиране?"
385
386 msgid "IDS_ST_POP_REGISTRATION_CODE_NOT_FOUND"
387 msgstr "Кодът за регистриране не е открит."
388
389 msgid "IDS_ST_POP_REGISTERING_ING"
390 msgstr "Регистриране..."
391
392 msgid "IDS_ST_POP_REGISTERED"
393 msgstr "Регистриран."
394
395 msgid "IDS_ST_POP_PUK2_VERIFIED"
396 msgstr "PUK2 е потвърден."
397
398 msgid "IDS_ST_POP_PUK1_VERIFIED"
399 msgstr "PUK1 е потвърден."
400
401 msgid "IDS_ST_POP_PORT_REMOVED"
402 msgstr "Портът е премахнат."
403
404 msgid "IDS_ST_POP_PORTS_REMOVED"
405 msgstr "Портовете са премахнати."
406
407 msgid "IDS_ST_POP_PIN_UNBLOCKED"
408 msgstr "PIN деблокиран."
409
410 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_UNBLOCKED"
411 msgstr "PIN2 разблокиран."
412
413 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_CHANGED"
414 msgstr "PIN2 променен."
415
416 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_BLOCKED"
417 msgstr "PIN2 блокиран."
418
419 msgid "IDS_ST_POP_PIN1_CHANGED"
420 msgstr "PIN1 кодът е променен."
421
422 msgid "IDS_ST_POP_PIN1_BLOCKED"
423 msgstr "PIN1 кодът е блокиран."
424
425 msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPT_LEFT"
426 msgstr "Остава %d опит."
427
428 msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPTS_LEFT"
429 msgstr "Остават %d опита."
430
431 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_PD_ALPHANUMERIC_CHARACTERS"
432 msgstr "Паролата трябва да съдържа поне %d буквено-цифрови знака."
433
434 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_MUST_BE_MORE_THAN_P1SD_CHARACTERS_AND_LESS_THAN_P2SD"
435 msgstr "Паролата трябва да е с повече от %1$d знака и по-малко от %2$d."
436
437 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH"
438 msgstr "Паролите не съвпадат."
439
440 msgid "IDS_ST_POP_NO_SD_CARD_IS_INSERTED_DISABLE_ENCRYPT_SD_CARD_ANYWAY_Q"
441 msgstr "Няма поставена SD карта. Деактивиране на шифроването на SD картата въпреки това?"
442
443 msgid "IDS_ST_POP_NO_SD_CARD_HAS_BEEN_INSERTED_ENCRYPTION_WILL_START_AUTOMATICALLY_WHEN_YOU_INSERT_AN_SD_CARD"
444 msgstr "Няма поставена SD карта. Шифроването ще започне автоматично, когато поставите SD карта."
445
446 msgid "IDS_ST_POP_NO_ITEM_SELECTED"
447 msgstr "Няма избрани елементи."
448
449 msgid "IDS_ST_POP_NEW_PASSWD_SAVED"
450 msgstr "Новата парола е запазена."
451
452 msgid "IDS_ST_POP_NETWORK_SEARCH_FAILED"
453 msgstr "Неуспешно търсене на мрежа."
454
455 msgid "IDS_ST_POP_MOBILE_DATA_HAS_BEEN_DISABLED_MSG"
456 msgstr "Мобилните данни са деактивирани. Не можете да изпращате или получавате MMS съобщения. За да синхронизирате данните със сървъра, свържете се през Wi-Fi мрежа."
457
458 msgid "IDS_ST_POP_MOBILE_DATA_ENABLED_CONNECTING_TO_MOBILE_NETWORKS_MAY_INCUR_EXTRA_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_DATA_PLAN_CONTINUE_Q"
459 msgstr "Мобилните данни са активирани. Свързването към мобилни мрежи може да начисли допълнителни такси, в зависимост от плана ви за данни. Продължаване?"
460
461 msgid "IDS_ST_POP_LOADING_ING"
462 msgstr "Зареждане"
463
464 msgid "IDS_ST_POP_IP_ADDRESS_REMOVED"
465 msgstr "IP адресът е премахнат."
466
467 msgid "IDS_ST_POP_INVALID_URL_OR_NETWORK_CONNECTION_FAILED"
468 msgstr "Невалиден URL адрес или неуспешно свързване към мрежа."
469
470 msgid "IDS_ST_POP_INVALID_IP_ADDRESS_OR_NETWORK_CONNECTION_FAILED"
471 msgstr "Невалиден IP адрес или неуспешно свързване към мрежа."
472
473 msgid "IDS_ST_POP_INSERT_SIM_CARD_TO_ACCESS_NETWORK_SERVICES"
474 msgstr "Поставете SIM картата, за да получите достъп до услуги на мрежата."
475
476 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK"
477 msgstr "Неправилен PUK."
478
479 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN_PD_ATTEMPTS_LEFT"
480 msgstr "Неправилен PIN. Остават %d опита."
481
482 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN2"
483 msgstr "Неправилен PIN2."
484
485 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN1_ATTEMPT_LEFT"
486 msgstr "Неправилен PIN. 1 оставащ опит."
487
488 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PASSWORD"
489 msgstr "Грешна парола."
490
491 msgid "IDS_ST_POP_IF_YOU_RESET_YOUR_DEVICE_TO_FACTORY_DEFAULTS_YOU_WILL_NOT_BE_ABLE_TO_USE_ENCRYPTED_FILES_ON_THE_SD_CARD_MSG"
492 msgstr "Ако нулирате устройството си до фабричните настройки по подразбиране, няма да можете да използвате шифровани файлове на SD картата, но все още ще можете да използвате нешифровани файлове."
493
494 msgid "IDS_ST_POP_FORMATTING_WILL_ERASE_ALL_DATA_FORMAT_Q"
495 msgstr "Форматирането ще изтрие всички данни. Форматиране?"
496
497 msgid "IDS_ST_POP_FORMATTING_ING"
498 msgstr "Форматиране..."
499
500 msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_UNINSTALL_THE_APP"
501 msgstr "Неуспешно деинсталиране на приложението."
502
503 msgid "IDS_ST_POP_ENTER_PS"
504 msgstr "Въведете %s."
505
506 msgid "IDS_ST_POP_ENCRYPT_SD_CARD_Q_OPERATION_IS_IRREVERSIBLE_AND_IF_YOU_INTERRUPT_IT_YOU_WILL_LOSE_DATA"
507 msgstr "Шифроване на SD картата? Операцията е необратима и ако я прекъснете, ще изгубите данни."
508
509 msgid "IDS_ST_POP_ENABLING_EMERGENCY_MODE_ING"
510 msgstr "Активиране на Спешен режим..."
511
512 msgid "IDS_ST_POP_ENABLING_AUTO_UPDATE_MEANS_YOUR_DEVICE_WILL_CHECK_FOR_SECURITY_UPDATES_AUTOMATICALLY_NOTI_MSG"
513 msgstr "Активирането на автоматично актуализиране означава, че устройството ви ще проверява за актуализации на защитата ръчно. Проверката през мобилни мрежи може да доведе до допълнителни такси."
514
515 msgid "IDS_ST_POP_ENABLE_SMART_STAY_TO_TRY_IT_T_HELP"
516 msgstr "Активирайте умно оставане, за да го опитате."
517
518 msgid "IDS_ST_POP_ENABLE_SMART_ROTATION_TO_TRY_IT_T_HELP"
519 msgstr "Активирайте умно завъртане, за да го опитате."
520
521 msgid "IDS_ST_POP_ENABLE_FLIGHT_MODE"
522 msgstr "Активирайте режим Полет."
523
524 msgid "IDS_ST_POP_EMERGENCY_MODE_WILL_BE_DISABLED"
525 msgstr "Спешен режим ще бъде деактивиран."
526
527 msgid "IDS_ST_POP_DO_NOT_ASK_AGAIN"
528 msgstr "Не питай повече"
529
530 msgid "IDS_ST_POP_DISABLING_AUTO_UPDATE_MEANS_YOU_HAVE_TO_CHECK_FOR_SECURITY_UPDATES_MANUALLY_NOTI_MSG"
531 msgstr "Деактивирането на автоматично актуализиране означава, че трябва да проверявате за актуализации на защитата ръчно. За да поддържате устройството си защитено, препоръчваме да активирате автоматично актуализиране."
532
533 msgid "IDS_ST_POP_DISABLE_TETHERING_Q"
534 msgstr "Деактивиране на привързването?"
535
536 msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_RESTART"
537 msgstr "Устройството ще се рестартира."
538
539 msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_BE_RESET_ALL_SETTINGS_AND_DATA_WILL_BE_ERASED_THIS_CANNOT_BE_STOPPED_ONCE_STARTED"
540 msgstr "Устройството ще бъде нулирано. Всички настройки ще бъдат изтрити. След като бъде стартирано, това не може да бъде спряно."
541
542 msgid "IDS_ST_POP_CONNECTING_TO_THE_SERVER_ING"
543 msgstr "Свързване със сървъра..."
544
545 msgid "IDS_ST_POP_CHECK_FOR_SECURITY_UPDATES_AND_DOWNLOAD_NEW_UPDATES_Q_NOTI_MSG"
546 msgstr "Проверяване за актуализации за защитата и изтегляне на нови актуализации? Изтеглянето през мрежи за данни може да доведе до допълнителни такси. Ако е възможно, изтегляйте през Wi-Fi мрежа. Ще можете да използвате устройството си по време на изтеглянето."
547
548 msgid "IDS_ST_POP_CHAP"
549 msgstr "CHAP"
550
551 msgid "IDS_ST_POP_CHANGE_YOUR_POSITION_IN_RELATION_TO_THE_SCREEN_AND_SEE_HOW_IT_ADJUSTS_AUTOMATICALLY"
552 msgstr "Променете позицията си по отношение на екрана и вижте как той се регулира автоматично."
553
554 msgid "IDS_ST_POP_AUTO_TIME_UPDATE_UNAVAILABLE_CHOOSE_ALTERNATIVE_TIME_SET_MODE_JPN_SBM"
555 msgstr "Auto time update unavailable. Choose alternative time set mode."
556
557 msgid "IDS_ST_POP_ANY_PERSONAL_CONTENT_WILL_NOT_BE_ACCESSIBLE_IN_NORMAL_MODE"
558 msgstr "Никакво лично съдържание няма да бъде достъпно в Нормален режим."
559
560 msgid "IDS_ST_OPT_WCDMA_GSM_HAUTO_CONNECT"
561 msgstr "WCDMA/GSM (авто-свързване)"
562
563 msgid "IDS_ST_OPT_UNTITLED_NETWORK"
564 msgstr "Неозаглавена мрежа"
565
566 msgid "IDS_ST_OPT_TAB_VIEW"
567 msgstr "Изглед на раздели"
568
569 msgid "IDS_ST_OPT_SOUND_MODE_ABB"
570 msgstr "Режим на звука"
571
572 msgid "IDS_ST_OPT_SELECTED"
573 msgstr "Избран"
574
575 msgid "IDS_ST_OPT_SELECT"
576 msgstr "Избор"
577
578 msgid "IDS_ST_OPT_RESET_APP_SETTINGS_ABB"
579 msgstr "Нулир. наст. прил."
580
581 msgid "IDS_ST_OPT_NETWORK_LIST"
582 msgstr "Списък мрежи"
583
584 msgid "IDS_ST_OPT_MASS_STORAGE_ABB"
585 msgstr "У-во съхр. данни"
586
587 msgid "IDS_ST_OPT_LTE_WCDMA_GSM_HAUTO_CONNECT"
588 msgstr "LTE/WCDMA/GSM (авто-свързване)"
589
590 msgid "IDS_ST_OPT_EDIT_QUICK_SETTINGS"
591 msgstr "Редактиране на бързи настройки"
592
593 msgid "IDS_ST_OPT_DEFAULT_RINGTONE"
594 msgstr "Тон на звънене по подразбиране"
595
596 msgid "IDS_ST_OPT_CUSTOM_MODE_ABB"
597 msgstr "Персонален режим"
598
599 msgid "IDS_ST_OPT_BLOCK_WI_FI"
600 msgstr "Блокиране на Wi-Fi"
601
602 msgid "IDS_ST_OPT_BLOCK_MOBILE_NETWORKS"
603 msgstr "Блокиране на мобилни мрежи"
604
605 msgid "IDS_ST_OPT_BLOCK_ALL"
606 msgstr "Блокирай всички"
607
608 msgid "IDS_ST_OPT_AUTO_UPDATE_ABB"
609 msgstr "Авто актуализиране"
610
611 msgid "IDS_ST_OPT_ALLOW_ALL"
612 msgstr "Позволи всички"
613
614 msgid "IDS_ST_OPT_ALL"
615 msgstr "Всички"
616
617 msgid "IDS_ST_MBODY_ZOOM"
618 msgstr "Мащабиране"
619
620 msgid "IDS_ST_MBODY_WCDMA_ONLY"
621 msgstr "Само WCDMA"
622
623 msgid "IDS_ST_MBODY_VIA_WI_FI_ONLY"
624 msgstr "Само през Wi-Fi"
625
626 msgid "IDS_ST_MBODY_UNLOCK_METHOD"
627 msgstr "Метод на отключване"
628
629 msgid "IDS_ST_MBODY_TOUCH_SENSITIVITY_ABB"
630 msgstr "Чувствит. на допир"
631
632 msgid "IDS_ST_MBODY_SWIPE"
633 msgstr "Плъзгане"
634
635 msgid "IDS_ST_MBODY_SOFTWARE_UPDATE"
636 msgstr "Актуализация на софтуера"
637
638 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_STAY"
639 msgstr "Умно оставане"
640
641 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_SCREEN"
642 msgstr "Умен екран"
643
644 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_ROTATION"
645 msgstr "Умно въртене"
646
647 msgid "IDS_ST_MBODY_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS"
648 msgstr "Настр. профил SIM карта"
649
650 msgid "IDS_ST_MBODY_SHOW_CPU_USAGE"
651 msgstr "Покажи CPU натов."
652
653 msgid "IDS_ST_MBODY_SELECT_WHERE_CAPTURED_IMAGES_WILL_BE_SAVED"
654 msgstr "Изберете място за записване на заснетите изображения"
655
656 msgid "IDS_ST_MBODY_SCREEN_ROTATION"
657 msgstr "Въртене на екрана"
658
659 msgid "IDS_ST_MBODY_SCREEN_READER_HTTS"
660 msgstr "Екранен четец (TTS)"
661
662 msgid "IDS_ST_MBODY_REGISTER"
663 msgstr "Регистриране"
664
665 msgid "IDS_ST_MBODY_PAP"
666 msgstr "PAP"
667
668 msgid "IDS_ST_MBODY_NONE"
669 msgstr "Няма"
670
671 msgid "IDS_ST_MBODY_MOTIONS_AND_GESTURES"
672 msgstr "Движения и жестове"
673
674 msgid "IDS_ST_MBODY_MOBILE_DATA"
675 msgstr "Мобилни данни"
676
677 msgid "IDS_ST_MBODY_HELP"
678 msgstr "Помощ"
679
680 msgid "IDS_ST_MBODY_HANDS_FREE_MODE"
681 msgstr "Режим свободни ръце"
682
683 msgid "IDS_ST_MBODY_GSM_ONLY"
684 msgstr "GSM само"
685
686 msgid "IDS_ST_MBODY_FONT_SIZE"
687 msgstr "Р-р шрифт"
688
689 msgid "IDS_ST_MBODY_FACTORY_RESET"
690 msgstr "Нулиране до фабр. стойн."
691
692 msgid "IDS_ST_MBODY_EDIT_AFTER_SCREEN_CAPTURE"
693 msgstr "Редакт. след засн. екр."
694
695 msgid "IDS_ST_MBODY_DIALLING_KEYPAD_TONE"
696 msgstr "Тон на клав. за набиране"
697
698 msgid "IDS_ST_MBODY_DEVICE_STATUS"
699 msgstr "Състояние на устройството"
700
701 msgid "IDS_ST_MBODY_DEREGISTER"
702 msgstr "Дерегистриране"
703
704 msgid "IDS_ST_MBODY_COLOUR_THEME"
705 msgstr "Цветова тема"
706
707 msgid "IDS_ST_MBODY_CHARGING"
708 msgstr "Зареждане"
709
710 msgid "IDS_ST_MBODY_CALL_SETTINGS"
711 msgstr "Настройки на повиквания"
712
713 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_ADJUST_SCREEN_TONE"
714 msgstr "Авт. регул. тон на екрана"
715
716 msgid "IDS_ST_MBODY_ACTIVE_APPLICATION"
717 msgstr "Активно приложение"
718
719 msgid "IDS_ST_MBODY_ACCOUNTS_AND_BACKUP"
720 msgstr "Акаунти и архивиране"
721
722 msgid "IDS_ST_ITAB4_CONTROLS_M_INPUT_AND_CONTROL"
723 msgstr "Управл."
724
725 msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI_DIRECT"
726 msgstr "Wi-Fi Direct"
727
728 msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI"
729 msgstr "Wi-Fi"
730
731 msgid "IDS_ST_HEADER_USER_SETTINGS_ABB"
732 msgstr "Потребителски настройки"
733
734 msgid "IDS_ST_HEADER_USER_AND_BACKUP_M_CATEGORY"
735 msgstr "Потребител и архивиране"
736
737 msgid "IDS_ST_HEADER_USB_UTILITIES"
738 msgstr "USB помощни програми"
739
740 msgid "IDS_ST_HEADER_UNLOCK_DEVICE_USING_MOTION_ABB"
741 msgstr "Откл. на устройството с движ."
742
743 msgid "IDS_ST_HEADER_UNAVAILABLE"
744 msgstr "Недостъпен*"
745
746 msgid "IDS_ST_HEADER_ULTRA_POWER_SAVING_MODE"
747 msgstr "Режим за ултра пестене енергия"
748
749 msgid "IDS_ST_HEADER_TOUCH_KEY_LIGHT_DURATION"
750 msgstr "Продължителност на осветяване на сензорен клавиш"
751
752 msgid "IDS_ST_HEADER_TEXT_TO_SPEECH"
753 msgstr "Синтез на реч"
754
755 msgid "IDS_ST_HEADER_STANDARD_LIMIT_ABB"
756 msgstr "Стандартно ограничение"
757
758 msgid "IDS_ST_HEADER_SOUND"
759 msgstr "Звук"
760
761 msgid "IDS_ST_HEADER_SIM_CARD_MANAGER"
762 msgstr "Диспечер на SIM карта"
763
764 msgid "IDS_ST_HEADER_SHARED_CONTENT"
765 msgstr "Споделено съдържание"
766
767 msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_VIBRATION_PATTERNS_ABB"
768 msgstr "Изберете типове вибриране"
769
770 msgid "IDS_ST_HEADER_SCREEN_MIRRORING"
771 msgstr "Screen Mirroring"
772
773 msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_KIES"
774 msgstr "Samsung Kies"
775
776 msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_APPS"
777 msgstr "Samsung Apps"
778
779 msgid "IDS_ST_HEADER_RINGTONES"
780 msgstr "Мелодии"
781
782 msgid "IDS_ST_HEADER_RESET_RESULTS"
783 msgstr "Нулиране на резултатите"
784
785 msgid "IDS_ST_HEADER_RESET"
786 msgstr "Нyлиране"
787
788 msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVILEGES"
789 msgstr "Привилегии"
790
791 msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVATE_MODE"
792 msgstr "Личен режим"
793
794 msgid "IDS_ST_HEADER_PORT"
795 msgstr "Порт"
796
797 msgid "IDS_ST_HEADER_PLEASE_WAIT"
798 msgstr "Моля, изчакайте."
799
800 msgid "IDS_ST_HEADER_PERSONAL_MODE"
801 msgstr "Личен режим"
802
803 msgid "IDS_ST_HEADER_PERSONALISATION"
804 msgstr "Персонализиране"
805
806 msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED_ABB"
807 msgstr "%d избрани"
808
809 msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED"
810 msgstr "%d избрани"
811
812 msgid "IDS_ST_HEADER_NO_BACKGROUND_PROCESSES_ABB"
813 msgstr "Без фонови процеси"
814
815 msgid "IDS_ST_HEADER_NEW_NETWORK"
816 msgstr "Нова мрежа"
817
818 msgid "IDS_ST_HEADER_NETWORK_RESTRICTION_MODE_ABB_JPN"
819 msgstr "Network restriction mode"
820
821 msgid "IDS_ST_HEADER_MOTION_UNLOCK"
822 msgstr "Отключване с движение"
823
824 msgid "IDS_ST_HEADER_MORE_DISPLAY_SETTINGS_ABB"
825 msgstr "Още настройки за показване"
826
827 msgid "IDS_ST_HEADER_LOCK_SCREEN"
828 msgstr "Заключен екран"
829
830 msgid "IDS_ST_HEADER_LANGUAGE_AND_INPUT"
831 msgstr "Език и въвеждане"
832
833 msgid "IDS_ST_HEADER_INSTALLED_APPLICATIONS"
834 msgstr "Инсталирани приложения"
835
836 msgid "IDS_ST_HEADER_INPUT_AND_MOTION"
837 msgstr "Въвеждане и движение"
838
839 msgid "IDS_ST_HEADER_HOME_SCREEN_ABB"
840 msgstr "Начален екран"
841
842 msgid "IDS_ST_HEADER_FINGER_SCANNER_ABB"
843 msgstr "Скенер за пръсти"
844
845 msgid "IDS_ST_HEADER_ENTER_VALID_DEVICE_NAME_ABB"
846 msgstr "Въведете валидно име уст."
847
848 msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE"
849 msgstr "Шифроване на устройство"
850
851 msgid "IDS_ST_HEADER_DIVX_VOD"
852 msgstr "DivX® VOD"
853
854 msgid "IDS_ST_HEADER_DISPLAY_LANGUAGE"
855 msgstr "Език за дисплея"
856
857 msgid "IDS_ST_HEADER_DISPLAY"
858 msgstr "Дисплей"
859
860 msgid "IDS_ST_HEADER_DISABLE_EMERGENCY_MODE_ABB"
861 msgstr "Деактивиране на Спешен режим"
862
863 msgid "IDS_ST_HEADER_DEVICE_MANAGER"
864 msgstr "Управление на устройства"
865
866 msgid "IDS_ST_HEADER_CREATE_CONNECTION"
867 msgstr "Създаване на връзка"
868
869 msgid "IDS_ST_HEADER_CONNECT_AND_SHARE"
870 msgstr "Свързване и споделяне"
871
872 msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_ENCRYPTION"
873 msgstr "Потвърждение на шифроване"
874
875 msgid "IDS_ST_HEADER_CHANGE_PIN_ABB"
876 msgstr "Промяна на PIN"
877
878 msgid "IDS_ST_HEADER_AUTO_ROTATE_SCREEN_ABB"
879 msgstr "Автоматично завъртане екран"
880
881 msgid "IDS_ST_HEADER_ALLOW_USB_DEBUGGING_Q_ABB"
882 msgstr "Разреш. USB поправки?"
883
884 msgid "IDS_ST_HEADER_ADD_URL"
885 msgstr "Добавяне на URL"
886
887 msgid "IDS_ST_HEADER_ADD_PORT"
888 msgstr "Добавяне на порт"
889
890 msgid "IDS_ST_HEADER_ADD_IP"
891 msgstr "Добавяне на IP"
892
893 msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL_UPDATES"
894 msgstr "Деинсталиране на актуализациите"
895
896 msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL"
897 msgstr "Деинсталиране"
898
899 msgid "IDS_ST_BUTTON_TRY_IT"
900 msgstr "Опитайте"
901
902 msgid "IDS_ST_BUTTON_TAP_TO_CREATE"
903 msgstr "Чукнете, за да създадете"
904
905 msgid "IDS_ST_BUTTON_STOP"
906 msgstr "Стоп"
907
908 msgid "IDS_ST_BUTTON_SET_SCREEN_LOCK_TYPE"
909 msgstr "Задав. тип закл. на екрана"
910
911 msgid "IDS_ST_BUTTON_RESET_APPS_ABB"
912 msgstr "Нулир. приложения"
913
914 msgid "IDS_ST_BUTTON_RESET"
915 msgstr "Нyлиране"
916
917 msgid "IDS_ST_BUTTON_REMOVE_DEFAULT_APPS_ABB"
918 msgstr "Премахв. прил. по подразбиране"
919
920 msgid "IDS_ST_BUTTON_ONLY_VIBRATE"
921 msgstr "Само вибрация"
922
923 msgid "IDS_ST_BUTTON_OK_ABB"
924 msgstr "OK"
925
926 msgid "IDS_ST_BUTTON_OK"
927 msgstr "OK"
928
929 msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVE_TO_SD_ABB"
930 msgstr "Прем. в SD к."
931
932 msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVE_TO_PHONE"
933 msgstr "Премести в тел."
934
935 msgid "IDS_ST_BUTTON_FORCE_STOP"
936 msgstr "Принудит. спиране"
937
938 msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
939 msgstr "Разрешаване"
940
941 msgid "IDS_ST_BUTTON_DISCONNECT"
942 msgstr "Изключване"
943
944 msgid "IDS_ST_BUTTON_DISABLE"
945 msgstr "Забрани"
946
947 msgid "IDS_ST_BUTTON_CONTINUE"
948 msgstr "Продължи"
949
950 msgid "IDS_ST_BUTTON_CANCEL_ABB"
951 msgstr "Отказ"
952
953 msgid "IDS_ST_BODY_YYYY_DD_MM_DOT"
954 msgstr "ГГГГ.ДД.ММ"
955
956 msgid "IDS_ST_BODY_YOU_HAVE_SELECTED_TO_LAUNCH_THIS_APPLICATION_BY_DEFAULT_FOR_SOME_ACTIONS"
957 msgstr "Това приложение е зададено на отворено по подразбиране за някои действия."
958
959 msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_DECRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DECRYPTION_WARNING_MSG"
960 msgstr "Можете да дешифрирате акаунти, настройки, изтеглени приложения и данните за тях, мултимедийни и други файлове. Дешифрирането може да отнеме час или повече. Започнете със заредена батерия и дръжте устройството включено, докато не завърши дешифрирането. При прекъсване на процеса на дешифриране може да се изгубят някои или всички данни."
961
962 msgid "IDS_ST_BODY_YOUR_DEVICE_REGISTRATION_CODE_C_PS"
963 msgstr "Регистрационния код на устройството ви: %s"
964
965 msgid "IDS_ST_BODY_YOUR_CHANGES_ARE_BEING_MADE_T_TTS"
966 msgstr "Промените ви се осъществяват."
967
968 msgid "IDS_ST_BODY_WINSET"
969 msgstr "Winset"
970
971 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_THE_SOURCE_OF_LIGHT_IS_BEHIND_YOU_OR_WHEN_USING_DEVICE_IN_THE_DARK"
972 msgstr "Когато източникът на светлина е зад вас или когато използвате устройството на тъмно"
973
974 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_LEARN_ABOUT_TILT_OR_MOTION_UNLOCK_ARE_SET_MOTION_ACTIVATION_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENABLED_IN_SETTINGS"
975 msgstr "Когато зададете обучителните функции за накланяне или отключване с движение, активирането с движения ще бъде автоматично активирано в Настройки."
976
977 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_FRONT_CAMERA_IS_USED_FOR_THE_APPLICATION"
978 msgstr "Когато предната камера се използва за приложението"
979
980 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_FRONT_CAMERA_FAILS_TO_DETECT_FACE_AND_EYES"
981 msgstr "Когато предната камера не успее да открие лице и очи"
982
983 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_DATA_ROAMING_IS_DISABLED_APPLICATIONS_THAT_USE_THE_DATA_CONNECTION_MAY_NOT_WORK"
984 msgstr "Когато данните в роуминг са деактивирани, приложенията, които използват връзката за данни, може да не работят."
985
986 msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS"
987 msgstr "Уеб приложения"
988
989 msgid "IDS_ST_BODY_WCDMA_GSM_NHAUTO_CONNECT"
990 msgstr "WCDMA/GSM\n(авто-свързване)"
991
992 msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_PDP_COMPLETE"
993 msgstr "Изчакайте шифроването на устройството. %d% завършени."
994
995 msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_DECRYPTED_PDP_COMPLETE"
996 msgstr "Изчакайте дешифр. на у-вото. %d% завършени."
997
998 msgid "IDS_ST_BODY_WAITING_FOR_RESPONSE_FROM_SIM_CARD_ING"
999 msgstr "Чака се отговор от SIM картата..."
1000
1001 msgid "IDS_ST_BODY_VOLUME"
1002 msgstr "Сила звук"
1003
1004 msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_RECORDING"
1005 msgstr "Запис на глас"
1006
1007 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATIONS"
1008 msgstr "Вибрации"
1009
1010 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATE_WHEN_RINGING"
1011 msgstr "Вибриране при звънене"
1012
1013 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATE_FOR_NOTIFICATIONS"
1014 msgstr "Вибриране за уведомявания"
1015
1016 msgid "IDS_ST_BODY_VERSION_PS"
1017 msgstr "Версия %s"
1018
1019 msgid "IDS_ST_BODY_USING_MOBILE_DATA_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_CONTINUE_Q"
1020 msgstr "Използването на мобилни данни може да доведе до допълнителни такси. Продължаване?"
1021
1022 msgid "IDS_ST_BODY_USE_TIME_PROVIDED_BY_NETWORK"
1023 msgstr "Използване на времето, предоставено от мрежата"
1024
1025 msgid "IDS_ST_BODY_USE_MOTION"
1026 msgstr "С движение"
1027
1028 msgid "IDS_ST_BODY_USER_ID"
1029 msgstr "Потребителско име"
1030
1031 msgid "IDS_ST_BODY_USER_CAN_BLOCK_A_SPECIFIC_URL_MSG"
1032 msgstr "Потребителят може да блокира определен URL адрес. Ако даден URL е блокиран, входящите и изходящите данни ще бъдат отхвърлени."
1033
1034 msgid "IDS_ST_BODY_USER_CAN_BLOCK_A_SPECIFIC_PORT_MSG"
1035 msgstr "Потребителят може да блокира определен порт. Ако даден порт е блокиран, входящите и изходящите данни ще бъдат отхвърлени."
1036
1037 msgid "IDS_ST_BODY_USER_CAN_BLOCK_A_SPECIFIC_IP_ADDRESS_MSG"
1038 msgstr "Потребителят може да блокира определен IP адрес. Ако даден IP адрес е блокиран, входящите и изходящите данни ще бъдат отхвърлени."
1039
1040 msgid "IDS_ST_BODY_USED"
1041 msgstr "Използвана"
1042
1043 msgid "IDS_ST_BODY_USB_OTG_STORAGE"
1044 msgstr "USB OTG памет"
1045
1046 msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING_IS_INTENDED_FOR_DEVELOPMENT_PURPOSES_ONLY_MSG"
1047 msgstr "Отстраняването на грешки в USB е предвидено само за нуждите на разработчиците. То може да се използва за копиране на данни между компютъра и вашето устройство, за инсталиране на приложения в устройството без предупреждение и за прочитане на данни от регистри."
1048
1049 msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING"
1050 msgstr "USB поправки"
1051
1052 msgid "IDS_ST_BODY_USB_ASK_ON_CONNECTION"
1053 msgstr "Питай при свързване"
1054
1055 msgid "IDS_ST_BODY_URL"
1056 msgstr "URL"
1057
1058 msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNT_USB_OTG_STORAGE"
1059 msgstr "Демонтиране на USB OTG памет"
1060
1061 msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNT_SD_CARD"
1062 msgstr "Изключване на SD картата"
1063
1064 msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNTING_THE_SD_CARD_WILL_STOP_SOME_APPLICATIONS_FROM_FUNCTIONING_UNTIL_YOU_MOUNT_THE_SD_CARD_AGAIN_MSG"
1065 msgstr "Изваждането на SD картата ще спре функционирането на някои приложения. Тези приложения може да не са достъпни, докато не поставите отново SD картата"
1066
1067 msgid "IDS_ST_BODY_UNABLE_TO_USE_CURRENT_PASSWORD"
1068 msgstr "Не може да се използва текущата парола."
1069
1070 msgid "IDS_ST_BODY_UMTS_MODE_ONLY_WORKS_INSIDE_3G_COVERAGE_AREA"
1071 msgstr "UMTS режимът работи само в зона на 3G покритие."
1072
1073 msgid "IDS_ST_BODY_UDRGOTHICM_JPN"
1074 msgstr "UDRGothicM"
1075
1076 msgid "IDS_ST_BODY_UDMINCHO_JPN"
1077 msgstr "UDMincho"
1078
1079 msgid "IDS_ST_BODY_UDGOTHIC_M_FONT"
1080 msgstr "UDGothic"
1081
1082 msgid "IDS_ST_BODY_TURN_OFF"
1083 msgstr "Изключване"
1084
1085 msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_MOBILE_DATA_WHEN_THE_SCREEN_IS_OFF"
1086 msgstr "За изключване на Мобилни данни, когато екранът е изключен."
1087
1088 msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_CONNECTIVITY_FEATURES_SUCH_AS_WI_FI_AND_BLUETOOTH"
1089 msgstr "Изключване на функции за връзка, като Wi-Fi и Bluetooth."
1090
1091 msgid "IDS_ST_BODY_TO_USE_PERSONAL_MODE_SCREEN_LOCK_TYPE_SHOULD_BE_SET_TO_SIMPLE_PASSWORD_OR_PASSWORD"
1092 msgstr "За да използвате Личен режим, типът заключване на екрана трябва да е зададен на проста парола или парола."
1093
1094 msgid "IDS_ST_BODY_TO_PROTECT_YOUR_DATA_DISABLE_PERSONAL_MODE_AFTER_YOU_USE_IT_ALSO_USING_A_SECURE_SCREEN_LOCK_WILL_PROVIDE_BETTER_PROTECTION"
1095 msgstr "За да защитите данните си, деактивирайте Личен режим, след като го използвате. Освен това използването на защитно заключване на екрана ще предостави по-добра защита."
1096
1097 msgid "IDS_ST_BODY_TO_OPEN_THE_MENU_DOUBLE_TAP_IT_T_TTS"
1098 msgstr "За да отворите менюто, чукнете двукратно върху него."
1099
1100 msgid "IDS_ST_BODY_TO_M_PERIOD"
1101 msgstr "До"
1102
1103 msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_THIS_FEATURE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_RELEVANT_FUNCTION"
1104 msgstr "За да активирате тази функция, активирайте поне една релевантна функция."
1105
1106 msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION"
1107 msgstr "За да активирате режим на пестене на енергия, активирайте поне една функция."
1108
1109 msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_BLOCKING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_OPTION"
1110 msgstr "За да активирате режим Блокиране, активирайте поне една опция."
1111
1112 msgid "IDS_ST_BODY_TO_AVOID_OVERHEATING_MAXIMUM_BRIGHTNESS_HAS_BEEN_REDUCED"
1113 msgstr "За да се избегне прегряване, максималната яркост е намалена."
1114
1115 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH_SOUNDS"
1116 msgstr "Звуци при докосване"
1117
1118 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH"
1119 msgstr "Докосване"
1120
1121 msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL_SPACE"
1122 msgstr "Общо пространство"
1123
1124 msgid "IDS_ST_BODY_TOGGLE_THE_BUTTON_TO_ENABLE_OR_DISABLE_SCREEN_READER_OR_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_MENU_T_TTS"
1125 msgstr "Превключете бутона, за да активирате или деактивирате екранния четец, или чукнете двукратно, за да отворите менюто."
1126
1127 msgid "IDS_ST_BODY_TIME_ZONE"
1128 msgstr "Часова зона"
1129
1130 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_BAND_MAY_NOT_WORK_OUTSIDE_THE_USA_AND_CANADA"
1131 msgstr "Тази честота може да не работи извън САЩ и Канада."
1132
1133 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_ACTION_WILL_ERASE_THE_SD_CARD_IN_THE_PHONE_YOU_WILL_LOSE_ALL_DATA_ON_THE_CARD_E"
1134 msgstr "Това действие ще изтрие данните на SD картата в телефона. Ще загубите всички данни на картата!"
1135
1136 msgid "IDS_ST_BODY_THE_SD_CARD_IS_CURRENTLY_IN_USE_THIS_ACTION_WILL_ERASE_ALL_DATA_ON_THE_SD_CARD_INCLUDING_THE_DATA_THAT_IS_CURRENTLY_BEING_USED"
1137 msgstr "SD картата се използва в момента. Това действие ще изтрие всички данни на SD картата, включително и данни, които се използват в момента"
1138
1139 msgid "IDS_ST_BODY_THE_RED_LED_LIGHTS_UP_WHEN_YOU_CHARGE_YOUR_DEVICE_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF"
1140 msgstr "Червеният светодиод светва, когато промените устройството си, докато екранът е изключен."
1141
1142 msgid "IDS_ST_BODY_THE_RED_LED_BLINKS_WHEN_THE_BATTERY_POWER_IS_LOW_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF"
1143 msgstr "Червеният светодиод примигва, когато нивото на батерията е ниско, докато екранът е изключен."
1144
1145 msgid "IDS_ST_BODY_THE_PASSWORD_MUST_NOT_CONTAIN_A_SIMPLE_SEQUENCE_HEG_1111_OR_1234"
1146 msgstr "Паролата трябва да не съдържа прости поредици (напр. 1111 или 1234)"
1147
1148 msgid "IDS_ST_BODY_THE_NAME_FIELD_CANNOT_BE_EMPTY"
1149 msgstr "Полето Име не може да бъде празно."
1150
1151 msgid "IDS_ST_BODY_THE_BLUE_LED_BLINKS_WHEN_YOU_RECORD_VOICE_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF"
1152 msgstr "Синият светодиод примигва, когато записвате глас, докато екранът е изключен."
1153
1154 msgid "IDS_ST_BODY_THE_BLUE_LED_BLINKS_WHEN_YOU_HAVE_MISSED_CALLS_MESSAGES_OR_APP_NOTIFICATIONS_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF"
1155 msgstr "Синият светодиод ще мига, когато имате пропуснати повиквания, съобщения или известия на съобщения, докато екранът е изключен."
1156
1157 msgid "IDS_ST_BODY_THE_APPLICATIONS_BELOW_WERE_STARTED_BY_PS_STOPPING_THESE_APPLICATIONS_MAY_CAUSE_PS_TO_FAIL"
1158 msgstr "Приложенията по-долу са стартирани от %s. Спирането на тези приложения може да доведе до неизправност на %s."
1159
1160 msgid "IDS_ST_BODY_THERE_ARE_NO_NETWORKS_NEARBY"
1161 msgstr "Няма мрежи наблизо."
1162
1163 msgid "IDS_ST_BODY_TEXTSTYLE_LARGE"
1164 msgstr "Едър"
1165
1166 msgid "IDS_ST_BODY_TASK_SWITCHER"
1167 msgstr "Превключване на задачи"
1168
1169 msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_INSERT"
1170 msgstr "Чукнете, за да вмъкнете."
1171
1172 msgid "IDS_ST_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_SCREEN_THEN_TILT_THE_DEVICE_TOWARDS_YOU_TO_UNLOCK_IT_IF_THE_SCREEN_DOES_NOT_UNLOCK_TRY_TILTING_THE_DEVICE_MORE"
1173 msgstr "Чукнете и задръжте екрана, след което наклонете устройството към себе си, за да го отключите. Ако екранът не се отключи, опитайте да наклоните устройството повече."
1174
1175 msgid "IDS_ST_BODY_SYSTEM_MEMORY"
1176 msgstr "Системна памет"
1177
1178 msgid "IDS_ST_BODY_SUNDAY"
1179 msgstr "Неделя"
1180
1181 msgid "IDS_ST_BODY_STORAGE"
1182 msgstr "Устройство за съхранение на данни"
1183
1184 msgid "IDS_ST_BODY_STANDARD_T_DISPLAY_EFFECT"
1185 msgstr "Стандартно"
1186
1187 msgid "IDS_ST_BODY_SPEECH"
1188 msgstr "Реч"
1189
1190 msgid "IDS_ST_BODY_SOUND_N_DISPLAY"
1191 msgstr "Звук и визуализация"
1192
1193 msgid "IDS_ST_BODY_SOUNDFEEDBACK_HAPTIC_FEEDBACK"
1194 msgstr "Сензорна обратна връзка"
1195
1196 msgid "IDS_ST_BODY_SOFTWARE"
1197 msgstr "Софтуер"
1198
1199 msgid "IDS_ST_BODY_SOCIAL_NETWORK_PROFILES"
1200 msgstr "Профили за социална мрежа"
1201
1202 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_STAY_MAY_NOT_WORK_IN_THESE_SITUATIONS"
1203 msgstr "Умно оставане може да не работи в следните ситуации."
1204
1205 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_ROTATION_MAY_NOT_WORK_IN_THESE_SITUATIONS"
1206 msgstr "Умно въртене може да не работи в следните ситуации."
1207
1208 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_ROTATION_DESCRIPTION_MSG"
1209 msgstr "Умно въртене деактивира автоматичното въртене на екрана и използва предната камера, за да определи ориентацията на вашето лице и завърта екрана в съответната ориентация."
1210
1211 msgid "IDS_ST_BODY_SMALL_M_TEXTSIZE"
1212 msgstr "Дребен"
1213
1214 msgid "IDS_ST_BODY_SIM_PASSWORD"
1215 msgstr "SIM парола"
1216
1217 msgid "IDS_ST_BODY_SIMPLE_PASSWORD"
1218 msgstr "Проста парола"
1219
1220 msgid "IDS_ST_BODY_SHOWS_BATTERY_PERCENTAGE_ON_INDICATOR"
1221 msgstr "Показва процента батерия на индикатора."
1222
1223 msgid "IDS_ST_BODY_SET_THE_DEFAULT_LOCATION_FOR_INSTALLING_APPLICATIONS_MSG"
1224 msgstr "Задайте местоположението по подразбиране за инсталиране на приложения. Приложенията могат ад бъдат инсталирани на различни места, в зависимост от типа приложение и достъпността на местоположението."
1225
1226 msgid "IDS_ST_BODY_SET_FONT_AS_PS_Q"
1227 msgstr "Задаване шрифтът да е %s?"
1228
1229 msgid "IDS_ST_BODY_SET_AN_UNLOCK_PASSWORD_OF_AT_LEAST_6_CHARACTERS_CONTAINING_AT_LEAST_1_NUMBER"
1230 msgstr "Задайте парола за отключване от поне 6 знака, съдържаща поне 1 цифра."
1231
1232 msgid "IDS_ST_BODY_SERIAL_NUMBER"
1233 msgstr "Сериен номер"
1234
1235 msgid "IDS_ST_BODY_SECURITY_ENGINE"
1236 msgstr "Ядро за защита"
1237
1238 msgid "IDS_ST_BODY_SECURITY"
1239 msgstr "Защита"
1240
1241 msgid "IDS_ST_BODY_SD_CARD"
1242 msgstr "SD карта"
1243
1244 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_TIMEOUT_ABB2"
1245 msgstr "Изт. вр. екран"
1246
1247 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_STAYS_ON_AS_LONG_AS_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
1248 msgstr "Екранът остава включен, докато го гледате."
1249
1250 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ROTATION_CAN_BE_SLOWER_IF_SMART_ROTATION_ENABLED"
1251 msgstr "Въртенето на екрана може да е по-бавно, ако е активирано умно въртене"
1252
1253 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_OVERLAY_SHOWING_CURRENT_CPU_USAGE_ABB"
1254 msgstr "Слой на текста, показващ текущо CPU натов."
1255
1256 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ORIENTATION_ADJUSTS_TO_YOUR_ANGLE_OF_SIGHT"
1257 msgstr "Ориентацията на екрана се регулира спрямо ъгъла ви на зрение."
1258
1259 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_MODE"
1260 msgstr "Режим на екрана"
1261
1262 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE_CANNOT_BE_CHANGED_WHILE_ENCRYPTING_THE_SD_CARD"
1263 msgstr "Типът заключване на екрана не може да бъде променен, докато шифровате SD картата."
1264
1265 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE_CANNOT_BE_CHANGED_WHILE_ENCRYPTING_THE_DEVICE"
1266 msgstr "Типът заключване на екрана не може да бъде променен, докато шифровате устройството."
1267
1268 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE"
1269 msgstr "Тип заключен екран"
1270
1271 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_SOUND"
1272 msgstr "Звук за заключване екран"
1273
1274 msgid "IDS_ST_BODY_SCHEDULE"
1275 msgstr "Моят график"
1276
1277 msgid "IDS_ST_BODY_SAVE_POWER_BY_ADJUSTING_SCREEN_TONE_ACCORDING_TO_ANALYSIS_OF_IMAGES"
1278 msgstr "Пестете енергия, като регулирате тона на екрана според анализа на изображения."
1279
1280 msgid "IDS_ST_BODY_SAVES_POWER_BY_LIMITING_THE_MAXIMUM_PERFORMANCE_OF_THE_DEVICE"
1281 msgstr "Пести енергия, като ограничава максималната производителност на устройството."
1282
1283 msgid "IDS_ST_BODY_SAVED"
1284 msgstr "Записан."
1285
1286 msgid "IDS_ST_BODY_SAVE"
1287 msgstr "Запис"
1288
1289 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_LEGAL"
1290 msgstr "Правна информация от Samsung"
1291
1292 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_KIES_CONNECTION_CONNECTING_USB_HELP_MSG"
1293 msgstr "Ако на компютъра ви не са предварително инсталирани Samsung Kies (софтуер за компютър) или правилните драйвери, инсталирането ще продължи в ОС Microsoft Windows. \nСлед като инсталирате софтуера за компютър, можете да изпълните следните операции:\n- Синхронизиране на данни в телефона\n- Надстройване на софтуера на телефона\n- Споделяне на Интернет (Този телефон действа като модем, за да дава достъп до Интернет на мобилния или настолния ви компютър)\n- Копиране в телефона ви на закупена музика/видео (Microsoft Windows Media DRM) или обикновени файлове."
1294
1295 msgid "IDS_ST_BODY_RUNNING"
1296 msgstr "Изпълнява се"
1297
1298 msgid "IDS_ST_BODY_RESTRICTING_APPLICATION_USAGE_TO_ONLY_ESSENTIAL_APPLICATIONS_AND_THOSE_SELECTED_BY_YOU"
1299 msgstr "За ограничаване на потреблението на приложения само до важните приложения и тези, избрани от вас."
1300
1301 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_TO_DEFAULT"
1302 msgstr "Нулиране до стойности по подразбиране"
1303
1304 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SETTINGS"
1305 msgstr "Нyлиране на настройките"
1306
1307 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_PERSONAL_MODE_SECURITY_SETTINGS_AND_DELETE_PERSONAL_CONTENT"
1308 msgstr "Нулиране на настройките за защита на Личен режим и изтриване на лично съдържание"
1309
1310 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_PERSONAL_MODE"
1311 msgstr "Нулиране на Личен режим"
1312
1313 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_ALL"
1314 msgstr "Нулиране на всички"
1315
1316 msgid "IDS_ST_BODY_REMOVE_LICENCE"
1317 msgstr "Премахване на лиценз"
1318
1319 msgid "IDS_ST_BODY_REGULATORY_INFORMATION_ABB"
1320 msgstr "Правна информация"
1321
1322 msgid "IDS_ST_BODY_REGISTER_AT"
1323 msgstr "Регистриране в"
1324
1325 msgid "IDS_ST_BODY_REGIONAL_EXAMPLE"
1326 msgstr "Регионален пример"
1327
1328 msgid "IDS_ST_BODY_REGION"
1329 msgstr "Област"
1330
1331 msgid "IDS_ST_BODY_PUK"
1332 msgstr "PUK"
1333
1334 msgid "IDS_ST_BODY_PROXY_PORT"
1335 msgstr "Порт за прокси"
1336
1337 msgid "IDS_ST_BODY_PROTOCOL_TYPE"
1338 msgstr "Тип протокол"
1339
1340 msgid "IDS_ST_BODY_PROTECT_YOUR_DEVICE_FROM_HARMFUL_VIRUSES_AND_MALWARE"
1341 msgstr "Защитете устройството си от опасни вируси и злонамерен софтуер."
1342
1343 msgid "IDS_ST_BODY_PROFILE_NAME"
1344 msgstr "Име на профил"
1345
1346 msgid "IDS_ST_BODY_PROFILE"
1347 msgstr "Профил"
1348
1349 msgid "IDS_ST_BODY_PREPARING_THIS_COULD_TAKE_OVER_10_MINUTES_ING"
1350 msgstr "Подготвя се. Това може да отнеме над 10 минути..."
1351
1352 msgid "IDS_ST_BODY_PREFERRED_NETWORKS"
1353 msgstr "Предпочитани мрежи"
1354
1355 msgid "IDS_ST_BODY_POP_JPN_DCM"
1356 msgstr "POP"
1357
1358 msgid "IDS_ST_BODY_PM"
1359 msgstr "PM"
1360
1361 msgid "IDS_ST_BODY_PLUG_IN_CHARGER_AND_TRY_AGAIN"
1362 msgstr "Включете зарядното и опитайте отново."
1363
1364 msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_TONE_WHEN_THE_DIALLING_KEYPAD_IS_TAPPED"
1365 msgstr "Възпроизвеждане на тон, когато чукнете клавиатурата за набиране"
1366
1367 msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_SOUND_WHEN_MAKING_SCREEN_SELECTION"
1368 msgstr "Възпроизвеждане на звук при избора на екран"
1369
1370 msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_SOUNDS_WHEN_LOCKING_AND_UNLOCKING_SCREEN"
1371 msgstr "Възпроизвеждане на звук при заключване/отключване на екрана"
1372
1373 msgid "IDS_ST_BODY_PIN_BLOCKED_ENTER_PUK_TO_CONTINUE_JPN_DCM"
1374 msgstr "PIN blocked. Enter PUK to continue."
1375
1376 msgid "IDS_ST_BODY_PIN"
1377 msgstr "PIN"
1378
1379 msgid "IDS_ST_BODY_PICTURES_VIDEOS"
1380 msgstr "Снимки, видеоклипове"
1381
1382 msgid "IDS_ST_BODY_PHOTO_UPLOAD_SETTINGS"
1383 msgstr "Настройки за качване на снимки"
1384
1385 msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_SECURITY"
1386 msgstr "Защита на телефона"
1387
1388 msgid "IDS_ST_BODY_PHONEPROFILES_SILENT"
1389 msgstr "Тих"
1390
1391 msgid "IDS_ST_BODY_PERSONAL_MODE_CAN_BE_USED_TO_HIDE_CONTENT_THAT_YOU_WANT_TO_KEEP_PRIVATE_MSG"
1392 msgstr "Личен режим може да се използва за скриване на съдържание, което искате да държите достъпно само за себе си. За да използвате Личен режим, активирайте го в Настройки или натиснете клавиша за включване и след това изберете Личен режим. Въведете своя PIN или парола. Иконата за Личен режим ще се покаже в лентата за състояние. За да предпазите данните си, трябва да деактивирате Личен режим, след като го използвате. Освен това използването на защитно заключване на екрана ще осигури по-добра защита."
1393
1394 msgid "IDS_ST_BODY_PD_ATTEMPTS_REMAINING_JPN_DCM"
1395 msgstr "%d attempts remaining"
1396
1397 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_REQUIRED_TO_DECRYPT_DEVICE_EACH_TIME_YOU_TURN_IT_ON"
1398 msgstr "Нужна е парола, за да се дешифрира устройството при всяко негово включване."
1399
1400 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_NO_MORE_THAN_PD_CHARACTERS_ABB"
1401 msgstr "Паролата трябва да съдържа не повече от %d знака."
1402
1403 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_PD_CHARACTERS_ABB"
1404 msgstr "Паролата трябва да съдържа поне %d знака."
1405
1406 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_1_NUMBER"
1407 msgstr "Паролата трябва да съдържа поне една цифра."
1408
1409 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_1_LETTER"
1410 msgstr "Паролата трябва да съдържа поне една буква."
1411
1412 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_EMPTY"
1413 msgstr "Паролата е празна."
1414
1415 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_CONTAINS_INVALID_CHARACTER_ABB"
1416 msgstr "Паролата съдържа невалиден знак."
1417
1418 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD"
1419 msgstr "Парола"
1420
1421 msgid "IDS_ST_BODY_OPEN_SOURCE_LICENCES"
1422 msgstr "Лицензи за открити източници"
1423
1424 msgid "IDS_ST_BODY_ON_M_STATUS"
1425 msgstr "Включено"
1426
1427 msgid "IDS_ST_BODY_ONCE"
1428 msgstr "Веднъж"
1429
1430 msgid "IDS_ST_BODY_OFFICIAL_M_DEVICE_STATUS"
1431 msgstr "Официални"
1432
1433 msgid "IDS_ST_BODY_NUMBER"
1434 msgstr "Номер"
1435
1436 msgid "IDS_ST_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
1437 msgstr "Няма намерени резултати."
1438
1439 msgid "IDS_ST_BODY_NO_DEFAULTS_SET"
1440 msgstr "Няма зададени настройки по подразбиране."
1441
1442 msgid "IDS_ST_BODY_NOT_ASSIGNED"
1443 msgstr "Незададен"
1444
1445 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION_PANEL"
1446 msgstr "Панел за известяване"
1447
1448 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION_ALERT_REPETITION"
1449 msgstr "Повтаряне на уведомяване за известие"
1450
1451 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION_ALERT"
1452 msgstr "Уведомяване за известие"
1453
1454 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATIONS"
1455 msgstr "Уведомления"
1456
1457 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION"
1458 msgstr "Уведомяване"
1459
1460 msgid "IDS_ST_BODY_NOSERVICE"
1461 msgstr "Няма услуга"
1462
1463 msgid "IDS_ST_BODY_NORMAL_T_PROFILE"
1464 msgstr "Нормален"
1465
1466 msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
1467 msgstr "Няма"
1468
1469 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN2_AND_CONFIRM_PIN2_DO_NOT_MATCH"
1470 msgstr "Нов PIN2 и потвърждаване на PIN2 не съвпадат"
1471
1472 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN2"
1473 msgstr "Нов PIN2"
1474
1475 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN1"
1476 msgstr "Нов PIN1 код"
1477
1478 msgid "IDS_ST_BODY_NEW"
1479 msgstr "Ново"
1480
1481 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_TYPE"
1482 msgstr "Тип мрежа"
1483
1484 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_MODE"
1485 msgstr "Мрежов режим"
1486
1487 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_LIST"
1488 msgstr "Списък мрежи"
1489
1490 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_CONNECTIONS"
1491 msgstr "Мрежови връзки"
1492
1493 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_CODE"
1494 msgstr "Код на мрежа"
1495
1496 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK"
1497 msgstr "Мрежа"
1498
1499 msgid "IDS_ST_BODY_NATURAL_T_DISPLAY_EFFECT"
1500 msgstr "Естествен"
1501
1502 msgid "IDS_ST_BODY_NAME"
1503 msgstr "Име"
1504
1505 msgid "IDS_ST_BODY_MY_NUMBER"
1506 msgstr "Моят номер"
1507
1508 msgid "IDS_ST_BODY_MYTHEME_DEFAULT"
1509 msgstr "По подразбиране"
1510
1511 msgid "IDS_ST_BODY_MUTE"
1512 msgstr "Заглуш."
1513
1514 msgid "IDS_ST_BODY_MSG_TIME_FORMAT"
1515 msgstr "Формат на часа"
1516
1517 msgid "IDS_ST_BODY_MSG_ALERT_REPETITION"
1518 msgstr "Повторение на сигнал за съобщение"
1519
1520 msgid "IDS_ST_BODY_MOVIE_T_DISPLAY_EFFECT"
1521 msgstr "Филм"
1522
1523 msgid "IDS_ST_BODY_MOUNT_USB_OTG_STORAGE"
1524 msgstr "Монтиране на USB OTG памет"
1525
1526 msgid "IDS_ST_BODY_MOUNT_SD_CARD"
1527 msgstr "Монтиране на SD карта"
1528
1529 msgid "IDS_ST_BODY_MOTION"
1530 msgstr "Движение"
1531
1532 msgid "IDS_ST_BODY_MORE_SYSTEM_SETTINGS"
1533 msgstr "Още системни настройки"
1534
1535 msgid "IDS_ST_BODY_MORE_CONNECTIVITY_SETTINGS"
1536 msgstr "Още настройки за свързване"
1537
1538 msgid "IDS_ST_BODY_MONDAY"
1539 msgstr "Понеделник"
1540
1541 msgid "IDS_ST_BODY_MODE"
1542 msgstr "Режим"
1543
1544 msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_DATA_WILL_BE_USED_IF_YOU_DOWNLOAD_OR_UPLOAD_DATA_WITHOUT_WI_FI_CONNECTION"
1545 msgstr "Ще бъдат използвани мобилни данни, ако изтегляте или качвате данни без Wi-Fi връзка."
1546
1547 msgid "IDS_ST_BODY_MM_DD_YYYY_DOT"
1548 msgstr "ММ.ДД.ГГГГ"
1549
1550 msgid "IDS_ST_BODY_MMS_CONNECTIONS"
1551 msgstr "MMS връзки"
1552
1553 msgid "IDS_ST_BODY_MISCELLANEOUS_FILES"
1554 msgstr "Разни файлове"
1555
1556 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE_ALERT"
1557 msgstr "Предупреждение за съобщение"
1558
1559 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE"
1560 msgstr "Съобщение"
1561
1562 msgid "IDS_ST_BODY_MENU_AND_WIDGETS"
1563 msgstr "Меню и визуални елементи"
1564
1565 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY"
1566 msgstr "Памет"
1567
1568 msgid "IDS_ST_BODY_MEDIUM"
1569 msgstr "Среден"
1570
1571 msgid "IDS_ST_BODY_MB"
1572 msgstr "MB"
1573
1574 msgid "IDS_ST_BODY_MASS_STORAGE_HELP_MSG"
1575 msgstr "Можете да изпълните следните операции:\n- Бързо копиране на файл\n- Свързване през MAC или Linux OS"
1576
1577 msgid "IDS_ST_BODY_MARUBERI_JPN_DCM"
1578 msgstr "Maruberi"
1579
1580 msgid "IDS_ST_BODY_LTE_WCDMA_GSM_NHAUTO_CONNECT"
1581 msgstr "LTE/WCDMA/GSM\n(авто-свързване)"
1582
1583 msgid "IDS_ST_BODY_LOCK_SCREEN_OPTIONS"
1584 msgstr "Опции за заключен екран"
1585
1586 msgid "IDS_ST_BODY_LIST_VIEW"
1587 msgstr "Преглед на списък"
1588
1589 msgid "IDS_ST_BODY_LIMIT_BACKGROUND_PROCESSES"
1590 msgstr "Ограничаване на фонови процеси"
1591
1592 msgid "IDS_ST_BODY_LICENCE"
1593 msgstr "Лиценз"
1594
1595 msgid "IDS_ST_BODY_LED_INDICATOR"
1596 msgstr "Светодиоден индикатор"
1597
1598 msgid "IDS_ST_BODY_LEDOT_LOW_BATTERY"
1599 msgstr "Изтощена батерия"
1600
1601 msgid "IDS_ST_BODY_LAUNCH_BY_DEFAULT"
1602 msgstr "Стартиране по подразбиране"
1603
1604 msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_REGION_ABB"
1605 msgstr "Език и регион"
1606
1607 msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_KEYBOARD"
1608 msgstr "Език и клавиатура"
1609
1610 msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARD"
1611 msgstr "Клавиатура"
1612
1613 msgid "IDS_ST_BODY_KEEPS_THE_STATUS_BAR_TIDY_TAP_THE_REPRESENTATIVE_ICON_TO_SHOW_ALL_THE_ICONS"
1614 msgstr "Поддържа лентата на състоянието подредена. Чукнете представителната икона, за да покажете всички икони."
1615
1616 msgid "IDS_ST_BODY_KB"
1617 msgstr "KB"
1618
1619 msgid "IDS_ST_BODY_INTRODUCTION_TO_SMART_SCREEN_ABB"
1620 msgstr "Въведение в умния екран"
1621
1622 msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET_CONNECTION"
1623 msgstr "Връзка с Интернет"
1624
1625 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALTAB_FINISH"
1626 msgstr "Край"
1627
1628 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALLED_APPLICATIONS"
1629 msgstr "Инсталирани приложения"
1630
1631 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALLATION_SETTINGS"
1632 msgstr "Настройки за инсталиране"
1633
1634 msgid "IDS_ST_BODY_INSERT_SD_CARD"
1635 msgstr "Поставете SD карта."
1636
1637 msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_PIN_E"
1638 msgstr "Неправилен PIN."
1639
1640 msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_PASSWORD_TRY_AGAIN"
1641 msgstr "Неправилна парола. Опитайте отново"
1642
1643 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL_VIBRATION"
1644 msgstr "Вибриране за входящо повикване"
1645
1646 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL_RINGTONE"
1647 msgstr "Тон на звънене за входящи повиквания"
1648
1649 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALLS_AND_NEW_NOTIFICATIONS_WILL_BE_READ_OUT_AUTOMATICALLY"
1650 msgstr "Входящите повиквания и новите уведомявания ще бъдат прочитани автоматично."
1651
1652 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL"
1653 msgstr "Входящо повикване"
1654
1655 msgid "IDS_ST_BODY_IMEI"
1656 msgstr "IMEI"
1657
1658 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_SELECT_THIS_OPTION_ONLY_USED_MEMORY_SPACE_WILL_BE_ENCRYPTED"
1659 msgstr "Ако изберете тази опция, ще се шифрова само използваното място в паметта."
1660
1661 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_FORGET_YOUR_PERSONAL_MODE_PASSWORD_YOU_WILL_NOT_BE_ABLE_TO_RECOVER_IT_FOR_SECURITY_MSG"
1662 msgstr "Ако забравите паролата си за Личен режим, няма да можете да я възстановите. За целите на защитата трябва да нулирате Личен режим. Това ще възстанови настройките му по подразбиране и ще изтрие цялото ви лично съдържание."
1663
1664 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_A_NUMBER_APPEAR_ON_THE_APP_ICON_FOR_EACH_NEW_EVENT_DISABLE_BADGE"
1665 msgstr "Ако не искате да виждате число да се появява в иконата на приложение за всяко ново събитие, деактивирайте значката."
1666
1667 msgid "IDS_ST_BODY_ICON_SHOWS_THAT_SMART_SCREEN_IS_ENABLED"
1668 msgstr "Иконата показва, че умният екран е активиран."
1669
1670 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_URL"
1671 msgstr "Начално URL"
1672
1673 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_AND_LOCK_SCREEN"
1674 msgstr "Начален и заключен екран"
1675
1676 msgid "IDS_ST_BODY_HELVETICA_NEUE_M_FONT_NAME"
1677 msgstr "Helvetica Neue"
1678
1679 msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
1680 msgstr "Хардуер"
1681
1682 msgid "IDS_ST_BODY_GSM"
1683 msgstr "GSM"
1684
1685 msgid "IDS_ST_BODY_GRID_VIEW"
1686 msgstr "Преглед в матрица"
1687
1688 msgid "IDS_ST_BODY_GLOVE_MODE_ABB"
1689 msgstr "Режим ръкавици"
1690
1691 msgid "IDS_ST_BODY_GESTURES"
1692 msgstr "Жестове"
1693
1694 msgid "IDS_ST_BODY_GB"
1695 msgstr "GB"
1696
1697 msgid "IDS_ST_BODY_FROM_M_TIME"
1698 msgstr "От"
1699
1700 msgid "IDS_ST_BODY_FREQUENTLY_USED"
1701 msgstr "Често използвани"
1702
1703 msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_USB_OTG_STORAGE"
1704 msgstr "Форматиране USB OTG паметта"
1705
1706 msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_SD_CARD"
1707 msgstr "Форматиране на SD карта"
1708
1709 msgid "IDS_ST_BODY_FORMATTING_USB_OTG_STORAGE_WILL_DELETE_ALL_DATA_DATA_CANNOT_BE_RECOVERED_CONTINUE_Q"
1710 msgstr "Форматирането на USB OTG паметта ще изтрие всички данни. Данните не могат да се възстановят. Продължаване?"
1711
1712 msgid "IDS_ST_BODY_FORMATTING_SD_CARD_WILL_DELETE_ALL_DATA_DATA_CANNOT_BE_RECOVERED_CONTINUE_Q"
1713 msgstr "Форматирането на SD картата ще изтрие всички данни. Данните не могат да се възстановят. Продължаване?"
1714
1715 msgid "IDS_ST_BODY_FORGOT_PASSWORD_SWA"
1716 msgstr "Forgot password"
1717
1718 msgid "IDS_ST_BODY_FORBIDDEN_NETWORK"
1719 msgstr "Забранена мрежа"
1720
1721 msgid "IDS_ST_BODY_FONT_TYPE"
1722 msgstr "Тип шрифт"
1723
1724 msgid "IDS_ST_BODY_FONTSTYLE_ROSEMARY"
1725 msgstr "Rosemary"
1726
1727 msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE_MSG"
1728 msgstr "Режим Полет ви позволява да изключвате повикванията, съобщенията и функциите на мрежата за данни. Той изключва също и функциите за свързване, като Wi-Fi и Bluetooth. За да използвате Wi-Fi и Bluetooth, включете ги в Настройки или в панела за известяване."
1729
1730 msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE_HAS_BEEN_ENABLED_NETWORK_SETTINGS_WILL_CLOSE"
1731 msgstr "Режим Полет е активиран. Мрежовите настройки ще се затворят."
1732
1733 msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
1734 msgstr "Режим полет"
1735
1736 msgid "IDS_ST_BODY_FIXED_DIALLING_MODE"
1737 msgstr "Режим на фиксирано избиране"
1738
1739 msgid "IDS_ST_BODY_FIREWALL_ENABLED_ABB"
1740 msgstr "Защит. стена е активирана"
1741
1742 msgid "IDS_ST_BODY_FIREWALL"
1743 msgstr "Защитна стена"
1744
1745 msgid "IDS_ST_BODY_FEATURES"
1746 msgstr "Функции"
1747
1748 msgid "IDS_ST_BODY_FAST_ENCRYPTION"
1749 msgstr "Бързо шифроване"
1750
1751 msgid "IDS_ST_BODY_FAILED_TO_SELECT_NETWORK"
1752 msgstr "Неуспешно избиране на мрежа."
1753
1754 msgid "IDS_ST_BODY_FACE_AND_VOICE"
1755 msgstr "Лице и глас"
1756
1757 msgid "IDS_ST_BODY_FACEBOOK"
1758 msgstr "Facebook"
1759
1760 msgid "IDS_ST_BODY_EXPLANATION_FOR_TRANSACTION_TRACKING_MENU_VODA"
1761 msgstr "Вашите препоръки също се изпращат с прехвърляния файл"
1762
1763 msgid "IDS_ST_BODY_EXPLANATION_FOR_EXPIRY_REMINDER_MENU"
1764 msgstr "Получаване на напомняне, преди да изтече лицензът за файл, който се използва, напр. тапет."
1765
1766 msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_5MIN"
1767 msgstr "Всеки 5 минути"
1768
1769 msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_2MIN"
1770 msgstr "Всеки 2 минути"
1771
1772 msgid "IDS_ST_BODY_EVERY_10MINUTES"
1773 msgstr "Всеки 10 минути"
1774
1775 msgid "IDS_ST_BODY_ESTIMATED_MAX_STANDBY_TIME_ABB"
1776 msgstr "Прибл. макс. време на готовн."
1777
1778 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN_AFTER_PD_SECONDS"
1779 msgstr "Въведете паролата отново след %d секунди."
1780
1781 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN"
1782 msgstr "Въведете отново паролата"
1783
1784 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD"
1785 msgstr "Въвеждане на парола"
1786
1787 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_NEW_PASSWORD"
1788 msgstr "Въведи нова парола"
1789
1790 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_CURRENT_PASSWORD"
1791 msgstr "Въведете текуща парола."
1792
1793 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
1794 msgstr "Шифроване на устройството? Операцията е необратима и ако я прекъснете, ще загубите данни. Шифроването може да отнеме час или повече, през което време устройството ще се рестартира няколкократно и не можете да го използвате."
1795
1796 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_OPERATION_IS_IRREVERSIBLE_AND_IF_YOU_INTERRUPT_IT_YOU_WILL_LOSE_DATA"
1797 msgstr "Шифроване на устройството? Операцията е необратима и ако я прекъснете, ще изгубите данни"
1798
1799 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES"
1800 msgstr "Шифроване на акаунти, настройки, изтеглени приложения и техните данни, мултимедия и други файлове"
1801
1802 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTION_WILL_TAKE_AT_LEAST_AN_HOUR"
1803 msgstr "Шифроването ще отнеме поне час."
1804
1805 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING"
1806 msgstr "Шифроване..."
1807
1808 msgid "IDS_ST_BODY_ENABLE_DATA_ACCESS_OVER_MOBILE_NETWORK"
1809 msgstr "Активиране на достъп до данни през мобилна мрежа."
1810
1811 msgid "IDS_ST_BODY_EMPTY"
1812 msgstr "Празно"
1813
1814 msgid "IDS_ST_BODY_EMERGENCY_MODE_ABB"
1815 msgstr "Спешен режим"
1816
1817 msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL_ALERT_REPETITION"
1818 msgstr "Повтаряне на известие за email"
1819
1820 msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL_ALERT"
1821 msgstr "Сигнал за email"
1822
1823 msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL"
1824 msgstr "Email"
1825
1826 msgid "IDS_ST_BODY_EDIT"
1827 msgstr "Редактиране"
1828
1829 msgid "IDS_ST_BODY_EASY_MODE"
1830 msgstr "Лесен режим"
1831
1832 msgid "IDS_ST_BODY_DYNAMIC_T_DISPLAY_EFFECT"
1833 msgstr "Динамично"
1834
1835 msgid "IDS_ST_BODY_DYNAMIC_STATUS_BAR"
1836 msgstr "Динамична лента на състоянието"
1837
1838 msgid "IDS_ST_BODY_DRIVING_MODE"
1839 msgstr "Режим Шофиране"
1840
1841 msgid "IDS_ST_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
1842 msgstr "Не показвай отново"
1843
1844 msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOADS"
1845 msgstr "Изтеглени файлове"
1846
1847 msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOAD"
1848 msgstr "Изтегляне"
1849
1850 msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_MENU_T_TTS"
1851 msgstr "Чукнете двукратно, за да отворите менюто."
1852
1853 msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
1854 msgstr "Чукнете двукратно, за да редактирате това поле."
1855
1856 msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_MENU_T_TTS"
1857 msgstr "Чукнете двукратно, за да затворите менюто."
1858
1859 msgid "IDS_ST_BODY_DOCOMO_JPN_DCM"
1860 msgstr "docomo"
1861
1862 msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_REGISTRATION"
1863 msgstr "Регистриране за DivX"
1864
1865 msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_DEREGISTRATION"
1866 msgstr "Дерегистриране за DivX"
1867
1868 msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY_CONTENTS"
1869 msgstr "Показване на съдържанието"
1870
1871 msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY_BATTERY_PERCENTAGE_ABB"
1872 msgstr "Показвай процента батерия"
1873
1874 msgid "IDS_ST_BODY_DISABLING_ING"
1875 msgstr "Деактивиране..."
1876
1877 msgid "IDS_ST_BODY_DE_REGISTRATION_CODE_NOT_FOUND"
1878 msgstr "Кодът за дерегистриране не е открит."
1879
1880 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_MEMORY"
1881 msgstr "Памет на устройството"
1882
1883 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_INFO"
1884 msgstr "Информация за устройството"
1885
1886 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTION_HELP_MSG"
1887 msgstr "Можете да шифровате акаунти, настройки, изтеглени приложения и данните за тях, мултимедийни и други файлове. След като шифровате устройството, трябва да въвеждате парола, за да го дешифрирате, всеки път щом го включвате.\n\nШифроването отнема час или повече. Започнете със заредена батерия и поддържайте устройството включено в електрическата мрежа, докато не завърши шифроването. Прекъсването на процеса може да доведе до загуба на някои или всички данни."
1888
1889 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTED"
1890 msgstr "У-вото е шифр."
1891
1892 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE"
1893 msgstr "Устройство"
1894
1895 msgid "IDS_ST_BODY_DEVELOPER_OPTIONS"
1896 msgstr "Опции за разработчици"
1897
1898 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE"
1899 msgstr "Основно съхранение"
1900
1901 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_RENDERING_ENGINE"
1902 msgstr "Рендиращо ядро по подразбиране"
1903
1904 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_FONT"
1905 msgstr "Шрифт по подразбиране"
1906
1907 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
1908 msgstr "Дешифриране на устройството? Операцията е необратима и ако я прекъснете, ще загубите данни. Дешифрирането може да отнеме час или повече, през което време устройството ще се рестартира няколкократно и не можете да го използвате."
1909
1910 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE"
1911 msgstr "Дешифр. у-во"
1912
1913 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_ING"
1914 msgstr "Дешифриране..."
1915
1916 msgid "IDS_ST_BODY_DEBUGGING_MODE_LAUNCHES_WHEN_USB_IS_CONNECTED"
1917 msgstr "Режимът на поправка се стартира при свързването на USB."
1918
1919 msgid "IDS_ST_BODY_DDMMYYYY_DOT"
1920 msgstr "ДД.ММ.ГГГГ"
1921
1922 msgid "IDS_ST_BODY_DATE_AND_TIME"
1923 msgstr "Дата и час"
1924
1925 msgid "IDS_ST_BODY_DATE"
1926 msgstr "Дата"
1927
1928 msgid "IDS_ST_BODY_DATA_ROAMING"
1929 msgstr "Данни в роуминг"
1930
1931 msgid "IDS_ST_BODY_DATA"
1932 msgstr "Данни"
1933
1934 msgid "IDS_ST_BODY_CUSTOM_M_DEVICE_STATUS"
1935 msgstr "По избор"
1936
1937 msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT"
1938 msgstr "Текущ"
1939
1940 msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER"
1941 msgstr "Преглед на неизправностите"
1942
1943 msgid "IDS_ST_BODY_CPU_USAGE"
1944 msgstr "Натоварване на процесора"
1945
1946 msgid "IDS_ST_BODY_COUNTRY_CODE"
1947 msgstr "Код на държава"
1948
1949 msgid "IDS_ST_BODY_COOL_JAZZ"
1950 msgstr "Cool jazz"
1951
1952 msgid "IDS_ST_BODY_CONTENT_FROM_GALLERY_VIDEO_MUSIC_VOICE_RECORDER_AND_MY_FILES_CAN_BE_HIDDEN_IN_PERSONAL_MODE"
1953 msgstr "Съдържанието от Галерия, Видео, Музика, Диктофон и Моите файлове може да бъде скрито в Личен режим."
1954
1955 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONSETTINGS_PROXY_ADDRESS"
1956 msgstr "Адрес на прокси"
1957
1958 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONSETTINGS_INTERNET"
1959 msgstr "Интернет"
1960
1961 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONS"
1962 msgstr "Връзки"
1963
1964 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTION"
1965 msgstr "Свързване"
1966
1967 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN2"
1968 msgstr "Потвърждаване на новия PIN2"
1969
1970 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN1"
1971 msgstr "Потвърдете новия PIN1 код."
1972
1973 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN"
1974 msgstr "Потвърждаване на новия PIN"
1975
1976 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_DECRYPTION"
1977 msgstr "Потвърдете дешифрирането"
1978
1979 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM"
1980 msgstr "Потвърждение"
1981
1982 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIGURE_FIREWALL_SETTINGS"
1983 msgstr "Конфигуриране на настройки за защитна стена"
1984
1985 msgid "IDS_ST_BODY_COMPUTING_ING"
1986 msgstr "Изчисляване..."
1987
1988 msgid "IDS_ST_BODY_CLEAR_DEFAULTS"
1989 msgstr "Изчистване на настройките по подразбиране"
1990
1991 msgid "IDS_ST_BODY_CHOCO_COOKY"
1992 msgstr "Choco cooky"
1993
1994 msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_FOR_UPDATES_AUTOMATICALLY_ABB"
1995 msgstr "Автом. провер. за актуализации"
1996
1997 msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_FOR_UPDATES_ABB"
1998 msgstr "Провери за актуализации"
1999
2000 msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_FOR_UPDATES"
2001 msgstr "Провери за актуализации"
2002
2003 msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_BATTERY_TO_ABOVE_80P_AND_TRY_AGAIN"
2004 msgstr "Заредете батерията до над 80% и опитайте отново."
2005
2006 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_THE_FONT_SIZE_IN_ACCESSIBILITY_SETTINGS_WILL_OVERRIDE_THE_FONT_SIZE_IN_EACH_APPLICATION"
2007 msgstr "Промяната на размера на шрифта в настройките за достъпност ще припокрие размера на шрифта във всяко приложение."
2008
2009 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_THE_COLOUR_OF_THE_SCREEN_TO_GREYSCALE"
2010 msgstr "Промяна на цвета на екрана в скала на сивото."
2011
2012 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_IN_CONTACTS_CALENDAR_MEMO_MESSAGES_EMAIL_AND_IM"
2013 msgstr "Промяна на размера на текста в Телефонен указател, Календар, Паметна бележка, Съобщения, Имейл и Чат"
2014
2015 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_PIN2"
2016 msgstr "Смяна на PIN2"
2017
2018 msgid "IDS_ST_BODY_CALL_SETTINGS"
2019 msgstr "Настройки повиквания"
2020
2021 msgid "IDS_ST_BODY_CALLALERTTYPE_VIBRATION"
2022 msgstr "Вибрация"
2023
2024 msgid "IDS_ST_BODY_CALL"
2025 msgstr "Повикване"
2026
2027 msgid "IDS_ST_BODY_CACHE"
2028 msgstr "Кеш"
2029
2030 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_URL"
2031 msgstr "Блокиране на URL"
2032
2033 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_UDP"
2034 msgstr "Блокиране на UDP"
2035
2036 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_TCP"
2037 msgstr "Блокиране на TCP"
2038
2039 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_PORT"
2040 msgstr "Блокиране на порт"
2041
2042 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_IP"
2043 msgstr "Блокиране на IP"
2044
2045 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKING_MODE_IS_ENABLED"
2046 msgstr "Режим на блокиране е активиран."
2047
2048 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKING_MODE"
2049 msgstr "Режим на блокиране"
2050
2051 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKED_URL_LIST"
2052 msgstr "Списък на блокирани URL"
2053
2054 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKED_PORT_LIST"
2055 msgstr "Списък на блокирани портове"
2056
2057 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKED_IP_LIST"
2058 msgstr "Списък на блокирани IP"
2059
2060 msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY_PERCENTAGE_ABB"
2061 msgstr "Процент батерия"
2062
2063 msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY"
2064 msgstr "Батерия"
2065
2066 msgid "IDS_ST_BODY_BACKUP_AND_RESET"
2067 msgstr "Архивиране и нулиране"
2068
2069 msgid "IDS_ST_BODY_BACKLIGHT_TIME"
2070 msgstr "Осветление време"
2071
2072 msgid "IDS_ST_BODY_A_PERSON_YOU_HAVE_GRANTED_AUTHORITY_TO_IS_TRYING_TO_REMOTELY_ENABLE_EMERGENCY_MODE_ON_THIS_DEVICE_MSG"
2073 msgstr "Някой, на когото сте дали разрешение, се опитва отдалечено да активира Спешен режим на това устройство. Вашата информация ще бъде изпратена до сървъра след 60 секунди и Спешен режим ще бъде активиран. Чукнете Отказ, за да спрете този процес."
2074
2075 msgid "IDS_ST_BODY_A_PASSWORD_WILL_BE_REQUIRED_TO_DECRYPT_YOUR_DEVICE_EVERY_TIME_YOU_POWER_IT_ON"
2076 msgstr "Ще се изисква парола за дешифриране на устройството ви всеки път, когато го включвате."
2077
2078 msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE_SPACE"
2079 msgstr "Налично пространство"
2080
2081 msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE"
2082 msgstr "Достъпен"
2083
2084 msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_DOWNLOAD"
2085 msgstr "Авто изтегляне"
2086
2087 msgid "IDS_ST_BODY_AUTOMATIC_UPDATE"
2088 msgstr "Автоматично обновяване"
2089
2090 msgid "IDS_ST_BODY_AUTH_TYPE"
2091 msgstr "Тип удостоверяване"
2092
2093 msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_IMAGE"
2094 msgstr "Ефект при отваряне на изображение"
2095
2096 msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_EFFECT"
2097 msgstr "Ефект при отваряне на приложение"
2098
2099 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_SETTINGS"
2100 msgstr "Настройки за приложение"
2101
2102 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_MANAGER"
2103 msgstr "Диспечер на приложения"
2104
2105 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_INFO"
2106 msgstr "Информация за приложението"
2107
2108 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION"
2109 msgstr "Приложение"
2110
2111 msgid "IDS_ST_BODY_ANTIVIRUS_SOFTWARE_ABB"
2112 msgstr "Антивирусен софтуер"
2113
2114 msgid "IDS_ST_BODY_AM"
2115 msgstr "AM"
2116
2117 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_REJECT"
2118 msgstr "Винаги отхвърляй"
2119
2120 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_ON"
2121 msgstr "Винаги включен"
2122
2123 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_OFF"
2124 msgstr "Винаги изкл."
2125
2126 msgid "IDS_ST_BODY_ALARM"
2127 msgstr "Аларма"
2128
2129 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_AND_INSTALL_APPLICATIONS_APPLICATIONS_WILL_BE_SHOWN_HERE"
2130 msgstr "След като изтеглите и инсталирате приложения, те ще се покажат тук"
2131
2132 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_RESETTING_PHONE_WILL_RESTART_AUTOMATICALLY"
2133 msgstr "След нулирането телефонът ще се рестартира автоматично."
2134
2135 msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_VOLUME_AND_INTENSITY_FOR_SOUNDS_WHEN_MSG"
2136 msgstr "Регулирайте силата и интензивността на звуците при набиране, използване на клавиатурата, чукване върху екрана, натискане на хардуерните бутони и заключване и отключване на устройството."
2137
2138 msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_BRIGHTNESS_LEVEL"
2139 msgstr "Настройка на нивото на яркост"
2140
2141 msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_AUTOMATIC_BRIGHTNESS"
2142 msgstr "Автоматично регулиране на яркостта"
2143
2144 msgid "IDS_ST_BODY_ACCESS_NAME"
2145 msgstr "Име за достъп"
2146
2147 msgid "IDS_ST_BODY_ACCESSIBILITY"
2148 msgstr "Достъпност"
2149
2150 msgid "IDS_ST_BODY_ABOUT_DEVICE"
2151 msgstr "За устройството"
2152
2153 msgid "IDS_QCP_HEADER_QUICK_COMMAND"
2154 msgstr "Бърза команда"
2155
2156 msgid "IDS_TR_OPT_DISABLE_FLIGHT_MODE"
2157 msgstr "Деактивиране режим Полет"
2158
2159 msgid "IDS_ECON_BODY_EASY_CONNECT_M_SHARING_ABB"
2160 msgstr "Лесно свързв."
2161
2162 msgid "IDS_SCR_POP_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_PS_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_PREVIOUS_SCREEN"
2163 msgstr "Екранният четец не се поддържа от %s. Натиснете клавиша за назад, за да се върнете на предишния екран."
2164
2165 msgid "IDS_KEEPIT_HEADER_KEEPIT_M_APPLICATION_NAME"
2166 msgstr "KeepIt"
2167
2168 msgid "IDS_CALL_POP_UNAVAILABLE_T_DIAL"
2169 msgstr "Недостъпен*."
2170
2171 msgid "IDS_CALL_POP_CALLING_EMERG_ONLY"
2172 msgstr "Само спешни повиквания."
2173
2174 msgid "IDS_JAVA_OPT_SIM_SETTINGS"
2175 msgstr "Настройки за SIM"
2176
2177 msgid "IDS_TASK_BODY_NO_RUNNING_APPLICATION"
2178 msgstr "Няма изпълняващо се. приложение"
2179
2180 msgid "IDS_VC_MBODY_NOTIFICATION_READ_OUT"
2181 msgstr "Четене на глас на напомн."
2182
2183 msgid "IDS_VC_HEADER_VOICE_RECOGNITION"
2184 msgstr "Разпознаване на глас"
2185
2186 msgid "IDS_SSEARCH_POP_SEARCHED"
2187 msgstr "Търсено."
2188
2189 msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
2190 msgstr "."
2191
2192 msgid "IDS_DLNA_BODY_ACCESS_POINT_NAME"
2193 msgstr "Име на точка за достъп"
2194
2195 msgid "IDS_SKM_BODY_ASK_M_IDEA_SKETCH"
2196 msgstr "Питай"
2197
2198 msgid "IDS_HELP_POP_THE_FRONT_CAMERA_IS_NOT_BEING_USED_BY_ANOTHER_APPLICATION"
2199 msgstr "Предната камера не се използва от друго приложение."
2200
2201 msgid "IDS_HELP_POP_THE_DEVICE_IS_IN_WELL_LIT_CONDITIONS_BUT_THE_SCREEN_IS_NOT_IN_DIRECT_LIGHT"
2202 msgstr "Устройството е в добре осветени условия, но екранът не е под пряко осветление."
2203
2204 msgid "IDS_HELP_POP_THE_DEVICE_IS_HELD_STEADY_AND_UPRIGHT"
2205 msgstr "Устройството е стабилно и изправено."
2206
2207 msgid "IDS_HELP_BODY_THE_DEVICE_REACTS_INTELLIGENTLY_BY_ADAPTING_THE_SCREEN_WHEN_IT_DETECTS_YOUR_FACE"
2208 msgstr "Устройството реагира интелигентно, като адаптира екрана, когато разпознае лицето ви."
2209
2210 msgid "IDS_HELP_BODY_SMART_SCREEN_WORKS_BEST_UNDER_THE_FOLLOWING_CONDITIONS_C"
2211 msgstr "Умен екран работи най-добре при следните условия:"
2212
2213 msgid "IDS_HELP_BODY_SMART_ROTATION_DISABLES_AUTO_SCREEN_ROTATION_BY_CHECKING_THE_ORIENTATION_OF_YOUR_FACE_AND_THE_DEVICE_BY_ITS_FRONT_CAMERA"
2214 msgstr "Умно въртене деактивира автоматичното въртене на екрана, като проверява ориентацията на вашето лице и на устройството с предната камера."
2215
2216 msgid "IDS_LBS_HEADER_LOCATION"
2217 msgstr "Позиция"
2218
2219 msgid "IDS_LBS_BODY_DESTINATION"
2220 msgstr "Получател"
2221
2222
2223 msgid "IDS_HELP_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
2224 msgstr "Умно оставане открива очите ви с предната камера, така че екранът остава включен, докато го гледате."
2225
2226 msgid "IDS_QP_POP_YOU_WILL_NO_LONGER_BE_ABLE_TO_USE_APPLICATIONS_NOTI_MSG"
2227 msgstr "Повече няма да можете да използвате приложения, като Интернет, Имейл и YouTube, през мобилни мрежи. Продължаване?"
2228
2229 msgid "IDS_ST_BODY_10_MINUTES"
2230 msgstr "10 минути"
2231
2232 msgid "IDS_ST_BODY_15SEC"
2233 msgstr "15 секунди"
2234
2235 msgid "IDS_ST_BODY_24_HOURS"
2236 msgstr "24 часа"
2237
2238 msgid "IDS_ST_BODY_2_MINUTES"
2239 msgstr "2 минути"
2240
2241 msgid "IDS_ST_BODY_30SEC"
2242 msgstr "30 секунди"
2243
2244 msgid "IDS_ST_BODY_5_MINUTES"
2245 msgstr "5 минути"
2246
2247 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATIONS"
2248 msgstr "Приложения"
2249
2250 msgid "IDS_ST_BODY_DONT_ASK_AGAIN"
2251 msgstr "Не питай повече"
2252
2253 msgid "IDS_ST_BODY_P1SS_IS_CURRENTLY_P2SS_T_TTS"
2254 msgstr "%1$s в момента е %2$s."
2255
2256 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORDS_MUST_CONSIST_OF_AT_LEAST_4_ALPHANUMERIC_CHARACTERS_ALSO_INCLUDING_AT_LEAST_1_ALPHABETICAL_CHARACTER"
2257 msgstr "Паролите трябва да се състоят от поне 4 буквено-цифрови знака, включващи също поне 1 буквен знак."
2258
2259 msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_BLOCKED"
2260 msgstr "PUK1 блокиран."
2261
2262 msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_CODE"
2263 msgstr "PUK1 код"
2264
2265 msgid "IDS_ST_BODY_PUK2"
2266 msgstr "PUK2"
2267
2268 msgid "IDS_ST_BUTTON2_POWER_SAVING_MODE_ABB"
2269 msgstr "Реж. пест. енергия"
2270
2271 msgid "IDS_ST_BUTTON_CANCEL_ABB2"
2272 msgstr "Отказ"
2273
2274 msgid "IDS_ST_HEADER_1_PROCESS_AT_MOST_ABB"
2275 msgstr "Най-много 1 процес"
2276
2277 msgid "IDS_ST_HEADER_2_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
2278 msgstr "Най-много 2 процеса"
2279
2280 msgid "IDS_ST_HEADER_3_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
2281 msgstr "Най-много 3 процеса"
2282
2283 msgid "IDS_ST_HEADER_4_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
2284 msgstr "Най-много 4 процеса"
2285
2286 msgid "IDS_ST_HEADER_ENTER_PIN_ABB3"
2287 msgstr "Въведете PIN"
2288
2289 msgid "IDS_ST_OPT_2G_ONLY"
2290 msgstr "Само 2G"
2291
2292 msgid "IDS_ST_OPT_3G_2G_HAUTO_CONNECT"
2293 msgstr "3G/2G (авто-свързване)"
2294
2295 msgid "IDS_ST_OPT_4G_3G_2G_HAUTO_CONNECT"
2296 msgstr "4G/3G/2G (авто-свързване)"
2297
2298 msgid "IDS_ST_POP_EMERGENCY_MODE_SAVES_BATTERY_POWER_BY_C_MSG"
2299 msgstr "Спешен режим пести енергията на батерията, като:\n\n- Променя цвета на екрана на скала на сивото.\n- Ограничава броя на използваемите приложения.\n- Изключва мобилните данни, докато екранът е изключен.\n- Изключва функциите за свързване, като Wi-Fi и Bluetooth.\n\nНякои функции, като Екранен четец и Обложка на S екран, няма да са достъпни.\nНякои от вашите Dynamic Box на началния екран няма да се показват и може да е необходимо да бъдат конфигурирани отново."
2300
2301 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_CODE"
2302 msgstr "Неправилен PUK1 код."
2303
2304 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_PD_ATTEMPTS_LEFT"
2305 msgstr "Неправилен PUK1. Остават %d опита."
2306
2307 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2"
2308 msgstr "Неправилен PUK2."
2309
2310 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2_PD_ATTEMPTS_LEFT"
2311 msgstr "Неправилен PUK2. Остават %d опита."
2312
2313 msgid "IDS_ST_POP_PIN_CHANGED"
2314 msgstr "PIN променен."
2315
2316 msgid "IDS_TASKMGR_BUTTON_CLEAR_CACHE"
2317 msgstr "Изчисти кеша"
2318
2319 msgid "IDS_ST_BODY_3G_ONLY"
2320 msgstr "Само 3G"
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332 msgid "IDS_ST_BODY_1_5_SECONDS"
2333 msgstr "1.5 секунди"
2334
2335
2336
2337
2338
2339 msgid "IDS_COM_BODY_6_SECONDS"
2340 msgstr "6 секунди"
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371 msgid "IDS_COM_BODY_WALLPAPER_A"
2372 msgstr "Тапет"
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391 msgid "IDS_ST_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_SAMPLE_ABB"
2392 msgstr "Не може да се изпълни пример"
2393
2394 msgid "IDS_ST_POP_SAMPLES_CANNOT_BE_PLAYED_DURING_CALLS"
2395 msgstr "Примерите не може да бъдат пуснати по време на повиквания."
2396
2397 msgid "IDS_ST_HEADER_DEVICE_NAME"
2398 msgstr "Име устройство"
2399
2400 msgid "IDS_ST_HEADER_DELETE_ITEMS_ABB2"
2401 msgstr "Изтриване елементи"
2402
2403 msgid "IDS_ST_HEADER_RINGTONES_AND_NOTIFICATIONS"
2404 msgstr "Тонове на звънене и уведомявания"
2405
2406 msgid "IDS_ST_HEADER_FEEDBACK"
2407 msgstr "Обратна връзка"
2408
2409 msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL"
2410 msgstr "Общо"
2411