tizen 2.4 release
[apps/home/settings.git] / resource / po / uk.po
1 msgid "IDS_ST_BODY_1_MINUTE"
2 msgstr "1 хвилина"
3
4 msgid "IDS_ST_POP_SAVING"
5 msgstr "Збереження..."
6
7 msgid "IDS_CAM_POP_MODEL"
8 msgstr "Модель"
9
10 msgid "IDS_EMAIL_BODY_INVALID_PORT_NUMBER"
11 msgstr "Хибний номер порту."
12
13 msgid "IDS_HEALTH_OPT_ACCESSORIES"
14 msgstr "Аксесуари"
15
16 msgid "IDS_HS_HEADER_USB_DEBUGGING_CONNECTED"
17 msgstr "Налагодження USB підключено."
18
19 msgid "IDS_MSG_OPT_6_SECONDS"
20 msgstr "6 секунд"
21
22 msgid "IDS_PB_POP_PS_ALREADY_EXISTS"
23 msgstr "%s вже існує."
24
25 msgid "IDS_SAPPS_OPT_BADGE_ABB"
26 msgstr "Значок"
27
28 msgid "IDS_ST_BODY_DISCONNECTED"
29 msgstr "Роз'єднано."
30
31 msgid "IDS_ST_BODY_MEDIA"
32 msgstr "Медіадані"
33
34 msgid "IDS_ST_BODY_SELECT_AUTOMATICALLY"
35 msgstr "Вибрати автоматично"
36
37 msgid "IDS_ST_HEADER_AUDIO"
38 msgstr "Аудіо"
39
40 msgid "IDS_ST_HEADER_FORMAT_MVERB_ABB"
41 msgstr "Форматування"
42
43 msgid "IDS_ST_HEADER_INSTANT_MESSENGER"
44 msgstr "Обмін повідомленнями"
45
46 msgid "IDS_ST_HEADER_TIME"
47 msgstr "Час"
48
49 msgid "IDS_ST_MBODY_DAYS_M_WEEKDAY"
50 msgstr "Дні"
51
52 msgid "IDS_ST_POP_ROAMING_WILL_INCUR_EXTRA_CHARGES_CONTINUE_Q"
53 msgstr "Перебування в роумінгу призведе до додаткових витрат. Продовжити?"
54
55 msgid "IDS_WIFI_BODY_IP"
56 msgstr "IP"
57
58 msgid "IDS_BT_POP_OPERATION_FAILED"
59 msgstr "Збій операції."
60
61 msgid "IDS_CLD_OPT_MINUTE"
62 msgstr "Хвилина"
63
64 msgid "IDS_CLD_OPT_MINUTES_LC_ABB"
65 msgstr "хвилин"
66
67 msgid "IDS_CST_BUTTON_CLOSE"
68 msgstr "Закрити"
69
70 msgid "IDS_CST_POP_FAILED"
71 msgstr "Збій."
72
73 msgid "IDS_IM_BODY_SUCCESSFULLY_COMPLETED"
74 msgstr "Виконано."
75
76 msgid "IDS_IM_POP_UNEXPECTED_ERROR"
77 msgstr "Неочікувана помилка."
78
79 msgid "IDS_PB_BODY_INFO"
80 msgstr "Інформація"
81
82 msgid "IDS_PB_BUTTON_CONTACT"
83 msgstr "Контакт"
84
85 msgid "IDS_SIM_BODY_INVALID_SIM_CARD"
86 msgstr "Збій SIM-картки."
87
88 msgid "IDS_ST_BUTTON2_PROCESSING_ING"
89 msgstr "Обробка..."
90
91 msgid "IDS_ST_POP_DELETE_Q"
92 msgstr "Видалити?"
93
94 msgid "IDS_VR_POP_NO_FILES"
95 msgstr "Немає файлів"
96
97 msgid "IDS_WGT_BUTTON3_KIES_VIA_WI_FI"
98 msgstr "Kies через мережу Wi-Fi"
99
100 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_BLUETOOTH"
101 msgstr "Bluetooth"
102
103 msgid "IDS_ST_OPT_SETTINGS"
104 msgstr "Налаштування"
105
106 msgid "IDS_ST_BODY_GENERAL"
107 msgstr "Загальні"
108
109 msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVACY"
110 msgstr "Конфіденційність"
111
112 msgid "IDS_BR_OPT_SCREEN"
113 msgstr "Екран"
114
115 msgid "IDS_BR_OPT_LTE_GSM_WCDMA_HAUTO_CONNECT"
116 msgstr "LTE/GSM/WCDMA (автопідключення)"
117
118 msgid "IDS_BR_HEADER_MULTI_WINDOW"
119 msgstr "Кілька вікон"
120
121 msgid "IDS_BR_BODY_WEBSITE_SETTINGS"
122 msgstr "Веб-сайти"
123
124 msgid "IDS_CLD_HEADER_EVENT_NOTIFICATION"
125 msgstr "Сповіщення про подію"
126
127 msgid "IDS_CLD_BUTTON_LIST_VIEW"
128 msgstr "Перегляд списку"
129
130 msgid "IDS_CLD_BUTTON_EXPORT"
131 msgstr "Експортувати"
132
133 msgid "IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK"
134 msgstr "Перший день тижня"
135
136 msgid "IDS_CAM_BODY_SHOWING_PD_ITEMS_T_TTS"
137 msgstr "Відображення %d об’єктів"
138
139 msgid "IDS_COM_POP_FLIGHT_MODE_WILL_BE_DISABLED"
140 msgstr "Режим «Без зв’язку» буде вимкнено."
141
142 msgid "IDS_COM_POP_CHECKING"
143 msgstr "Перевірка..."
144
145 msgid "IDS_COM_OPT_CONTINUE_Q"
146 msgstr "Продовжити?"
147
148 msgid "IDS_COM_INCORRECT_PASSWORD_ENTERED_5_TIMES"
149 msgstr "Хибний пароль введено 5 разів."
150
151 msgid "IDS_COM_BODY_YOUR_SIM_CARD_DOES_NOT_ALLOW_A_CONNECTION_TO_THIS_NETWORK"
152 msgstr "Ця SIM-картка не підтримує з’єднання з цією мережею."
153
154 msgid "IDS_COM_BODY_TYPE_A_PIN_THAT_IS_4_TO_8_NUMBERS"
155 msgstr "Введіть PIN-код, який містить 4-8 цифр"
156
157 msgid "IDS_COM_BODY_NETWORK_OPERATORS"
158 msgstr "Оператори мережі"
159
160 msgid "IDS_COM_BODY_FORMATTING_SD_CARD_ING"
161 msgstr "Форматування карти пам’яті..."
162
163 msgid "IDS_COM_BODY_ENTER_PROXY_EMPTY"
164 msgstr "Ввести адресу проксі."
165
166 msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING"
167 msgstr "З’єднатися з послугами передачі даних у роумінгу."
168
169 msgid "IDS_ASEML_POP_PASSWORD_EXPIRED"
170 msgstr "Термін дії пароля минув."
171
172 msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD"
173 msgstr "Введіть інший пароль."
174
175 msgid "IDS_ASEML_BODY_DEVICE_ENCRYPTION"
176 msgstr "Шифрування пристрою"
177
178 msgid "IDS_CST_POP_UNKNOWN_OPERATION"
179 msgstr "Невідома операція."
180
181 msgid "IDS_CST_POP_OPERATION_NOT_ALLOWED_DURING_CALLS"
182 msgstr "Операція не дозволена під час викликів."
183
184 msgid "IDS_CST_OPT_GSM_WCDMA_HAUTO_CONNECT"
185 msgstr "GSM/WCDMA (автопідключення)"
186
187 msgid "IDS_CST_BODY_UNBLOCK_PIN2"
188 msgstr "Код розблокування PIN2"
189
190 msgid "IDS_MTTRL_MBODY_PALM_MOTION"
191 msgstr "Рухи долонею"
192
193 msgid "IDS_MTTRL_BUTTON_ENABLE_MOTION"
194 msgstr "Увімк. рухи"
195
196 msgid "IDS_MTTRL_BODY_SMART_ALERT"
197 msgstr "Розумний сигнал"
198
199 msgid "IDS_NFC_OPT_S_BEAM"
200 msgstr "S Beam"
201
202 msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
203 msgstr "Функція «Розумне очікування» здатна розпізнавати очі за допомогою передньої камери під час ввімкненого екрана, якщо ви на нього дивитесь."
204
205 msgid "IDS_IDLE_BODY_NEW_PIN_AND_CONFIRM_PIN_DO_NOT_MATCH"
206 msgstr "Новий PIN-код і PIN-код підтвердження не збігаються."
207
208 msgid "IDS_MOBILEAP_POP_TURNING_ON_WI_FI_WILL_DISABLE_MOBILE_HOTSPOT_CONTINUE_Q_VZW"
209 msgstr "Увімкнення Wi-Fi призведе до вимкнення мобільної точки доступу. Продовжити?"
210
211 msgid "IDS_MOBILEAP_MBODY_DATA_USAGE"
212 msgstr "Використання даних"
213
214 msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_TETHERING"
215 msgstr "Прив’язка"
216
217 msgid "IDS_IM_POP_THIS_FEATURE_IS_NOT_AVAILABLE_WHILE_FLIGHT_MODE_IS_ON"
218 msgstr "Ця функція недоступна, якщо ввімкнено режим без зв’язку."
219
220 msgid "IDS_EMAIL_POP_SECURITY_UPDATE_ABB"
221 msgstr "Оновлення системи безпеки"
222
223 msgid "IDS_EMAIL_POP_GIANT_M_TEXTSIZE"
224 msgstr "Надвеликий"
225
226 msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_MOVE"
227 msgstr "Не вдалося перемістити."
228
229 msgid "IDS_EMAIL_OPT_HUGE_M_TEXTSIZE"
230 msgstr "Велетенський"
231
232 msgid "IDS_QP_POP_NETWORK_RESTRICTION_MODE_WILL_BE_DISABLED_JPN"
233 msgstr "Network restriction mode will be disabled."
234
235 msgid "IDS_QP_POP_IN_NETWORK_RESTRICTION_MODE_YOU_CAN_USE_ALL_YOUR_APPLICATIONS_WITHOUT_CONNECTING_TO_THE_NETWORK_YOU_CAN_ALSO_RECEIVE_CALLS_AND_SMS_MESSAGES_MSG_JPN"
236 msgstr "In Network restriction mode, you can use all your applications without connecting to the network. You can also receive calls and SMS messages. Network restriction mode will be enabled."
237
238 msgid "IDS_TASKMGR_BODY_ACTIVE_APPLICATIONS_C_PD"
239 msgstr "Активні програми: %d"
240
241 msgid "IDS_USB_POP_UNABLE_TO_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI_WHEN_CONNECTED_TO_KIES_VIA_USB"
242 msgstr "Неможливо підключитися до Kies через мережу Wi-Fi під час підключення до Kies через USB."
243
244 msgid "IDS_MSGC_POP_YOUR_SD_CARD_IS_FULL"
245 msgstr "Карту пам’яті заповнено."
246
247 msgid "IDS_MSGC_BODY_NOT_ENOUGH_MEMORY_IN_PHONE_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS_AND_TRY_AGAIN"
248 msgstr "Недостатньо місця в пам’яті телефону. Видаліть декілька об’єктів і спробуйте ще раз."
249
250 msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG"
251 msgstr "Будьте уважні при передачі інформації через незахищену мережу Wi-Fi, оскільки вона може бути доступна іншим користувачам мережі."
252
253 msgid "IDS_DN_BODY_ENCRYPT_SD_CARD"
254 msgstr "Шифрувати карту пам’яті"
255
256 msgid "IDS_MSGF_POP_UNSUPPORTED"
257 msgstr "Не підтримується."
258
259 msgid "IDS_MSGF_BODY_SERVICE_TYPE"
260 msgstr "Тип послуги"
261
262 msgid "IDS_MF_POP_FORMAT_COMPLETED"
263 msgstr "Форматування завершено."
264
265 msgid "IDS_MF_OPT_NAME_HZ_TO_A"
266 msgstr "Назва (Я-А)"
267
268 msgid "IDS_MF_OPT_NAME_HA_TO_Z"
269 msgstr "Назва (А-Я)"
270
271 msgid "IDS_MF_BODY_SCREEN_CAPTURE_M_NOUN"
272 msgstr "Знімок екрана"
273
274 msgid "IDS_XTAG_POP_RESET_ALL_SETTINGS_FOR_C_DEFAULT_APPS_BACKGROUND_DATA_RESTRICTIONS_YOUR_EXISTING_DATA_WILL_NOT_BE_LOST"
275 msgstr "Скинути всі установки для:<br><br>Стандартні програми<br>Обмеження фонових даних<br><br>Наявні дані не буде втрачено"
276
277 msgid "IDS_PB_POP_MOVE_COMPLETED"
278 msgstr "Переміщення завершено."
279
280 msgid "IDS_PB_BODY_MOVING_ING"
281 msgstr "Переміщення..."
282
283 msgid "IDS_SMEMO_BUTTON_IMPORT"
284 msgstr "Імпорт"
285
286 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_WALLPAPERS"
287 msgstr "Заставки"
288
289 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_SCREEN_THEN_TILT_THE_DEVICE_TOWARDS_YOU_TO_UNLOCK_IT_MSG"
290 msgstr "Натисніть і утримуйте екран, а потім нахиліть пристрій до себе для його розблокування. Якщо екран не розблоковано, спробуйте більше нахилити пристрій. У разі встановлення розблокування за допомогою рухів функцію руху буде автоматично увімкнено в меню «Установки»."
291
292 msgid "IDS_SA_BUTTON_DONE_ABB"
293 msgstr "Готово"
294
295 msgid "IDS_FP_BODY_NO_APPLICATIONS"
296 msgstr "Немає програм"
297
298 msgid "IDS_ST_TZTAB4_MOST_USED_M_APP"
299 msgstr "Найб. викор."
300
301 msgid "IDS_ST_TPOP_PERSONAL_MODE_ENABLED_ABB"
302 msgstr "Особистий режим увімкнено"
303
304 msgid "IDS_ST_TPOP_PERSONAL_MODE_DISABLED_ABB"
305 msgstr "Особистий режим вимкнено"
306
307 msgid "IDS_ST_TPOP_FAILED_TO_ENABLE_PERSONAL_MODE_TRY_AGAIN_ABB"
308 msgstr "Не вдалося увімк.особ.реж. Cпробуйте ще раз"
309
310 msgid "IDS_ST_TPOP_FAILED_TO_DISABLE_PERSONAL_MODE_TRY_AGAIN_ABB"
311 msgstr "Не вдалося вимк. особ.реж. Cпробуйте ще раз"
312
313 msgid "IDS_ST_TPOP_ENABLING_ULTRA_POWER_SAVING_MODE_ING"
314 msgstr "Увімкнення удосконаленого режиму енергозбереження..."
315
316 msgid "IDS_ST_SK_FORMAT_ABB"
317 msgstr "Фор."
318
319 msgid "IDS_ST_SK3_DONE"
320 msgstr "Готово"
321
322 msgid "IDS_ST_SK2_PLEASE_WAIT"
323 msgstr "Зачекайте"
324
325 msgid "IDS_ST_SBODY_POWER_SAVING"
326 msgstr "Енергозбереження"
327
328 msgid "IDS_ST_SBODY_ONLY_UPDATE_THE_SECURITY_POLICY_AUTOMATICALLY_WHEN_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTED_TO_A_WI_FI_NETWORK"
329 msgstr "Автоматичне оновлення політики безпеки лише під час підключення пристрою до мережі Wi-Fi."
330
331 msgid "IDS_ST_SBODY_INCREASE_THE_SENSITIVITY_OF_THE_TOUCH_SCREEN_SBODY_MSG"
332 msgstr "Збільшення чутливості сенсорного екрана під час використання присторою у рукавичках."
333
334 msgid "IDS_ST_SBODY_DISABLED"
335 msgstr "Вимкнено"
336
337 msgid "IDS_ST_SBODY_AUTOMATICALLY_CHECK_FOR_CHANGES_TO_THE_SECURITY_POLICY_MSG"
338 msgstr "Автоматична перевірка внесення змін до політики безпеки та завантаження всіх оновлень для покращення безпеки та обслуговування."
339
340 msgid "IDS_ST_POP_YOU_MUST_ENTER_A_DEVICE_NAME"
341 msgstr "Потрібно вказати ім’я пристрою."
342
343 msgid "IDS_ST_POP_YOUR_PERSONAL_MODE_SECURITY_SETTINGS_WILL_BE_RESET_AND_YOUR_PERSONAL_CONTENT_WILL_BE_DELETED_RESET_PERSONAL_MODE_Q"
344 msgstr "Установки безпеки особистого режиму буде скинуто, а особистий вміст буде видалено. Скинути особистий режим?"
345
346 msgid "IDS_ST_POP_USE_2D_HARDWARE_OR_SOFTWARE_ACCELERATION_IN_APPLICATIONS"
347 msgstr "Використання апаратного або програмного 2D прискорення у програмах."
348
349 msgid "IDS_ST_POP_URL_REMOVED"
350 msgstr "URL-адресу видалено."
351
352 msgid "IDS_ST_POP_URLS_REMOVED"
353 msgstr "URL-адреси видалено."
354
355 msgid "IDS_ST_POP_UNMOUNTING_USB_OTG_STORAGE_WILL_STOP_SOME_APPLICATIONS_MSG"
356 msgstr "Відключення накопичувача USB OTG призведе до припинення роботи деяких програм. Ці програми можуть бути недоступні, доки знову не буде підключено накопичувач USB OTG."
357
358 msgid "IDS_ST_POP_UNMOUNTING_SD_CARD_ING_ABB"
359 msgstr "Відключення карти пам’яті..."
360
361 msgid "IDS_ST_POP_UNMOUNTING_ING_ABB"
362 msgstr "Відключення..."
363
364 msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALL_Q"
365 msgstr "Видалити?"
366
367 msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALLING_ING"
368 msgstr "Видалення..."
369
370 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_TURN_ON_FLIGHT_MODE_VODA"
371 msgstr "Неможливо ввімкнути режим без зв’язку"
372
373 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_SEARCH_NETWORKS_DURING_DATA_SERVICE_ACTIVATED_DO_YOU_WANT_TO_DISCONNECT_THE_DATA_SERVICE_AND_SEARCH_AVAILABLE_NETWORK_Q"
374 msgstr "Неможливо здійснювати пошук мережі під час активації служби передачі даних. Вимкнути службу передачі даних і здійснити пошук наявної мережі?"
375
376 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_CHANGE_NETWORKS_WHILE_DATA_SERVICE_IN_USE_STOP_USING_CURRENT_DATA_SERVICE_AND_SELECT_ANOTHER_AVAILABLE_NETWORK_Q"
377 msgstr "Неможливо змінювати мережі під час використання служби передачі даних. Припинити використання поточної служби передачі даних і вибрати іншу доступну мережу?"
378
379 msgid "IDS_ST_POP_ULTRA_POWER_SAVING_MODE_WILL_BE_DISABLED"
380 msgstr "Удосконалений режим енергозбереження буде вимкнено."
381
382 msgid "IDS_ST_POP_TO_USE_PERSONAL_MODE_YOU_MUST_REGISTER_AN_UNLOCK_METHOD"
383 msgstr "Для використання особистого режиму потрібно зареєструвати спосіб розблокування."
384
385 msgid "IDS_ST_POP_TO_ENABLE_HANDS_FREE_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_RELEVANT_FUNCTION"
386 msgstr "Щоб ввімкнути режим «Вільні руки», увімкніть принаймні одну відповідну функцію."
387
388 msgid "IDS_ST_POP_THE_SCREEN_WILL_NOT_TURN_OFF_WHILE_YOU_KEEP_LOOKING_AT_IT"
389 msgstr "Екран не буде вимкнено під час його перегляду."
390
391 msgid "IDS_ST_POP_THE_MAXIMUM_NUMBERS_OF_CHARACTERS_FOR_YOUR_DEVICE_NAME_HPD_HAS_BEEN_EXCEEDED"
392 msgstr "Перевищено максимальну кількість символів для імені пристрою (%d)."
393
394 msgid "IDS_ST_POP_THE_APP_HAS_BEEN_UNINSTALLED"
395 msgstr "Програму видалено."
396
397 msgid "IDS_ST_POP_TAP_OK"
398 msgstr "Натисніть «OK»"
399
400 msgid "IDS_ST_POP_SEARCHING_NETWORK_ING"
401 msgstr "Пошук мережі..."
402
403 msgid "IDS_ST_POP_RESTART_PHONE_TO_USE_AUTOMATIC_UPDATE_Q"
404 msgstr "Перезавантажити телефон для використання автоматичного оновлення?"
405
406 msgid "IDS_ST_POP_RESET_TO_DEFAULT_Q"
407 msgstr "Скинути до стандартних установок?"
408
409 msgid "IDS_ST_POP_RESET_ALL_SETTINGS_AND_DELETE_ALL_DATA_THIS_CANNOT_BE_STOPPED_ONCE_STARTED"
410 msgstr "Скидання всіх установок і видалення всіх даних. Цю операцію неможливо зупинити після запуску."
411
412 msgid "IDS_ST_POP_REMOVE_DEFAULT_APPS_Q"
413 msgstr "Видалити стандартні програми?"
414
415 msgid "IDS_ST_POP_REGISTRATION_CODE_NOT_FOUND"
416 msgstr "Код реєстрації не знайдено."
417
418 msgid "IDS_ST_POP_REGISTERING_ING"
419 msgstr "Реєстрація..."
420
421 msgid "IDS_ST_POP_REGISTERED"
422 msgstr "Зареєстровано."
423
424 msgid "IDS_ST_POP_PUK2_VERIFIED"
425 msgstr "PUK2 перевірено."
426
427 msgid "IDS_ST_POP_PUK1_VERIFIED"
428 msgstr "PUK1 перевірено."
429
430 msgid "IDS_ST_POP_PORT_REMOVED"
431 msgstr "Порт видалено."
432
433 msgid "IDS_ST_POP_PORTS_REMOVED"
434 msgstr "Порти видалено."
435
436 msgid "IDS_ST_POP_PIN_UNBLOCKED"
437 msgstr "PIN розблоковано."
438
439 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_UNBLOCKED"
440 msgstr "PIN2 розблоковано."
441
442 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_CHANGED"
443 msgstr "PIN2 змінено."
444
445 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_BLOCKED"
446 msgstr "PIN2 заблоковано."
447
448 msgid "IDS_ST_POP_PIN1_CHANGED"
449 msgstr "Код PIN1 змінено."
450
451 msgid "IDS_ST_POP_PIN1_BLOCKED"
452 msgstr "Код PIN1 заблоковано."
453
454 msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPT_LEFT"
455 msgstr "%d спроба залишилась."
456
457 msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPTS_LEFT"
458 msgstr "%d спроби залишилось."
459
460 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_PD_ALPHANUMERIC_CHARACTERS"
461 msgstr "Пароль має містити щонайменше %d буквенно-цифрових символів."
462
463 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_MUST_BE_MORE_THAN_P1SD_CHARACTERS_AND_LESS_THAN_P2SD"
464 msgstr "Пароль має містити принаймні %1$d символів, але не більше %2$d."
465
466 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH"
467 msgstr "Пароль не співпадає."
468
469 msgid "IDS_ST_POP_NO_SD_CARD_IS_INSERTED_DISABLE_ENCRYPT_SD_CARD_ANYWAY_Q"
470 msgstr "Карту пам’яті не вставлено. Все одно вимкнути шифрування карти пам’яті?"
471
472 msgid "IDS_ST_POP_NO_SD_CARD_HAS_BEEN_INSERTED_ENCRYPTION_WILL_START_AUTOMATICALLY_WHEN_YOU_INSERT_AN_SD_CARD"
473 msgstr "Карту пам'яті не вставлено. Шифрування розпочнеться автоматично після вставлення карти пам'яті."
474
475 msgid "IDS_ST_POP_NO_ITEM_SELECTED"
476 msgstr "Об’єкти не вибрані."
477
478 msgid "IDS_ST_POP_NEW_PASSWD_SAVED"
479 msgstr "Новий пароль збережено."
480
481 msgid "IDS_ST_POP_NETWORK_SEARCH_FAILED"
482 msgstr "Збій пошуку мережі."
483
484 msgid "IDS_ST_POP_MOBILE_DATA_HAS_BEEN_DISABLED_MSG"
485 msgstr "Використання мобільних даних вимкнено. Надсилання або отримання MMS-повідомлень неможливе. Щоб синхронізувати дані із сервером, підключіться до мережі Wi-Fi"
486
487 msgid "IDS_ST_POP_MOBILE_DATA_ENABLED_CONNECTING_TO_MOBILE_NETWORKS_MAY_INCUR_EXTRA_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_DATA_PLAN_CONTINUE_Q"
488 msgstr "Увімкнено використання мобільних даних. Підключення до мобільних мереж може призвести до додаткових витрат залежно від тарифного плану. Продовжити?"
489
490 msgid "IDS_ST_POP_LOADING_ING"
491 msgstr "Завантаження..."
492
493 msgid "IDS_ST_POP_IP_ADDRESS_REMOVED"
494 msgstr "IP-адресу видалено."
495
496 msgid "IDS_ST_POP_INVALID_URL_OR_NETWORK_CONNECTION_FAILED"
497 msgstr "Хибна URL-адреса або збій підключення до мережі."
498
499 msgid "IDS_ST_POP_INVALID_IP_ADDRESS_OR_NETWORK_CONNECTION_FAILED"
500 msgstr "Хибна IP-адреса або збій підключення до мережі."
501
502 msgid "IDS_ST_POP_INSERT_SIM_CARD_TO_ACCESS_NETWORK_SERVICES"
503 msgstr "Щоб отримати доступ до послуг мережі, вставте SIM-карту."
504
505 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK"
506 msgstr "Хибний PUK."
507
508 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN_PD_ATTEMPTS_LEFT"
509 msgstr "Хибний PIN. Залишилось %d спроб."
510
511 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN2"
512 msgstr "Хибний PIN2."
513
514 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN1_ATTEMPT_LEFT"
515 msgstr "Хибний PIN. Залишилася 1 спроба."
516
517 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PASSWORD"
518 msgstr "Хибний пароль."
519
520 msgid "IDS_ST_POP_IF_YOU_RESET_YOUR_DEVICE_TO_FACTORY_DEFAULTS_YOU_WILL_NOT_BE_ABLE_TO_USE_ENCRYPTED_FILES_ON_THE_SD_CARD_MSG"
521 msgstr "У разі скидання установок пристрою до заводських ви не зможете використовувати зашифровані файли на карті пам'яті, але й надалі зможете використовувати незашифровані файли."
522
523 msgid "IDS_ST_POP_FORMATTING_WILL_ERASE_ALL_DATA_FORMAT_Q"
524 msgstr "Форматування призведе до стирання всіх даних. Форматувати?"
525
526 msgid "IDS_ST_POP_FORMATTING_ING"
527 msgstr "Форматування..."
528
529 msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_UNINSTALL_THE_APP"
530 msgstr "Не вдалося видалити програму."
531
532 msgid "IDS_ST_POP_ENTER_PS"
533 msgstr "Введіть %s."
534
535 msgid "IDS_ST_POP_ENCRYPT_SD_CARD_Q_OPERATION_IS_IRREVERSIBLE_AND_IF_YOU_INTERRUPT_IT_YOU_WILL_LOSE_DATA"
536 msgstr "Шифрувати карту пам’яті? Цю дію не можна скасувати. Якщо її перервати, усі дані буде втрачено."
537
538 msgid "IDS_ST_POP_ENABLING_EMERGENCY_MODE_ING"
539 msgstr "Увімкнення екстреного режиму..."
540
541 msgid "IDS_ST_POP_ENABLING_AUTO_UPDATE_MEANS_YOUR_DEVICE_WILL_CHECK_FOR_SECURITY_UPDATES_AUTOMATICALLY_NOTI_MSG"
542 msgstr "Увімкнення автоматичного оновлення означає, що перевірка наявності оновлень системи безпеки буде здійснюватися пристроєм автоматично. Перевірка за допомогою мобільних мереж може призвести до додаткових витрат"
543
544 msgid "IDS_ST_POP_ENABLE_SMART_STAY_TO_TRY_IT_T_HELP"
545 msgstr "Увімкніть «Розумне очікування», щоб спробувати це."
546
547 msgid "IDS_ST_POP_ENABLE_SMART_ROTATION_TO_TRY_IT_T_HELP"
548 msgstr "Увімкніть функцію розумне обертання, щоб спробувати її."
549
550 msgid "IDS_ST_POP_ENABLE_FLIGHT_MODE"
551 msgstr "Увімкнення режиму без зв’язку."
552
553 msgid "IDS_ST_POP_EMERGENCY_MODE_WILL_BE_DISABLED"
554 msgstr "Екстрений режим буде вимкнено."
555
556 msgid "IDS_ST_POP_DO_NOT_ASK_AGAIN"
557 msgstr "Надалі не запитувати"
558
559 msgid "IDS_ST_POP_DISABLING_AUTO_UPDATE_MEANS_YOU_HAVE_TO_CHECK_FOR_SECURITY_UPDATES_MANUALLY_NOTI_MSG"
560 msgstr "Вимкнення автоматичного оновлення означає необхідність перевірки наявності оновлень системи безпеки вручну. Для забезпечення безпеки пристрою рекомендується увімкнути автоматичне оновлення"
561
562 msgid "IDS_ST_POP_DISABLE_TETHERING_Q"
563 msgstr "Вимкнути прив'язку?"
564
565 msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_RESTART"
566 msgstr "Пристрій буде перезапущено."
567
568 msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_BE_RESET_ALL_SETTINGS_AND_DATA_WILL_BE_ERASED_THIS_CANNOT_BE_STOPPED_ONCE_STARTED"
569 msgstr "Пристрій буде скинуто. Усі установки та дані буде стерто. Цю операцію неможливо зупинити після запуску"
570
571 msgid "IDS_ST_POP_CONNECTING_TO_THE_SERVER_ING"
572 msgstr "Підключення до сервера..."
573
574 msgid "IDS_ST_POP_CHECK_FOR_SECURITY_UPDATES_AND_DOWNLOAD_NEW_UPDATES_Q_NOTI_MSG"
575 msgstr "Перевірити наявність оновлень системи безпеки та завантажити нові оновлення? Завантаження через мобільну мережу може призвести до додаткових витрат. Якщо можливо, здійснюйте завантаження через мережу Wi-Fi. Під час завантаження пристрій можна використовувати"
576
577 msgid "IDS_ST_POP_CHAP"
578 msgstr "CHAP"
579
580 msgid "IDS_ST_POP_CHANGE_YOUR_POSITION_IN_RELATION_TO_THE_SCREEN_AND_SEE_HOW_IT_ADJUSTS_AUTOMATICALLY"
581 msgstr "Змініть своє положення по відношенню до екрана та спостерігайте його автоматичне налаштування."
582
583 msgid "IDS_ST_POP_AUTO_TIME_UPDATE_UNAVAILABLE_CHOOSE_ALTERNATIVE_TIME_SET_MODE_JPN_SBM"
584 msgstr "Auto time update unavailable. Choose alternative time set mode."
585
586 msgid "IDS_ST_POP_ANY_PERSONAL_CONTENT_WILL_NOT_BE_ACCESSIBLE_IN_NORMAL_MODE"
587 msgstr "Будь-який особистий вміст буде недоступний у звичайному режимі."
588
589 msgid "IDS_ST_OPT_WCDMA_GSM_HAUTO_CONNECT"
590 msgstr "WCDMA/GSM (автопідключення)"
591
592 msgid "IDS_ST_OPT_UNTITLED_NETWORK"
593 msgstr "Мережа без назви"
594
595 msgid "IDS_ST_OPT_TAB_VIEW"
596 msgstr "В режимі вкладок"
597
598 msgid "IDS_ST_OPT_SELECTED"
599 msgstr "Вибране"
600
601 msgid "IDS_ST_OPT_SELECT"
602 msgstr "Вибрати"
603
604 msgid "IDS_ST_OPT_RESET_APP_SETTINGS_ABB"
605 msgstr "Скинути устан.прогр."
606
607 msgid "IDS_ST_OPT_NETWORK_LIST"
608 msgstr "Список мереж"
609
610 msgid "IDS_ST_OPT_MASS_STORAGE_ABB"
611 msgstr "Накопичувач"
612
613 msgid "IDS_ST_OPT_LTE_WCDMA_GSM_HAUTO_CONNECT"
614 msgstr "LTE/WCDMA/GSM (автопідключення)"
615
616 msgid "IDS_ST_OPT_EDIT_QUICK_SETTINGS"
617 msgstr "Змінити швидкі налаштування"
618
619 msgid "IDS_ST_OPT_DEFAULT_RINGTONE"
620 msgstr "Стандартний звук дзвінка"
621
622 msgid "IDS_ST_OPT_CUSTOM_MODE_ABB"
623 msgstr "Настроюваний режим"
624
625 msgid "IDS_ST_OPT_BLOCK_WI_FI"
626 msgstr "Блокувати Wi-Fi"
627
628 msgid "IDS_ST_OPT_BLOCK_MOBILE_NETWORKS"
629 msgstr "Блокувати мобільні мережі"
630
631 msgid "IDS_ST_OPT_BLOCK_ALL"
632 msgstr "Блокувати всі"
633
634 msgid "IDS_ST_OPT_AUTO_UPDATE_ABB"
635 msgstr "Автооновлення"
636
637 msgid "IDS_ST_OPT_ALLOW_ALL"
638 msgstr "Дозволити всі"
639
640 msgid "IDS_ST_OPT_ALL"
641 msgstr "Всі"
642
643 msgid "IDS_ST_MBODY_ZOOM"
644 msgstr "Масштаб"
645
646 msgid "IDS_ST_MBODY_WCDMA_ONLY"
647 msgstr "Лише WCDMA"
648
649 msgid "IDS_ST_MBODY_VIA_WI_FI_ONLY"
650 msgstr "Лише через Wi-Fi"
651
652 msgid "IDS_ST_MBODY_UNLOCK_METHOD"
653 msgstr "Спосіб розблокування"
654
655 msgid "IDS_ST_MBODY_TOUCH_SENSITIVITY_ABB"
656 msgstr "Чутливість сенсора"
657
658 msgid "IDS_ST_MBODY_SWIPE"
659 msgstr "Проведення"
660
661 msgid "IDS_ST_MBODY_SOFTWARE_UPDATE"
662 msgstr "Оновлення ПЗ"
663
664 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_STAY"
665 msgstr "Розумне очікування"
666
667 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_SCREEN"
668 msgstr "Розумний екран"
669
670 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_ROTATION"
671 msgstr "Розумне обертання"
672
673 msgid "IDS_ST_MBODY_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS"
674 msgstr "Устан. профілю SIM-картки"
675
676 msgid "IDS_ST_MBODY_SHOW_CPU_USAGE"
677 msgstr "Показати використання ЦП"
678
679 msgid "IDS_ST_MBODY_SELECT_WHERE_CAPTURED_IMAGES_WILL_BE_SAVED"
680 msgstr "Виберіть місце для збереження створених знімків"
681
682 msgid "IDS_ST_MBODY_SCREEN_ROTATION"
683 msgstr "Обертання екрана"
684
685 msgid "IDS_ST_MBODY_SCREEN_READER_HTTS"
686 msgstr "Прог. читан. з екр. (TTS)"
687
688 msgid "IDS_ST_MBODY_REGISTER"
689 msgstr "Реєстрація"
690
691 msgid "IDS_ST_MBODY_PAP"
692 msgstr "PAP"
693
694 msgid "IDS_ST_MBODY_NONE"
695 msgstr "Немає"
696
697 msgid "IDS_ST_MBODY_MOTIONS_AND_GESTURES"
698 msgstr "Рухи та жести"
699
700 msgid "IDS_ST_MBODY_MOBILE_DATA"
701 msgstr "Мобільні дані"
702
703 msgid "IDS_ST_MBODY_HELP"
704 msgstr "Довідка"
705
706 msgid "IDS_ST_MBODY_HANDS_FREE_MODE"
707 msgstr "Режим «Вільні руки»"
708
709 msgid "IDS_ST_MBODY_GSM_ONLY"
710 msgstr "Лише GSM"
711
712 msgid "IDS_ST_MBODY_FONT_SIZE"
713 msgstr "Розмір шрифту"
714
715 msgid "IDS_ST_MBODY_FACTORY_RESET"
716 msgstr "Віднов. завод. установок"
717
718 msgid "IDS_ST_MBODY_EDIT_AFTER_SCREEN_CAPTURE"
719 msgstr "Ред. створ. знімок екрана"
720
721 msgid "IDS_ST_MBODY_DIALLING_KEYPAD_TONE"
722 msgstr "Звук клавіш"
723
724 msgid "IDS_ST_MBODY_DEVICE_STATUS"
725 msgstr "Стан пристрою"
726
727 msgid "IDS_ST_MBODY_DEREGISTER"
728 msgstr "Скасувати реєстрацію"
729
730 msgid "IDS_ST_MBODY_COLOUR_THEME"
731 msgstr "Схема кольорів"
732
733 msgid "IDS_ST_MBODY_CHARGING"
734 msgstr "Заряджання"
735
736 msgid "IDS_ST_MBODY_CALL_SETTINGS"
737 msgstr "Установки виклику"
738
739 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_ADJUST_SCREEN_TONE"
740 msgstr "Автоматична яскравість"
741
742 msgid "IDS_ST_MBODY_ACTIVE_APPLICATION"
743 msgstr "Активна програма"
744
745 msgid "IDS_ST_MBODY_ACCOUNTS_AND_BACKUP"
746 msgstr "Облікові записи та резервне копіювання"
747
748 msgid "IDS_ST_ITAB4_CONTROLS_M_INPUT_AND_CONTROL"
749 msgstr "Керування"
750
751 msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI_DIRECT"
752 msgstr "Wi-Fi Direct"
753
754 msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI"
755 msgstr "Wi-Fi"
756
757 msgid "IDS_ST_HEADER_USER_SETTINGS_ABB"
758 msgstr "Установки користувача"
759
760 msgid "IDS_ST_HEADER_USER_AND_BACKUP_M_CATEGORY"
761 msgstr "Користувач і резервне копіювання"
762
763 msgid "IDS_ST_HEADER_USB_UTILITIES"
764 msgstr "Засоби USB"
765
766 msgid "IDS_ST_HEADER_UNLOCK_DEVICE_USING_MOTION_ABB"
767 msgstr "Розблок.пристрою за доп. рухів"
768
769 msgid "IDS_ST_HEADER_UNAVAILABLE"
770 msgstr "Недоступно"
771
772 msgid "IDS_ST_HEADER_ULTRA_POWER_SAVING_MODE"
773 msgstr "Удосконалений режим енергозбереження"
774
775 msgid "IDS_ST_HEADER_TOUCH_KEY_LIGHT_DURATION"
776 msgstr "Підсвічування клавіш"
777
778 msgid "IDS_ST_HEADER_TEXT_TO_SPEECH"
779 msgstr "Перетворення тексту на мовлення"
780
781 msgid "IDS_ST_HEADER_STANDARD_LIMIT_ABB"
782 msgstr "Стандартне обмеження"
783
784 msgid "IDS_ST_HEADER_SOUND"
785 msgstr "Звук"
786
787 msgid "IDS_ST_HEADER_SIM_CARD_MANAGER"
788 msgstr "Диспетчер SIM-картки"
789
790 msgid "IDS_ST_HEADER_SHARED_CONTENT"
791 msgstr "Спільний вміст"
792
793 msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_VIBRATION_PATTERNS_ABB"
794 msgstr "Вибрати зразки вібрації"
795
796 msgid "IDS_ST_HEADER_SCREEN_MIRRORING"
797 msgstr "Дублювання екрану"
798
799 msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_KIES"
800 msgstr "Samsung Kies"
801
802 msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_APPS"
803 msgstr "Samsung Apps"
804
805 msgid "IDS_ST_HEADER_RINGTONES"
806 msgstr "Звуки дзвінка"
807
808 msgid "IDS_ST_HEADER_RESET_RESULTS"
809 msgstr "Скинути результати"
810
811 msgid "IDS_ST_HEADER_RESET"
812 msgstr "Скинути"
813
814 msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVILEGES"
815 msgstr "Права доступу"
816
817 msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVATE_MODE"
818 msgstr "Особистий режим"
819
820 msgid "IDS_ST_HEADER_PORT"
821 msgstr "Порт"
822
823 msgid "IDS_ST_HEADER_PLEASE_WAIT"
824 msgstr "Зачекайте."
825
826 msgid "IDS_ST_HEADER_PERSONAL_MODE"
827 msgstr "Особистий режим"
828
829 msgid "IDS_ST_HEADER_PERSONALISATION"
830 msgstr "Персоналізація"
831
832 msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED_ABB"
833 msgstr "Вибрано: %d"
834
835 msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED"
836 msgstr "Вибрано %d"
837
838 msgid "IDS_ST_HEADER_NO_BACKGROUND_PROCESSES_ABB"
839 msgstr "Немає фонових процесів"
840
841 msgid "IDS_ST_HEADER_NEW_NETWORK"
842 msgstr "Нова мережа"
843
844 msgid "IDS_ST_HEADER_NETWORK_RESTRICTION_MODE_ABB_JPN"
845 msgstr "Network restriction mode"
846
847 msgid "IDS_ST_HEADER_MOTION_UNLOCK"
848 msgstr "Розблокування за допомогою рухів"
849
850 msgid "IDS_ST_HEADER_MORE_DISPLAY_SETTINGS_ABB"
851 msgstr "Додаткові налаштування дисплея"
852
853 msgid "IDS_ST_HEADER_LOCK_SCREEN"
854 msgstr "Екран блокування"
855
856 msgid "IDS_ST_HEADER_LANGUAGE_AND_INPUT"
857 msgstr "Мова та введення"
858
859 msgid "IDS_ST_HEADER_INSTALLED_APPLICATIONS"
860 msgstr "Інстальовані програми"
861
862 msgid "IDS_ST_HEADER_INPUT_AND_MOTION"
863 msgstr "Введення та рухи"
864
865 msgid "IDS_ST_HEADER_HOME_SCREEN_ABB"
866 msgstr "Головний екран"
867
868 msgid "IDS_ST_HEADER_FINGER_SCANNER_ABB"
869 msgstr "Відбитки пальців"
870
871 msgid "IDS_ST_HEADER_ENTER_VALID_DEVICE_NAME_ABB"
872 msgstr "Введ. дійсне ім’я пристр."
873
874 msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE"
875 msgstr "Шифрувати пристрій"
876
877 msgid "IDS_ST_HEADER_DIVX_VOD"
878 msgstr "VOD DivX®"
879
880 msgid "IDS_ST_HEADER_DISPLAY_LANGUAGE"
881 msgstr "Мова дисплея"
882
883 msgid "IDS_ST_HEADER_DISPLAY"
884 msgstr "Дисплей"
885
886 msgid "IDS_ST_HEADER_DISABLE_EMERGENCY_MODE_ABB"
887 msgstr "Вимкнення екстреного режиму"
888
889 msgid "IDS_ST_HEADER_DEVICE_MANAGER"
890 msgstr "Диспетчер пристрою"
891
892 msgid "IDS_ST_HEADER_CREATE_CONNECTION"
893 msgstr "Створення підключення"
894
895 msgid "IDS_ST_HEADER_CONNECT_AND_SHARE"
896 msgstr "Підключення та спільний доступ"
897
898 msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_ENCRYPTION"
899 msgstr "Підтвердження шифрування"
900
901 msgid "IDS_ST_HEADER_CHANGE_PIN_ABB"
902 msgstr "Змініть PIN-код"
903
904 msgid "IDS_ST_HEADER_AUTO_ROTATE_SCREEN_ABB"
905 msgstr "Автоматично обертати екран"
906
907 msgid "IDS_ST_HEADER_ALLOW_USB_DEBUGGING_Q_ABB"
908 msgstr "Дозвол. налаг. USB?"
909
910 msgid "IDS_ST_HEADER_ADD_URL"
911 msgstr "Додати URL-адресу"
912
913 msgid "IDS_ST_HEADER_ADD_PORT"
914 msgstr "Додати порт"
915
916 msgid "IDS_ST_HEADER_ADD_IP"
917 msgstr "Додати IP-адресу"
918
919 msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL_UPDATES"
920 msgstr "Видалити оновлення"
921
922 msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL"
923 msgstr "Видалити"
924
925 msgid "IDS_ST_BUTTON_TRY_IT"
926 msgstr "Спробувати"
927
928 msgid "IDS_ST_BUTTON_STOP"
929 msgstr "Стоп"
930
931 msgid "IDS_ST_BUTTON_SET_SCREEN_LOCK_TYPE"
932 msgstr "Встанов. тип блокування екрана"
933
934 msgid "IDS_ST_BUTTON_RESET_APPS_ABB"
935 msgstr "Скинути програми"
936
937 msgid "IDS_ST_BUTTON_RESET"
938 msgstr "Скидання"
939
940 msgid "IDS_ST_BUTTON_REMOVE_DEFAULT_APPS_ABB"
941 msgstr "Видалення стандартних програм"
942
943 msgid "IDS_ST_BUTTON_ONLY_VIBRATE"
944 msgstr "Лише вібрація"
945
946 msgid "IDS_ST_BUTTON_OK_ABB"
947 msgstr "ОК"
948
949 msgid "IDS_ST_BUTTON_OK"
950 msgstr "OK"
951
952 msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVE_TO_SD_ABB"
953 msgstr "Пер.н.карт.пам"
954
955 msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVE_TO_PHONE"
956 msgstr "Перем. на телефон"
957
958 msgid "IDS_ST_BUTTON_FORCE_STOP"
959 msgstr "Примусово закрити"
960
961 msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
962 msgstr "Увімкнути"
963
964 msgid "IDS_ST_BUTTON_DISCONNECT"
965 msgstr "Відключити"
966
967 msgid "IDS_ST_BUTTON_DISABLE"
968 msgstr "Вимкнути"
969
970 msgid "IDS_ST_BUTTON_CONTINUE"
971 msgstr "Продовжити"
972
973 msgid "IDS_ST_BUTTON_CANCEL_ABB"
974 msgstr "Скасувати"
975
976 msgid "IDS_ST_BODY_YYYY_DD_MM_DOT"
977 msgstr "РРРР.ДД.ММ"
978
979 msgid "IDS_ST_BODY_YOU_HAVE_SELECTED_TO_LAUNCH_THIS_APPLICATION_BY_DEFAULT_FOR_SOME_ACTIONS"
980 msgstr "Цю програму встановлено як програму за замовчуванням для виконання певних дій."
981
982 msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_DECRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DECRYPTION_WARNING_MSG"
983 msgstr "Можна дешифрувати облікові записи, установки, завантажені програми та їхні дані, медіа та інші файли. Дешифрування може тривати годину або довше. Розпочинайте за повністю зарядженого акумулятора та не від’єднуйте пристрій, доки дешифрування не буде завершено. Переривання процесу дешифрування може призвести до втрати деяких або всіх даних."
984
985 msgid "IDS_ST_BODY_YOUR_DEVICE_REGISTRATION_CODE_C_PS"
986 msgstr "Реєстраційний код вашого пристрою: %s"
987
988 msgid "IDS_ST_BODY_YOUR_CHANGES_ARE_BEING_MADE_T_TTS"
989 msgstr "Зміни внесено."
990
991 msgid "IDS_ST_BODY_WINSET"
992 msgstr "Winset"
993
994 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_THE_SOURCE_OF_LIGHT_IS_BEHIND_YOU_OR_WHEN_USING_DEVICE_IN_THE_DARK"
995 msgstr "Якщо джерело світла розташовано позаду вас або пристрій використовується у темряві"
996
997 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_LEARN_ABOUT_TILT_OR_MOTION_UNLOCK_ARE_SET_MOTION_ACTIVATION_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENABLED_IN_SETTINGS"
998 msgstr "У разі перегляду відомостей про розблокування рухом або нахилом, в установках буде автоматично ввімкнено функцію активації руху."
999
1000 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_FRONT_CAMERA_IS_USED_FOR_THE_APPLICATION"
1001 msgstr "Коли передня камера використовується для програми"
1002
1003 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_FRONT_CAMERA_FAILS_TO_DETECT_FACE_AND_EYES"
1004 msgstr "Якщо передній камері не вдалося розпізнати обличчя та очі"
1005
1006 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_DATA_ROAMING_IS_DISABLED_APPLICATIONS_THAT_USE_THE_DATA_CONNECTION_MAY_NOT_WORK"
1007 msgstr "У разі вимкнення функції передачі даних у роумінгу програми, які використовують передачу даних, можуть не працювати."
1008
1009 msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS"
1010 msgstr "Веб-програми"
1011
1012 msgid "IDS_ST_BODY_WCDMA_GSM_NHAUTO_CONNECT"
1013 msgstr "WCDMA/GSM\n(автопідключення)"
1014
1015 msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_PDP_COMPLETE"
1016 msgstr "Зачекайте, доки пристрій буде зашифровано. %d% завершено."
1017
1018 msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_DECRYPTED_PDP_COMPLETE"
1019 msgstr "Зачекайте, доки пристрій буде дешифровано. %d% завершено."
1020
1021 msgid "IDS_ST_BODY_WAITING_FOR_RESPONSE_FROM_SIM_CARD_ING"
1022 msgstr "Очікування відповіді від SIM-картки..."
1023
1024 msgid "IDS_ST_BODY_VOLUME"
1025 msgstr "Гучність"
1026
1027 msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_RECORDING"
1028 msgstr "Запис голосу"
1029
1030 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATE_WHEN_RINGING"
1031 msgstr "Вібрація при виклику"
1032
1033 msgid "IDS_ST_BODY_VERSION_PS"
1034 msgstr "Версія %s"
1035
1036 msgid "IDS_ST_BODY_USING_MOBILE_DATA_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_CONTINUE_Q"
1037 msgstr "Використання мобільних даних може призвести до додаткових витрат. Продовжити?"
1038
1039 msgid "IDS_ST_BODY_USE_TIME_PROVIDED_BY_NETWORK"
1040 msgstr "Використання часу, наданого мережею."
1041
1042 msgid "IDS_ST_BODY_USE_MOTION"
1043 msgstr "Використовувати рух"
1044
1045 msgid "IDS_ST_BODY_USER_ID"
1046 msgstr "Ім’я користувача"
1047
1048 msgid "IDS_ST_BODY_USER_CAN_BLOCK_A_SPECIFIC_URL_MSG"
1049 msgstr "Можна заблокувати певну URL-адресу. Якщо URL-адресу заблоковано, вхідні та вихідні дані буде скасовано."
1050
1051 msgid "IDS_ST_BODY_USER_CAN_BLOCK_A_SPECIFIC_PORT_MSG"
1052 msgstr "Можна заблокувати певний порт. Якщо порт заблоковано, вхідні та вихідні дані буде скасовано."
1053
1054 msgid "IDS_ST_BODY_USER_CAN_BLOCK_A_SPECIFIC_IP_ADDRESS_MSG"
1055 msgstr "Можна заблокувати певну IP-адресу. Якщо IP-адресу заблоковано, вхідні та вихідні дані буде скасовано."
1056
1057 msgid "IDS_ST_BODY_USED"
1058 msgstr "Використано"
1059
1060 msgid "IDS_ST_BODY_USB_OTG_STORAGE"
1061 msgstr "Накопичувач USB OTG"
1062
1063 msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING_IS_INTENDED_FOR_DEVELOPMENT_PURPOSES_ONLY_MSG"
1064 msgstr "Налагодження USB використовується лише для розробки. Його можна використовувати для копіювання даних між комп’ютером і пристроєм, інсталяції програм на пристрій без сповіщення, а також прочитання даних журналу."
1065
1066 msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING"
1067 msgstr "Налагодження USB"
1068
1069 msgid "IDS_ST_BODY_USB_ASK_ON_CONNECTION"
1070 msgstr "Запитувати під час з’єднання"
1071
1072 msgid "IDS_ST_BODY_URL"
1073 msgstr "URL"
1074
1075 msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNT_USB_OTG_STORAGE"
1076 msgstr "Відключення накопичувача USB OTG"
1077
1078 msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNT_SD_CARD"
1079 msgstr "Відключити карту пам’яті"
1080
1081 msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNTING_THE_SD_CARD_WILL_STOP_SOME_APPLICATIONS_FROM_FUNCTIONING_UNTIL_YOU_MOUNT_THE_SD_CARD_AGAIN_MSG"
1082 msgstr "Відключення карти пам’яті призведе до завершення роботи деяких програм. Ці програми можуть бути недоступні, доки карту пам’яті не буде підключено ще раз"
1083
1084 msgid "IDS_ST_BODY_UNABLE_TO_USE_CURRENT_PASSWORD"
1085 msgstr "Неможливо використати поточний пароль."
1086
1087 msgid "IDS_ST_BODY_UMTS_MODE_ONLY_WORKS_INSIDE_3G_COVERAGE_AREA"
1088 msgstr "Режим UMTS працює лише в межах покриття 3G."
1089
1090 msgid "IDS_ST_BODY_UDRGOTHICM_JPN"
1091 msgstr "UDRGothicM"
1092
1093 msgid "IDS_ST_BODY_UDMINCHO_JPN"
1094 msgstr "UDMincho"
1095
1096 msgid "IDS_ST_BODY_UDGOTHIC_M_FONT"
1097 msgstr "UDGothic"
1098
1099 msgid "IDS_ST_BODY_TURN_OFF"
1100 msgstr "Вимк."
1101
1102 msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_MOBILE_DATA_WHEN_THE_SCREEN_IS_OFF"
1103 msgstr "Припинення передавання мобільних даних, коли екран вимкнено."
1104
1105 msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_CONNECTIVITY_FEATURES_SUCH_AS_WI_FI_AND_BLUETOOTH"
1106 msgstr "Вимкнення таких функцій з’єднання, як Wi-Fi і Bluetooth."
1107
1108 msgid "IDS_ST_BODY_TO_USE_PERSONAL_MODE_SCREEN_LOCK_TYPE_SHOULD_BE_SET_TO_SIMPLE_PASSWORD_OR_PASSWORD"
1109 msgstr "Щоб скористатися особистим режимом, для блокування екрана потрібно встановити простий пароль або пароль."
1110
1111 msgid "IDS_ST_BODY_TO_PROTECT_YOUR_DATA_DISABLE_PERSONAL_MODE_AFTER_YOU_USE_IT_ALSO_USING_A_SECURE_SCREEN_LOCK_WILL_PROVIDE_BETTER_PROTECTION"
1112 msgstr "Для захисту даних вимкніть особистий режим після його використання. Використання захищеного блокування екрана також забезпечує кращий захист."
1113
1114 msgid "IDS_ST_BODY_TO_OPEN_THE_MENU_DOUBLE_TAP_IT_T_TTS"
1115 msgstr "Двічі натисніть, щоб відкрити меню."
1116
1117 msgid "IDS_ST_BODY_TO_M_PERIOD"
1118 msgstr "До"
1119
1120 msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_THIS_FEATURE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_RELEVANT_FUNCTION"
1121 msgstr "Для увімкнення цієї функції потрібно увімкнути принаймні одну відповідну функцію."
1122
1123 msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION"
1124 msgstr "Щоб ввімкнути режим енергозбереження, увімкніть принаймні одну функцію."
1125
1126 msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_BLOCKING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_OPTION"
1127 msgstr "Щоб увімкнути режим блокування, потрібно ввімкнути принаймні одну з опцій."
1128
1129 msgid "IDS_ST_BODY_TO_AVOID_OVERHEATING_MAXIMUM_BRIGHTNESS_HAS_BEEN_REDUCED"
1130 msgstr "Щоб запобігти перегріванню, максимальну яскравість зменшено."
1131
1132 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH"
1133 msgstr "Натискання"
1134
1135 msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL_SPACE"
1136 msgstr "Загальний обсяг пам’яті"
1137
1138 msgid "IDS_ST_BODY_TOGGLE_THE_BUTTON_TO_ENABLE_OR_DISABLE_SCREEN_READER_OR_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_MENU_T_TTS"
1139 msgstr "Натисніть кнопку, щоб увімкнути або вимкнути програму читання з екрана, або двічі натисніть, щоб відкрити меню."
1140
1141 msgid "IDS_ST_BODY_TIME_ZONE"
1142 msgstr "Часовий пояс"
1143
1144 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_BAND_MAY_NOT_WORK_OUTSIDE_THE_USA_AND_CANADA"
1145 msgstr "Цей діапазон може не працювати за межами США або Канади."
1146
1147 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_ACTION_WILL_ERASE_THE_SD_CARD_IN_THE_PHONE_YOU_WILL_LOSE_ALL_DATA_ON_THE_CARD_E"
1148 msgstr "Ця дія призведе до стирання карти пам’яті на телефоні. УСІ дані на картці пам’яті буде втрачено."
1149
1150 msgid "IDS_ST_BODY_THE_SD_CARD_IS_CURRENTLY_IN_USE_THIS_ACTION_WILL_ERASE_ALL_DATA_ON_THE_SD_CARD_INCLUDING_THE_DATA_THAT_IS_CURRENTLY_BEING_USED"
1151 msgstr "Карта пам’яті наразі використовується. Ця дія призведе до стирання всіх даних, збережених на карті пам'яті, включно з даними, які наразі використовуються"
1152
1153 msgid "IDS_ST_BODY_THE_RED_LED_LIGHTS_UP_WHEN_YOU_CHARGE_YOUR_DEVICE_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF"
1154 msgstr "Світлодіодний індикатор загорається червоним під час зарядження пристрою за вимкненого екрана."
1155
1156 msgid "IDS_ST_BODY_THE_RED_LED_BLINKS_WHEN_THE_BATTERY_POWER_IS_LOW_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF"
1157 msgstr "Світлодіодний індикатор блимає червоним, коли рівень заряду акумулятора низький, а екран вимкнено."
1158
1159 msgid "IDS_ST_BODY_THE_PASSWORD_MUST_NOT_CONTAIN_A_SIMPLE_SEQUENCE_HEG_1111_OR_1234"
1160 msgstr "У паролі не має бути простих послідовностей (наприклад, 1111 або 1234)"
1161
1162 msgid "IDS_ST_BODY_THE_NAME_FIELD_CANNOT_BE_EMPTY"
1163 msgstr "Поле введення імені не може бути пустим."
1164
1165 msgid "IDS_ST_BODY_THE_BLUE_LED_BLINKS_WHEN_YOU_RECORD_VOICE_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF"
1166 msgstr "Cвітлодіодний індикатор блимає синім у разі запису голосу при вимкненому екрані."
1167
1168 msgid "IDS_ST_BODY_THE_BLUE_LED_BLINKS_WHEN_YOU_HAVE_MISSED_CALLS_MESSAGES_OR_APP_NOTIFICATIONS_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF"
1169 msgstr "Світлодіодний індикатор синього кольору блимає за наявності пропущених викликів, повідомлень або сповіщень програм за вимкненого екрана."
1170
1171 msgid "IDS_ST_BODY_THE_APPLICATIONS_BELOW_WERE_STARTED_BY_PS_STOPPING_THESE_APPLICATIONS_MAY_CAUSE_PS_TO_FAIL"
1172 msgstr "Програми нижче запущені за допомогою %s. Зупинення роботи цих програм може призвести до збою %s."
1173
1174 msgid "IDS_ST_BODY_THERE_ARE_NO_NETWORKS_NEARBY"
1175 msgstr "Немає мереж поблизу."
1176
1177 msgid "IDS_ST_BODY_TEXTSTYLE_LARGE"
1178 msgstr "Великий"
1179
1180 msgid "IDS_ST_BODY_TASK_SWITCHER"
1181 msgstr "Диспетчер задач"
1182
1183 msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_INSERT"
1184 msgstr "Натисніть, щоб вставити."
1185
1186 msgid "IDS_ST_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_SCREEN_THEN_TILT_THE_DEVICE_TOWARDS_YOU_TO_UNLOCK_IT_IF_THE_SCREEN_DOES_NOT_UNLOCK_TRY_TILTING_THE_DEVICE_MORE"
1187 msgstr "Натисніть і утримуйте екран, а потім нахиліть пристрій до себе для його розблокування. Якщо екран не розблоковано, спробуйте більше нахилити пристрій."
1188
1189 msgid "IDS_ST_BODY_SYSTEM_MEMORY"
1190 msgstr "Системна пам’ять"
1191
1192 msgid "IDS_ST_BODY_SUNDAY"
1193 msgstr "Неділя"
1194
1195 msgid "IDS_ST_BODY_STORAGE"
1196 msgstr "Пам'ять"
1197
1198 msgid "IDS_ST_BODY_STANDARD_T_DISPLAY_EFFECT"
1199 msgstr "Стандартний"
1200
1201 msgid "IDS_ST_BODY_SPEECH"
1202 msgstr "Мовлення"
1203
1204 msgid "IDS_ST_BODY_SOUND_N_DISPLAY"
1205 msgstr "Звук і екран"
1206
1207 msgid "IDS_ST_BODY_SOFTWARE"
1208 msgstr "Програмне забезпечення"
1209
1210 msgid "IDS_ST_BODY_SOCIAL_NETWORK_PROFILES"
1211 msgstr "Профілі соціальних мереж"
1212
1213 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_STAY_MAY_NOT_WORK_IN_THESE_SITUATIONS"
1214 msgstr "Функція «Розумне очікування» може не працювати в наведених нижче випадках."
1215
1216 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_ROTATION_MAY_NOT_WORK_IN_THESE_SITUATIONS"
1217 msgstr "Розумне обертання може не працювати в наведених нижче випадках."
1218
1219 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_ROTATION_DESCRIPTION_MSG"
1220 msgstr "Розумне обертання призводить до вимкнення автообертання екрана та використовує передню камеру для визначення орієнтації обличчя, а потім обертає екран відповідним чином."
1221
1222 msgid "IDS_ST_BODY_SMALL_M_TEXTSIZE"
1223 msgstr "Маленький"
1224
1225 msgid "IDS_ST_BODY_SIM_PASSWORD"
1226 msgstr "Пароль SIM"
1227
1228 msgid "IDS_ST_BODY_SIMPLE_PASSWORD"
1229 msgstr "Простий пароль"
1230
1231 msgid "IDS_ST_BODY_SHOWS_BATTERY_PERCENTAGE_ON_INDICATOR"
1232 msgstr "Відображення відсотку заряду акумулятора на індикаторі."
1233
1234 msgid "IDS_ST_BODY_SET_THE_DEFAULT_LOCATION_FOR_INSTALLING_APPLICATIONS_MSG"
1235 msgstr "Встановлення стандартного розташування для інсталяції програм. Залежно від типу програми та доступності розташування програми можна інсталювати в різних розташуваннях"
1236
1237 msgid "IDS_ST_BODY_SET_FONT_AS_PS_Q"
1238 msgstr "Встановити шрифт %s?"
1239
1240 msgid "IDS_ST_BODY_SET_AN_UNLOCK_PASSWORD_OF_AT_LEAST_6_CHARACTERS_CONTAINING_AT_LEAST_1_NUMBER"
1241 msgstr "Встановіть пароль розблокування, який складається із принаймні 6 символів і містить принаймні 1 цифру."
1242
1243 msgid "IDS_ST_BODY_SERIAL_NUMBER"
1244 msgstr "Серійний номер"
1245
1246 msgid "IDS_ST_BODY_SECURITY_ENGINE"
1247 msgstr "Система безпеки"
1248
1249 msgid "IDS_ST_BODY_SECURITY"
1250 msgstr "Безпека"
1251
1252 msgid "IDS_ST_BODY_SEARCH"
1253 msgstr "Пошук"
1254
1255 msgid "IDS_ST_BODY_SD_CARD"
1256 msgstr "SD-карта"
1257
1258 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_TIMEOUT_ABB2"
1259 msgstr "Час очік.екр."
1260
1261 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_STAYS_ON_AS_LONG_AS_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
1262 msgstr "Екран залишається увімкненим, поки ви на нього дивитесь."
1263
1264 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ROTATION_CAN_BE_SLOWER_IF_SMART_ROTATION_ENABLED"
1265 msgstr "Швидкість обертання екрана можна зменшити в разі ввімкнення функції розумне обертання"
1266
1267 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_OVERLAY_SHOWING_CURRENT_CPU_USAGE_ABB"
1268 msgstr "На екрані відображаються відомості про викор. ЦП"
1269
1270 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ORIENTATION_ADJUSTS_TO_YOUR_ANGLE_OF_SIGHT"
1271 msgstr "Орієнтація екрана налаштовується відповідно до кута зору."
1272
1273 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_MODE"
1274 msgstr "Режим екрана"
1275
1276 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE_CANNOT_BE_CHANGED_WHILE_ENCRYPTING_THE_SD_CARD"
1277 msgstr "Тип блокування екрана не можна змінити під час шифрування карти пам'яті."
1278
1279 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE_CANNOT_BE_CHANGED_WHILE_ENCRYPTING_THE_DEVICE"
1280 msgstr "Тип блокування екрана не можна змінити під час шифрування пристрою."
1281
1282 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE"
1283 msgstr "Тип блокування екрана"
1284
1285 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_SOUND"
1286 msgstr "Звук блокування екрана"
1287
1288 msgid "IDS_ST_BODY_SCHEDULE"
1289 msgstr "Розклад"
1290
1291 msgid "IDS_ST_BODY_SAVE_POWER_BY_ADJUSTING_SCREEN_TONE_ACCORDING_TO_ANALYSIS_OF_IMAGES"
1292 msgstr "Заощадження заряду за допомогою налаштування тону екрана відповідно до аналізу зображень."
1293
1294 msgid "IDS_ST_BODY_SAVES_POWER_BY_LIMITING_THE_MAXIMUM_PERFORMANCE_OF_THE_DEVICE"
1295 msgstr "Заощадження заряду акумулятора за допомогою обмеження максимальної продуктивності пристрою."
1296
1297 msgid "IDS_ST_BODY_SAVED"
1298 msgstr "Збережено."
1299
1300 msgid "IDS_ST_BODY_SAVE"
1301 msgstr "Зберегти"
1302
1303 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_LEGAL"
1304 msgstr "Юридична інформація Samsung"
1305
1306 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_KIES_CONNECTION_CONNECTING_USB_HELP_MSG"
1307 msgstr "Якщо Samsung Kies (програмне забезпечення ПК) або відповідні драйвери ще не інстальовано на ПК, інсталяцію буде продовжено в Microsoft Windows. \nПісля інсталяції програмного забезпечення ПК можна виконувати такі операції:\n - синхронізація даних телефону;\n- оновлення програмного забезпечення телефону;\n- спільний доступ до Інтернету (цей телефон використовується як модем для отримання доступу до Інтернету через ноутбук чи ПК);\n- копіювання придбаних музичних, відео- (технологія Microsoft Windows Media DRM) або звичайних файлів на телефон."
1308
1309 msgid "IDS_ST_BODY_RUNNING"
1310 msgstr "Виконується"
1311
1312 msgid "IDS_ST_BODY_RESTRICTING_APPLICATION_USAGE_TO_ONLY_ESSENTIAL_APPLICATIONS_AND_THOSE_SELECTED_BY_YOU"
1313 msgstr "Обмеження використання програм лише важливими та вибраними."
1314
1315 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_TO_DEFAULT"
1316 msgstr "Скинути на стандартні"
1317
1318 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SETTINGS"
1319 msgstr "Скинути налаштування"
1320
1321 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_PERSONAL_MODE_SECURITY_SETTINGS_AND_DELETE_PERSONAL_CONTENT"
1322 msgstr "Скидання установок безпеки особистого режиму та видалення особистого вмісту"
1323
1324 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_PERSONAL_MODE"
1325 msgstr "Скинути особистий режим"
1326
1327 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_ALL"
1328 msgstr "Скинути все"
1329
1330 msgid "IDS_ST_BODY_REMOVE_LICENCE"
1331 msgstr "Видалити ліцензію"
1332
1333 msgid "IDS_ST_BODY_REGULATORY_INFORMATION_ABB"
1334 msgstr "Нормативна інформація"
1335
1336 msgid "IDS_ST_BODY_REGISTER_AT"
1337 msgstr "Зареєструватися за адресою"
1338
1339 msgid "IDS_ST_BODY_REGIONAL_EXAMPLE"
1340 msgstr "Приклад використання в регіональному форматі"
1341
1342 msgid "IDS_ST_BODY_REGION"
1343 msgstr "Область"
1344
1345 msgid "IDS_ST_BODY_PUK"
1346 msgstr "PUK"
1347
1348 msgid "IDS_ST_BODY_PROXY_PORT"
1349 msgstr "Порт проксі"
1350
1351 msgid "IDS_ST_BODY_PROTOCOL_TYPE"
1352 msgstr "Тип протоколу"
1353
1354 msgid "IDS_ST_BODY_PROTECT_YOUR_DEVICE_FROM_HARMFUL_VIRUSES_AND_MALWARE"
1355 msgstr "Захист пристрою від вірусів і шкідливого програмного забезпечення."
1356
1357 msgid "IDS_ST_BODY_PROFILE_NAME"
1358 msgstr "Назва профілю"
1359
1360 msgid "IDS_ST_BODY_PROFILE"
1361 msgstr "Профіль"
1362
1363 msgid "IDS_ST_BODY_PREPARING_THIS_COULD_TAKE_OVER_10_MINUTES_ING"
1364 msgstr "Підготовка. Вона може тривати 10 хвилин..."
1365
1366 msgid "IDS_ST_BODY_PREFERRED_NETWORKS"
1367 msgstr "Пріорітетні мережі"
1368
1369 msgid "IDS_ST_BODY_POP_JPN_DCM"
1370 msgstr "POP"
1371
1372 msgid "IDS_ST_BODY_PM"
1373 msgstr "PM"
1374
1375 msgid "IDS_ST_BODY_PLUG_IN_CHARGER_AND_TRY_AGAIN"
1376 msgstr "Під’єднайте зарядний пристрій і спробуйте ще раз."
1377
1378 msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_TONE_WHEN_THE_DIALLING_KEYPAD_IS_TAPPED"
1379 msgstr "Звук клавіш при наборі номера."
1380
1381 msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_SOUNDS_WHEN_LOCKING_AND_UNLOCKING_SCREEN"
1382 msgstr "Відтворювати звуки під час блокування та розблокування екрана"
1383
1384 msgid "IDS_ST_BODY_PIN_BLOCKED_ENTER_PUK_TO_CONTINUE_JPN_DCM"
1385 msgstr "PIN blocked. Enter PUK to continue."
1386
1387 msgid "IDS_ST_BODY_PIN"
1388 msgstr "PIN"
1389
1390 msgid "IDS_ST_BODY_PICTURES_VIDEOS"
1391 msgstr "Зображення, відео"
1392
1393 msgid "IDS_ST_BODY_PHOTO_UPLOAD_SETTINGS"
1394 msgstr "Установки завантаження фотографій"
1395
1396 msgid "IDS_ST_BODY_PHONEPROFILES_SILENT"
1397 msgstr "Без звуку"
1398
1399 msgid "IDS_ST_BODY_PERSONAL_MODE_CAN_BE_USED_TO_HIDE_CONTENT_THAT_YOU_WANT_TO_KEEP_PRIVATE_MSG"
1400 msgstr "Особистий режим можна використовувати для приховування вмісту, який повинен залишатися конфіденційним. Щоб скористатися особистим режимом, увімкніть його в меню «Установки» або натисніть та утримуйте клавішу ввімкнення/вимкнення живлення, а потім виберіть особистий режим. Введіть PIN-код або пароль. Значок особистого режиму буде відображено у рядку стану. Для захисту даних вимкніть особистий режим після його використання. Використання захищеного блокування екрана також забезпечує кращий захист"
1401
1402 msgid "IDS_ST_BODY_PD_ATTEMPTS_REMAINING_JPN_DCM"
1403 msgstr "%d attempts remaining"
1404
1405 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_REQUIRED_TO_DECRYPT_DEVICE_EACH_TIME_YOU_TURN_IT_ON"
1406 msgstr "Потрібен пароль для дешифрування пристрою щоразу після його ввімкнення."
1407
1408 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_NO_MORE_THAN_PD_CHARACTERS_ABB"
1409 msgstr "Пароль має містити не більше %d символів."
1410
1411 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_PD_CHARACTERS_ABB"
1412 msgstr "Пароль має містити принаймні %d символи."
1413
1414 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_1_NUMBER"
1415 msgstr "Пароль має містити принаймні таку кількість цифр: 1"
1416
1417 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_1_LETTER"
1418 msgstr "Пароль має містити принаймні таку кількість літер: 1"
1419
1420 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_EMPTY"
1421 msgstr "Пароль пустий."
1422
1423 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_CONTAINS_INVALID_CHARACTER_ABB"
1424 msgstr "Пароль містить хибні символи."
1425
1426 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD"
1427 msgstr "Пароль"
1428
1429 msgid "IDS_ST_BODY_OPEN_SOURCE_LICENCES"
1430 msgstr "Ліцензії для програм з відкритим кодом"
1431
1432 msgid "IDS_ST_BODY_ON_M_STATUS"
1433 msgstr "Увімкнено"
1434
1435 msgid "IDS_ST_BODY_OFFICIAL_M_DEVICE_STATUS"
1436 msgstr "Офіційний"
1437
1438 msgid "IDS_ST_BODY_NUMBER"
1439 msgstr "Номер"
1440
1441 msgid "IDS_ST_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
1442 msgstr "Результатів не знайдено."
1443
1444 msgid "IDS_ST_BODY_NO_DEFAULTS_SET"
1445 msgstr "Немає встановлених стандартних установок."
1446
1447 msgid "IDS_ST_BODY_NOT_ASSIGNED"
1448 msgstr "Не призначено"
1449
1450 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION_PANEL"
1451 msgstr "Панель сповіщень"
1452
1453 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATIONS"
1454 msgstr "Сповіщення"
1455
1456 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION"
1457 msgstr "Сповіщення"
1458
1459 msgid "IDS_ST_BODY_NOSERVICE"
1460 msgstr "Немає мережі"
1461
1462 msgid "IDS_ST_BODY_NORMAL_T_PROFILE"
1463 msgstr "Звичайний"
1464
1465 msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
1466 msgstr "Немає"
1467
1468 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN2_AND_CONFIRM_PIN2_DO_NOT_MATCH"
1469 msgstr "Новий PIN2-код і PIN2-код для підтвердження не збігаються"
1470
1471 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN2"
1472 msgstr "Новий PIN2"
1473
1474 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN1"
1475 msgstr "Новий код PIN1"
1476
1477 msgid "IDS_ST_BODY_NEW"
1478 msgstr "Нове"
1479
1480 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_TYPE"
1481 msgstr "Тип мережі"
1482
1483 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_MODE"
1484 msgstr "Режим мережі"
1485
1486 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_LIST"
1487 msgstr "Список мереж"
1488
1489 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_CONNECTIONS"
1490 msgstr "З’єднання з мережею"
1491
1492 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_CODE"
1493 msgstr "Код мережі"
1494
1495 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK"
1496 msgstr "Мережа"
1497
1498 msgid "IDS_ST_BODY_NATURAL_T_DISPLAY_EFFECT"
1499 msgstr "Природний"
1500
1501 msgid "IDS_ST_BODY_NAME"
1502 msgstr "Iм'я"
1503
1504 msgid "IDS_ST_BODY_MY_NUMBER"
1505 msgstr "Мій номер"
1506
1507 msgid "IDS_ST_BODY_MSG_TIME_FORMAT"
1508 msgstr "Формат часу"
1509
1510 msgid "IDS_ST_BODY_MOVIE_T_DISPLAY_EFFECT"
1511 msgstr "Відео"
1512
1513 msgid "IDS_ST_BODY_MOUNT_USB_OTG_STORAGE"
1514 msgstr "Підключення накопичувача USB OTG"
1515
1516 msgid "IDS_ST_BODY_MOUNT_SD_CARD"
1517 msgstr "Підключення карти пам’яті"
1518
1519 msgid "IDS_ST_BODY_MOTION"
1520 msgstr "Рух"
1521
1522 msgid "IDS_ST_BODY_MORE_SYSTEM_SETTINGS"
1523 msgstr "Додаткові налаштування системи"
1524
1525 msgid "IDS_ST_BODY_MORE_CONNECTIVITY_SETTINGS"
1526 msgstr "Додаткові налаштування з’єднання"
1527
1528 msgid "IDS_ST_BODY_MONDAY"
1529 msgstr "Понеділок"
1530
1531 msgid "IDS_ST_BODY_MODE"
1532 msgstr "Режим"
1533
1534 msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_DATA_WILL_BE_USED_IF_YOU_DOWNLOAD_OR_UPLOAD_DATA_WITHOUT_WI_FI_CONNECTION"
1535 msgstr "У разі завантаження даних без підключення до мережі Wi-Fi використовуватимуться мобільні дані."
1536
1537 msgid "IDS_ST_BODY_MM_DD_YYYY_DOT"
1538 msgstr "ММ.ДД.РРРР"
1539
1540 msgid "IDS_ST_BODY_MMS_CONNECTIONS"
1541 msgstr "Підключення MMS"
1542
1543 msgid "IDS_ST_BODY_MISCELLANEOUS_FILES"
1544 msgstr "Різні файли"
1545
1546 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE"
1547 msgstr "Повідомлення"
1548
1549 msgid "IDS_ST_BODY_MENU_AND_WIDGETS"
1550 msgstr "Меню та віджети"
1551
1552 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY"
1553 msgstr "Пам’ять"
1554
1555 msgid "IDS_ST_BODY_MEDIUM"
1556 msgstr "Cередній"
1557
1558 msgid "IDS_ST_BODY_MB"
1559 msgstr "МБ"
1560
1561 msgid "IDS_ST_BODY_MASS_STORAGE_HELP_MSG"
1562 msgstr "Можна виконувати такі операції:\n- швидке копіювання файлів;\n- підключення через ОС MAC або Linux"
1563
1564 msgid "IDS_ST_BODY_MARUBERI_JPN_DCM"
1565 msgstr "Maruberi"
1566
1567 msgid "IDS_ST_BODY_LTE_WCDMA_GSM_NHAUTO_CONNECT"
1568 msgstr "LTE/WCDMA/GSM\n(автопідключення)"
1569
1570 msgid "IDS_ST_BODY_LOCK_SCREEN_OPTIONS"
1571 msgstr "Опції екрана блокування"
1572
1573 msgid "IDS_ST_BODY_LIST_VIEW"
1574 msgstr "В режимі списку"
1575
1576 msgid "IDS_ST_BODY_LIMIT_BACKGROUND_PROCESSES"
1577 msgstr "Максимальна кількість фонових процесів"
1578
1579 msgid "IDS_ST_BODY_LICENCE"
1580 msgstr "Ліцензія"
1581
1582 msgid "IDS_ST_BODY_LED_INDICATOR"
1583 msgstr "Світлодіодний індикатор"
1584
1585 msgid "IDS_ST_BODY_LEDOT_LOW_BATTERY"
1586 msgstr "Батарея розряджена"
1587
1588 msgid "IDS_ST_BODY_LAUNCH_BY_DEFAULT"
1589 msgstr "Запускати за замовчуванням"
1590
1591 msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_REGION_ABB"
1592 msgstr "Мова та регіон"
1593
1594 msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_KEYBOARD"
1595 msgstr "Мова та клавіатура"
1596
1597 msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARD"
1598 msgstr "Клавіатура"
1599
1600 msgid "IDS_ST_BODY_KEEPS_THE_STATUS_BAR_TIDY_TAP_THE_REPRESENTATIVE_ICON_TO_SHOW_ALL_THE_ICONS"
1601 msgstr "Слідкуйте за рядком стану. Натисніть відповідний значок для відображення усіх значків."
1602
1603 msgid "IDS_ST_BODY_KB"
1604 msgstr "КБ"
1605
1606 msgid "IDS_ST_BODY_INTRODUCTION_TO_SMART_SCREEN_ABB"
1607 msgstr "Використання розумного екрана"
1608
1609 msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET_CONNECTION"
1610 msgstr "Підключення до Інтернету"
1611
1612 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALTAB_FINISH"
1613 msgstr "Завершити"
1614
1615 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALLED_APPLICATIONS"
1616 msgstr "Інстальовані програми"
1617
1618 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALLATION_SETTINGS"
1619 msgstr "Установки інсталяції"
1620
1621 msgid "IDS_ST_BODY_INSERT_SD_CARD"
1622 msgstr "Вставте карту пам’яті."
1623
1624 msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_PIN_E"
1625 msgstr "Хибний PIN."
1626
1627 msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_PASSWORD_TRY_AGAIN"
1628 msgstr "Хибний пароль. Спробуйте ще раз"
1629
1630 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALLS_AND_NEW_NOTIFICATIONS_WILL_BE_READ_OUT_AUTOMATICALLY"
1631 msgstr "Вхідні виклики та нові сповіщення читатимуться автоматично."
1632
1633 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL"
1634 msgstr "Вхідний виклик"
1635
1636 msgid "IDS_ST_BODY_IMEI"
1637 msgstr "IMEI"
1638
1639 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_SELECT_THIS_OPTION_ONLY_USED_MEMORY_SPACE_WILL_BE_ENCRYPTED"
1640 msgstr "Якщо вибрати цю опцію, буде зашифровано лише використану пам’ять."
1641
1642 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_FORGET_YOUR_PERSONAL_MODE_PASSWORD_YOU_WILL_NOT_BE_ABLE_TO_RECOVER_IT_FOR_SECURITY_MSG"
1643 msgstr "Якщо ви забули пароль особистого режиму, ви не зможете відновити його. Потрібно скинути особистий режим з міркувань безпеки. Це призведе до відновлення стандартних установок та видалення усього особистого вмісту."
1644
1645 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_A_NUMBER_APPEAR_ON_THE_APP_ICON_FOR_EACH_NEW_EVENT_DISABLE_BADGE"
1646 msgstr "Вимкніть значки, якщо ви не бажаєте бачити кількість нових подій, що з'являється на іконці програми."
1647
1648 msgid "IDS_ST_BODY_ICON_SHOWS_THAT_SMART_SCREEN_IS_ENABLED"
1649 msgstr "Значок вказує на те, що ввімкнено розумний екран."
1650
1651 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_URL"
1652 msgstr "Домашня сторінка"
1653
1654 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_AND_LOCK_SCREEN"
1655 msgstr "Головний екран та екран блокування"
1656
1657 msgid "IDS_ST_BODY_HELVETICA_NEUE_M_FONT_NAME"
1658 msgstr "Helvetica Neue"
1659
1660 msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
1661 msgstr "Апаратне забезпечення"
1662
1663 msgid "IDS_ST_BODY_GSM"
1664 msgstr "GSM"
1665
1666 msgid "IDS_ST_BODY_GRID_VIEW"
1667 msgstr "В режимі таблиці"
1668
1669 msgid "IDS_ST_BODY_GLOVE_MODE_ABB"
1670 msgstr "Реж. «У перчатках»"
1671
1672 msgid "IDS_ST_BODY_GESTURES"
1673 msgstr "Жести"
1674
1675 msgid "IDS_ST_BODY_GB"
1676 msgstr "ГБ"
1677
1678 msgid "IDS_ST_BODY_FROM_M_TIME"
1679 msgstr "Починаючи з"
1680
1681 msgid "IDS_ST_BODY_FREQUENTLY_USED"
1682 msgstr "Часто використовувані"
1683
1684 msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_USB_OTG_STORAGE"
1685 msgstr "Форматування накопичувача USB OTG"
1686
1687 msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_SD_CARD"
1688 msgstr "Форматування карти пам’яті"
1689
1690 msgid "IDS_ST_BODY_FORMATTING_USB_OTG_STORAGE_WILL_DELETE_ALL_DATA_DATA_CANNOT_BE_RECOVERED_CONTINUE_Q"
1691 msgstr "Форматування накопичувача USB OTG призведе до видалення всіх даних. Ці дані неможливо буде відновити. Продовжити?"
1692
1693 msgid "IDS_ST_BODY_FORMATTING_SD_CARD_WILL_DELETE_ALL_DATA_DATA_CANNOT_BE_RECOVERED_CONTINUE_Q"
1694 msgstr "Форматування карти пам’яті призведе до видалення всіх даних. Ці дані неможливо буде відновити. Продовжити?"
1695
1696 msgid "IDS_ST_BODY_FORGOT_PASSWORD_SWA"
1697 msgstr "Forgot password"
1698
1699 msgid "IDS_ST_BODY_FORBIDDEN_NETWORK"
1700 msgstr "Заборонена мережа"
1701
1702 msgid "IDS_ST_BODY_FONT_TYPE"
1703 msgstr "Тип шрифту"
1704
1705 msgid "IDS_ST_BODY_FONTSTYLE_ROSEMARY"
1706 msgstr "Rosemary"
1707
1708 msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE_MSG"
1709 msgstr "За допомогою режиму «Без зв’язку» можна вимкнути функції викликів, обміну повідомленнями та передавання мобільних даних. Крім того, у режимі «Без зв’язку» вимикаються функції Wi-Fi і Bluetooth. Щоб скористатися Wi-Fi і Bluetooth, увімкніть їх в налаштуваннях або на панелі сповіщень."
1710
1711 msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE_HAS_BEEN_ENABLED_NETWORK_SETTINGS_WILL_CLOSE"
1712 msgstr "Увімкнено режим без зв’язку. Установки мережі буде закрито."
1713
1714 msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
1715 msgstr "Без зв’язку"
1716
1717 msgid "IDS_ST_BODY_FIXED_DIALLING_MODE"
1718 msgstr "Режим FDN"
1719
1720 msgid "IDS_ST_BODY_FIREWALL_ENABLED_ABB"
1721 msgstr "Брандмауер увімкнено"
1722
1723 msgid "IDS_ST_BODY_FIREWALL"
1724 msgstr "Брандмауер"
1725
1726 msgid "IDS_ST_BODY_FEATURES"
1727 msgstr "Функції"
1728
1729 msgid "IDS_ST_BODY_FAST_ENCRYPTION"
1730 msgstr "Швидке шифрування"
1731
1732 msgid "IDS_ST_BODY_FAILED_TO_SELECT_NETWORK"
1733 msgstr "Неможливо вибрати мережу."
1734
1735 msgid "IDS_ST_BODY_FACE_AND_VOICE"
1736 msgstr "Обличчя та голос"
1737
1738 msgid "IDS_ST_BODY_FACEBOOK"
1739 msgstr "Facebook"
1740
1741 msgid "IDS_ST_BODY_EXPLANATION_FOR_TRANSACTION_TRACKING_MENU_VODA"
1742 msgstr "Ваша рекомендаційна інформація надсилається разом із файлом, який передається."
1743
1744 msgid "IDS_ST_BODY_EXPLANATION_FOR_EXPIRY_REMINDER_MENU"
1745 msgstr "Отримати нагадування перед завершенням терміну дії ліцензії на файл, який використовується, наприклад, фонове зображення."
1746
1747 msgid "IDS_ST_BODY_ESTIMATED_MAX_STANDBY_TIME_ABB"
1748 msgstr "Макс.час в режимі очікування"
1749
1750 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN_AFTER_PD_SECONDS"
1751 msgstr "Ще раз введіть пароль через %d сек."
1752
1753 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN"
1754 msgstr "Введіть пароль ще раз"
1755
1756 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD"
1757 msgstr "Введіть пароль."
1758
1759 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_NEW_PASSWORD"
1760 msgstr "Введіть новий пароль."
1761
1762 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_CURRENT_PASSWORD"
1763 msgstr "Введіть поточний пароль."
1764
1765 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
1766 msgstr "Шифрувати пристрій? Дію не можна скасувати. Якщо її перервати, усі дані буде втрачено. Шифрування може тривати одну годину або більше; під час цього процесу пристрій буде перезавантажено декілька разів. Крім того, під час шифрування пристрій недоступний для використання."
1767
1768 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_OPERATION_IS_IRREVERSIBLE_AND_IF_YOU_INTERRUPT_IT_YOU_WILL_LOSE_DATA"
1769 msgstr "Шифрувати пристрій? Цю дію не можна скасувати. Якщо її перервати, усі дані буде втрачено"
1770
1771 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES"
1772 msgstr "Шифрування облікових записів, установок, завантажених програм та їхніх даних, медіа та інших файлів."
1773
1774 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTION_WILL_TAKE_AT_LEAST_AN_HOUR"
1775 msgstr "Шифрування триватиме принаймні годину."
1776
1777 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING"
1778 msgstr "Шифрування..."
1779
1780 msgid "IDS_ST_BODY_ENABLE_DATA_ACCESS_OVER_MOBILE_NETWORK"
1781 msgstr "Увімкнути доступ до даних через мобільну мережу."
1782
1783 msgid "IDS_ST_BODY_EMPTY"
1784 msgstr "Пусто"
1785
1786 msgid "IDS_ST_BODY_EMERGENCY_MODE_ABB"
1787 msgstr "Екстрений режим"
1788
1789 msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL"
1790 msgstr "Email"
1791
1792 msgid "IDS_ST_BODY_EDIT"
1793 msgstr "Редагувати"
1794
1795 msgid "IDS_ST_BODY_EASY_MODE"
1796 msgstr "Спрощений режим"
1797
1798 msgid "IDS_ST_BODY_DYNAMIC_T_DISPLAY_EFFECT"
1799 msgstr "Динамічний"
1800
1801 msgid "IDS_ST_BODY_DYNAMIC_STATUS_BAR"
1802 msgstr "Динамічний рядок стану"
1803
1804 msgid "IDS_ST_BODY_DRIVING_MODE"
1805 msgstr "Режим «За кермом»"
1806
1807 msgid "IDS_ST_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
1808 msgstr "Більше не показувати"
1809
1810 msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOADS"
1811 msgstr "Завантаження"
1812
1813 msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOAD"
1814 msgstr "Завантаження"
1815
1816 msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_MENU_T_TTS"
1817 msgstr "Двічі натисніть, щоб відкрити меню."
1818
1819 msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
1820 msgstr "Двічі натисніть, щоб редагувати це поле."
1821
1822 msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_MENU_T_TTS"
1823 msgstr "Двічі натисніть, щоб закрити меню."
1824
1825 msgid "IDS_ST_BODY_DOCOMO_JPN_DCM"
1826 msgstr "docomo"
1827
1828 msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_REGISTRATION"
1829 msgstr "Реєстрація DivX"
1830
1831 msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_DEREGISTRATION"
1832 msgstr "Скасування реєстрації DivX"
1833
1834 msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY_CONTENTS"
1835 msgstr "Показати вміст"
1836
1837 msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY_BATTERY_PERCENTAGE_ABB"
1838 msgstr "Відсоток заряду"
1839
1840 msgid "IDS_ST_BODY_DISABLING_ING"
1841 msgstr "Вимкнення..."
1842
1843 msgid "IDS_ST_BODY_DE_REGISTRATION_CODE_NOT_FOUND"
1844 msgstr "Не знайдено код скасування реєстрації."
1845
1846 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_MEMORY"
1847 msgstr "Пам’ять пристрою"
1848
1849 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_INFO"
1850 msgstr "Інформація про пристрій"
1851
1852 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTION_HELP_MSG"
1853 msgstr "Можна шифрувати облікові записи, установки, завантажені програми та їхні дані, медіа та інші файли. Після шифрування пристрою знадобиться пароль, щоб його дешифрувати щоразу після його ввімкнення.\n\nШифрування триває годину або довше. Розпочинайте за повністю зарядженого акумулятора та не від’єднуйте пристрій, доки шифрування не буде завершено. Переривання цього процесу може призвести до втрати деяких або всіх даних."
1854
1855 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTED"
1856 msgstr "Пристрій зашифровано."
1857
1858 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE"
1859 msgstr "Пристрій"
1860
1861 msgid "IDS_ST_BODY_DEVELOPER_OPTIONS"
1862 msgstr "Параметри розробника"
1863
1864 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE"
1865 msgstr "Стандартне місце збереження"
1866
1867 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_RENDERING_ENGINE"
1868 msgstr "Стандартна система рендерінгу"
1869
1870 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_FONT"
1871 msgstr "Стандартний шрифт"
1872
1873 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
1874 msgstr "Дешифрувати пристрій? Дію не можна скасувати. Якщо її перервати, усі дані буде втрачено. Дешифрування може тривати одну годину або більше; під час цього процесу пристрій буде перезавантажено декілька разів. Крім того, під час дешифрування пристрій недоступний для використання."
1875
1876 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE"
1877 msgstr "Дешифрувати пристрій"
1878
1879 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_ING"
1880 msgstr "Триває дешифрування..."
1881
1882 msgid "IDS_ST_BODY_DEBUGGING_MODE_LAUNCHES_WHEN_USB_IS_CONNECTED"
1883 msgstr "Запуск режиму налагодження здійснюється за підключення USB."
1884
1885 msgid "IDS_ST_BODY_DDMMYYYY_DOT"
1886 msgstr "ДД/ММ/РРРР"
1887
1888 msgid "IDS_ST_BODY_DATE_AND_TIME"
1889 msgstr "Дата й час"
1890
1891 msgid "IDS_ST_BODY_DATE"
1892 msgstr "Дата"
1893
1894 msgid "IDS_ST_BODY_DATA_ROAMING"
1895 msgstr "Передача даних у роумінгу"
1896
1897 msgid "IDS_ST_BODY_DATA"
1898 msgstr "Дані"
1899
1900 msgid "IDS_ST_BODY_CUSTOM_M_DEVICE_STATUS"
1901 msgstr "Настроюваний"
1902
1903 msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT"
1904 msgstr "Поточний"
1905
1906 msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER"
1907 msgstr "Програма перегляду помилок"
1908
1909 msgid "IDS_ST_BODY_CPU_USAGE"
1910 msgstr "Використання процесора"
1911
1912 msgid "IDS_ST_BODY_COUNTRY_CODE"
1913 msgstr "Код країни"
1914
1915 msgid "IDS_ST_BODY_COOL_JAZZ"
1916 msgstr "Cool jazz"
1917
1918 msgid "IDS_ST_BODY_CONTENT_FROM_GALLERY_VIDEO_MUSIC_VOICE_RECORDER_AND_MY_FILES_CAN_BE_HIDDEN_IN_PERSONAL_MODE"
1919 msgstr "Вміст, збережений у галереї, а також меню «Відео», «Музика», «Диктофон» і «Мої файли», може бути приховано в особистому режимі."
1920
1921 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONSETTINGS_PROXY_ADDRESS"
1922 msgstr "Адреса проксі"
1923
1924 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONSETTINGS_INTERNET"
1925 msgstr "Інтернет"
1926
1927 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONS"
1928 msgstr "З’єднання"
1929
1930 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTION"
1931 msgstr "З’єднання"
1932
1933 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN2"
1934 msgstr "Підтвердити PIN2"
1935
1936 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN1"
1937 msgstr "Підтвердити новий код PIN1."
1938
1939 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN"
1940 msgstr "Підтвердити новий PIN"
1941
1942 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_DECRYPTION"
1943 msgstr "Підтвердити дешифрування"
1944
1945 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM"
1946 msgstr "Підтвердження"
1947
1948 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIGURE_FIREWALL_SETTINGS"
1949 msgstr "Настроювання установок брандмауера"
1950
1951 msgid "IDS_ST_BODY_COMPUTING_ING"
1952 msgstr "Обчислення..."
1953
1954 msgid "IDS_ST_BODY_CLEAR_DEFAULTS"
1955 msgstr "Очистити стандартні налаштування"
1956
1957 msgid "IDS_ST_BODY_CHOCO_COOKY"
1958 msgstr "Choco cooky"
1959
1960 msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_FOR_UPDATES_AUTOMATICALLY_ABB"
1961 msgstr "Перевіряти оновлення автоматично."
1962
1963 msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_FOR_UPDATES_ABB"
1964 msgstr "Перевірити наявність оновлень"
1965
1966 msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_FOR_UPDATES"
1967 msgstr "Перевірити оновлення"
1968
1969 msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_BATTERY_TO_ABOVE_80P_AND_TRY_AGAIN"
1970 msgstr "Зарядіть акумулятор на понад 80% і спробуйте ще раз."
1971
1972 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_THE_FONT_SIZE_IN_ACCESSIBILITY_SETTINGS_WILL_OVERRIDE_THE_FONT_SIZE_IN_EACH_APPLICATION"
1973 msgstr "Зміна розміру шрифтів в установках доступності буде впливати на розмір шрифтів в кожній програмі."
1974
1975 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_THE_COLOUR_OF_THE_SCREEN_TO_GREYSCALE"
1976 msgstr "Змінення кольору екрана на сірі тони."
1977
1978 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_IN_CONTACTS_CALENDAR_MEMO_MESSAGES_EMAIL_AND_IM"
1979 msgstr "Змінення розміру тексту в контактах, календарі, нагадуваннях, повідомленнях, Email і миттєвих повідомленнях."
1980
1981 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_PIN2"
1982 msgstr "Змінити PIN2"
1983
1984 msgid "IDS_ST_BODY_CALL_SETTINGS"
1985 msgstr "Налаштування виклику"
1986
1987 msgid "IDS_ST_BODY_CALL"
1988 msgstr "Виклики"
1989
1990 msgid "IDS_ST_BODY_CACHE"
1991 msgstr "Кеш"
1992
1993 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_URL"
1994 msgstr "Блокувати URL-адресу"
1995
1996 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_UDP"
1997 msgstr "Блокувати UDP"
1998
1999 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_TCP"
2000 msgstr "Блокувати TCP"
2001
2002 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_PORT"
2003 msgstr "Блокувати порт"
2004
2005 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_IP"
2006 msgstr "Блокувати IP-адресу"
2007
2008 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKING_MODE_IS_ENABLED"
2009 msgstr "Режим блокування ввімкнено."
2010
2011 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKING_MODE"
2012 msgstr "Режим блокування"
2013
2014 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKED_URL_LIST"
2015 msgstr "Список заблокованих URL-адрес"
2016
2017 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKED_PORT_LIST"
2018 msgstr "Список заблокованих портів"
2019
2020 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKED_IP_LIST"
2021 msgstr "Список заблокованих IP-адрес"
2022
2023 msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY_PERCENTAGE_ABB"
2024 msgstr "Відсот. заряду акум."
2025
2026 msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY"
2027 msgstr "Акумулятор"
2028
2029 msgid "IDS_ST_BODY_BACKUP_AND_RESET"
2030 msgstr "Резервне копіювання та скидання "
2031
2032 msgid "IDS_ST_BODY_BACKLIGHT_TIME"
2033 msgstr "Тривалість підсвічування"
2034
2035 msgid "IDS_ST_BODY_A_PERSON_YOU_HAVE_GRANTED_AUTHORITY_TO_IS_TRYING_TO_REMOTELY_ENABLE_EMERGENCY_MODE_ON_THIS_DEVICE_MSG"
2036 msgstr "Особа, якій надано авторизацію, намагається дистанційно ввімкнути екстрений режим на цьому пристрої. Відомості буде надіслано на сервер через 60 секунд і ввімкнено екстрений режим. Натисніть «Скасувати», щоб зупинити цей процес."
2037
2038 msgid "IDS_ST_BODY_A_PASSWORD_WILL_BE_REQUIRED_TO_DECRYPT_YOUR_DEVICE_EVERY_TIME_YOU_POWER_IT_ON"
2039 msgstr "Пароль знадобиться для дешифрування пристрою щоразу після його ввімкнення."
2040
2041 msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE_SPACE"
2042 msgstr "Доступне місце"
2043
2044 msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE"
2045 msgstr "Доступний"
2046
2047 msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_DOWNLOAD"
2048 msgstr "Автозавантаження"
2049
2050 msgid "IDS_ST_BODY_AUTH_TYPE"
2051 msgstr "Тип аутентифікації"
2052
2053 msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_IMAGE"
2054 msgstr "Зображення під час відкриття програми"
2055
2056 msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_EFFECT"
2057 msgstr "Ефект відкриття програми"
2058
2059 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_SETTINGS"
2060 msgstr "Установки програм"
2061
2062 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_MANAGER"
2063 msgstr "Диспетчер програм"
2064
2065 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_INFO"
2066 msgstr "Відомості про програму"
2067
2068 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION"
2069 msgstr "Програма"
2070
2071 msgid "IDS_ST_BODY_ANTIVIRUS_SOFTWARE_ABB"
2072 msgstr "Антивірусне програм. забезпечення"
2073
2074 msgid "IDS_ST_BODY_AM"
2075 msgstr "AM"
2076
2077 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_REJECT"
2078 msgstr "Завжди відхиляти"
2079
2080 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_ON"
2081 msgstr "Завжди ввімкнено"
2082
2083 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_OFF"
2084 msgstr "Завжди вимкнено"
2085
2086 msgid "IDS_ST_BODY_ALARM"
2087 msgstr "Будильник"
2088
2089 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_AND_INSTALL_APPLICATIONS_APPLICATIONS_WILL_BE_SHOWN_HERE"
2090 msgstr "Після завантаження та інсталяції програм їх буде відображено тут"
2091
2092 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_RESETTING_PHONE_WILL_RESTART_AUTOMATICALLY"
2093 msgstr "Після скидання телефон автоматично перезавантажиться."
2094
2095 msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_BRIGHTNESS_LEVEL"
2096 msgstr "Налаштування рівня яскравості"
2097
2098 msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_AUTOMATIC_BRIGHTNESS"
2099 msgstr "Автоматичне налаштування яскравості"
2100
2101 msgid "IDS_ST_BODY_ACCESS_NAME"
2102 msgstr "Точка доступу"
2103
2104 msgid "IDS_ST_BODY_ACCESSIBILITY"
2105 msgstr "Спеціальні можливості"
2106
2107 msgid "IDS_ST_BODY_ABOUT_DEVICE"
2108 msgstr "Про пристрій"
2109
2110 msgid "IDS_QCP_HEADER_QUICK_COMMAND"
2111 msgstr "Швидка команда"
2112
2113 msgid "IDS_ECON_BODY_EASY_CONNECT_M_SHARING_ABB"
2114 msgstr "Просте з’єдн."
2115
2116 msgid "IDS_SCR_POP_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_PS_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_PREVIOUS_SCREEN"
2117 msgstr "Програма читання з екрана не підтримується %s. Натисніть клавішу «Назад», щоб повернутися на попередній екран"
2118
2119 msgid "IDS_KEEPIT_HEADER_KEEPIT_M_APPLICATION_NAME"
2120 msgstr "KeepIt"
2121
2122 msgid "IDS_CALL_POP_UNAVAILABLE_T_DIAL"
2123 msgstr "Недоступно."
2124
2125 msgid "IDS_CALL_POP_CALLING_EMERG_ONLY"
2126 msgstr "Лише екстрені виклики."
2127
2128 msgid "IDS_JAVA_OPT_SIM_SETTINGS"
2129 msgstr "Установки SIM"
2130
2131 msgid "IDS_TASK_BODY_NO_RUNNING_APPLICATION"
2132 msgstr "Жодної програми не запущено"
2133
2134 msgid "IDS_VC_MBODY_NOTIFICATION_READ_OUT"
2135 msgstr "Озвучення сповіщень"
2136
2137 msgid "IDS_VC_HEADER_VOICE_RECOGNITION"
2138 msgstr "Розпізнавання голосу"
2139
2140 msgid "IDS_SSEARCH_POP_SEARCHED"
2141 msgstr "Пошук виконано."
2142
2143 msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
2144 msgstr "."
2145
2146 msgid "IDS_DLNA_BODY_ACCESS_POINT_NAME"
2147 msgstr "Ім’я точки доступу"
2148
2149 msgid "IDS_SKM_BODY_ASK_M_IDEA_SKETCH"
2150 msgstr "Прохання"
2151
2152 msgid "IDS_HELP_POP_THE_FRONT_CAMERA_IS_NOT_BEING_USED_BY_ANOTHER_APPLICATION"
2153 msgstr "Передня камера не використовується іншою програмою."
2154
2155 msgid "IDS_HELP_POP_THE_DEVICE_IS_IN_WELL_LIT_CONDITIONS_BUT_THE_SCREEN_IS_NOT_IN_DIRECT_LIGHT"
2156 msgstr "Пристрій перебуває в умовах належного освітлення, але екран не піддається впливу прямого світла."
2157
2158 msgid "IDS_HELP_POP_THE_DEVICE_IS_HELD_STEADY_AND_UPRIGHT"
2159 msgstr "Пристрій тримають рівно та без нахилу."
2160
2161 msgid "IDS_HELP_BODY_THE_DEVICE_REACTS_INTELLIGENTLY_BY_ADAPTING_THE_SCREEN_WHEN_IT_DETECTS_YOUR_FACE"
2162 msgstr "Забезпечення інтелектуальної відповіді пристрою за допомогою адаптації екрана у разі розпізнавання обличчя."
2163
2164 msgid "IDS_HELP_BODY_SMART_SCREEN_WORKS_BEST_UNDER_THE_FOLLOWING_CONDITIONS_C"
2165 msgstr "Розумний екран краще працює за таких умов:"
2166
2167 msgid "IDS_HELP_BODY_SMART_ROTATION_DISABLES_AUTO_SCREEN_ROTATION_BY_CHECKING_THE_ORIENTATION_OF_YOUR_FACE_AND_THE_DEVICE_BY_ITS_FRONT_CAMERA"
2168 msgstr "У разі використання функції розумне обертання передня камера пристрою використовується для розпізнавання положення вашого обличчя та орієнтації пристрою, у результаті чого функція автоматичного обертання екрана вимикається."
2169
2170 msgid "IDS_LBS_HEADER_LOCATION"
2171 msgstr "Розташування"
2172
2173 msgid "IDS_LBS_BODY_DESTINATION"
2174 msgstr "Одержувач"
2175
2176 msgid "IDS_ST_SK_NO"
2177 msgstr "Ні"
2178
2179 msgid "IDS_HELP_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
2180 msgstr "Функція «Розумне очікування» здатна розпізнавати очі за допомогою передньої камери під час ввімкненого екрана, якщо ви на нього дивитесь."
2181
2182 msgid "IDS_QP_POP_YOU_WILL_NO_LONGER_BE_ABLE_TO_USE_APPLICATIONS_NOTI_MSG"
2183 msgstr "Більше не можна буде використовувати такі послуги, як доступ до Інтернету, обмін повідомленнями Email і YouTube через мобільні мережі. Продовжити?"
2184
2185 msgid "IDS_ST_BODY_10_MINUTES"
2186 msgstr "10 хвилин"
2187
2188 msgid "IDS_ST_BODY_15SEC"
2189 msgstr "15 секунд"
2190
2191 msgid "IDS_ST_BODY_24_HOURS"
2192 msgstr "24 години"
2193
2194 msgid "IDS_ST_BODY_2_MINUTES"
2195 msgstr "2 хвилини"
2196
2197 msgid "IDS_ST_BODY_30SEC"
2198 msgstr "30 секунд"
2199
2200 msgid "IDS_ST_BODY_5_MINUTES"
2201 msgstr "5 хвилин"
2202
2203 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATIONS"
2204 msgstr "Програми"
2205
2206 msgid "IDS_ST_BODY_DONT_ASK_AGAIN"
2207 msgstr "Більше не запитувати"
2208
2209 msgid "IDS_ST_BODY_P1SS_IS_CURRENTLY_P2SS_T_TTS"
2210 msgstr "%1$s наразі %2$s."
2211
2212 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORDS_MUST_CONSIST_OF_AT_LEAST_4_ALPHANUMERIC_CHARACTERS_ALSO_INCLUDING_AT_LEAST_1_ALPHABETICAL_CHARACTER"
2213 msgstr "Паролі повинні складатися принаймні з 4 буквенно-цифрових символів і принаймні 1 буквенного символу."
2214
2215 msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_BLOCKED"
2216 msgstr "Код PUK1 заблоковано."
2217
2218 msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_CODE"
2219 msgstr "Код PUK1"
2220
2221 msgid "IDS_ST_BODY_PUK2"
2222 msgstr "PUK2"
2223
2224 msgid "IDS_ST_BUTTON2_POWER_SAVING_MODE_ABB"
2225 msgstr "Режим енергозб."
2226
2227 msgid "IDS_ST_BUTTON_CANCEL_ABB2"
2228 msgstr "Скасувати"
2229
2230 msgid "IDS_ST_HEADER_1_PROCESS_AT_MOST_ABB"
2231 msgstr "Не більше 1 процесу"
2232
2233 msgid "IDS_ST_HEADER_2_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
2234 msgstr "Не більше 2 процесів"
2235
2236 msgid "IDS_ST_HEADER_3_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
2237 msgstr "Не більше 3 процесів"
2238
2239 msgid "IDS_ST_HEADER_4_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
2240 msgstr "Не більше 4 процесів"
2241
2242 msgid "IDS_ST_HEADER_ENTER_PIN_ABB3"
2243 msgstr "Введіть PIN-код"
2244
2245 msgid "IDS_ST_OPT_2G_ONLY"
2246 msgstr "Лише 2G"
2247
2248 msgid "IDS_ST_OPT_3G_2G_HAUTO_CONNECT"
2249 msgstr "3G/2G (автопідключення)"
2250
2251 msgid "IDS_ST_OPT_4G_3G_2G_HAUTO_CONNECT"
2252 msgstr "4G/3G/2G (автопідключення)"
2253
2254 msgid "IDS_ST_POP_EMERGENCY_MODE_SAVES_BATTERY_POWER_BY_C_MSG"
2255 msgstr "Способи заощадження заряду акумулятора в екстреному режимі:\n\n- змінення кольору екрана на відтінки сірого.\n- обмеження кількості програм, що використовуються.\n- вимкнення використання мобільних даних за вимкненого екрана.\n- вимкнення функцій підключення, таких як Wi-Fi та Bluetooth.\n\nДеякі функції, наприклад програма читання з екрана і кришка S View, будуть недоступні.\nДеякі Dynamic Box головного екрана можуть не відображатися, тому їх слід повторно налаштувати."
2256
2257 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_CODE"
2258 msgstr "Хибний код PUK1."
2259
2260 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_PD_ATTEMPTS_LEFT"
2261 msgstr "Хибний PUK1. Залишилося %d спроб."
2262
2263 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2"
2264 msgstr "Хибний PUK2."
2265
2266 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2_PD_ATTEMPTS_LEFT"
2267 msgstr "Хибний PUK2. Залишилося %d спроб."
2268
2269 msgid "IDS_ST_POP_PIN_CHANGED"
2270 msgstr "PIN-код змінено."
2271
2272 msgid "IDS_TASKMGR_BUTTON_CLEAR_CACHE"
2273 msgstr "Очистити кеш"
2274
2275 msgid "IDS_ST_BODY_3G_ONLY"
2276 msgstr "Лише 3G"
2277
2278 msgid "IDS_ST_HEADER_ADD"
2279 msgstr "Додати"
2280
2281 msgid "IDS_ST_BODY_SECONDS"
2282 msgstr "Секунди"
2283
2284 msgid "IDS_ST_BUTTON_CANCEL"
2285 msgstr "Скасувати"
2286
2287 msgid "IDS_ST_BODY_1_5_SECONDS"
2288 msgstr "1,5 секунди"
2289
2290 msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
2291 msgstr "СКАСУВАТИ"
2292
2293 msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_DONE_ABB"
2294 msgstr "ГОТОВО"
2295
2296 msgid "IDS_ST_HEADER_ENABLE_DATA_ROAMING"
2297 msgstr "Увімкнення передачі даних у роумінгу"
2298
2299 msgid "IDS_ST_HEADER_TURN_ON_MOBILE_DATA"
2300 msgstr "Увімкнути використання мобільних даних"
2301
2302 msgid "IDS_ST_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_SAMPLE_ABB"
2303 msgstr "Неможливо відтворити зразок"
2304
2305 msgid "IDS_ST_POP_SAMPLES_CANNOT_BE_PLAYED_DURING_CALLS"
2306 msgstr "Зразки неможливо відтворити під час викликів."
2307
2308 msgid "IDS_ST_HEADER_DEVICE_NAME"
2309 msgstr "Ім'я пристрою"
2310
2311 msgid "IDS_ST_HEADER_DELETE_ITEMS_ABB2"
2312 msgstr "Видалення об’єктів"
2313
2314 msgid "IDS_ST_HEADER_FEEDBACK"
2315 msgstr "РЕАГУВАННЯ"
2316
2317 msgid "IDS_ST_BODY_SELECT_ALL"
2318 msgstr "Вибрати всі"
2319
2320 msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL"
2321 msgstr "Загалом"
2322
2323 msgid "IDS_ST_HEADER_MANAGE_CERTIFICATES_ABB"
2324 msgstr "Керування сертифікатами"
2325
2326 msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_PASSWORD"
2327 msgstr "Хибний пароль."
2328
2329 msgid "IDS_ST_HEADER_TURN_OFF_MOBILE_DATA"
2330 msgstr "Вимкнути використання мобільних даних"
2331
2332 msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE_DISABLES_CALLING_AND_MESSAGING_FUNCTIONS_AND_TURNS_OFF_MOBILE_DATA_AND_CONNECTIVITY_FUNCTIONS_MSG"
2333 msgstr "У режимі без зв’язку вимкнено функції викликів та обміну повідомленнями, функції використання мобільних даних і підключення, такі як Wi-Fi та Bluetooth. Щоб скористатися функціями Wi-Fi та Bluetooth у режимі без зв’язку, увімкніть їх у меню «Установки» або на панелі сповіщень. Буде ввімкнено режим без зв’язку."
2334
2335 msgid "IDS_ST_BODY_TYPE"
2336 msgstr "Тип"
2337
2338 msgid "IDS_ST_BODY_PERSONAL"
2339 msgstr "Особисте"
2340
2341 msgid "IDS_ST_HEADER_LOCK_SCREEN_AND_SECURITY_ABB"
2342 msgstr "Екран блокування й безпека"
2343
2344 msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVACY_AND_SAFETY_ABB"
2345 msgstr "Конфіденційність і безпека"
2346
2347 msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_NETWORKS"
2348 msgstr "Мобільні мережі"
2349
2350 msgid "IDS_ST_HEADER_MORE_CONNECTION_SETTINGS"
2351 msgstr "Додаткові налаштування підключення"
2352
2353 msgid "IDS_ST_MBODY_LEGAL_INFORMATION_ABB"
2354 msgstr "Юридична інформація"
2355
2356 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_INFORMATION"
2357 msgstr "Відомості про пристрій"
2358
2359 msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_NUMBER"
2360 msgstr "Номер телефону"
2361
2362 msgid "IDS_ST_BODY_MODEL_NUMBER"
2363 msgstr "Назва моделі"
2364
2365 msgid "IDS_ST_MBODY_TIZEN_VERSION"
2366 msgstr "Версія Tizen"
2367
2368 msgid "IDS_ST_MBODY_BLUETOOTH_ADDRESS"
2369 msgstr "Адреса Bluetooth"
2370
2371 msgid "IDS_ST_BODY_WI_FI_MAC_ADDRESS"
2372 msgstr "MAC-адреса Wi-Fi"
2373
2374 msgid "IDS_ST_BUTTON_BATTERY_POWER_ABB"
2375 msgstr "Заряд\nакумулятора"
2376
2377 msgid "IDS_ST_TMBODY_SECURITY_STATUS"
2378 msgstr "Стан безпеки"
2379
2380 msgid "IDS_ST_SBODY_SHOW_THE_TIME_IN_24_HOUR_FORMAT_INSTEAD_OF_12_HOUR_HAM_PM_FORMAT"
2381 msgstr "Відображення часу у 24-годинному форматі замість 12-годинного (ДП/ПП)."
2382
2383 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_UPDATE"
2384 msgstr "Автооновлення"
2385
2386 msgid "IDS_ST_MBODY_24_HOUR_CLOCK"
2387 msgstr "24-годинний формат"
2388
2389 msgid "IDS_ST_BODY_MAGNIFIER"
2390 msgstr "Лупа"
2391
2392 msgid "IDS_ST_TMBODY_CACHE"
2393 msgstr "Кеш"
2394
2395 msgid "IDS_ST_HEADER_CLEAR_CACHE_ABB"
2396 msgstr "Очищення кешу"
2397
2398 msgid "IDS_ST_POP_THERE_IS_NO_CACHE_DATA_TO_CLEAR"
2399 msgstr "Немає кешованих даних для очищення."
2400
2401 msgid "IDS_ST_POP_ALL_THE_CACHE_DATA_WILL_BE_CLEARED"
2402 msgstr "Усі дані кешу буде видалено."
2403
2404 msgid "IDS_ST_BUTTON_CLEAR_CACHE_ABB"
2405 msgstr "Очистити кеш"
2406
2407 msgid "IDS_ST_BODY_12_HOURS"
2408 msgstr "12 годин"
2409
2410 msgid "IDS_ST_BODY_1MINUTE"
2411 msgstr "1 хвилина"
2412
2413 msgid "IDS_ST_BODY_ACCOUNTS"
2414 msgstr "Облікові записи"
2415
2416 msgid "IDS_ST_HEADER_ALLSHARE"
2417 msgstr "Спільний вміст"
2418
2419 msgid "IDS_ST_BODY_ANSWERINGMODE_AUTOMATIC"
2420 msgstr "Автоматично"
2421
2422 msgid "IDS_ST_BUTTON_BACK"
2423 msgstr "Назад"
2424
2425 msgid "IDS_ST_BODY_BLUETOOTH"
2426 msgstr "Bluetooth"
2427
2428 msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCEDOPTIONS_CERTIFICATES"
2429 msgstr "Сертифікати"
2430
2431 msgid "IDS_ST_BODY_CONTACTS"
2432 msgstr "Контакти"
2433
2434 msgid "IDS_ST_BODY_MYTHEME_CREATE"
2435 msgstr "Створити"
2436
2437 msgid "IDS_ST_BODY_CALLERID_DEFAULT"
2438 msgstr "За замовчуванням"
2439
2440 msgid "IDS_ST_BODY_FM_RADIO"
2441 msgstr "FM-радіо"
2442
2443 msgid "IDS_ST_BODY_FONT"
2444 msgstr "Шрифт"
2445
2446 msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
2447 msgstr "Галерея"
2448
2449 msgid "IDS_ST_HEADER_HELP"
2450 msgstr "Довідка"
2451
2452 msgid "IDS_ST_BODY_MANUAL"
2453 msgstr "Вручну"
2454
2455 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATIONSETTINGS_MESSAGE"
2456 msgstr "Повідомлення"
2457
2458 msgid "IDS_ST_BODY_MUSIC"
2459 msgstr "Музика"
2460
2461 msgid "IDS_ST_BODY_NFC"
2462 msgstr "NFC"
2463
2464 msgid "IDS_ST_BODY_ALERTTYPE_OFF"
2465 msgstr "Вимкнено"
2466
2467 msgid "IDS_ST_BODY_ON"
2468 msgstr "Увімкнено"
2469
2470 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSTATUS_OTHERS"
2471 msgstr "Інші"
2472
2473 msgid "IDS_ST_BODY_PIN_LOCK"
2474 msgstr "Блокування PIN"
2475
2476 msgid "IDS_ST_BODY_RESET"
2477 msgstr "Скинути"
2478
2479 msgid "IDS_ST_POP_NETWORKSERVICES_SEARCHING"
2480 msgstr "Пошук..."
2481
2482 msgid "IDS_ST_BODY_SIZE"
2483 msgstr "Розмір"
2484
2485 msgid "IDS_ST_HEADER_SYNCHRONISE"
2486 msgstr "Синхронізувати"
2487
2488 msgid "IDS_ST_BODY_SYSTEM"
2489 msgstr "Система"
2490
2491 msgid "IDS_ST_BUTTON2_S_PLANNER"
2492 msgstr "S Planner"
2493
2494 msgid "IDS_ST_BODY_TWITTER"
2495 msgstr "Twitter"
2496
2497 msgid "IDS_ST_BODY_USERNAME"
2498 msgstr "Ім’я користувача"
2499
2500 msgid "IDS_ST_BODY_VOICE"
2501 msgstr "Голос"
2502
2503 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULTMEMORY_VOICE_RECORDER"
2504 msgstr "Диктофон"
2505
2506 msgid "IDS_ST_BODY_WI_FI"
2507 msgstr "Wi-Fi"
2508
2509 msgid "IDS_ST_BODY_YYYY_MM_DD_DOT"
2510 msgstr "РРРР/ММ/ДД"
2511
2512 msgid "IDS_ST_BODY_BRIGHTNESS_M_POWER_SAVING"
2513 msgstr "Яскравість"
2514
2515 msgid "IDS_ST_HEADER_SORT_BY"
2516 msgstr "Сортувати за"
2517
2518 msgid "IDS_ST_BODY_DELETED"
2519 msgstr "Видалено."
2520
2521 msgid "IDS_ST_POP_ERROR"
2522 msgstr "Помилка"
2523
2524 msgid "IDS_ST_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
2525 msgstr "Досягнуто максимальної кількості символів."
2526
2527 msgid "IDS_ST_TPOP_TRY_AGAIN"
2528 msgstr "Cпробуйте ще раз"
2529
2530 msgid "IDS_ST_BODY_VERSION"
2531 msgstr "Версія"
2532
2533 msgid "IDS_ST_BODY_DELETE"
2534 msgstr "Видалити"
2535
2536 msgid "IDS_ST_SK_SET_LITE"
2537 msgstr "Встан."
2538
2539 msgid "IDS_ST_SK_YES"
2540 msgstr "Так"
2541
2542 msgid "IDS_SAPPS_SK_TRY_ABB"
2543 msgstr "Спроб."
2544
2545 msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_A_SOUND_WHEN_BUTTONS_ICONS_AND_MENU_ITEMS_ARE_TAPPED"
2546 msgstr "Відтворення звуків під час натискання кнопок, значків і пунктів меню."
2547
2548 msgid "IDS_ST_MBODY_KEYBOARD_SOUND"
2549 msgstr "Звук  клавіатури"
2550
2551 msgid "IDS_ST_MBODY_RINGTONE"
2552 msgstr "Звук дзвінка"
2553
2554 msgid "IDS_ST_MBODY_TOUCH_SOUND"
2555 msgstr "Звук дотику"
2556
2557 msgid "IDS_ST_SBODY_PLAY_A_SOUND_WHEN_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_IS_TAPPED"
2558 msgstr "Відтворення звуку під час торкання клавіш на клавіатурі Samsung."
2559
2560 msgid "IDS_ST_POP_MOUNTING_SD_CARD_ING"
2561 msgstr "Підключення карти пам’яті..."
2562
2563 msgid "IDS_ST_BODY_SET_DATE"
2564 msgstr "Установити дату"
2565
2566 msgid "IDS_ST_BODY_ALL"
2567 msgstr "Всі"
2568
2569 msgid "IDS_LBS_BODY_LOCATION_SERVICE"
2570 msgstr "Послуга розташування"
2571
2572 msgid "IDS_ST_BODY_VPN"
2573 msgstr "VPN"
2574
2575 msgid "IDS_ST_SK_OPTIONS_LITE"
2576 msgstr "Опції"
2577
2578 msgid "IDS_ST_BODY_TTS"
2579 msgstr "TTS"
2580
2581 msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_CONTROL"
2582 msgstr "Керування голосом"
2583
2584 msgid "IDS_ST_BODY_ALLOW_OR_BLOCK_NOTIFICATIONS_FROM_INDIVIDUAL_APPLICATIONS"
2585 msgstr "Дозволити або заборонити відображення сповіщень від окремих програм."
2586
2587 msgid "IDS_ST_MBODY_DO_NOT_DISTURB_ABB"
2588 msgstr "Не турбувати"
2589
2590 msgid "IDS_ST_MBODY_APP_NOTIFICATIONS"
2591 msgstr "Програмні сповіщення"
2592
2593 msgid "IDS_ST_HEADER_DEFAULT_APPLICATIONS_ABB"
2594 msgstr "Програми за замовчуванням"
2595
2596 msgid "IDS_ST_BODY_HOME"
2597 msgstr "Дім"
2598
2599 msgid "IDS_ST_BODY_SET_TIME"
2600 msgstr "Установити час"
2601
2602 msgid "IDS_ST_BODY_UNABLE_TO_SCAN_FOR_NETWORKS"
2603 msgstr "Неможливо здійснити пошук мереж."
2604
2605 msgid "IDS_ST_BODY_LOCK_SCREEN"
2606 msgstr "Екран блокування"
2607
2608 msgid "IDS_ST_HEADER_VISION"
2609 msgstr "Зір"
2610
2611 msgid "IDS_ST_BODY_OFF"
2612 msgstr "Вимкнено"
2613
2614 msgid "IDS_ST_BODY_SIGNAL_STRENGTH"
2615 msgstr "Потужність сигналу"
2616
2617 msgid "IDS_ST_POP_MOBILE_DATA_WILL_BE_TURNED_ON_CONNECTING_TO_MOBILE_NETWORKS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_PAYMENT_PLAN"
2618 msgstr "Функцію використання мобільних даних буде ввімкнено. Підключення до мобільних мереж може призвести до додаткових витрат залежно від тарифного плану."
2619
2620 msgid "IDS_ST_POP_UNLESS_YOU_CONNECT_TO_A_WI_FI_NETWORK_YOU_WILL_NOT_BE_ABLE_TO_USE_THE_INTERNET_EMAIL_OR_OTHER_APPS_MSG"
2621 msgstr "Якщо немає підключення до мережі Wi-Fi, ви не зможете використовувати Інтернет, обмін повідомленнями Email або інші програми, для роботи яких потрібна передача даних."
2622
2623 msgid "IDS_SCR_BODY_PD_UNREAD_NOTIFICATIONS"
2624 msgstr "Непрочитані сповіщення"
2625
2626 msgid "IDS_ACCS_OPT_OTHER_FEEDBACK_TTS"
2627 msgstr "Інші відгуки"
2628
2629 msgid "IDS_ACCS_TMBODY_STATUS_BAR_INFORMATION"
2630 msgstr "Інформація в рядку стану"
2631
2632 msgid "IDS_ACCS_SBODY_SELECT_WHICH_INFORMATION_FROM_INDICATORS_SHOWN_ON_THE_STATUS_BAR_WILL_BE_READ_OUT_WHEN_YOU_TRIPLE_TAP_THE_SCREEN_WITH_TWO_FINGERS_MSG"
2633 msgstr "Виберіть, яку інформацію, що відображується у рядку стану, читати вголос після потрійного торкання екрану двома пальцями. Це може бути час і дата, потужність сигналу пристрою, підключення через Wi-Fi і Bluetooth та заряд акумулятора."
2634