1 msgid "IDS_ST_BODY_1_MINUTE"
4 msgid "IDS_ST_POP_SAVING"
7 msgid "IDS_CAM_POP_MODEL"
10 msgid "IDS_EMAIL_BODY_INVALID_PORT_NUMBER"
11 msgstr "Número de porta inválido."
13 msgid "IDS_HEALTH_OPT_ACCESSORIES"
16 msgid "IDS_HS_HEADER_USB_DEBUGGING_CONNECTED"
17 msgstr "Depuração de USB ligada."
19 msgid "IDS_MSG_OPT_6_SECONDS"
22 msgid "IDS_PB_POP_PS_ALREADY_EXISTS"
23 msgstr "%s já existente."
25 msgid "IDS_SAPPS_OPT_BADGE_ABB"
28 msgid "IDS_ST_BODY_DISCONNECTED"
31 msgid "IDS_ST_BODY_MEDIA"
34 msgid "IDS_ST_BODY_SELECT_AUTOMATICALLY"
35 msgstr "Seleccionar automaticamente"
37 msgid "IDS_ST_HEADER_AUDIO"
40 msgid "IDS_ST_HEADER_FORMAT_MVERB_ABB"
43 msgid "IDS_ST_HEADER_INSTANT_MESSENGER"
44 msgstr "Mens. instant."
46 msgid "IDS_ST_HEADER_TIME"
49 msgid "IDS_ST_MBODY_DAYS_M_WEEKDAY"
52 msgid "IDS_ST_POP_ROAMING_WILL_INCUR_EXTRA_CHARGES_CONTINUE_Q"
53 msgstr "O roaming implica a cobrança de taxas extra. Continuar?"
55 msgid "IDS_WIFI_BODY_IP"
58 msgid "IDS_BT_POP_OPERATION_FAILED"
59 msgstr "Operação falhou."
61 msgid "IDS_CLD_OPT_MINUTE"
64 msgid "IDS_CLD_OPT_MINUTES_LC_ABB"
67 msgid "IDS_CST_BUTTON_CLOSE"
70 msgid "IDS_CST_POP_FAILED"
73 msgid "IDS_IM_BODY_SUCCESSFULLY_COMPLETED"
74 msgstr "Concluída com êxito."
76 msgid "IDS_IM_POP_UNEXPECTED_ERROR"
77 msgstr "Erro inesperado."
79 msgid "IDS_PB_BODY_INFO"
82 msgid "IDS_PB_BUTTON_CONTACT"
85 msgid "IDS_SIM_BODY_INVALID_SIM_CARD"
86 msgstr "Cartão SIM inválido."
88 msgid "IDS_ST_BUTTON2_PROCESSING_ING"
89 msgstr "A processar..."
91 msgid "IDS_ST_POP_DELETE_Q"
94 msgid "IDS_VR_POP_NO_FILES"
95 msgstr "Sem ficheiros"
97 msgid "IDS_WGT_BUTTON3_KIES_VIA_WI_FI"
98 msgstr "Kies via Wi-Fi"
100 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_BLUETOOTH"
103 msgid "IDS_ST_OPT_SETTINGS"
106 msgid "IDS_ST_BODY_GENERAL"
109 msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVACY"
112 msgid "IDS_BR_OPT_SCREEN"
115 msgid "IDS_BR_OPT_LTE_GSM_WCDMA_HAUTO_CONNECT"
116 msgstr "LTE/GSM/WCDMA (ligação automática)"
118 msgid "IDS_BR_HEADER_MULTI_WINDOW"
119 msgstr "Multi Janela"
121 msgid "IDS_BR_BODY_WEBSITE_SETTINGS"
122 msgstr "Definições de site da Web"
124 msgid "IDS_CLD_HEADER_EVENT_NOTIFICATION"
125 msgstr "Notificação de evento"
127 msgid "IDS_CLD_BUTTON_LIST_VIEW"
128 msgstr "Vista de lista"
130 msgid "IDS_CLD_BUTTON_EXPORT"
133 msgid "IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK"
134 msgstr "Primeiro dia da semana"
136 msgid "IDS_CAM_BODY_SHOWING_PD_ITEMS_T_TTS"
137 msgstr "Mostrar %d itens"
139 msgid "IDS_COM_POP_FLIGHT_MODE_WILL_BE_DISABLED"
140 msgstr "O modo de voo será desactivado."
142 msgid "IDS_COM_POP_CHECKING"
143 msgstr "A verificar..."
145 msgid "IDS_COM_OPT_CONTINUE_Q"
148 msgid "IDS_COM_INCORRECT_PASSWORD_ENTERED_5_TIMES"
149 msgstr "Palavra-passe incorrecta introduzida 5 vezes."
151 msgid "IDS_COM_BODY_YOUR_SIM_CARD_DOES_NOT_ALLOW_A_CONNECTION_TO_THIS_NETWORK"
152 msgstr "O cartão SIM não permite a ligação a esta rede."
154 msgid "IDS_COM_BODY_TYPE_A_PIN_THAT_IS_4_TO_8_NUMBERS"
155 msgstr "Introduza um PIN com 4 a 8 números"
157 msgid "IDS_COM_BODY_NETWORK_OPERATORS"
158 msgstr "Definições de rede"
160 msgid "IDS_COM_BODY_FORMATTING_SD_CARD_ING"
161 msgstr "A formatar cartão SD..."
163 msgid "IDS_COM_BODY_ENTER_PROXY_EMPTY"
164 msgstr "Introduzir endereço proxy."
166 msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING"
167 msgstr "Ligar a serviços de dados quando em roaming."
169 msgid "IDS_ASEML_POP_PASSWORD_EXPIRED"
170 msgstr "Palavra-passe expirou."
172 msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD"
173 msgstr "Introduzir outra palavra-passe."
175 msgid "IDS_ASEML_BODY_DEVICE_ENCRYPTION"
176 msgstr "Encriptação do dispositivo"
178 msgid "IDS_CST_POP_UNKNOWN_OPERATION"
179 msgstr "Operação desconhecida."
181 msgid "IDS_CST_POP_OPERATION_NOT_ALLOWED_DURING_CALLS"
182 msgstr "Operação não permitida durante chamadas."
184 msgid "IDS_CST_OPT_GSM_WCDMA_HAUTO_CONNECT"
185 msgstr "GSM/WCDMA (ligação automática)"
187 msgid "IDS_CST_BODY_UNBLOCK_PIN2"
188 msgstr "Desbloquear PIN2"
190 msgid "IDS_MTTRL_MBODY_PALM_MOTION"
191 msgstr "Movimentos com a mão"
193 msgid "IDS_MTTRL_BUTTON_ENABLE_MOTION"
194 msgstr "Activar mov."
196 msgid "IDS_MTTRL_BODY_SMART_ALERT"
197 msgstr "Alerta inteligente"
199 msgid "IDS_NFC_OPT_S_BEAM"
202 msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
203 msgstr "A permanência inteligente detecta os seus olhos com a câmara frontal para que o ecrã permaneça ligado enquanto estiver a olhar para este."
205 msgid "IDS_IDLE_BODY_NEW_PIN_AND_CONFIRM_PIN_DO_NOT_MATCH"
206 msgstr "O novo PIN e o PIN de confirmação não correspondem."
208 msgid "IDS_MOBILEAP_POP_TURNING_ON_WI_FI_WILL_DISABLE_MOBILE_HOTSPOT_CONTINUE_Q_VZW"
209 msgstr "Ligar o Wi-Fi irá desactivar o PA Móvel. Continuar?"
211 msgid "IDS_MOBILEAP_MBODY_DATA_USAGE"
212 msgstr "Utilização de dados"
214 msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_TETHERING"
215 msgstr "Partilha de Internet"
217 msgid "IDS_IM_POP_THIS_FEATURE_IS_NOT_AVAILABLE_WHILE_FLIGHT_MODE_IS_ON"
218 msgstr "Esta função não está disponível com o modo de Voo activo."
220 msgid "IDS_EMAIL_POP_SECURITY_UPDATE_ABB"
221 msgstr "Actualização de segurança"
223 msgid "IDS_EMAIL_POP_GIANT_M_TEXTSIZE"
226 msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_MOVE"
227 msgstr "Falha ao mover."
229 msgid "IDS_EMAIL_OPT_HUGE_M_TEXTSIZE"
230 msgstr "Muito grande"
232 msgid "IDS_QP_POP_NETWORK_RESTRICTION_MODE_WILL_BE_DISABLED_JPN"
233 msgstr "O Modo de restrição de rede será desactivado."
235 msgid "IDS_QP_POP_IN_NETWORK_RESTRICTION_MODE_YOU_CAN_USE_ALL_YOUR_APPLICATIONS_WITHOUT_CONNECTING_TO_THE_NETWORK_YOU_CAN_ALSO_RECEIVE_CALLS_AND_SMS_MESSAGES_MSG_JPN"
236 msgstr "No Modo de restrição de rede, pode utilizar todas as suas aplicações sem se ligar à rede. Pode também receber chamadas e mensagens SMS. O Modo de restrição de rede será activado."
238 msgid "IDS_TASKMGR_BODY_ACTIVE_APPLICATIONS_C_PD"
239 msgstr "Aplicações activas: %d"
241 msgid "IDS_USB_POP_UNABLE_TO_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI_WHEN_CONNECTED_TO_KIES_VIA_USB"
242 msgstr "Impossível ligar ao Kies por Wi-Fi quando estiver ligado ao Kies por USB."
244 msgid "IDS_MSGC_POP_YOUR_SD_CARD_IS_FULL"
245 msgstr "O cartão SD está cheio."
247 msgid "IDS_MSGC_BODY_NOT_ENOUGH_MEMORY_IN_PHONE_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS_AND_TRY_AGAIN"
248 msgstr "Memória insuficiente na memória do telefone. Elimine alguns items e tente novamente."
250 msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG"
251 msgstr "Tenha cuidado ao transmitir informações numa rede Wi-Fi não protegida, uma vez que podem ser visíveis para outros que estejam na rede."
253 msgid "IDS_DN_BODY_ENCRYPT_SD_CARD"
254 msgstr "Encriptar cartão SD"
256 msgid "IDS_MSGF_POP_UNSUPPORTED"
257 msgstr "Não suportado."
259 msgid "IDS_MSGF_BODY_SERVICE_TYPE"
260 msgstr "Tipo de serviço"
262 msgid "IDS_MF_POP_FORMAT_COMPLETED"
263 msgstr "Formatação concluída."
265 msgid "IDS_MF_OPT_NAME_HZ_TO_A"
266 msgstr "Nome (de Z a A)"
268 msgid "IDS_MF_OPT_NAME_HA_TO_Z"
269 msgstr "Nome (de A a Z)"
271 msgid "IDS_MF_BODY_SCREEN_CAPTURE_M_NOUN"
272 msgstr "Captura de ecrã"
274 msgid "IDS_XTAG_POP_RESET_ALL_SETTINGS_FOR_C_DEFAULT_APPS_BACKGROUND_DATA_RESTRICTIONS_YOUR_EXISTING_DATA_WILL_NOT_BE_LOST"
275 msgstr "Repor todas as definições de:<br><br>Aplicações padrão<br>Restrições de dados de segundo plano<br><br>Os seus dados existentes não serão perdidos"
277 msgid "IDS_PB_POP_MOVE_COMPLETED"
278 msgstr "Deslocação concluída."
280 msgid "IDS_PB_BODY_MOVING_ING"
283 msgid "IDS_SMEMO_BUTTON_IMPORT"
286 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_WALLPAPERS"
289 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_SCREEN_THEN_TILT_THE_DEVICE_TOWARDS_YOU_TO_UNLOCK_IT_MSG"
290 msgstr "Toque no ecrã sem soltar e incline o dispositivo na sua direcção para o desbloquear. Se o ecrã não se desbloquear, tente inclinar mais o dispositivo. Quando o desbloqueio de movimento está definido, o movimento será activado automaticamente nas Definições."
292 msgid "IDS_SA_BUTTON_DONE_ABB"
295 msgid "IDS_FP_BODY_NO_APPLICATIONS"
296 msgstr "Nenhumas aplicações"
298 msgid "IDS_ST_TZTAB4_MOST_USED_M_APP"
299 msgstr "Mais utiliz."
301 msgid "IDS_ST_TPOP_PERSONAL_MODE_ENABLED_ABB"
302 msgstr "O modo Pessoal foi activado."
304 msgid "IDS_ST_TPOP_PERSONAL_MODE_DISABLED_ABB"
305 msgstr "O modo Pessoal foi desactivado."
307 msgid "IDS_ST_TPOP_FAILED_TO_ENABLE_PERSONAL_MODE_TRY_AGAIN_ABB"
308 msgstr "Falha ao activar modo Pessoal. Tente novam."
310 msgid "IDS_ST_TPOP_FAILED_TO_DISABLE_PERSONAL_MODE_TRY_AGAIN_ABB"
311 msgstr "Falha ao desact. modo Pessoal. Tente novam."
313 msgid "IDS_ST_TPOP_ENABLING_ULTRA_POWER_SAVING_MODE_ING"
314 msgstr "Activar Modo de ultra-economia de energia..."
316 msgid "IDS_ST_SK_FORMAT_ABB"
319 msgid "IDS_ST_SK3_DONE"
322 msgid "IDS_ST_SK2_PLEASE_WAIT"
325 msgid "IDS_ST_SBODY_POWER_SAVING"
326 msgstr "Economia de energia"
328 msgid "IDS_ST_SBODY_ONLY_UPDATE_THE_SECURITY_POLICY_AUTOMATICALLY_WHEN_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTED_TO_A_WI_FI_NETWORK"
329 msgstr "Actualize a política de segurança automaticamente apenas quando o seu dispositivo estiver ligado a uma rede Wi-Fi."
331 msgid "IDS_ST_SBODY_INCREASE_THE_SENSITIVITY_OF_THE_TOUCH_SCREEN_SBODY_MSG"
332 msgstr "Aumente a sensibilidade do ecrã táctil para que possa controlar o dispositivo usando luvas."
334 msgid "IDS_ST_SBODY_DISABLED"
337 msgid "IDS_ST_SBODY_AUTOMATICALLY_CHECK_FOR_CHANGES_TO_THE_SECURITY_POLICY_MSG"
338 msgstr "Verificar automaticamente alterações na política de segurança e transferir todas as actualizações para melhorar a segurança e o serviço."
340 msgid "IDS_ST_POP_YOU_MUST_ENTER_A_DEVICE_NAME"
341 msgstr "Tem de introduzir um nome de dispositivo."
343 msgid "IDS_ST_POP_YOUR_PERSONAL_MODE_SECURITY_SETTINGS_WILL_BE_RESET_AND_YOUR_PERSONAL_CONTENT_WILL_BE_DELETED_RESET_PERSONAL_MODE_Q"
344 msgstr "As suas definições de segurança do modo Pessoal serão repostas e o seu conteúdo pessoal será eliminado. Repor modo Pessoal?"
346 msgid "IDS_ST_POP_USE_2D_HARDWARE_OR_SOFTWARE_ACCELERATION_IN_APPLICATIONS"
347 msgstr "Utilizar aceleração de hardware 2D ou de software em aplicações."
349 msgid "IDS_ST_POP_URL_REMOVED"
350 msgstr "URL removido."
352 msgid "IDS_ST_POP_URLS_REMOVED"
353 msgstr "URL removidos."
355 msgid "IDS_ST_POP_UNMOUNTING_USB_OTG_STORAGE_WILL_STOP_SOME_APPLICATIONS_MSG"
356 msgstr "A desinstalação do armazenamento USB OTG irá parar algumas aplicações. As aplicações podem não estar disponíveis até voltar a instalar novamente o armazenamento USB OTG."
358 msgid "IDS_ST_POP_UNMOUNTING_SD_CARD_ING_ABB"
359 msgstr "A desmontar cartão SD..."
361 msgid "IDS_ST_POP_UNMOUNTING_ING_ABB"
362 msgstr "A desmontar..."
364 msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALL_Q"
365 msgstr "Desinstalar?"
367 msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALLING_ING"
368 msgstr "A desinstalar..."
370 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_TURN_ON_FLIGHT_MODE_VODA"
371 msgstr "Impossível ligar o modo de Voo"
373 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_SEARCH_NETWORKS_DURING_DATA_SERVICE_ACTIVATED_DO_YOU_WANT_TO_DISCONNECT_THE_DATA_SERVICE_AND_SEARCH_AVAILABLE_NETWORK_Q"
374 msgstr "Impossível procurar redes com o serviço de dados activado. Quer desligar o serviço de dados e procurar rede disponível?"
376 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_CHANGE_NETWORKS_WHILE_DATA_SERVICE_IN_USE_STOP_USING_CURRENT_DATA_SERVICE_AND_SELECT_ANOTHER_AVAILABLE_NETWORK_Q"
377 msgstr "Impossível alterar redes durante a utilização do serviço de dados. Deixar de utilizar o serviço de dados actual e seleccionar outra rede disponível?"
379 msgid "IDS_ST_POP_ULTRA_POWER_SAVING_MODE_WILL_BE_DISABLED"
380 msgstr "O Modo de ultra-economia de energia será desactivado."
382 msgid "IDS_ST_POP_TO_USE_PERSONAL_MODE_YOU_MUST_REGISTER_AN_UNLOCK_METHOD"
383 msgstr "Para utilizar o Modo pessoal, tem de registar um método de desbloqueio."
385 msgid "IDS_ST_POP_TO_ENABLE_HANDS_FREE_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_RELEVANT_FUNCTION"
386 msgstr "Para activar o Modo mãos-livres, active pelo menos uma função relevante."
388 msgid "IDS_ST_POP_THE_SCREEN_WILL_NOT_TURN_OFF_WHILE_YOU_KEEP_LOOKING_AT_IT"
389 msgstr "O ecrã não se desliga enquanto estiver a olhar para ele."
391 msgid "IDS_ST_POP_THE_MAXIMUM_NUMBERS_OF_CHARACTERS_FOR_YOUR_DEVICE_NAME_HPD_HAS_BEEN_EXCEEDED"
392 msgstr "Foi excedido o número máximo de caracteres que o nome do seu dispositivo pode ter (%d)."
394 msgid "IDS_ST_POP_THE_APP_HAS_BEEN_UNINSTALLED"
395 msgstr "A aplicação foi desinstalada."
397 msgid "IDS_ST_POP_TAP_OK"
400 msgid "IDS_ST_POP_SEARCHING_NETWORK_ING"
401 msgstr "A procurar rede..."
403 msgid "IDS_ST_POP_RESTART_PHONE_TO_USE_AUTOMATIC_UPDATE_Q"
404 msgstr "Reiniciar telefone para utilizar actualização automática?"
406 msgid "IDS_ST_POP_RESET_TO_DEFAULT_Q"
407 msgstr "Repor padrão?"
409 msgid "IDS_ST_POP_RESET_ALL_SETTINGS_AND_DELETE_ALL_DATA_THIS_CANNOT_BE_STOPPED_ONCE_STARTED"
410 msgstr "Repor todas as definições e eliminar todos os dados. Esta acção não pode ser parada depois de iniciada."
412 msgid "IDS_ST_POP_REMOVE_DEFAULT_APPS_Q"
413 msgstr "Remover aplicações padrão?"
415 msgid "IDS_ST_POP_REGISTRATION_CODE_NOT_FOUND"
416 msgstr "Código de registo não encontrado."
418 msgid "IDS_ST_POP_REGISTERING_ING"
419 msgstr "A registar..."
421 msgid "IDS_ST_POP_REGISTERED"
424 msgid "IDS_ST_POP_PUK2_VERIFIED"
425 msgstr "PUK2 verificado."
427 msgid "IDS_ST_POP_PUK1_VERIFIED"
428 msgstr "PUK1 verificado."
430 msgid "IDS_ST_POP_PORT_REMOVED"
431 msgstr "Porta removida."
433 msgid "IDS_ST_POP_PORTS_REMOVED"
434 msgstr "Portas removidas."
436 msgid "IDS_ST_POP_PIN_UNBLOCKED"
437 msgstr "PIN desbloqueado."
439 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_UNBLOCKED"
440 msgstr "PIN2 desbloqueado."
442 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_CHANGED"
443 msgstr "PIN2 alterado."
445 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_BLOCKED"
446 msgstr "PIN2 bloqueado."
448 msgid "IDS_ST_POP_PIN1_CHANGED"
449 msgstr "Código PIN1 alterado."
451 msgid "IDS_ST_POP_PIN1_BLOCKED"
452 msgstr "Código PIN1 bloqueado."
454 msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPT_LEFT"
455 msgstr "%d tentativa restante."
457 msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPTS_LEFT"
458 msgstr "%d tentativas restantes."
460 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_PD_ALPHANUMERIC_CHARACTERS"
461 msgstr "A palavra-passe tem de incluir pelo menos %d caracteres alfanuméricos."
463 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_MUST_BE_MORE_THAN_P1SD_CHARACTERS_AND_LESS_THAN_P2SD"
464 msgstr "A palavra-passe tem de ter mais de %1$d caracteres e menos de %2$d."
466 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH"
467 msgstr "As palavras-passe são diferentes."
469 msgid "IDS_ST_POP_NO_SD_CARD_IS_INSERTED_DISABLE_ENCRYPT_SD_CARD_ANYWAY_Q"
470 msgstr "Não está inserido nenhum cartão SD. Desactivar cartão SD encriptado na mesma?"
472 msgid "IDS_ST_POP_NO_SD_CARD_HAS_BEEN_INSERTED_ENCRYPTION_WILL_START_AUTOMATICALLY_WHEN_YOU_INSERT_AN_SD_CARD"
473 msgstr "Não foi inserido qualquer cartão SD. A encriptação inicia-se automaticamente quando insere um cartão SD."
475 msgid "IDS_ST_POP_NO_ITEM_SELECTED"
476 msgstr "Sem itens seleccionados."
478 msgid "IDS_ST_POP_NEW_PASSWD_SAVED"
479 msgstr "Nova palavra-passe guardada."
481 msgid "IDS_ST_POP_NETWORK_SEARCH_FAILED"
482 msgstr "Falha ao procurar rede."
484 msgid "IDS_ST_POP_MOBILE_DATA_HAS_BEEN_DISABLED_MSG"
485 msgstr "Os dados móveis foram desactivados. Não pode enviar nem receber mensagens MMS. Para sincronizar os dados com o servidor, ligue através da rede Wi-Fi."
487 msgid "IDS_ST_POP_MOBILE_DATA_ENABLED_CONNECTING_TO_MOBILE_NETWORKS_MAY_INCUR_EXTRA_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_DATA_PLAN_CONTINUE_Q"
488 msgstr "Dados móveis activados. A ligação a redes móveis pode implicar a cobrança de taxas extra dependendo do seu tarifário de dados. Continuar?"
490 msgid "IDS_ST_POP_LOADING_ING"
491 msgstr "A carregar..."
493 msgid "IDS_ST_POP_IP_ADDRESS_REMOVED"
494 msgstr "Endereço IP removido."
496 msgid "IDS_ST_POP_INVALID_URL_OR_NETWORK_CONNECTION_FAILED"
497 msgstr "URL inválido ou ligação de rede falhou."
499 msgid "IDS_ST_POP_INVALID_IP_ADDRESS_OR_NETWORK_CONNECTION_FAILED"
500 msgstr "Endereço IP inválido ou ligação de rede falhou."
502 msgid "IDS_ST_POP_INSERT_SIM_CARD_TO_ACCESS_NETWORK_SERVICES"
503 msgstr "Insira o cartão SIM para aceder aos serviços de rede."
505 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK"
506 msgstr "PUK incorrecto."
508 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN_PD_ATTEMPTS_LEFT"
509 msgstr "PIN incorrecto. Restam %d tentativas."
511 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN2"
512 msgstr "PIN2 incorrecto."
514 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN1_ATTEMPT_LEFT"
515 msgstr "PIN incorrecto. Resta 1 tentativa."
517 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PASSWORD"
518 msgstr "Palavra-passe incorrecta."
520 msgid "IDS_ST_POP_IF_YOU_RESET_YOUR_DEVICE_TO_FACTORY_DEFAULTS_YOU_WILL_NOT_BE_ABLE_TO_USE_ENCRYPTED_FILES_ON_THE_SD_CARD_MSG"
521 msgstr "Se fizer a reposição do dispositivo com as predefinições de fábrica não poderá utilizar os ficheiros encriptados do cartão SD, mas continuará a poder utilizar ficheiros não encriptados."
523 msgid "IDS_ST_POP_FORMATTING_WILL_ERASE_ALL_DATA_FORMAT_Q"
524 msgstr "Se formatar, apagará todos os dados. Formatar?"
526 msgid "IDS_ST_POP_FORMATTING_ING"
527 msgstr "A formatar..."
529 msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_UNINSTALL_THE_APP"
530 msgstr "Falha ao desinstalar a aplicação."
532 msgid "IDS_ST_POP_ENTER_PS"
533 msgstr "Introduzir %s."
535 msgid "IDS_ST_POP_ENCRYPT_SD_CARD_Q_OPERATION_IS_IRREVERSIBLE_AND_IF_YOU_INTERRUPT_IT_YOU_WILL_LOSE_DATA"
536 msgstr "Encriptar cartão SD? A operação é irreversível e, se a interromper, perderá dados."
538 msgid "IDS_ST_POP_ENABLING_EMERGENCY_MODE_ING"
539 msgstr "A activar o Modo de emergência..."
541 msgid "IDS_ST_POP_ENABLING_AUTO_UPDATE_MEANS_YOUR_DEVICE_WILL_CHECK_FOR_SECURITY_UPDATES_AUTOMATICALLY_NOTI_MSG"
542 msgstr "A activação da actualização automática significa que o seu dispositivo verifica automaticamente a existência de actualizações da segurança. A verificação através de redes móveis pode implicar a cobrança de taxas adicionais."
544 msgid "IDS_ST_POP_ENABLE_SMART_STAY_TO_TRY_IT_T_HELP"
545 msgstr "Active a permanência inteligente para a experimentar."
547 msgid "IDS_ST_POP_ENABLE_SMART_ROTATION_TO_TRY_IT_T_HELP"
548 msgstr "Active a rotação inteligente para a experimentar."
550 msgid "IDS_ST_POP_ENABLE_FLIGHT_MODE"
551 msgstr "Activar Modo de voo."
553 msgid "IDS_ST_POP_EMERGENCY_MODE_WILL_BE_DISABLED"
554 msgstr "O modo de Emergência será desactivado."
556 msgid "IDS_ST_POP_DO_NOT_ASK_AGAIN"
557 msgstr "Não voltar a perguntar"
559 msgid "IDS_ST_POP_DISABLING_AUTO_UPDATE_MEANS_YOU_HAVE_TO_CHECK_FOR_SECURITY_UPDATES_MANUALLY_NOTI_MSG"
560 msgstr "A desactivação da actualização automática significa que tem de verificar as actualizações da segurança manualmente. Para manter o seu dispositivo seguro, recomendamos a activação da actualização automática."
562 msgid "IDS_ST_POP_DISABLE_TETHERING_Q"
563 msgstr "Desactivar ancoragem?"
565 msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_RESTART"
566 msgstr "Dispositivo será reiniciado."
568 msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_BE_RESET_ALL_SETTINGS_AND_DATA_WILL_BE_ERASED_THIS_CANNOT_BE_STOPPED_ONCE_STARTED"
569 msgstr "O dispositivo será reposto. Todas as definições e todos os dados serão apagados. Esta acção não pode ser parada depois de iniciada."
571 msgid "IDS_ST_POP_CONNECTING_TO_THE_SERVER_ING"
572 msgstr "A ligar ao servidor..."
574 msgid "IDS_ST_POP_CHECK_FOR_SECURITY_UPDATES_AND_DOWNLOAD_NEW_UPDATES_Q_NOTI_MSG"
575 msgstr "Verificar as actualizações da segurança e transferir actualizações novas? A transferência através de redes móveis pode implicar a cobrança de taxas adicionais. Se possível, faça a transferência através de uma rede Wi-Fi. Pode utilizar o dispositivo durante a transferência."
577 msgid "IDS_ST_POP_CHAP"
580 msgid "IDS_ST_POP_CHANGE_YOUR_POSITION_IN_RELATION_TO_THE_SCREEN_AND_SEE_HOW_IT_ADJUSTS_AUTOMATICALLY"
581 msgstr "Mude a sua posição em relação ao ecrã e veja como ele se ajusta automaticamente."
583 msgid "IDS_ST_POP_AUTO_TIME_UPDATE_UNAVAILABLE_CHOOSE_ALTERNATIVE_TIME_SET_MODE_JPN_SBM"
584 msgstr "Actualização automática da hora indisponível. Escolha um modo de definição da hora alternativo."
586 msgid "IDS_ST_POP_ANY_PERSONAL_CONTENT_WILL_NOT_BE_ACCESSIBLE_IN_NORMAL_MODE"
587 msgstr "Qualquer conteúdo pessoal não será acessível no modo Normal."
589 msgid "IDS_ST_OPT_WCDMA_GSM_HAUTO_CONNECT"
590 msgstr "WCDMA/GSM (ligação automática)"
592 msgid "IDS_ST_OPT_UNTITLED_NETWORK"
593 msgstr "Rede sem nome"
595 msgid "IDS_ST_OPT_TAB_VIEW"
596 msgstr "Vista de separadores"
598 msgid "IDS_ST_OPT_SELECTED"
599 msgstr "Seleccionado"
601 msgid "IDS_ST_OPT_SELECT"
604 msgid "IDS_ST_OPT_RESET_APP_SETTINGS_ABB"
605 msgstr "Repor defs. aplicaç."
607 msgid "IDS_ST_OPT_NETWORK_LIST"
608 msgstr "Lista de redes"
610 msgid "IDS_ST_OPT_MASS_STORAGE_ABB"
611 msgstr "Armazenam. massa"
613 msgid "IDS_ST_OPT_LTE_WCDMA_GSM_HAUTO_CONNECT"
614 msgstr "LTE/WCDMA/GSM (ligação automática)"
616 msgid "IDS_ST_OPT_EDIT_QUICK_SETTINGS"
617 msgstr "Editar definições rápidas"
619 msgid "IDS_ST_OPT_DEFAULT_RINGTONE"
620 msgstr "Tom de toque padrão"
622 msgid "IDS_ST_OPT_CUSTOM_MODE_ABB"
623 msgstr "Modo Personalizado"
625 msgid "IDS_ST_OPT_BLOCK_WI_FI"
626 msgstr "Bloquear Wi-Fi"
628 msgid "IDS_ST_OPT_BLOCK_MOBILE_NETWORKS"
629 msgstr "Bloquear redes móveis"
631 msgid "IDS_ST_OPT_BLOCK_ALL"
632 msgstr "Bloquear tudo"
634 msgid "IDS_ST_OPT_AUTO_UPDATE_ABB"
635 msgstr "Actualização auto"
637 msgid "IDS_ST_OPT_ALLOW_ALL"
638 msgstr "Permitir tudo"
640 msgid "IDS_ST_OPT_ALL"
643 msgid "IDS_ST_MBODY_ZOOM"
646 msgid "IDS_ST_MBODY_WCDMA_ONLY"
649 msgid "IDS_ST_MBODY_VIA_WI_FI_ONLY"
650 msgstr "Apenas via Wi-Fi"
652 msgid "IDS_ST_MBODY_UNLOCK_METHOD"
653 msgstr "Método de desbloqueio"
655 msgid "IDS_ST_MBODY_TOUCH_SENSITIVITY_ABB"
656 msgstr "Sensibilid. toque"
658 msgid "IDS_ST_MBODY_SWIPE"
659 msgstr "Passar o dedo"
661 msgid "IDS_ST_MBODY_SOFTWARE_UPDATE"
662 msgstr "Actualização do software"
664 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_STAY"
665 msgstr "Suspensão inteligente"
667 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_SCREEN"
668 msgstr "Ecrã inteligente"
670 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_ROTATION"
671 msgstr "Rotação inteligente"
673 msgid "IDS_ST_MBODY_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS"
674 msgstr "Defs. perfil cartão SIM"
676 msgid "IDS_ST_MBODY_SHOW_CPU_USAGE"
677 msgstr "Mostrar utilização da CPU"
679 msgid "IDS_ST_MBODY_SELECT_WHERE_CAPTURED_IMAGES_WILL_BE_SAVED"
680 msgstr "Seleccione onde serão guardadas as imagens capturadas"
682 msgid "IDS_ST_MBODY_SCREEN_ROTATION"
683 msgstr "Rotação do ecrã"
685 msgid "IDS_ST_MBODY_SCREEN_READER_HTTS"
686 msgstr "Leitor de ecrã (TTS)"
688 msgid "IDS_ST_MBODY_REGISTER"
691 msgid "IDS_ST_MBODY_PAP"
694 msgid "IDS_ST_MBODY_NONE"
697 msgid "IDS_ST_MBODY_MOTIONS_AND_GESTURES"
698 msgstr "Movimentos e gestos"
700 msgid "IDS_ST_MBODY_MOBILE_DATA"
701 msgstr "Dados móveis"
703 msgid "IDS_ST_MBODY_HELP"
706 msgid "IDS_ST_MBODY_HANDS_FREE_MODE"
707 msgstr "Modo mãos-livres"
709 msgid "IDS_ST_MBODY_GSM_ONLY"
712 msgid "IDS_ST_MBODY_FONT_SIZE"
713 msgstr "Tamanho de fonte"
715 msgid "IDS_ST_MBODY_FACTORY_RESET"
716 msgstr "Reposição de fábrica"
718 msgid "IDS_ST_MBODY_EDIT_AFTER_SCREEN_CAPTURE"
719 msgstr "Editar depois capt. ecrã"
721 msgid "IDS_ST_MBODY_DIALLING_KEYPAD_TONE"
722 msgstr "Tom de marcação"
724 msgid "IDS_ST_MBODY_DEVICE_STATUS"
725 msgstr "Estado do dispositivo"
727 msgid "IDS_ST_MBODY_DEREGISTER"
728 msgstr "Anular registo"
730 msgid "IDS_ST_MBODY_COLOUR_THEME"
731 msgstr "Tema de cores"
733 msgid "IDS_ST_MBODY_CHARGING"
736 msgid "IDS_ST_MBODY_CALL_SETTINGS"
737 msgstr "Definições de chamada"
739 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_ADJUST_SCREEN_TONE"
740 msgstr "Brilho automático"
742 msgid "IDS_ST_MBODY_ACTIVE_APPLICATION"
743 msgstr "Aplicação activa"
745 msgid "IDS_ST_MBODY_ACCOUNTS_AND_BACKUP"
746 msgstr "Contas e cópia segurança"
748 msgid "IDS_ST_ITAB4_CONTROLS_M_INPUT_AND_CONTROL"
751 msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI_DIRECT"
752 msgstr "Wi-Fi Direct"
754 msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI"
757 msgid "IDS_ST_HEADER_USER_SETTINGS_ABB"
758 msgstr "Definições de utilizador"
760 msgid "IDS_ST_HEADER_USER_AND_BACKUP_M_CATEGORY"
761 msgstr "Utilizador e cópia de segurança"
763 msgid "IDS_ST_HEADER_USB_UTILITIES"
764 msgstr "Utilitários USB"
766 msgid "IDS_ST_HEADER_UNLOCK_DEVICE_USING_MOTION_ABB"
767 msgstr "Desbloq. disp. utiliz. movim."
769 msgid "IDS_ST_HEADER_UNAVAILABLE"
770 msgstr "Indisponível"
772 msgid "IDS_ST_HEADER_ULTRA_POWER_SAVING_MODE"
773 msgstr "Modo de ultra-economia de energia"
775 msgid "IDS_ST_HEADER_TOUCH_KEY_LIGHT_DURATION"
776 msgstr "Duração da luz da tecla de toque"
778 msgid "IDS_ST_HEADER_TEXT_TO_SPEECH"
779 msgstr "Texto para voz (TTS)"
781 msgid "IDS_ST_HEADER_STANDARD_LIMIT_ABB"
782 msgstr "Limite padrão"
784 msgid "IDS_ST_HEADER_SOUND"
787 msgid "IDS_ST_HEADER_SIM_CARD_MANAGER"
788 msgstr "Gestor de cartão SIM"
790 msgid "IDS_ST_HEADER_SHARED_CONTENT"
791 msgstr "Conteúdo partilhado"
793 msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_VIBRATION_PATTERNS_ABB"
794 msgstr "Seleccionar padrões vibração"
796 msgid "IDS_ST_HEADER_SCREEN_MIRRORING"
797 msgstr "Screen Mirroring"
799 msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_KIES"
800 msgstr "Samsung Kies"
802 msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_APPS"
803 msgstr "Samsung Apps"
805 msgid "IDS_ST_HEADER_RINGTONES"
806 msgstr "Tons de toque"
808 msgid "IDS_ST_HEADER_RESET_RESULTS"
809 msgstr "Repor resultados"
811 msgid "IDS_ST_HEADER_RESET"
814 msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVILEGES"
817 msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVATE_MODE"
818 msgstr "Modo privado"
820 msgid "IDS_ST_HEADER_PORT"
823 msgid "IDS_ST_HEADER_PLEASE_WAIT"
824 msgstr "Aguarde por favor."
826 msgid "IDS_ST_HEADER_PERSONAL_MODE"
827 msgstr "Modo Pessoal"
829 msgid "IDS_ST_HEADER_PERSONALISATION"
830 msgstr "Personalização"
832 msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED_ABB"
833 msgstr "%d selecionado(s)"
835 msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED"
836 msgstr "%d seleccionado(s)"
838 msgid "IDS_ST_HEADER_NO_BACKGROUND_PROCESSES_ABB"
839 msgstr "Sem processos em segundo plano"
841 msgid "IDS_ST_HEADER_NEW_NETWORK"
844 msgid "IDS_ST_HEADER_NETWORK_RESTRICTION_MODE_ABB_JPN"
845 msgstr "Modo de restrição de rede"
847 msgid "IDS_ST_HEADER_MOTION_UNLOCK"
848 msgstr "Desbloqueio de movimento"
850 msgid "IDS_ST_HEADER_MORE_DISPLAY_SETTINGS_ABB"
851 msgstr "Mais definições visualização"
853 msgid "IDS_ST_HEADER_LOCK_SCREEN"
854 msgstr "Ecrã bloqueado"
856 msgid "IDS_ST_HEADER_LANGUAGE_AND_INPUT"
857 msgstr "Idioma e introdução"
859 msgid "IDS_ST_HEADER_INSTALLED_APPLICATIONS"
860 msgstr "Aplicações instaladas"
862 msgid "IDS_ST_HEADER_INPUT_AND_MOTION"
863 msgstr "Introdução e movimento"
865 msgid "IDS_ST_HEADER_HOME_SCREEN_ABB"
866 msgstr "Ecrã principal"
868 msgid "IDS_ST_HEADER_FINGER_SCANNER_ABB"
869 msgstr "Leitor Impressão Digital"
871 msgid "IDS_ST_HEADER_ENTER_VALID_DEVICE_NAME_ABB"
872 msgstr "Introd. nome disp. válido"
874 msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE"
875 msgstr "Encriptar dispositivo"
877 msgid "IDS_ST_HEADER_DIVX_VOD"
880 msgid "IDS_ST_HEADER_DISPLAY_LANGUAGE"
881 msgstr "Idioma de apresentação"
883 msgid "IDS_ST_HEADER_DISPLAY"
886 msgid "IDS_ST_HEADER_DISABLE_EMERGENCY_MODE_ABB"
887 msgstr "Desactivar Modo de emergência"
889 msgid "IDS_ST_HEADER_DEVICE_MANAGER"
890 msgstr "Gestor de dispositivos"
892 msgid "IDS_ST_HEADER_CREATE_CONNECTION"
893 msgstr "Criar ligação"
895 msgid "IDS_ST_HEADER_CONNECT_AND_SHARE"
896 msgstr "Ligar e partilhar"
898 msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_ENCRYPTION"
899 msgstr "Confirmar a encriptação"
901 msgid "IDS_ST_HEADER_CHANGE_PIN_ABB"
902 msgstr "Altere o PIN"
904 msgid "IDS_ST_HEADER_AUTO_ROTATE_SCREEN_ABB"
905 msgstr "Rotação automática"
907 msgid "IDS_ST_HEADER_ALLOW_USB_DEBUGGING_Q_ABB"
908 msgstr "Permitir depur. USB?"
910 msgid "IDS_ST_HEADER_ADD_URL"
911 msgstr "Adicionar URL"
913 msgid "IDS_ST_HEADER_ADD_PORT"
914 msgstr "Adicionar porta"
916 msgid "IDS_ST_HEADER_ADD_IP"
917 msgstr "Adicionar IP"
919 msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL_UPDATES"
920 msgstr "Desinstalar actualizações"
922 msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL"
925 msgid "IDS_ST_BUTTON_TRY_IT"
928 msgid "IDS_ST_BUTTON_STOP"
931 msgid "IDS_ST_BUTTON_SET_SCREEN_LOCK_TYPE"
932 msgstr "Definir tipo bloqueio ecrã"
934 msgid "IDS_ST_BUTTON_RESET_APPS_ABB"
935 msgstr "Repor aplicações"
937 msgid "IDS_ST_BUTTON_RESET"
940 msgid "IDS_ST_BUTTON_REMOVE_DEFAULT_APPS_ABB"
941 msgstr "Remover aplicações padrão"
943 msgid "IDS_ST_BUTTON_ONLY_VIBRATE"
946 msgid "IDS_ST_BUTTON_OK_ABB"
949 msgid "IDS_ST_BUTTON_OK"
952 msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVE_TO_SD_ABB"
953 msgstr "Mover para SD"
955 msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVE_TO_PHONE"
956 msgstr "Mover para telefone"
958 msgid "IDS_ST_BUTTON_FORCE_STOP"
959 msgstr "Forçar paragem"
961 msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
964 msgid "IDS_ST_BUTTON_DISCONNECT"
967 msgid "IDS_ST_BUTTON_DISABLE"
970 msgid "IDS_ST_BUTTON_CONTINUE"
973 msgid "IDS_ST_BUTTON_CANCEL_ABB"
976 msgid "IDS_ST_BODY_YYYY_DD_MM_DOT"
979 msgid "IDS_ST_BODY_YOU_HAVE_SELECTED_TO_LAUNCH_THIS_APPLICATION_BY_DEFAULT_FOR_SOME_ACTIONS"
980 msgstr "Esta aplicação está definida para ser aberta por predefinição por algumas acções."
982 msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_DECRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DECRYPTION_WARNING_MSG"
983 msgstr "Pode desencriptar as suas contas, definições, aplicações transferidas e os respectivos dados, multimédia e outros ficheiros. A desencriptação leva uma hora ou mais. Comece com uma bateria carregada e mantenha o dispositivo ligado até a desencriptação estar concluída. A interrupção do processo de desencriptação pode causar a perda de alguns ou de todos os dados."
985 msgid "IDS_ST_BODY_YOUR_DEVICE_REGISTRATION_CODE_C_PS"
986 msgstr "O código de registo do seu dispositivo: %s"
988 msgid "IDS_ST_BODY_YOUR_CHANGES_ARE_BEING_MADE_T_TTS"
989 msgstr "As suas alterações estão a ser feitas."
991 msgid "IDS_ST_BODY_WINSET"
994 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_THE_SOURCE_OF_LIGHT_IS_BEHIND_YOU_OR_WHEN_USING_DEVICE_IN_THE_DARK"
995 msgstr "Quando a fonte de luz estiver atrás do utilizador ou quando estiver a utilizar o dispositivo na escuridão"
997 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_LEARN_ABOUT_TILT_OR_MOTION_UNLOCK_ARE_SET_MOTION_ACTIVATION_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENABLED_IN_SETTINGS"
998 msgstr "Se estiverem definidas as opções Aprender a utilizar inclinações ou Desbloqueio de movimento, a activação do movimento será activada automaticamente nas Definições."
1000 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_FRONT_CAMERA_IS_USED_FOR_THE_APPLICATION"
1001 msgstr "Quando a câmara frontal é utilizada para a aplicação"
1003 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_FRONT_CAMERA_FAILS_TO_DETECT_FACE_AND_EYES"
1004 msgstr "Quando a câmara frontal falha na detecção do rosto e dos olhos"
1006 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_DATA_ROAMING_IS_DISABLED_APPLICATIONS_THAT_USE_THE_DATA_CONNECTION_MAY_NOT_WORK"
1007 msgstr "Quando o roaming de dados está desactivado, as aplicações que utilizam ligações de dados podem não funcionar."
1009 msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS"
1010 msgstr "Aplicações Web"
1012 msgid "IDS_ST_BODY_WCDMA_GSM_NHAUTO_CONNECT"
1013 msgstr "WCDMA/GSM\n(ligação automática)"
1015 msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_PDP_COMPLETE"
1016 msgstr "Aguarde enquanto o dispositivo está a ser encriptado. %d% concluído."
1018 msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_DECRYPTED_PDP_COMPLETE"
1019 msgstr "Aguarde enquanto o dispositivo está a ser desencriptado. %d% concluído."
1021 msgid "IDS_ST_BODY_WAITING_FOR_RESPONSE_FROM_SIM_CARD_ING"
1022 msgstr "A aguardar resposta do cartão SIM..."
1024 msgid "IDS_ST_BODY_VOLUME"
1027 msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_RECORDING"
1028 msgstr "Gravação de voz"
1030 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATE_WHEN_RINGING"
1031 msgstr "Vibrar ao tocar"
1033 msgid "IDS_ST_BODY_VERSION_PS"
1036 msgid "IDS_ST_BODY_USING_MOBILE_DATA_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_CONTINUE_Q"
1037 msgstr "A utilização de dados móveis pode resultar em taxas adicionais. Continuar?"
1039 msgid "IDS_ST_BODY_USE_TIME_PROVIDED_BY_NETWORK"
1040 msgstr "Utilizar hora fornecida pela rede."
1042 msgid "IDS_ST_BODY_USE_MOTION"
1043 msgstr "Utilizar movimento"
1045 msgid "IDS_ST_BODY_USER_ID"
1046 msgstr "ID de utilizador"
1048 msgid "IDS_ST_BODY_USER_CAN_BLOCK_A_SPECIFIC_URL_MSG"
1049 msgstr "O utilizador pode bloquear um URL específico. Se um URL for bloqueado, os dados de entrada e de saída serão eliminados."
1051 msgid "IDS_ST_BODY_USER_CAN_BLOCK_A_SPECIFIC_PORT_MSG"
1052 msgstr "O utilizador pode bloquear uma porta específica. Se uma porta for bloqueada, os dados de entrada e de saída serão eliminados."
1054 msgid "IDS_ST_BODY_USER_CAN_BLOCK_A_SPECIFIC_IP_ADDRESS_MSG"
1055 msgstr "O utilizador pode bloquear um endereço IP específico. Se um endereço de IP for bloqueado, os dados de entrada e de saída serão eliminados."
1057 msgid "IDS_ST_BODY_USED"
1060 msgid "IDS_ST_BODY_USB_OTG_STORAGE"
1061 msgstr "Armazenamento USB OTG"
1063 msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING_IS_INTENDED_FOR_DEVELOPMENT_PURPOSES_ONLY_MSG"
1064 msgstr "A depuração de USB destina-se apenas a efeitos de programação. Pode ser utilizada para copiar dados entre o computador e o seu dispositivo, instalar aplicações no seu dispositivo sem notificação e ler dados de registo."
1066 msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING"
1067 msgstr "Depuração de USB"
1069 msgid "IDS_ST_BODY_USB_ASK_ON_CONNECTION"
1070 msgstr "Perguntar ao ligar"
1072 msgid "IDS_ST_BODY_URL"
1075 msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNT_USB_OTG_STORAGE"
1076 msgstr "Desinstalar o armazenamento USB OTG"
1078 msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNT_SD_CARD"
1079 msgstr "Desmontar o cartão SD"
1081 msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNTING_THE_SD_CARD_WILL_STOP_SOME_APPLICATIONS_FROM_FUNCTIONING_UNTIL_YOU_MOUNT_THE_SD_CARD_AGAIN_MSG"
1082 msgstr "A desmontagem do cartão SD impedirá o funcionamento de algumas aplicações. Essas aplicações podem não estar disponíveis até montar novamente o cartão SD."
1084 msgid "IDS_ST_BODY_UNABLE_TO_USE_CURRENT_PASSWORD"
1085 msgstr "Impossível utilizar palavra-passe actual."
1087 msgid "IDS_ST_BODY_UMTS_MODE_ONLY_WORKS_INSIDE_3G_COVERAGE_AREA"
1088 msgstr "O modo UMTS só funciona na área com cobertura 3G."
1090 msgid "IDS_ST_BODY_UDRGOTHICM_JPN"
1093 msgid "IDS_ST_BODY_UDMINCHO_JPN"
1096 msgid "IDS_ST_BODY_UDGOTHIC_M_FONT"
1099 msgid "IDS_ST_BODY_TURN_OFF"
1102 msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_MOBILE_DATA_WHEN_THE_SCREEN_IS_OFF"
1103 msgstr "Desactivar os Dados móveis quando o ecrã estiver desligado."
1105 msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_CONNECTIVITY_FEATURES_SUCH_AS_WI_FI_AND_BLUETOOTH"
1106 msgstr "Desligar as funções de conectividade, tais como o Wi-Fi e o Bluetooth."
1108 msgid "IDS_ST_BODY_TO_USE_PERSONAL_MODE_SCREEN_LOCK_TYPE_SHOULD_BE_SET_TO_SIMPLE_PASSWORD_OR_PASSWORD"
1109 msgstr "Para utilizar o modo Pessoal, o tipo de bloqueio do ecrã deve ser definido como palavra-passe simples ou palavra-passe."
1111 msgid "IDS_ST_BODY_TO_PROTECT_YOUR_DATA_DISABLE_PERSONAL_MODE_AFTER_YOU_USE_IT_ALSO_USING_A_SECURE_SCREEN_LOCK_WILL_PROVIDE_BETTER_PROTECTION"
1112 msgstr "Para proteger os seus dados, desactive o modo Pessoal depois de o ter utilizado. Além disso, a utilização de um bloqueio do ecrã seguro faculta uma melhor protecção."
1114 msgid "IDS_ST_BODY_TO_OPEN_THE_MENU_DOUBLE_TAP_IT_T_TTS"
1115 msgstr "Para abrir o menu, toque duas vezes neste."
1117 msgid "IDS_ST_BODY_TO_M_PERIOD"
1120 msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_THIS_FEATURE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_RELEVANT_FUNCTION"
1121 msgstr "Para activar esta função, active pelo menos uma função relevante."
1123 msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION"
1124 msgstr "Para activar o Modo de economia de energia, active pelo menos uma função."
1126 msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_BLOCKING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_OPTION"
1127 msgstr "Para activar o Modo de bloqueio, active pelo menos uma opção."
1129 msgid "IDS_ST_BODY_TO_AVOID_OVERHEATING_MAXIMUM_BRIGHTNESS_HAS_BEEN_REDUCED"
1130 msgstr "Para evitar o sobreaquecimento, o brilho máximo foi reduzido."
1132 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH"
1135 msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL_SPACE"
1136 msgstr "Espaço total"
1138 msgid "IDS_ST_BODY_TOGGLE_THE_BUTTON_TO_ENABLE_OR_DISABLE_SCREEN_READER_OR_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_MENU_T_TTS"
1139 msgstr "Alterne o botão para activar ou desactivar o leitor do ecrã, ou toque duas vezes para abrir o menu."
1141 msgid "IDS_ST_BODY_TIME_ZONE"
1142 msgstr "Fuso horário"
1144 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_BAND_MAY_NOT_WORK_OUTSIDE_THE_USA_AND_CANADA"
1145 msgstr "Esta banda pode não funcionar fora dos EUA e do Canadá."
1147 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_ACTION_WILL_ERASE_THE_SD_CARD_IN_THE_PHONE_YOU_WILL_LOSE_ALL_DATA_ON_THE_CARD_E"
1148 msgstr "Esta acção irá apagar o cartão SD no telefone. Irá perder TODOS os dados do cartão!"
1150 msgid "IDS_ST_BODY_THE_SD_CARD_IS_CURRENTLY_IN_USE_THIS_ACTION_WILL_ERASE_ALL_DATA_ON_THE_SD_CARD_INCLUDING_THE_DATA_THAT_IS_CURRENTLY_BEING_USED"
1151 msgstr "O cartão SD está a ser utilizado actualmente. Esta acção irá eliminar todos os dados no cartão SD, incluindo os dados utilizados neste momento."
1153 msgid "IDS_ST_BODY_THE_RED_LED_LIGHTS_UP_WHEN_YOU_CHARGE_YOUR_DEVICE_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF"
1154 msgstr "O LED vermelho acende-se quando está a carregar o dispositivo com o ecrã desligado."
1156 msgid "IDS_ST_BODY_THE_RED_LED_BLINKS_WHEN_THE_BATTERY_POWER_IS_LOW_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF"
1157 msgstr "O LED vermelho fica intermitente quando a energia da bateria está fraca com o ecrã desligado."
1159 msgid "IDS_ST_BODY_THE_PASSWORD_MUST_NOT_CONTAIN_A_SIMPLE_SEQUENCE_HEG_1111_OR_1234"
1160 msgstr "A palavra-passe não pode conter uma sequência simples (por ex., 1111 ou 1234)"
1162 msgid "IDS_ST_BODY_THE_NAME_FIELD_CANNOT_BE_EMPTY"
1163 msgstr "O campo Nome não pode estar vazio."
1165 msgid "IDS_ST_BODY_THE_BLUE_LED_BLINKS_WHEN_YOU_RECORD_VOICE_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF"
1166 msgstr "O LED azul fica intermitente quando está a gravar voz com o ecrã desligado."
1168 msgid "IDS_ST_BODY_THE_BLUE_LED_BLINKS_WHEN_YOU_HAVE_MISSED_CALLS_MESSAGES_OR_APP_NOTIFICATIONS_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF"
1169 msgstr "O LED azul apresenta-se intermitente quando o utilizador perdeu chamadas ou notificações de aplicações por o ecrã estar desligado."
1171 msgid "IDS_ST_BODY_THE_APPLICATIONS_BELOW_WERE_STARTED_BY_PS_STOPPING_THESE_APPLICATIONS_MAY_CAUSE_PS_TO_FAIL"
1172 msgstr "Estas aplicações abaixo foram iniciadas por %s. A paragem destas aplicações pode causar a falha de %s."
1174 msgid "IDS_ST_BODY_THERE_ARE_NO_NETWORKS_NEARBY"
1175 msgstr "Não existem redes nas proximidades."
1177 msgid "IDS_ST_BODY_TEXTSTYLE_LARGE"
1180 msgid "IDS_ST_BODY_TASK_SWITCHER"
1181 msgstr "Comutador de tarefas"
1183 msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_INSERT"
1184 msgstr "Tocar para inserir."
1186 msgid "IDS_ST_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_SCREEN_THEN_TILT_THE_DEVICE_TOWARDS_YOU_TO_UNLOCK_IT_IF_THE_SCREEN_DOES_NOT_UNLOCK_TRY_TILTING_THE_DEVICE_MORE"
1187 msgstr "Toque no ecrã sem soltar e incline o dispositivo na sua direcção para o desbloquear. Se o ecrã não se desbloquear, tente inclinar mais o dispositivo."
1189 msgid "IDS_ST_BODY_SYSTEM_MEMORY"
1190 msgstr "Memória do sistema"
1192 msgid "IDS_ST_BODY_SUNDAY"
1195 msgid "IDS_ST_BODY_STORAGE"
1196 msgstr "Armazenamento"
1198 msgid "IDS_ST_BODY_STANDARD_T_DISPLAY_EFFECT"
1201 msgid "IDS_ST_BODY_SPEECH"
1204 msgid "IDS_ST_BODY_SOUND_N_DISPLAY"
1205 msgstr "Som e visualização"
1207 msgid "IDS_ST_BODY_SOFTWARE"
1210 msgid "IDS_ST_BODY_SOCIAL_NETWORK_PROFILES"
1211 msgstr "Perfis de rede social"
1213 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_STAY_MAY_NOT_WORK_IN_THESE_SITUATIONS"
1214 msgstr "A manutenção inteligente pode não funcionar nestas situações."
1216 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_ROTATION_MAY_NOT_WORK_IN_THESE_SITUATIONS"
1217 msgstr "A rotação inteligente pode não funcionar nestas situações."
1219 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_ROTATION_DESCRIPTION_MSG"
1220 msgstr "A rotação inteligente desactiva a rotação automática do ecrã, e utiliza a câmara frontal para determinar a orientação do seu rosto e ajustar o ecrã correctamente."
1222 msgid "IDS_ST_BODY_SMALL_M_TEXTSIZE"
1225 msgid "IDS_ST_BODY_SIM_PASSWORD"
1228 msgid "IDS_ST_BODY_SIMPLE_PASSWORD"
1229 msgstr "Palavra-passe simples"
1231 msgid "IDS_ST_BODY_SHOWS_BATTERY_PERCENTAGE_ON_INDICATOR"
1232 msgstr "Mostra a percentagem de bateria no indicador."
1234 msgid "IDS_ST_BODY_SET_THE_DEFAULT_LOCATION_FOR_INSTALLING_APPLICATIONS_MSG"
1235 msgstr "Defina a localização padrão para a instalação de aplicações. As aplicações podem ser instaladas em localizações diferentes, dependendo do tipo de aplicação e da disponibilidade da localização."
1237 msgid "IDS_ST_BODY_SET_FONT_AS_PS_Q"
1238 msgstr "Definir fonte como %s?"
1240 msgid "IDS_ST_BODY_SET_AN_UNLOCK_PASSWORD_OF_AT_LEAST_6_CHARACTERS_CONTAINING_AT_LEAST_1_NUMBER"
1241 msgstr "Defina uma palavra-passe de pelo menos 6 caracteres, contendo pelo menos 1 número."
1243 msgid "IDS_ST_BODY_SERIAL_NUMBER"
1244 msgstr "Número de série"
1246 msgid "IDS_ST_BODY_SECURITY_ENGINE"
1247 msgstr "Motor de segurança"
1249 msgid "IDS_ST_BODY_SECURITY"
1252 msgid "IDS_ST_BODY_SEARCH"
1255 msgid "IDS_ST_BODY_SD_CARD"
1258 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_TIMEOUT_ABB2"
1259 msgstr "Duraç luz fund"
1261 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_STAYS_ON_AS_LONG_AS_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
1262 msgstr "O ecrã mantém-se ligado enquanto estiver a olhar para este."
1264 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ROTATION_CAN_BE_SLOWER_IF_SMART_ROTATION_ENABLED"
1265 msgstr "A rotação do ecrã pode ser mais lenta se a rotação inteligente estiver activada"
1267 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_OVERLAY_SHOWING_CURRENT_CPU_USAGE_ABB"
1268 msgstr "Sobrepos. ecrã a mostrar utilização de CPU actual."
1270 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ORIENTATION_ADJUSTS_TO_YOUR_ANGLE_OF_SIGHT"
1271 msgstr "A orientação do ecrã ajusta-se ao seu ângulo de visão."
1273 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_MODE"
1274 msgstr "Modo de ecrã"
1276 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE_CANNOT_BE_CHANGED_WHILE_ENCRYPTING_THE_SD_CARD"
1277 msgstr "O tipo de bloqueio de ecrã não pode ser alterado durante a encriptação do cartão SD."
1279 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE_CANNOT_BE_CHANGED_WHILE_ENCRYPTING_THE_DEVICE"
1280 msgstr "O tipo de bloqueio de ecrã não pode ser alterado durante a encriptação do dispositivo."
1282 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE"
1283 msgstr "Tipo de bloqueio do ecrã"
1285 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_SOUND"
1286 msgstr "Som de bloqueio do ecrã"
1288 msgid "IDS_ST_BODY_SCHEDULE"
1291 msgid "IDS_ST_BODY_SAVE_POWER_BY_ADJUSTING_SCREEN_TONE_ACCORDING_TO_ANALYSIS_OF_IMAGES"
1292 msgstr "Poupar energia ajustando o tom do ecrã de acordo com a análise das imagens."
1294 msgid "IDS_ST_BODY_SAVES_POWER_BY_LIMITING_THE_MAXIMUM_PERFORMANCE_OF_THE_DEVICE"
1295 msgstr "Economiza energia limitando o desempenho máximo do dispositivo."
1297 msgid "IDS_ST_BODY_SAVED"
1300 msgid "IDS_ST_BODY_SAVE"
1303 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_LEGAL"
1304 msgstr "Samsung legal"
1306 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_KIES_CONNECTION_CONNECTING_USB_HELP_MSG"
1307 msgstr "Se o Samsung Kies (software de PC) ou os controladores correctos ainda não estiverem instalados no PC, a instalação continuará no Microsoft Windows.\nDepois de ter instalado o software de PC, pode executar as seguintes operações:\n- Sincronizar dados do telefone\n- Actualizar o software do telefone\n- Partilha de Internet (o telefone actua como um modem para permitir o acesso à Internet com o seu portátil ou PC)\n- Copiar música ou vídeos comprados, protegidos por DRM, ou ficheiros normais para o telefone."
1309 msgid "IDS_ST_BODY_RUNNING"
1310 msgstr "A ser executado"
1312 msgid "IDS_ST_BODY_RESTRICTING_APPLICATION_USAGE_TO_ONLY_ESSENTIAL_APPLICATIONS_AND_THOSE_SELECTED_BY_YOU"
1313 msgstr "Restringir a utilização de aplicações apenas a aplicações essenciais e que tenham sido seleccionadas por si."
1315 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_TO_DEFAULT"
1316 msgstr "REPOR DEFINIÇÕES"
1318 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SETTINGS"
1319 msgstr "Repor definições"
1321 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_PERSONAL_MODE_SECURITY_SETTINGS_AND_DELETE_PERSONAL_CONTENT"
1322 msgstr "Repõe as definições de segurança do modo Pessoal e elimina conteúdo pessoal"
1324 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_PERSONAL_MODE"
1325 msgstr "Repor modo Pessoal"
1327 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_ALL"
1330 msgid "IDS_ST_BODY_REMOVE_LICENCE"
1331 msgstr "Remover licença"
1333 msgid "IDS_ST_BODY_REGULATORY_INFORMATION_ABB"
1334 msgstr "Informaç. regulamentares"
1336 msgid "IDS_ST_BODY_REGISTER_AT"
1337 msgstr "Registar em"
1339 msgid "IDS_ST_BODY_REGIONAL_EXAMPLE"
1340 msgstr "Exemplo regional"
1342 msgid "IDS_ST_BODY_REGION"
1345 msgid "IDS_ST_BODY_PUK"
1348 msgid "IDS_ST_BODY_PROXY_PORT"
1349 msgstr "Porta de proxy"
1351 msgid "IDS_ST_BODY_PROTOCOL_TYPE"
1352 msgstr "Tipo de protocolo"
1354 msgid "IDS_ST_BODY_PROTECT_YOUR_DEVICE_FROM_HARMFUL_VIRUSES_AND_MALWARE"
1355 msgstr "Proteja o seu dispositivo contra vírus perigosos e software malicioso."
1357 msgid "IDS_ST_BODY_PROFILE_NAME"
1358 msgstr "Nome do perfil"
1360 msgid "IDS_ST_BODY_PROFILE"
1363 msgid "IDS_ST_BODY_PREPARING_THIS_COULD_TAKE_OVER_10_MINUTES_ING"
1364 msgstr "A preparar. Pode demorar mais de 10 minutos..."
1366 msgid "IDS_ST_BODY_PREFERRED_NETWORKS"
1367 msgstr "Redes preferidas"
1369 msgid "IDS_ST_BODY_POP_JPN_DCM"
1372 msgid "IDS_ST_BODY_PM"
1375 msgid "IDS_ST_BODY_PLUG_IN_CHARGER_AND_TRY_AGAIN"
1376 msgstr "Ligue o carregador e tente novamente."
1378 msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_TONE_WHEN_THE_DIALLING_KEYPAD_IS_TAPPED"
1379 msgstr "Reproduzir som quando o teclado de marcação é premido."
1381 msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_SOUNDS_WHEN_LOCKING_AND_UNLOCKING_SCREEN"
1382 msgstr "Emitir sons ao bloquear e desbloquear o ecrã"
1384 msgid "IDS_ST_BODY_PIN_BLOCKED_ENTER_PUK_TO_CONTINUE_JPN_DCM"
1385 msgstr "PIN bloqueado. Introduza o PUK para continuar."
1387 msgid "IDS_ST_BODY_PIN"
1390 msgid "IDS_ST_BODY_PICTURES_VIDEOS"
1391 msgstr "Imagens, vídeos"
1393 msgid "IDS_ST_BODY_PHOTO_UPLOAD_SETTINGS"
1394 msgstr "Definições de transferência de fotografias"
1396 msgid "IDS_ST_BODY_PHONEPROFILES_SILENT"
1399 msgid "IDS_ST_BODY_PERSONAL_MODE_CAN_BE_USED_TO_HIDE_CONTENT_THAT_YOU_WANT_TO_KEEP_PRIVATE_MSG"
1400 msgstr "O modo Pessoal pode ser utilizado para ocultar conteúdos que pretende manter privados. Para utilizar o modo Pessoal, active-o nas Definições ou prima sem soltar a tecla de alimentação e seleccione Modo Pessoal. Introduza o seu PIN ou palavra-passe. O ícone do modo Pessoal será mostrado na barra de estado. Para proteger os seus dados, desactive o modo Pessoal depois de o utilizar. Além disso, a utilização de um bloqueio de ecrã seguro dará uma melhor protecção."
1402 msgid "IDS_ST_BODY_PD_ATTEMPTS_REMAINING_JPN_DCM"
1403 msgstr "Restam %d tentativas"
1405 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_REQUIRED_TO_DECRYPT_DEVICE_EACH_TIME_YOU_TURN_IT_ON"
1406 msgstr "Palavra-passe requerida para desencriptar o dispositivo sempre que o utilizador o ligar."
1408 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_NO_MORE_THAN_PD_CHARACTERS_ABB"
1409 msgstr "A palavra-passe não pode ter mais de %d caracteres."
1411 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_PD_CHARACTERS_ABB"
1412 msgstr "Palavra-passe tem de ter pelo menos %d caracteres."
1414 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_1_NUMBER"
1415 msgstr "A palavra-passe tem de ter pelo menos 1 número."
1417 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_1_LETTER"
1418 msgstr "A palavra-passe tem de ter pelo menos 1 letra."
1420 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_EMPTY"
1421 msgstr "Palavra-passe vazia."
1423 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_CONTAINS_INVALID_CHARACTER_ABB"
1424 msgstr "A palavra-passe tem um carácter inválido."
1426 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD"
1427 msgstr "Palavra-passe"
1429 msgid "IDS_ST_BODY_OPEN_SOURCE_LICENCES"
1430 msgstr "Abrir licenças de origem"
1432 msgid "IDS_ST_BODY_ON_M_STATUS"
1435 msgid "IDS_ST_BODY_OFFICIAL_M_DEVICE_STATUS"
1438 msgid "IDS_ST_BODY_NUMBER"
1441 msgid "IDS_ST_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
1442 msgstr "Nenhuns resultados encontrados."
1444 msgid "IDS_ST_BODY_NO_DEFAULTS_SET"
1445 msgstr "Sem predefinições definidas."
1447 msgid "IDS_ST_BODY_NOT_ASSIGNED"
1448 msgstr "Não atribuído"
1450 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION_PANEL"
1451 msgstr "Painel de notificações"
1453 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATIONS"
1454 msgstr "Notificações"
1456 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION"
1457 msgstr "Notificação"
1459 msgid "IDS_ST_BODY_NOSERVICE"
1460 msgstr "Sem serviço"
1462 msgid "IDS_ST_BODY_NORMAL_T_PROFILE"
1465 msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
1468 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN2_AND_CONFIRM_PIN2_DO_NOT_MATCH"
1469 msgstr "O novo PIN2 e o PIN2 de confirmação não correspondem"
1471 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN2"
1474 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN1"
1475 msgstr "Novo código PIN1"
1477 msgid "IDS_ST_BODY_NEW"
1480 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_TYPE"
1481 msgstr "Tipo de rede"
1483 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_MODE"
1484 msgstr "Modo de rede"
1486 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_LIST"
1487 msgstr "Lista de redes"
1489 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_CONNECTIONS"
1490 msgstr "Ligações de rede"
1492 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_CODE"
1493 msgstr "Código da rede"
1495 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK"
1498 msgid "IDS_ST_BODY_NATURAL_T_DISPLAY_EFFECT"
1501 msgid "IDS_ST_BODY_NAME"
1504 msgid "IDS_ST_BODY_MY_NUMBER"
1505 msgstr "O meu número"
1507 msgid "IDS_ST_BODY_MSG_TIME_FORMAT"
1508 msgstr "Formato da hora"
1510 msgid "IDS_ST_BODY_MOVIE_T_DISPLAY_EFFECT"
1513 msgid "IDS_ST_BODY_MOUNT_USB_OTG_STORAGE"
1514 msgstr "Instalar o armazenamento USB OTG"
1516 msgid "IDS_ST_BODY_MOUNT_SD_CARD"
1517 msgstr "Montar cartão SD"
1519 msgid "IDS_ST_BODY_MOTION"
1522 msgid "IDS_ST_BODY_MORE_SYSTEM_SETTINGS"
1523 msgstr "Mais definições de sistema"
1525 msgid "IDS_ST_BODY_MORE_CONNECTIVITY_SETTINGS"
1526 msgstr "Mais definições de conectividade"
1528 msgid "IDS_ST_BODY_MONDAY"
1529 msgstr "Segunda-feira"
1531 msgid "IDS_ST_BODY_MODE"
1534 msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_DATA_WILL_BE_USED_IF_YOU_DOWNLOAD_OR_UPLOAD_DATA_WITHOUT_WI_FI_CONNECTION"
1535 msgstr "Serão utilizados dados móveis se descarregar ou carregar dados sem ligação Wi-Fi."
1537 msgid "IDS_ST_BODY_MM_DD_YYYY_DOT"
1540 msgid "IDS_ST_BODY_MMS_CONNECTIONS"
1541 msgstr "Ligações MMS"
1543 msgid "IDS_ST_BODY_MISCELLANEOUS_FILES"
1544 msgstr "Ficheiros diversos"
1546 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE"
1549 msgid "IDS_ST_BODY_MENU_AND_WIDGETS"
1550 msgstr "Menu e widgets"
1552 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY"
1555 msgid "IDS_ST_BODY_MEDIUM"
1558 msgid "IDS_ST_BODY_MB"
1561 msgid "IDS_ST_BODY_MASS_STORAGE_HELP_MSG"
1562 msgstr "Pode executar as seguintes operações:\n- Cópia rápida de ficheiros\n- Ligação via MAC ou Linux OS"
1564 msgid "IDS_ST_BODY_MARUBERI_JPN_DCM"
1567 msgid "IDS_ST_BODY_LTE_WCDMA_GSM_NHAUTO_CONNECT"
1568 msgstr "LTE/WCDMA/GSM\n(ligação automática)"
1570 msgid "IDS_ST_BODY_LOCK_SCREEN_OPTIONS"
1571 msgstr "Opções de bloqueio do ecrã"
1573 msgid "IDS_ST_BODY_LIST_VIEW"
1574 msgstr "Vista de lista"
1576 msgid "IDS_ST_BODY_LIMIT_BACKGROUND_PROCESSES"
1577 msgstr "Limitar processos em segundo plano"
1579 msgid "IDS_ST_BODY_LICENCE"
1582 msgid "IDS_ST_BODY_LED_INDICATOR"
1583 msgstr "Indicador LED"
1585 msgid "IDS_ST_BODY_LEDOT_LOW_BATTERY"
1586 msgstr "Bateria fraca"
1588 msgid "IDS_ST_BODY_LAUNCH_BY_DEFAULT"
1589 msgstr "Iniciar por predefinição"
1591 msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_REGION_ABB"
1592 msgstr "Idioma e região"
1594 msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_KEYBOARD"
1595 msgstr "Idioma e teclado"
1597 msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARD"
1600 msgid "IDS_ST_BODY_KEEPS_THE_STATUS_BAR_TIDY_TAP_THE_REPRESENTATIVE_ICON_TO_SHOW_ALL_THE_ICONS"
1601 msgstr "Mantém a barra de estado arrumada. Toque no ícone representativo para mostrar todos os ícones."
1603 msgid "IDS_ST_BODY_KB"
1606 msgid "IDS_ST_BODY_INTRODUCTION_TO_SMART_SCREEN_ABB"
1607 msgstr "Introdução ao ecrã inteligente"
1609 msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET_CONNECTION"
1610 msgstr "Ligação de Internet"
1612 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALTAB_FINISH"
1615 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALLED_APPLICATIONS"
1616 msgstr "Aplicações instaladas"
1618 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALLATION_SETTINGS"
1619 msgstr "Definições de instalação"
1621 msgid "IDS_ST_BODY_INSERT_SD_CARD"
1622 msgstr "Insira cartão SD."
1624 msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_PIN_E"
1625 msgstr "PIN incorrecto."
1627 msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_PASSWORD_TRY_AGAIN"
1628 msgstr "Palavra-passe incorrecta. Tente novamente."
1630 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALLS_AND_NEW_NOTIFICATIONS_WILL_BE_READ_OUT_AUTOMATICALLY"
1631 msgstr "As chamadas recebidas e as novas notificações serão lidas automaticamente em voz alta."
1633 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL"
1634 msgstr "Chamada recebida"
1636 msgid "IDS_ST_BODY_IMEI"
1639 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_SELECT_THIS_OPTION_ONLY_USED_MEMORY_SPACE_WILL_BE_ENCRYPTED"
1640 msgstr "Se seleccionar esta opção, só será encriptado o espaço de memória utilizado."
1642 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_FORGET_YOUR_PERSONAL_MODE_PASSWORD_YOU_WILL_NOT_BE_ABLE_TO_RECOVER_IT_FOR_SECURITY_MSG"
1643 msgstr "Caso se esqueça da sua palavra-passe do modo Pessoal, não a poderá recuperar. Por segurança, tem de repor o modo Pessoal. Isto irá repor as respectivas definições padrão e eliminar todo o seu conteúdo pessoal."
1645 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_A_NUMBER_APPEAR_ON_THE_APP_ICON_FOR_EACH_NEW_EVENT_DISABLE_BADGE"
1646 msgstr "Se não quiser que seja mostrado um número no ícone da aplicação por cada novo evento, desactive o distintivo."
1648 msgid "IDS_ST_BODY_ICON_SHOWS_THAT_SMART_SCREEN_IS_ENABLED"
1649 msgstr "O ícone mostra que o ecrã inteligente está activado."
1651 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_URL"
1652 msgstr "URL inicial"
1654 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_AND_LOCK_SCREEN"
1655 msgstr "Ecrã principal e de bloqueio"
1657 msgid "IDS_ST_BODY_HELVETICA_NEUE_M_FONT_NAME"
1658 msgstr "Helvetica Neue"
1660 msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
1663 msgid "IDS_ST_BODY_GSM"
1666 msgid "IDS_ST_BODY_GRID_VIEW"
1667 msgstr "Vista de grelha"
1669 msgid "IDS_ST_BODY_GLOVE_MODE_ABB"
1670 msgstr "Modo de luva"
1672 msgid "IDS_ST_BODY_GESTURES"
1675 msgid "IDS_ST_BODY_GB"
1678 msgid "IDS_ST_BODY_FROM_M_TIME"
1681 msgid "IDS_ST_BODY_FREQUENTLY_USED"
1682 msgstr "Frequentemente utilizados"
1684 msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_USB_OTG_STORAGE"
1685 msgstr "Formatar armazenamento USB OTG"
1687 msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_SD_CARD"
1688 msgstr "Formatar o cartão SD"
1690 msgid "IDS_ST_BODY_FORMATTING_USB_OTG_STORAGE_WILL_DELETE_ALL_DATA_DATA_CANNOT_BE_RECOVERED_CONTINUE_Q"
1691 msgstr "A formatação do armazenamento USB OTG irá eliminar todos os dados. Impossível recuperar os dados. Continuar?"
1693 msgid "IDS_ST_BODY_FORMATTING_SD_CARD_WILL_DELETE_ALL_DATA_DATA_CANNOT_BE_RECOVERED_CONTINUE_Q"
1694 msgstr "A formatação do cartão SD irá eliminar todos os dados. Impossível recuperar os dados. Continuar?"
1696 msgid "IDS_ST_BODY_FORGOT_PASSWORD_SWA"
1697 msgstr "Forgot password"
1699 msgid "IDS_ST_BODY_FORBIDDEN_NETWORK"
1700 msgstr "Rede proibida"
1702 msgid "IDS_ST_BODY_FONT_TYPE"
1703 msgstr "Tipo de letra"
1705 msgid "IDS_ST_BODY_FONTSTYLE_ROSEMARY"
1708 msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE_MSG"
1709 msgstr "O Modo de voo permite-lhe desligar as funções de chamadas, mensagens e redes de dados. Também desliga funções de conectividade como Wi-Fi e Bluetooth. Para utilizar Wi-Fi e Bluetooth, active estas funções nas Definições ou no painel de notificação."
1711 msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE_HAS_BEEN_ENABLED_NETWORK_SETTINGS_WILL_CLOSE"
1712 msgstr "O Modo de voo foi activado. As definições de rede vão ser fechadas."
1714 msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
1715 msgstr "Modo de voo"
1717 msgid "IDS_ST_BODY_FIXED_DIALLING_MODE"
1718 msgstr "Modo de marcação fixa"
1720 msgid "IDS_ST_BODY_FIREWALL_ENABLED_ABB"
1721 msgstr "Firewall activada"
1723 msgid "IDS_ST_BODY_FIREWALL"
1726 msgid "IDS_ST_BODY_FEATURES"
1729 msgid "IDS_ST_BODY_FAST_ENCRYPTION"
1730 msgstr "Encriptação rápida"
1732 msgid "IDS_ST_BODY_FAILED_TO_SELECT_NETWORK"
1733 msgstr "Falha ao seleccionar rede."
1735 msgid "IDS_ST_BODY_FACE_AND_VOICE"
1736 msgstr "Rosto e voz"
1738 msgid "IDS_ST_BODY_FACEBOOK"
1741 msgid "IDS_ST_BODY_EXPLANATION_FOR_TRANSACTION_TRACKING_MENU_VODA"
1742 msgstr "A sua informação de recomendação também é enviada com o ficheiro que transferir."
1744 msgid "IDS_ST_BODY_EXPLANATION_FOR_EXPIRY_REMINDER_MENU"
1745 msgstr "Receba um lembrete antes da expiração da licença do ficheiro a ser utilizado, tal como uma imagem de fundo."
1747 msgid "IDS_ST_BODY_ESTIMATED_MAX_STANDBY_TIME_ABB"
1748 msgstr "Tempo de espera\nmáx. estimado"
1750 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN_AFTER_PD_SECONDS"
1751 msgstr "Introduza a palavra-passe novamente após %d segundos."
1753 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN"
1754 msgstr "Introduzir a palavra-passe novamente"
1756 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD"
1757 msgstr "Introduzir palavra-passe."
1759 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_NEW_PASSWORD"
1760 msgstr "Introduzir nova palavra-passe."
1762 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_CURRENT_PASSWORD"
1763 msgstr "Introduzir palavra-passe actual."
1765 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
1766 msgstr "Encriptar o dispositivo? Esta operação é irreversível e, se a interromper, perderá dados. A encriptação pode demorar uma hora ou mais, período durante o qual o dispositivo irá reiniciar várias vezes e não pode utilizar o seu dispositivo."
1768 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_OPERATION_IS_IRREVERSIBLE_AND_IF_YOU_INTERRUPT_IT_YOU_WILL_LOSE_DATA"
1769 msgstr "Dispositivo encriptado? A operação é irreversível e, se a interromper, perderá dados."
1771 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES"
1772 msgstr "Encriptar contas, definições, aplicações transferidas e respectivos dados, multimédia e outros ficheiros."
1774 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTION_WILL_TAKE_AT_LEAST_AN_HOUR"
1775 msgstr "A encriptação vai levar pelo menos uma hora."
1777 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING"
1778 msgstr "A encriptar..."
1780 msgid "IDS_ST_BODY_ENABLE_DATA_ACCESS_OVER_MOBILE_NETWORK"
1781 msgstr "Permitir acesso de dados através de rede móvel."
1783 msgid "IDS_ST_BODY_EMPTY"
1786 msgid "IDS_ST_BODY_EMERGENCY_MODE_ABB"
1787 msgstr "Modo de emergência"
1789 msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL"
1792 msgid "IDS_ST_BODY_EDIT"
1795 msgid "IDS_ST_BODY_EASY_MODE"
1798 msgid "IDS_ST_BODY_DYNAMIC_T_DISPLAY_EFFECT"
1801 msgid "IDS_ST_BODY_DYNAMIC_STATUS_BAR"
1802 msgstr "Barra de estado dinâmica"
1804 msgid "IDS_ST_BODY_DRIVING_MODE"
1805 msgstr "Modo de condução"
1807 msgid "IDS_ST_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
1808 msgstr "Não mostrar novamente"
1810 msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOADS"
1811 msgstr "Transferências"
1813 msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOAD"
1816 msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_MENU_T_TTS"
1817 msgstr "Toque duas vezes para abrir o menu."
1819 msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
1820 msgstr "Toque duas vezes para alterar este campo."
1822 msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_MENU_T_TTS"
1823 msgstr "Toque duas vezes para fechar o menu."
1825 msgid "IDS_ST_BODY_DOCOMO_JPN_DCM"
1828 msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_REGISTRATION"
1829 msgstr "Registo DivX"
1831 msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_DEREGISTRATION"
1832 msgstr "Anular registo DivX"
1834 msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY_CONTENTS"
1835 msgstr "Apresentar conteúdo"
1837 msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY_BATTERY_PERCENTAGE_ABB"
1838 msgstr "Ver percentagem de bateria"
1840 msgid "IDS_ST_BODY_DISABLING_ING"
1841 msgstr "A desactivar..."
1843 msgid "IDS_ST_BODY_DE_REGISTRATION_CODE_NOT_FOUND"
1844 msgstr "Código de anulação de registo não encontrado."
1846 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_MEMORY"
1847 msgstr "Memória do dispositivo"
1849 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_INFO"
1850 msgstr "Informações de dispositivo"
1852 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTION_HELP_MSG"
1853 msgstr "Pode encriptar as suas contas, definições, aplicações transferidas e os respectivos dados, multimédia e outros ficheiros. Depois de encriptar o dispositivo, é necessária uma palavra-passe para o desencriptar sempre que o ligar.\n\nA encriptação leva uma hora ou mais. Comece com uma bateria carregada e mantenha o dispositivo ligado até a encriptação estar concluída. A interrupção pode causar a perda de alguns ou de todos os dados."
1855 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTED"
1856 msgstr "Dispositivo encriptado."
1858 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE"
1859 msgstr "Dispositivo"
1861 msgid "IDS_ST_BODY_DEVELOPER_OPTIONS"
1862 msgstr "Opções de programador"
1864 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE"
1865 msgstr "Memória padrão"
1867 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_RENDERING_ENGINE"
1868 msgstr "Motor de processamento padrão"
1870 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_FONT"
1871 msgstr "Fonte padrão"
1873 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
1874 msgstr "Desencriptar o dispositivo? Esta operação é irreversível e, se a interromper, perderá dados. A desencriptação pode demorar uma hora ou mais, período durante o qual o dispositivo irá reiniciar várias vezes e não pode utilizar o seu dispositivo."
1876 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE"
1877 msgstr "Desencriptar dispositivo"
1879 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_ING"
1880 msgstr "A desencriptar..."
1882 msgid "IDS_ST_BODY_DEBUGGING_MODE_LAUNCHES_WHEN_USB_IS_CONNECTED"
1883 msgstr "O modo de depuração é iniciado quando é ligado USB."
1885 msgid "IDS_ST_BODY_DDMMYYYY_DOT"
1888 msgid "IDS_ST_BODY_DATE_AND_TIME"
1889 msgstr "Data e hora"
1891 msgid "IDS_ST_BODY_DATE"
1894 msgid "IDS_ST_BODY_DATA_ROAMING"
1895 msgstr "Dados em roaming"
1897 msgid "IDS_ST_BODY_DATA"
1900 msgid "IDS_ST_BODY_CUSTOM_M_DEVICE_STATUS"
1901 msgstr "Personalizado"
1903 msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT"
1906 msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER"
1907 msgstr "Visualizador de falhas"
1909 msgid "IDS_ST_BODY_CPU_USAGE"
1910 msgstr "Utilização da CPU"
1912 msgid "IDS_ST_BODY_COUNTRY_CODE"
1913 msgstr "Código do país"
1915 msgid "IDS_ST_BODY_COOL_JAZZ"
1918 msgid "IDS_ST_BODY_CONTENT_FROM_GALLERY_VIDEO_MUSIC_VOICE_RECORDER_AND_MY_FILES_CAN_BE_HIDDEN_IN_PERSONAL_MODE"
1919 msgstr "O conteúdo de Galeria, Vídeo, Música, Gravador de Voz e Os Meus Ficheiros pode ser oculto no modo Pessoal."
1921 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONSETTINGS_PROXY_ADDRESS"
1922 msgstr "Endereço proxy"
1924 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONSETTINGS_INTERNET"
1927 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONS"
1930 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTION"
1933 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN2"
1934 msgstr "Confirmar novo PIN2"
1936 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN1"
1937 msgstr "Confirmar código PIN1 novo."
1939 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN"
1940 msgstr "Confirmar novo PIN"
1942 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_DECRYPTION"
1943 msgstr "Confirmar desencriptação"
1945 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM"
1948 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIGURE_FIREWALL_SETTINGS"
1949 msgstr "Configurar definições de firewall"
1951 msgid "IDS_ST_BODY_COMPUTING_ING"
1952 msgstr "A calcular..."
1954 msgid "IDS_ST_BODY_CLEAR_DEFAULTS"
1955 msgstr "Limpar predefinições"
1957 msgid "IDS_ST_BODY_CHOCO_COOKY"
1958 msgstr "Choco cooky"
1960 msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_FOR_UPDATES_AUTOMATICALLY_ABB"
1961 msgstr "Proc. actualiz. automaticamente."
1963 msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_FOR_UPDATES_ABB"
1964 msgstr "Verificar se há actualizações"
1966 msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_FOR_UPDATES"
1967 msgstr "Verificar existência de actualizações"
1969 msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_BATTERY_TO_ABOVE_80P_AND_TRY_AGAIN"
1970 msgstr "Carregue a bateria acima de 80% e tente novamente."
1972 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_THE_FONT_SIZE_IN_ACCESSIBILITY_SETTINGS_WILL_OVERRIDE_THE_FONT_SIZE_IN_EACH_APPLICATION"
1973 msgstr "A alteração do tamanho da fonte nas definições de acessibilidade irá substituir o tamanho da fonte em cada aplicação."
1975 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_THE_COLOUR_OF_THE_SCREEN_TO_GREYSCALE"
1976 msgstr "Alterar a cor do ecrã para escala de cinzentos."
1978 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_IN_CONTACTS_CALENDAR_MEMO_MESSAGES_EMAIL_AND_IM"
1979 msgstr "Alterar tamanho de texto em Contactos, Agenda, Memorando, Mensagens, E-mail e MI."
1981 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_PIN2"
1982 msgstr "Alterar PIN2"
1984 msgid "IDS_ST_BODY_CALL_SETTINGS"
1985 msgstr "Definições de chamada"
1987 msgid "IDS_ST_BODY_CALL"
1990 msgid "IDS_ST_BODY_CACHE"
1993 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_URL"
1994 msgstr "Bloquear URL"
1996 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_UDP"
1997 msgstr "Bloquear UDP"
1999 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_TCP"
2000 msgstr "Bloquear TCP"
2002 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_PORT"
2003 msgstr "Bloquear porta"
2005 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_IP"
2006 msgstr "Bloquear IP"
2008 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKING_MODE_IS_ENABLED"
2009 msgstr "O Modo de bloqueio está activado."
2011 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKING_MODE"
2012 msgstr "Modo de Bloqueio"
2014 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKED_URL_LIST"
2015 msgstr "Lista de URL bloqueados"
2017 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKED_PORT_LIST"
2018 msgstr "Lista de portas bloqueadas"
2020 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKED_IP_LIST"
2021 msgstr "Lista de IP bloqueados"
2023 msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY_PERCENTAGE_ABB"
2024 msgstr "Percentagem bateria"
2026 msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY"
2029 msgid "IDS_ST_BODY_BACKUP_AND_RESET"
2030 msgstr "Cópia de segurança e reposição"
2032 msgid "IDS_ST_BODY_BACKLIGHT_TIME"
2033 msgstr "Duração da luz de fundo"
2035 msgid "IDS_ST_BODY_A_PERSON_YOU_HAVE_GRANTED_AUTHORITY_TO_IS_TRYING_TO_REMOTELY_ENABLE_EMERGENCY_MODE_ON_THIS_DEVICE_MSG"
2036 msgstr "Uma pessoa a quem concedeu autoridade está a tentar activar remotamente o Modo de emergência neste dispositivo. As suas informações serão enviadas para o servidor dentro de 60 segundos e o Modo de emergência será activado. Toque em Cancelar para parar este processo."
2038 msgid "IDS_ST_BODY_A_PASSWORD_WILL_BE_REQUIRED_TO_DECRYPT_YOUR_DEVICE_EVERY_TIME_YOU_POWER_IT_ON"
2039 msgstr "Será pedida uma palavra-passe para desencriptar o seu dispositivo sempre que o ligar."
2041 msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE_SPACE"
2042 msgstr "Espaço disponível"
2044 msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE"
2047 msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_DOWNLOAD"
2048 msgstr "Transferência automática"
2050 msgid "IDS_ST_BODY_AUTH_TYPE"
2051 msgstr "Tipo de autorização"
2053 msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_IMAGE"
2054 msgstr "Imagem de abertura de aplicação"
2056 msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_EFFECT"
2057 msgstr "Efeito de abertura de aplicação"
2059 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_SETTINGS"
2062 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_MANAGER"
2063 msgstr "Gestor de aplicações"
2065 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_INFO"
2066 msgstr "Informações da aplicação"
2068 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION"
2071 msgid "IDS_ST_BODY_ANTIVIRUS_SOFTWARE_ABB"
2072 msgstr "Software anti-vírus"
2074 msgid "IDS_ST_BODY_AM"
2077 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_REJECT"
2078 msgstr "Rejeitar sempre"
2080 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_ON"
2081 msgstr "Sempre ligado"
2083 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_OFF"
2084 msgstr "Sempre desligado"
2086 msgid "IDS_ST_BODY_ALARM"
2089 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_AND_INSTALL_APPLICATIONS_APPLICATIONS_WILL_BE_SHOWN_HERE"
2090 msgstr "Depois de transferir e instalar aplicações, as aplicações serão mostradas aqui"
2092 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_RESETTING_PHONE_WILL_RESTART_AUTOMATICALLY"
2093 msgstr "Depois da reposição, o telefone é reiniciado automaticamente."
2095 msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_BRIGHTNESS_LEVEL"
2096 msgstr "Ajustar nível do brilho"
2098 msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_AUTOMATIC_BRIGHTNESS"
2099 msgstr "Ajustar brilho automático"
2101 msgid "IDS_ST_BODY_ACCESS_NAME"
2102 msgstr "Nome de acesso"
2104 msgid "IDS_ST_BODY_ACCESSIBILITY"
2105 msgstr "Acessibilidade"
2107 msgid "IDS_ST_BODY_ABOUT_DEVICE"
2108 msgstr "Acerca do dispositivo"
2110 msgid "IDS_QCP_HEADER_QUICK_COMMAND"
2111 msgstr "Comando Rápido"
2113 msgid "IDS_ECON_BODY_EASY_CONNECT_M_SHARING_ABB"
2114 msgstr "Ligação fácil"
2116 msgid "IDS_SCR_POP_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_PS_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_PREVIOUS_SCREEN"
2117 msgstr "O Leitor de ecrã não é suportado por %s. Prima a tecla Anterior para regressar ao ecrã anterior."
2119 msgid "IDS_KEEPIT_HEADER_KEEPIT_M_APPLICATION_NAME"
2122 msgid "IDS_CALL_POP_UNAVAILABLE_T_DIAL"
2123 msgstr "Indisponível."
2125 msgid "IDS_CALL_POP_CALLING_EMERG_ONLY"
2126 msgstr "Apenas chamadas de emergência."
2128 msgid "IDS_JAVA_OPT_SIM_SETTINGS"
2129 msgstr "Definições de SIM"
2131 msgid "IDS_TASK_BODY_NO_RUNNING_APPLICATION"
2132 msgstr "Nenhuma aplicação a ser executada"
2134 msgid "IDS_VC_MBODY_NOTIFICATION_READ_OUT"
2135 msgstr "Ler em voz alta"
2137 msgid "IDS_VC_HEADER_VOICE_RECOGNITION"
2138 msgstr "Reconhecimento de voz"
2140 msgid "IDS_SSEARCH_POP_SEARCHED"
2143 msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
2146 msgid "IDS_DLNA_BODY_ACCESS_POINT_NAME"
2147 msgstr "Nome de ponto de acesso"
2149 msgid "IDS_SKM_BODY_ASK_M_IDEA_SKETCH"
2152 msgid "IDS_HELP_POP_THE_FRONT_CAMERA_IS_NOT_BEING_USED_BY_ANOTHER_APPLICATION"
2153 msgstr "A câmara frontal não está a ser utilizada por outra aplicação."
2155 msgid "IDS_HELP_POP_THE_DEVICE_IS_IN_WELL_LIT_CONDITIONS_BUT_THE_SCREEN_IS_NOT_IN_DIRECT_LIGHT"
2156 msgstr "O dispositivo está em condições de boa iluminação, mas o ecrã não está exposto directamente à luz."
2158 msgid "IDS_HELP_POP_THE_DEVICE_IS_HELD_STEADY_AND_UPRIGHT"
2159 msgstr "O dispositivo é mantido fixo e na vertical."
2161 msgid "IDS_HELP_BODY_THE_DEVICE_REACTS_INTELLIGENTLY_BY_ADAPTING_THE_SCREEN_WHEN_IT_DETECTS_YOUR_FACE"
2162 msgstr "O dispositivo reage inteligentemente adaptando o ecrã quando detecta o seu rosto."
2164 msgid "IDS_HELP_BODY_SMART_SCREEN_WORKS_BEST_UNDER_THE_FOLLOWING_CONDITIONS_C"
2165 msgstr "O ecrã inteligente funciona melhor nas seguintes condições:"
2167 msgid "IDS_HELP_BODY_SMART_ROTATION_DISABLES_AUTO_SCREEN_ROTATION_BY_CHECKING_THE_ORIENTATION_OF_YOUR_FACE_AND_THE_DEVICE_BY_ITS_FRONT_CAMERA"
2168 msgstr "A rotação inteligente desactiva a rotação automática do ecrã através da verificação da orientação do seu rosto e do dispositivo pela respectiva câmara frontal."
2170 msgid "IDS_LBS_HEADER_LOCATION"
2171 msgstr "Localização"
2173 msgid "IDS_LBS_BODY_DESTINATION"
2176 msgid "IDS_ST_SK_NO"
2179 msgid "IDS_HELP_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
2180 msgstr "A permanência inteligente detecta os seus olhos com a câmara frontal para que o ecrã permaneça ligado enquanto estiver a olhar para este."
2182 msgid "IDS_QP_POP_YOU_WILL_NO_LONGER_BE_ABLE_TO_USE_APPLICATIONS_NOTI_MSG"
2183 msgstr "Deixará de poder utilizar aplicações, tais como Internet, E-mail e YouTube através de redes móveis. Continuar?"
2185 msgid "IDS_ST_BODY_10_MINUTES"
2188 msgid "IDS_ST_BODY_15SEC"
2189 msgstr "15 segundos"
2191 msgid "IDS_ST_BODY_24_HOURS"
2194 msgid "IDS_ST_BODY_2_MINUTES"
2197 msgid "IDS_ST_BODY_30SEC"
2198 msgstr "30 segundos"
2200 msgid "IDS_ST_BODY_5_MINUTES"
2203 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATIONS"
2206 msgid "IDS_ST_BODY_DONT_ASK_AGAIN"
2207 msgstr "Não voltar a perguntar"
2209 msgid "IDS_ST_BODY_P1SS_IS_CURRENTLY_P2SS_T_TTS"
2210 msgstr "%1$s é actualmente %2$s."
2212 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORDS_MUST_CONSIST_OF_AT_LEAST_4_ALPHANUMERIC_CHARACTERS_ALSO_INCLUDING_AT_LEAST_1_ALPHABETICAL_CHARACTER"
2213 msgstr "As palavras-passe têm de ser constituídas por pelo menos 4 caracteres alfanuméricos, incluindo também pelo menos 1 carácter alfabético."
2215 msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_BLOCKED"
2216 msgstr "PUK1 bloqueado."
2218 msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_CODE"
2219 msgstr "Código PUK1"
2221 msgid "IDS_ST_BODY_PUK2"
2224 msgid "IDS_ST_BUTTON2_POWER_SAVING_MODE_ABB"
2225 msgstr "Modo econ. energia"
2227 msgid "IDS_ST_BUTTON_CANCEL_ABB2"
2230 msgid "IDS_ST_HEADER_1_PROCESS_AT_MOST_ABB"
2231 msgstr "1 processo no máximo"
2233 msgid "IDS_ST_HEADER_2_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
2234 msgstr "2 processos no máximo"
2236 msgid "IDS_ST_HEADER_3_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
2237 msgstr "3 processos no máximo"
2239 msgid "IDS_ST_HEADER_4_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
2240 msgstr "4 processos no máximo"
2242 msgid "IDS_ST_HEADER_ENTER_PIN_ABB3"
2243 msgstr "Introduzir PIN"
2245 msgid "IDS_ST_OPT_2G_ONLY"
2248 msgid "IDS_ST_OPT_3G_2G_HAUTO_CONNECT"
2249 msgstr "3G/2G (ligação automática)"
2251 msgid "IDS_ST_OPT_4G_3G_2G_HAUTO_CONNECT"
2252 msgstr "4G/3G/2G (ligação automática)"
2254 msgid "IDS_ST_POP_EMERGENCY_MODE_SAVES_BATTERY_POWER_BY_C_MSG"
2255 msgstr "O modo de Emergência economiza a energia da bateria através de:\n\n- Alteração da cor do ecrã para cinza.\n- Limitação do número de aplicações utilizáveis.\n- Desactivação dos Dados móveis quando o ecrã está desligado.\n- Desactivação de funções de ligação tais como Wi-Fi e Bluetooth.\n\nAlgumas funções, tais como o Leitor de ecrã e a S View Cover, não estarão disponíveis.\nAlgumas das Dynamic Boxes do seu ecrã principal podem não ser apresentadas e podem precisar de ser reconfiguradas."
2257 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_CODE"
2258 msgstr "Código PUK1 incorrecto."
2260 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_PD_ATTEMPTS_LEFT"
2261 msgstr "PUK1 incorrecto. Restam %d tentativas."
2263 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2"
2264 msgstr "PUK2 incorrecto."
2266 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2_PD_ATTEMPTS_LEFT"
2267 msgstr "PUK2 incorrecto. Restam %d tentativas."
2269 msgid "IDS_ST_POP_PIN_CHANGED"
2270 msgstr "PIN alterado."
2272 msgid "IDS_TASKMGR_BUTTON_CLEAR_CACHE"
2273 msgstr "Limpar cache"
2275 msgid "IDS_ST_BODY_3G_ONLY"
2278 msgid "IDS_ST_HEADER_ADD"
2281 msgid "IDS_ST_BODY_SECONDS"
2284 msgid "IDS_ST_BUTTON_CANCEL"
2287 msgid "IDS_ST_BODY_1_5_SECONDS"
2288 msgstr "1.5 segundos"
2290 msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
2293 msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_DONE_ABB"
2296 msgid "IDS_ST_HEADER_ENABLE_DATA_ROAMING"
2297 msgstr "Activar Roaming de dados"
2299 msgid "IDS_ST_HEADER_TURN_ON_MOBILE_DATA"
2300 msgstr "Ligar Dados móveis"
2302 msgid "IDS_ST_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_SAMPLE_ABB"
2303 msgstr "Impossível reproduzir amostra"
2305 msgid "IDS_ST_POP_SAMPLES_CANNOT_BE_PLAYED_DURING_CALLS"
2306 msgstr "Não é possível reproduzir amostras durante as chamadas."
2308 msgid "IDS_ST_HEADER_DEVICE_NAME"
2309 msgstr "Nome do dispositivo"
2311 msgid "IDS_ST_HEADER_DELETE_ITEMS_ABB2"
2312 msgstr "Eliminar itens"
2314 msgid "IDS_ST_HEADER_FEEDBACK"
2315 msgstr "Comentários"
2317 msgid "IDS_ST_BODY_SELECT_ALL"
2318 msgstr "Seleccionar tudo"
2320 msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL"
2323 msgid "IDS_ST_HEADER_MANAGE_CERTIFICATES_ABB"
2324 msgstr "Gerir certificados"
2326 msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_PASSWORD"
2327 msgstr "Palavra-passe incorrecta."
2329 msgid "IDS_ST_HEADER_TURN_OFF_MOBILE_DATA"
2330 msgstr "Desligar Dados móveis"
2332 msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE_DISABLES_CALLING_AND_MESSAGING_FUNCTIONS_AND_TURNS_OFF_MOBILE_DATA_AND_CONNECTIVITY_FUNCTIONS_MSG"
2333 msgstr "O Modo de voo desactiva as funções de chamada e mensagens, e desliga também as funções de Dados móveis e conectividade, como o Wi-Fi e o Bluetooth. Para utilizar o Wi-Fi e o Bluetooth no Modo de voo, ligue-os nas Definições ou no painel de notificação. O Modo de voo será activado."
2335 msgid "IDS_ST_BODY_TYPE"
2338 msgid "IDS_ST_BODY_PERSONAL"
2341 msgid "IDS_ST_HEADER_LOCK_SCREEN_AND_SECURITY_ABB"
2342 msgstr "Ecrã bloqueio e segurança"
2344 msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVACY_AND_SAFETY_ABB"
2345 msgstr "Privacidade e segurança"
2347 msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_NETWORKS"
2348 msgstr "Redes móveis"
2350 msgid "IDS_ST_HEADER_MORE_CONNECTION_SETTINGS"
2351 msgstr "Mais definições de ligação"
2353 msgid "IDS_ST_MBODY_LEGAL_INFORMATION_ABB"
2354 msgstr "Informações legais"
2356 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_INFORMATION"
2357 msgstr "Informações do dispositivo"
2359 msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_NUMBER"
2360 msgstr "Número de telefone"
2362 msgid "IDS_ST_BODY_MODEL_NUMBER"
2363 msgstr "Número do modelo"
2365 msgid "IDS_ST_MBODY_TIZEN_VERSION"
2366 msgstr "Versão Tizen"
2368 msgid "IDS_ST_MBODY_BLUETOOTH_ADDRESS"
2369 msgstr "Endereço Bluetooth"
2371 msgid "IDS_ST_BODY_WI_FI_MAC_ADDRESS"
2372 msgstr "Endereço MAC Wi-Fi"
2374 msgid "IDS_ST_BUTTON_BATTERY_POWER_ABB"
2375 msgstr "Carga da bateria"
2377 msgid "IDS_ST_TMBODY_SECURITY_STATUS"
2378 msgstr "Estado de segurança"
2380 msgid "IDS_ST_SBODY_SHOW_THE_TIME_IN_24_HOUR_FORMAT_INSTEAD_OF_12_HOUR_HAM_PM_FORMAT"
2381 msgstr "Mostrar a hora no formato de 24 horas em vez de 12 horas (AM/PM)."
2383 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_UPDATE"
2384 msgstr "Actualização automática"
2386 msgid "IDS_ST_MBODY_24_HOUR_CLOCK"
2387 msgstr "Relógio de 24 horas"
2389 msgid "IDS_ST_BODY_MAGNIFIER"
2392 msgid "IDS_ST_TMBODY_CACHE"
2395 msgid "IDS_ST_HEADER_CLEAR_CACHE_ABB"
2396 msgstr "Limpar cache"
2398 msgid "IDS_ST_POP_THERE_IS_NO_CACHE_DATA_TO_CLEAR"
2399 msgstr "Não existem dados na memória cache para limpar."
2401 msgid "IDS_ST_POP_ALL_THE_CACHE_DATA_WILL_BE_CLEARED"
2402 msgstr "Todos os dados da memória cache serão eliminados."
2404 msgid "IDS_ST_BUTTON_CLEAR_CACHE_ABB"
2405 msgstr "Limpar cache"
2407 msgid "IDS_ST_BODY_12_HOURS"
2410 msgid "IDS_ST_BODY_1MINUTE"
2413 msgid "IDS_ST_BODY_ACCOUNTS"
2416 msgid "IDS_ST_HEADER_ALLSHARE"
2419 msgid "IDS_ST_BODY_ANSWERINGMODE_AUTOMATIC"
2422 msgid "IDS_ST_BUTTON_BACK"
2425 msgid "IDS_ST_BODY_BLUETOOTH"
2428 msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCEDOPTIONS_CERTIFICATES"
2429 msgstr "Certificados"
2431 msgid "IDS_ST_BODY_CONTACTS"
2434 msgid "IDS_ST_BODY_MYTHEME_CREATE"
2437 msgid "IDS_ST_BODY_CALLERID_DEFAULT"
2440 msgid "IDS_ST_BODY_FM_RADIO"
2443 msgid "IDS_ST_BODY_FONT"
2446 msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
2449 msgid "IDS_ST_HEADER_HELP"
2452 msgid "IDS_ST_BODY_MANUAL"
2455 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATIONSETTINGS_MESSAGE"
2458 msgid "IDS_ST_BODY_MUSIC"
2461 msgid "IDS_ST_BODY_NFC"
2464 msgid "IDS_ST_BODY_ALERTTYPE_OFF"
2467 msgid "IDS_ST_BODY_ON"
2470 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSTATUS_OTHERS"
2473 msgid "IDS_ST_BODY_PIN_LOCK"
2474 msgstr "Protecção por PIN"
2476 msgid "IDS_ST_BODY_RESET"
2479 msgid "IDS_ST_POP_NETWORKSERVICES_SEARCHING"
2480 msgstr "A procurar..."
2482 msgid "IDS_ST_BODY_SIZE"
2485 msgid "IDS_ST_HEADER_SYNCHRONISE"
2486 msgstr "Sincronizar"
2488 msgid "IDS_ST_BODY_SYSTEM"
2491 msgid "IDS_ST_BUTTON2_S_PLANNER"
2494 msgid "IDS_ST_BODY_TWITTER"
2497 msgid "IDS_ST_BODY_USERNAME"
2498 msgstr "Nome de utilizador"
2500 msgid "IDS_ST_BODY_VOICE"
2503 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULTMEMORY_VOICE_RECORDER"
2504 msgstr "Gravador de Voz"
2506 msgid "IDS_ST_BODY_WI_FI"
2509 msgid "IDS_ST_BODY_YYYY_MM_DD_DOT"
2512 msgid "IDS_ST_BODY_BRIGHTNESS_M_POWER_SAVING"
2515 msgid "IDS_ST_HEADER_SORT_BY"
2516 msgstr "Ordenar por"
2518 msgid "IDS_ST_BODY_DELETED"
2521 msgid "IDS_ST_POP_ERROR"
2524 msgid "IDS_ST_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
2525 msgstr "Número máximo de caracteres atingido."
2527 msgid "IDS_ST_TPOP_TRY_AGAIN"
2528 msgstr "Tente novamente."
2530 msgid "IDS_ST_BODY_VERSION"
2533 msgid "IDS_ST_BODY_DELETE"
2536 msgid "IDS_ST_SK_SET_LITE"
2539 msgid "IDS_ST_SK_YES"
2542 msgid "IDS_SAPPS_SK_TRY_ABB"
2545 msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_A_SOUND_WHEN_BUTTONS_ICONS_AND_MENU_ITEMS_ARE_TAPPED"
2546 msgstr "Reproduzir som ao tocar em botões, ícones e itens de menu."
2548 msgid "IDS_ST_MBODY_KEYBOARD_SOUND"
2549 msgstr "Som do teclado"
2551 msgid "IDS_ST_MBODY_RINGTONE"
2554 msgid "IDS_ST_MBODY_TOUCH_SOUND"
2555 msgstr "Som de toque"
2557 msgid "IDS_ST_SBODY_PLAY_A_SOUND_WHEN_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_IS_TAPPED"
2558 msgstr "Reproduzir um som ao tocar no teclado Samsung."
2560 msgid "IDS_ST_POP_MOUNTING_SD_CARD_ING"
2561 msgstr "A montar cartão SD..."
2563 msgid "IDS_ST_BODY_SET_DATE"
2564 msgstr "Definir data"
2566 msgid "IDS_ST_BODY_ALL"
2569 msgid "IDS_LBS_BODY_LOCATION_SERVICE"
2570 msgstr "Serviço de localização"
2572 msgid "IDS_ST_BODY_VPN"
2575 msgid "IDS_ST_SK_OPTIONS_LITE"
2578 msgid "IDS_ST_BODY_TTS"
2581 msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_CONTROL"
2582 msgstr "Controlo de voz"
2584 msgid "IDS_ST_BODY_ALLOW_OR_BLOCK_NOTIFICATIONS_FROM_INDIVIDUAL_APPLICATIONS"
2585 msgstr "Permitir ou bloquear notificações de aplicações individuais."
2587 msgid "IDS_ST_MBODY_DO_NOT_DISTURB_ABB"
2588 msgstr "Não incomodar"
2590 msgid "IDS_ST_MBODY_APP_NOTIFICATIONS"
2591 msgstr "Notificações de aplicação"
2593 msgid "IDS_ST_HEADER_DEFAULT_APPLICATIONS_ABB"
2594 msgstr "Aplicações padrão"
2596 msgid "IDS_ST_BODY_HOME"
2599 msgid "IDS_ST_BODY_SET_TIME"
2600 msgstr "Definir hora"
2602 msgid "IDS_ST_BODY_UNABLE_TO_SCAN_FOR_NETWORKS"
2603 msgstr "Impossível procurar redes."
2605 msgid "IDS_ST_BODY_LOCK_SCREEN"
2606 msgstr "Ecrã bloqueado"
2608 msgid "IDS_ST_HEADER_VISION"
2611 msgid "IDS_ST_BODY_OFF"
2614 msgid "IDS_ST_BODY_SIGNAL_STRENGTH"
2615 msgstr "Potência do sinal"
2617 msgid "IDS_ST_POP_MOBILE_DATA_WILL_BE_TURNED_ON_CONNECTING_TO_MOBILE_NETWORKS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_PAYMENT_PLAN"
2618 msgstr "Os Dados móveis serão ligados. A ligação a redes móveis pode resultar na cobrança de taxas adicionais, dependendo do seu tarifário."
2620 msgid "IDS_ST_POP_UNLESS_YOU_CONNECT_TO_A_WI_FI_NETWORK_YOU_WILL_NOT_BE_ABLE_TO_USE_THE_INTERNET_EMAIL_OR_OTHER_APPS_MSG"
2621 msgstr "A não ser que estabeleça a ligação a uma rede Wi-Fi, não poderá utilizar Internet, E-mail ou outras aplicações que exijam uma ligação de dados."
2623 msgid "IDS_SCR_BODY_PD_UNREAD_NOTIFICATIONS"
2624 msgstr "Notificações não lidas"
2626 msgid "IDS_ACCS_OPT_OTHER_FEEDBACK_TTS"
2627 msgstr "Outro comentário"
2629 msgid "IDS_ACCS_TMBODY_STATUS_BAR_INFORMATION"
2630 msgstr "Informações da barra de estado"
2632 msgid "IDS_ACCS_SBODY_SELECT_WHICH_INFORMATION_FROM_INDICATORS_SHOWN_ON_THE_STATUS_BAR_WILL_BE_READ_OUT_WHEN_YOU_TRIPLE_TAP_THE_SCREEN_WITH_TWO_FINGERS_MSG"
2633 msgstr "Seleccione as informações dos indicadores apresentados na barra de estado que serão lidas em voz alta quando tocar três vezes no ecrã com dois dedos, por exemplo, a data e hora, a potência de sinal do dispositivo, as ligações Wi-Fi e Bluetooth e a carga da bateria."