1 msgid "IDS_ST_BODY_1_MINUTE"
4 msgid "IDS_ST_POP_SAVING"
7 msgid "IDS_CAM_POP_MODEL"
10 msgid "IDS_EMAIL_BODY_INVALID_PORT_NUMBER"
11 msgstr "Número de porto non válido"
13 msgid "IDS_HEALTH_OPT_ACCESSORIES"
16 msgid "IDS_HS_HEADER_USB_DEBUGGING_CONNECTED"
17 msgstr "Eliminación de fallos do USB conectado"
19 msgid "IDS_MSG_OPT_6_SECONDS"
22 msgid "IDS_PB_POP_PS_ALREADY_EXISTS"
25 msgid "IDS_SAPPS_OPT_BADGE_ABB"
28 msgid "IDS_ST_BODY_DISCONNECTED"
29 msgstr "Desconectado."
31 msgid "IDS_ST_BODY_MEDIA"
34 msgid "IDS_ST_BODY_SELECT_AUTOMATICALLY"
35 msgstr "Seleccionar automaticamente"
37 msgid "IDS_ST_HEADER_AUDIO"
40 msgid "IDS_ST_HEADER_FORMAT_MVERB_ABB"
43 msgid "IDS_ST_HEADER_INSTANT_MESSENGER"
44 msgstr "Mensaxe instantánea"
46 msgid "IDS_ST_HEADER_TIME"
49 msgid "IDS_ST_MBODY_DAYS_M_WEEKDAY"
52 msgid "IDS_ST_POP_ROAMING_WILL_INCUR_EXTRA_CHARGES_CONTINUE_Q"
53 msgstr "A itinerancia carrexará custos adicionais. Continuar?"
55 msgid "IDS_WIFI_BODY_IP"
58 msgid "IDS_BT_POP_OPERATION_FAILED"
59 msgstr "Fallo na operación"
61 msgid "IDS_CLD_OPT_MINUTE"
64 msgid "IDS_CLD_OPT_MINUTES_LC_ABB"
67 msgid "IDS_CST_BUTTON_CLOSE"
70 msgid "IDS_CST_POP_FAILED"
73 msgid "IDS_IM_BODY_SUCCESSFULLY_COMPLETED"
74 msgstr "Completada correctamente"
76 msgid "IDS_IM_POP_UNEXPECTED_ERROR"
77 msgstr "Erro inesperado"
79 msgid "IDS_PB_BODY_INFO"
82 msgid "IDS_PB_BUTTON_CONTACT"
85 msgid "IDS_SIM_BODY_INVALID_SIM_CARD"
86 msgstr "Tarxeta SIM non válida"
88 msgid "IDS_ST_BUTTON2_PROCESSING_ING"
89 msgstr "Procesando..."
91 msgid "IDS_ST_POP_DELETE_Q"
94 msgid "IDS_VR_POP_NO_FILES"
95 msgstr "Non hai arquivos"
97 msgid "IDS_WGT_BUTTON3_KIES_VIA_WI_FI"
98 msgstr "Kies a través da Wi-Fi"
100 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_BLUETOOTH"
103 msgid "IDS_ST_OPT_SETTINGS"
106 msgid "IDS_ST_BODY_GENERAL"
109 msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVACY"
112 msgid "IDS_BR_OPT_SCREEN"
115 msgid "IDS_BR_OPT_LTE_GSM_WCDMA_HAUTO_CONNECT"
116 msgstr "LTE/GSM/WCDMA (conexión automática)"
118 msgid "IDS_BR_HEADER_MULTI_WINDOW"
119 msgstr "Multi window"
121 msgid "IDS_BR_BODY_WEBSITE_SETTINGS"
122 msgstr "Axustes do sitio Web"
124 msgid "IDS_CLD_HEADER_EVENT_NOTIFICATION"
125 msgstr "Notificación de eventos"
127 msgid "IDS_CLD_BUTTON_LIST_VIEW"
128 msgstr "Vista de lista"
130 msgid "IDS_CLD_BUTTON_EXPORT"
133 msgid "IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK"
134 msgstr "Primeiro día da semana"
136 msgid "IDS_CAM_BODY_SHOWING_PD_ITEMS_T_TTS"
137 msgstr "Amosando %d elementos"
139 msgid "IDS_COM_POP_FLIGHT_MODE_WILL_BE_DISABLED"
140 msgstr "Desactivarase o modo avión."
142 msgid "IDS_COM_POP_CHECKING"
143 msgstr "Comprobando..."
145 msgid "IDS_COM_OPT_CONTINUE_Q"
148 msgid "IDS_COM_INCORRECT_PASSWORD_ENTERED_5_TIMES"
149 msgstr "Contrasinal incorrecto inserido 5 veces"
151 msgid "IDS_COM_BODY_YOUR_SIM_CARD_DOES_NOT_ALLOW_A_CONNECTION_TO_THIS_NETWORK"
152 msgstr "A tarxeta SIM non permite conectarse a esta rede"
154 msgid "IDS_COM_BODY_TYPE_A_PIN_THAT_IS_4_TO_8_NUMBERS"
155 msgstr "Introduza un PIN que conteña entre 4 e 8 números"
157 msgid "IDS_COM_BODY_NETWORK_OPERATORS"
158 msgstr "Operadores de rede"
160 msgid "IDS_COM_BODY_FORMATTING_SD_CARD_ING"
161 msgstr "Formatando tarxeta SD..."
163 msgid "IDS_COM_BODY_ENTER_PROXY_EMPTY"
164 msgstr "Introducir enderezo de proxy"
166 msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING"
167 msgstr "Conectarse a servizos de datos ao itinerar"
169 msgid "IDS_ASEML_POP_PASSWORD_EXPIRED"
170 msgstr "O contrasinal caducou"
172 msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD"
173 msgstr "Introducir outro contrasinal"
175 msgid "IDS_ASEML_BODY_DEVICE_ENCRYPTION"
176 msgstr "Codificación do dispositivo"
178 msgid "IDS_CST_POP_UNKNOWN_OPERATION"
179 msgstr "Operación descoñecida"
181 msgid "IDS_CST_POP_OPERATION_NOT_ALLOWED_DURING_CALLS"
182 msgstr "Operación non permitida durante as chamadas"
184 msgid "IDS_CST_OPT_GSM_WCDMA_HAUTO_CONNECT"
185 msgstr "GSM/WCDMA (conexión automática)"
187 msgid "IDS_CST_BODY_UNBLOCK_PIN2"
188 msgstr "Desbloquear PIN2"
190 msgid "IDS_MTTRL_MBODY_PALM_MOTION"
191 msgstr "Movemento da palma"
193 msgid "IDS_MTTRL_BUTTON_ENABLE_MOTION"
194 msgstr "Act. movemen."
196 msgid "IDS_MTTRL_BODY_SMART_ALERT"
199 msgid "IDS_NFC_OPT_S_BEAM"
202 msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
203 msgstr "Smart stay detecta os teus ollos coa cámara dianteira para que a pantalla permaneza acendida mentres a miras"
205 msgid "IDS_IDLE_BODY_NEW_PIN_AND_CONFIRM_PIN_DO_NOT_MATCH"
206 msgstr "O PIN novo e o de confirmación non coinciden"
208 msgid "IDS_MOBILEAP_POP_TURNING_ON_WI_FI_WILL_DISABLE_MOBILE_HOTSPOT_CONTINUE_Q_VZW"
209 msgstr "A activación da Wi-Fi desactivará Mobile Hotspot. Desexas continuar?"
211 msgid "IDS_MOBILEAP_MBODY_DATA_USAGE"
212 msgstr "Uso dos datos"
214 msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_TETHERING"
215 msgstr "Ancoraxe á rede"
217 msgid "IDS_IM_POP_THIS_FEATURE_IS_NOT_AVAILABLE_WHILE_FLIGHT_MODE_IS_ON"
218 msgstr "Esta función non está dispoñible cando o Modo avión está activado"
220 msgid "IDS_EMAIL_POP_SECURITY_UPDATE_ABB"
221 msgstr "Actualización de seguridade"
223 msgid "IDS_EMAIL_POP_GIANT_M_TEXTSIZE"
226 msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_MOVE"
227 msgstr "Fallo ao mover"
229 msgid "IDS_EMAIL_OPT_HUGE_M_TEXTSIZE"
232 msgid "IDS_QP_POP_NETWORK_RESTRICTION_MODE_WILL_BE_DISABLED_JPN"
233 msgstr "Network restriction mode will be disabled."
235 msgid "IDS_QP_POP_IN_NETWORK_RESTRICTION_MODE_YOU_CAN_USE_ALL_YOUR_APPLICATIONS_WITHOUT_CONNECTING_TO_THE_NETWORK_YOU_CAN_ALSO_RECEIVE_CALLS_AND_SMS_MESSAGES_MSG_JPN"
236 msgstr "In Network restriction mode, you can use all your applications without connecting to the network. You can also receive calls and SMS messages. Network restriction mode will be enabled."
238 msgid "IDS_TASKMGR_BODY_ACTIVE_APPLICATIONS_C_PD"
239 msgstr "Aplicacións activas: %d"
241 msgid "IDS_USB_POP_UNABLE_TO_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI_WHEN_CONNECTED_TO_KIES_VIA_USB"
242 msgstr "Imposible conectarse a Kies mediante unha Wi-Fi se te conectaches a Kies mediante USB"
244 msgid "IDS_MSGC_POP_YOUR_SD_CARD_IS_FULL"
245 msgstr "A tarxeta SD está chea"
247 msgid "IDS_MSGC_BODY_NOT_ENOUGH_MEMORY_IN_PHONE_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS_AND_TRY_AGAIN"
248 msgstr "Non hai suficiente memoria no teléfono. Elimina algúns elementos e inténtao de novo."
250 msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG"
251 msgstr "Ten coidado cando transmitas información nunha rede Wi-Fi non protexida, xa que é posible que estea visible para os demais usuarios da rede"
253 msgid "IDS_DN_BODY_ENCRYPT_SD_CARD"
254 msgstr "Cifrar tarxeta SD"
256 msgid "IDS_MSGF_POP_UNSUPPORTED"
257 msgstr "Non admitido"
259 msgid "IDS_MSGF_BODY_SERVICE_TYPE"
260 msgstr "Tipo de servizo"
262 msgid "IDS_MF_POP_FORMAT_COMPLETED"
263 msgstr "Formateo completado"
265 msgid "IDS_MF_OPT_NAME_HZ_TO_A"
268 msgid "IDS_MF_OPT_NAME_HA_TO_Z"
271 msgid "IDS_MF_BODY_SCREEN_CAPTURE_M_NOUN"
272 msgstr "Captura de pantalla"
274 msgid "IDS_XTAG_POP_RESET_ALL_SETTINGS_FOR_C_DEFAULT_APPS_BACKGROUND_DATA_RESTRICTIONS_YOUR_EXISTING_DATA_WILL_NOT_BE_LOST"
275 msgstr "Restablece todos os axustes de:<br><br>Aplicacións predeterminadas<br>Restricións de datos en segundo plano<br><br>Os teus datos existentes non se perderán"
277 msgid "IDS_PB_POP_MOVE_COMPLETED"
278 msgstr "Proceso completado"
280 msgid "IDS_PB_BODY_MOVING_ING"
283 msgid "IDS_SMEMO_BUTTON_IMPORT"
286 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_WALLPAPERS"
289 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_SCREEN_THEN_TILT_THE_DEVICE_TOWARDS_YOU_TO_UNLOCK_IT_MSG"
290 msgstr "Mantén tocada a pantalla e, a continuación, inclina o dispositivo cara a ti para desbloquealo. Se a pantalla non se desbloquea, tenta inclinar máis o dispositivo. Cando o desbloqueo do movemento está activado, o movemento activarase automaticamente en Axustes."
292 msgid "IDS_SA_BUTTON_DONE_ABB"
295 msgid "IDS_FP_BODY_NO_APPLICATIONS"
296 msgstr "Non hai aplicacións"
298 msgid "IDS_ST_TZTAB4_MOST_USED_M_APP"
301 msgid "IDS_ST_TPOP_PERSONAL_MODE_ENABLED_ABB"
302 msgstr "Activouse o modo persoal."
304 msgid "IDS_ST_TPOP_PERSONAL_MODE_DISABLED_ABB"
305 msgstr "Desactivouse o modo persoal."
307 msgid "IDS_ST_TPOP_FAILED_TO_ENABLE_PERSONAL_MODE_TRY_AGAIN_ABB"
308 msgstr "Erro ao activar modo persoal. Volve tentalo."
310 msgid "IDS_ST_TPOP_FAILED_TO_DISABLE_PERSONAL_MODE_TRY_AGAIN_ABB"
311 msgstr "Erro ao desacti. modo persoal. Volve tentalo."
313 msgid "IDS_ST_TPOP_ENABLING_ULTRA_POWER_SAVING_MODE_ING"
314 msgstr "Activando modo Aforro enerxía ultra..."
316 msgid "IDS_ST_SK_FORMAT_ABB"
319 msgid "IDS_ST_SK3_DONE"
322 msgid "IDS_ST_SK2_PLEASE_WAIT"
323 msgstr "Espera, por favor"
325 msgid "IDS_ST_SBODY_POWER_SAVING"
326 msgstr "Aforro de enerxía"
328 msgid "IDS_ST_SBODY_ONLY_UPDATE_THE_SECURITY_POLICY_AUTOMATICALLY_WHEN_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTED_TO_A_WI_FI_NETWORK"
329 msgstr "Só actualizar a política de seguridade automaticamente cando o teu dispositivo se conecte a unha rede Wi-Fi"
331 msgid "IDS_ST_SBODY_INCREASE_THE_SENSITIVITY_OF_THE_TOUCH_SCREEN_SBODY_MSG"
332 msgstr "Aumenta a sensibilidade da pantalla táctil para poder controlar o dispositivo con luvas"
334 msgid "IDS_ST_SBODY_DISABLED"
337 msgid "IDS_ST_SBODY_AUTOMATICALLY_CHECK_FOR_CHANGES_TO_THE_SECURITY_POLICY_MSG"
338 msgstr "Comproba automaticamente os cambios na política de seguridade e descarga calquera actualización para mellorar a seguridade e o servizo"
340 msgid "IDS_ST_POP_YOU_MUST_ENTER_A_DEVICE_NAME"
341 msgstr "Debes introducir o nome dun dispositivo."
343 msgid "IDS_ST_POP_YOUR_PERSONAL_MODE_SECURITY_SETTINGS_WILL_BE_RESET_AND_YOUR_PERSONAL_CONTENT_WILL_BE_DELETED_RESET_PERSONAL_MODE_Q"
344 msgstr "Restableceranse os axustes de seguridade do teu modo persoal e eliminarase o teu contido persoal. Desexas restablecer o modo Persoal?"
346 msgid "IDS_ST_POP_USE_2D_HARDWARE_OR_SOFTWARE_ACCELERATION_IN_APPLICATIONS"
347 msgstr "Usa a aceleración de hardware ou software 2D en aplicacións"
349 msgid "IDS_ST_POP_URL_REMOVED"
350 msgstr "URL eliminado"
352 msgid "IDS_ST_POP_URLS_REMOVED"
353 msgstr "URL eliminados"
355 msgid "IDS_ST_POP_UNMOUNTING_USB_OTG_STORAGE_WILL_STOP_SOME_APPLICATIONS_MSG"
356 msgstr "A retirada do almacenamento OTG USB provocará a detención dalgunhas aplicacións. É posible que as aplicacións non estean dispoñibles ata que volvas instalar o almacenamento OTG USB."
358 msgid "IDS_ST_POP_UNMOUNTING_SD_CARD_ING_ABB"
359 msgstr "Desmontando a tarxeta SD..."
361 msgid "IDS_ST_POP_UNMOUNTING_ING_ABB"
362 msgstr "Desmontando..."
364 msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALL_Q"
367 msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALLING_ING"
368 msgstr "Desinstalando..."
370 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_TURN_ON_FLIGHT_MODE_VODA"
371 msgstr "Non se pode activar o modo Voo"
373 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_SEARCH_NETWORKS_DURING_DATA_SERVICE_ACTIVATED_DO_YOU_WANT_TO_DISCONNECT_THE_DATA_SERVICE_AND_SEARCH_AVAILABLE_NETWORK_Q"
374 msgstr "Non se poden buscar redes cando o servizo de datos está activado. Desexa desconectar o servizo de datos e buscar unha rede dispoñible?"
376 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_CHANGE_NETWORKS_WHILE_DATA_SERVICE_IN_USE_STOP_USING_CURRENT_DATA_SERVICE_AND_SELECT_ANOTHER_AVAILABLE_NETWORK_Q"
377 msgstr "Non se poden cambiar as redes mentres se está a usar o servizo de datos. Desexas deixar de usar o servizo de datos actual e seleccionar outra rede dispoñible?"
379 msgid "IDS_ST_POP_ULTRA_POWER_SAVING_MODE_WILL_BE_DISABLED"
380 msgstr "Desactivarase o modo Aforro de enerxía ultra."
382 msgid "IDS_ST_POP_TO_USE_PERSONAL_MODE_YOU_MUST_REGISTER_AN_UNLOCK_METHOD"
383 msgstr "Para usar o modo Persoal, debes rexistrar un método de desbloqueo"
385 msgid "IDS_ST_POP_TO_ENABLE_HANDS_FREE_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_RELEVANT_FUNCTION"
386 msgstr "Para activar o modo de mans libres, activa polo menos unha función relevante"
388 msgid "IDS_ST_POP_THE_SCREEN_WILL_NOT_TURN_OFF_WHILE_YOU_KEEP_LOOKING_AT_IT"
389 msgstr "A pantalla non se apagará mentres continúes mirando cara ela"
391 msgid "IDS_ST_POP_THE_MAXIMUM_NUMBERS_OF_CHARACTERS_FOR_YOUR_DEVICE_NAME_HPD_HAS_BEEN_EXCEEDED"
392 msgstr "Superouse o número máximo de caracteres no nome do teu dispositivo (%d)."
394 msgid "IDS_ST_POP_THE_APP_HAS_BEEN_UNINSTALLED"
395 msgstr "Desinstalouse a aplicación"
397 msgid "IDS_ST_POP_TAP_OK"
398 msgstr "Toca Aceptar"
400 msgid "IDS_ST_POP_SEARCHING_NETWORK_ING"
401 msgstr "Buscando rede..."
403 msgid "IDS_ST_POP_RESTART_PHONE_TO_USE_AUTOMATIC_UPDATE_Q"
404 msgstr "Reiniciar o teléfono para usar actualización automática?"
406 msgid "IDS_ST_POP_RESET_TO_DEFAULT_Q"
407 msgstr "Restaurar posición predeterminada?"
409 msgid "IDS_ST_POP_RESET_ALL_SETTINGS_AND_DELETE_ALL_DATA_THIS_CANNOT_BE_STOPPED_ONCE_STARTED"
410 msgstr "Restablecer todos os axustes e eliminar todos os datos. Este procedemento non se pode deter unha vez iniciado."
412 msgid "IDS_ST_POP_REMOVE_DEFAULT_APPS_Q"
413 msgstr "Desexas eliminar as aplicacións predeterminadas?"
415 msgid "IDS_ST_POP_REGISTRATION_CODE_NOT_FOUND"
416 msgstr "Código de rexistro non atopado"
418 msgid "IDS_ST_POP_REGISTERING_ING"
419 msgstr "Rexistrando..."
421 msgid "IDS_ST_POP_REGISTERED"
424 msgid "IDS_ST_POP_PUK2_VERIFIED"
425 msgstr "PUK2 verificado"
427 msgid "IDS_ST_POP_PUK1_VERIFIED"
428 msgstr "PUK1 verificado"
430 msgid "IDS_ST_POP_PORT_REMOVED"
431 msgstr "Porto eliminado"
433 msgid "IDS_ST_POP_PORTS_REMOVED"
434 msgstr "Portos eliminados"
436 msgid "IDS_ST_POP_PIN_UNBLOCKED"
437 msgstr "PIN desbloqueado"
439 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_UNBLOCKED"
440 msgstr "PIN2 desbloqueado"
442 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_CHANGED"
443 msgstr "PIN2 cambiado"
445 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_BLOCKED"
446 msgstr "PIN2 bloqueado"
448 msgid "IDS_ST_POP_PIN1_CHANGED"
449 msgstr "Código PIN1 cambiado"
451 msgid "IDS_ST_POP_PIN1_BLOCKED"
452 msgstr "Código PIN2 bloqueado"
454 msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPT_LEFT"
455 msgstr "Queda %d intento"
457 msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPTS_LEFT"
458 msgstr "Quedan %d intentos"
460 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_PD_ALPHANUMERIC_CHARACTERS"
461 msgstr "O contrasinal debe conter polo menos %d carácteres alfanuméricos"
463 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_MUST_BE_MORE_THAN_P1SD_CHARACTERS_AND_LESS_THAN_P2SD"
464 msgstr "O contrasinal debe conter máis de %1$d carácteres e menos de %2$d"
466 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH"
467 msgstr "Os contrasinais non coinciden"
469 msgid "IDS_ST_POP_NO_SD_CARD_IS_INSERTED_DISABLE_ENCRYPT_SD_CARD_ANYWAY_Q"
470 msgstr "Non hai ningunha tarxeta SD inserida. Desactivar o cifrado da tarxeta SD de todos modos?"
472 msgid "IDS_ST_POP_NO_SD_CARD_HAS_BEEN_INSERTED_ENCRYPTION_WILL_START_AUTOMATICALLY_WHEN_YOU_INSERT_AN_SD_CARD"
473 msgstr "Non se inseriu ningunha tarxeta SD. O cifrado iniciarase automaticamente cando insiras unha tarxeta SD."
475 msgid "IDS_ST_POP_NO_ITEM_SELECTED"
476 msgstr "Non hai elementos seleccionados"
478 msgid "IDS_ST_POP_NEW_PASSWD_SAVED"
479 msgstr "Novo contrasinal gardado"
481 msgid "IDS_ST_POP_NETWORK_SEARCH_FAILED"
482 msgstr "Erro na busca de rede"
484 msgid "IDS_ST_POP_MOBILE_DATA_HAS_BEEN_DISABLED_MSG"
485 msgstr "Datos móbiles desactivados. Non podes enviar nin recibir mensaxes MMS. Para sincronizar os datos co servidor, conéctate a través dunha rede Wi-Fi."
487 msgid "IDS_ST_POP_MOBILE_DATA_ENABLED_CONNECTING_TO_MOBILE_NETWORKS_MAY_INCUR_EXTRA_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_DATA_PLAN_CONTINUE_Q"
488 msgstr "Datos móbiles activados. A conexión a redes móbiles pode carrexar custos adicionais en función do teu plan de datos. Desexas continuar?"
490 msgid "IDS_ST_POP_LOADING_ING"
493 msgid "IDS_ST_POP_IP_ADDRESS_REMOVED"
494 msgstr "Enderezo IP eliminado"
496 msgid "IDS_ST_POP_INVALID_URL_OR_NETWORK_CONNECTION_FAILED"
497 msgstr "O URL non é válido ou produciuse un erro na conexión de rede"
499 msgid "IDS_ST_POP_INVALID_IP_ADDRESS_OR_NETWORK_CONNECTION_FAILED"
500 msgstr "O enderezo IP non é válido ou produciuse un erro na conexión de rede"
502 msgid "IDS_ST_POP_INSERT_SIM_CARD_TO_ACCESS_NETWORK_SERVICES"
503 msgstr "Insira a tarxeta SIM para acceder aos servizos de rede."
505 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK"
506 msgstr "PUK incorrecto"
508 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN_PD_ATTEMPTS_LEFT"
509 msgstr "PIN incorrecto. Quedan %d intentos."
511 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN2"
512 msgstr "PIN2 incorrecto"
514 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN1_ATTEMPT_LEFT"
515 msgstr "PIN incorrecto. Queda 1 intento."
517 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PASSWORD"
518 msgstr "Contrasinal non válido"
520 msgid "IDS_ST_POP_IF_YOU_RESET_YOUR_DEVICE_TO_FACTORY_DEFAULTS_YOU_WILL_NOT_BE_ABLE_TO_USE_ENCRYPTED_FILES_ON_THE_SD_CARD_MSG"
521 msgstr "Se restableces os axustes predeterminados de fábrica do dispositivo, non poderás usar arquivos cifrados da tarxeta SD, pero poderás usar arquivos sen cifrar"
523 msgid "IDS_ST_POP_FORMATTING_WILL_ERASE_ALL_DATA_FORMAT_Q"
524 msgstr "Se formatas borraranse todos os datos. Formatar?"
526 msgid "IDS_ST_POP_FORMATTING_ING"
527 msgstr "Formatando..."
529 msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_UNINSTALL_THE_APP"
530 msgstr "Non se puido desinstalar a aplicación"
532 msgid "IDS_ST_POP_ENTER_PS"
533 msgstr "Introducir %s"
535 msgid "IDS_ST_POP_ENCRYPT_SD_CARD_Q_OPERATION_IS_IRREVERSIBLE_AND_IF_YOU_INTERRUPT_IT_YOU_WILL_LOSE_DATA"
536 msgstr "Desexas cifrar a tarxeta SD? A operación é irreversible e, se a interrompes, perderás os datos."
538 msgid "IDS_ST_POP_ENABLING_EMERGENCY_MODE_ING"
539 msgstr "Activando modo de urxencia..."
541 msgid "IDS_ST_POP_ENABLING_AUTO_UPDATE_MEANS_YOUR_DEVICE_WILL_CHECK_FOR_SECURITY_UPDATES_AUTOMATICALLY_NOTI_MSG"
542 msgstr "A activación da actualización automática provocará que o teu dispositivo consulte se hai actualizacións de seguridade automaticamente. A consulta a través de redes móbiles pode carrexar custos adicionais."
544 msgid "IDS_ST_POP_ENABLE_SMART_STAY_TO_TRY_IT_T_HELP"
545 msgstr "Activa Smart stay para probala"
547 msgid "IDS_ST_POP_ENABLE_SMART_ROTATION_TO_TRY_IT_T_HELP"
548 msgstr "Activa Smart rotation para probala"
550 msgid "IDS_ST_POP_ENABLE_FLIGHT_MODE"
551 msgstr "Activa o modo Avión."
553 msgid "IDS_ST_POP_EMERGENCY_MODE_WILL_BE_DISABLED"
554 msgstr "Desactivarase o modo de urxencia"
556 msgid "IDS_ST_POP_DO_NOT_ASK_AGAIN"
557 msgstr "Non preguntar outra vez"
559 msgid "IDS_ST_POP_DISABLING_AUTO_UPDATE_MEANS_YOU_HAVE_TO_CHECK_FOR_SECURITY_UPDATES_MANUALLY_NOTI_MSG"
560 msgstr "A desactivación das actualizacións automáticas provocará que teñas que consultar se hai actualizacións de seguridade manualmente. Para manter o teu dispositivo seguro, é recomendable activar a actualización automática."
562 msgid "IDS_ST_POP_DISABLE_TETHERING_Q"
563 msgstr "Desactivar ancoraxe á rede?"
565 msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_RESTART"
566 msgstr "O dispositivo reiniciarase"
568 msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_BE_RESET_ALL_SETTINGS_AND_DATA_WILL_BE_ERASED_THIS_CANNOT_BE_STOPPED_ONCE_STARTED"
569 msgstr "Restablecerase o dispositivo. Borraranse todos os axustes e os datos. Este procedemento non se pode deter unha vez iniciado."
571 msgid "IDS_ST_POP_CONNECTING_TO_THE_SERVER_ING"
572 msgstr "Conectando co servidor..."
574 msgid "IDS_ST_POP_CHECK_FOR_SECURITY_UPDATES_AND_DOWNLOAD_NEW_UPDATES_Q_NOTI_MSG"
575 msgstr "Desexas comprobar se hai actualizacións de seguridade e descargar novas actualizacións? A descarga a través de redes móbiles pode carrexar custos adicionais. Se é posible, realiza a descarga a través dunha rede Wi-Fi. Poderás utilizar o dispositivo durante a descarga."
577 msgid "IDS_ST_POP_CHAP"
580 msgid "IDS_ST_POP_CHANGE_YOUR_POSITION_IN_RELATION_TO_THE_SCREEN_AND_SEE_HOW_IT_ADJUSTS_AUTOMATICALLY"
581 msgstr "Cambia a túa posición en relación coa pantalla e comproba como se axusta automaticamente"
583 msgid "IDS_ST_POP_AUTO_TIME_UPDATE_UNAVAILABLE_CHOOSE_ALTERNATIVE_TIME_SET_MODE_JPN_SBM"
584 msgstr "Auto time update unavailable. Choose alternative time set mode."
586 msgid "IDS_ST_POP_ANY_PERSONAL_CONTENT_WILL_NOT_BE_ACCESSIBLE_IN_NORMAL_MODE"
587 msgstr "Non se poderá acceder a ningún contido personal no modo Normal"
589 msgid "IDS_ST_OPT_WCDMA_GSM_HAUTO_CONNECT"
590 msgstr "WCDMA/GSM (conexión automática)"
592 msgid "IDS_ST_OPT_UNTITLED_NETWORK"
593 msgstr "Rede sen título"
595 msgid "IDS_ST_OPT_TAB_VIEW"
596 msgstr "Vista de pestanas"
598 msgid "IDS_ST_OPT_SELECTED"
599 msgstr "Seleccionada"
601 msgid "IDS_ST_OPT_SELECT"
604 msgid "IDS_ST_OPT_RESET_APP_SETTINGS_ABB"
605 msgstr "Restab. axus. aplic."
607 msgid "IDS_ST_OPT_NETWORK_LIST"
608 msgstr "Lista de redes"
610 msgid "IDS_ST_OPT_MASS_STORAGE_ABB"
611 msgstr "Almacenamento masivo"
613 msgid "IDS_ST_OPT_LTE_WCDMA_GSM_HAUTO_CONNECT"
614 msgstr "LTE/WCDMA/GSM (conexión automática)"
616 msgid "IDS_ST_OPT_EDIT_QUICK_SETTINGS"
617 msgstr "Editar Quick settings"
619 msgid "IDS_ST_OPT_DEFAULT_RINGTONE"
620 msgstr "Melodía predeterminada"
622 msgid "IDS_ST_OPT_CUSTOM_MODE_ABB"
623 msgstr "Modo personalizado"
625 msgid "IDS_ST_OPT_BLOCK_WI_FI"
626 msgstr "Bloquear Wi-Fi"
628 msgid "IDS_ST_OPT_BLOCK_MOBILE_NETWORKS"
629 msgstr "Bloquear redes móbiles"
631 msgid "IDS_ST_OPT_BLOCK_ALL"
632 msgstr "Bloquear todo"
634 msgid "IDS_ST_OPT_AUTO_UPDATE_ABB"
635 msgstr "Actualizac. auto."
637 msgid "IDS_ST_OPT_ALLOW_ALL"
638 msgstr "Permitir todo"
640 msgid "IDS_ST_OPT_ALL"
643 msgid "IDS_ST_MBODY_ZOOM"
646 msgid "IDS_ST_MBODY_WCDMA_ONLY"
649 msgid "IDS_ST_MBODY_VIA_WI_FI_ONLY"
650 msgstr "Só a través de Wi-Fi"
652 msgid "IDS_ST_MBODY_UNLOCK_METHOD"
653 msgstr "Método de desbloqueo"
655 msgid "IDS_ST_MBODY_TOUCH_SENSITIVITY_ABB"
656 msgstr "Sensibilid. táctil"
658 msgid "IDS_ST_MBODY_SWIPE"
661 msgid "IDS_ST_MBODY_SOFTWARE_UPDATE"
662 msgstr "Actualización de software"
664 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_STAY"
667 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_SCREEN"
668 msgstr "Smart screen"
670 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_ROTATION"
671 msgstr "Smart rotation"
673 msgid "IDS_ST_MBODY_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS"
674 msgstr "Axustes perfil tarx. SIM"
676 msgid "IDS_ST_MBODY_SHOW_CPU_USAGE"
677 msgstr "Amosar uso da CPU"
679 msgid "IDS_ST_MBODY_SELECT_WHERE_CAPTURED_IMAGES_WILL_BE_SAVED"
680 msgstr "Selecciona onde desexas que se garden as imaxes capturadas"
682 msgid "IDS_ST_MBODY_SCREEN_ROTATION"
683 msgstr "Rotación da pantalla"
685 msgid "IDS_ST_MBODY_SCREEN_READER_HTTS"
686 msgstr "Lector de pantalla (TTS)"
688 msgid "IDS_ST_MBODY_REGISTER"
691 msgid "IDS_ST_MBODY_PAP"
694 msgid "IDS_ST_MBODY_NONE"
697 msgid "IDS_ST_MBODY_MOTIONS_AND_GESTURES"
698 msgstr "Movementos e xestos"
700 msgid "IDS_ST_MBODY_MOBILE_DATA"
701 msgstr "Datos móbiles"
703 msgid "IDS_ST_MBODY_HELP"
706 msgid "IDS_ST_MBODY_HANDS_FREE_MODE"
707 msgstr "Modo de mans libres"
709 msgid "IDS_ST_MBODY_GSM_ONLY"
712 msgid "IDS_ST_MBODY_FONT_SIZE"
713 msgstr "Tamaño da fonte"
715 msgid "IDS_ST_MBODY_FACTORY_RESET"
716 msgstr "Restauración de fábrica"
718 msgid "IDS_ST_MBODY_EDIT_AFTER_SCREEN_CAPTURE"
719 msgstr "Edit. desp. capturar pan."
721 msgid "IDS_ST_MBODY_DIALLING_KEYPAD_TONE"
722 msgstr "Ton do teclado marcación"
724 msgid "IDS_ST_MBODY_DEVICE_STATUS"
725 msgstr "Estado do dispositivo"
727 msgid "IDS_ST_MBODY_DEREGISTER"
728 msgstr "Darse de baixa"
730 msgid "IDS_ST_MBODY_COLOUR_THEME"
733 msgid "IDS_ST_MBODY_CHARGING"
736 msgid "IDS_ST_MBODY_CALL_SETTINGS"
737 msgstr "Axustes de chamada"
739 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_ADJUST_SCREEN_TONE"
740 msgstr "Ton axuste auto. pantalla"
742 msgid "IDS_ST_MBODY_ACTIVE_APPLICATION"
743 msgstr "Aplicación activa"
745 msgid "IDS_ST_MBODY_ACCOUNTS_AND_BACKUP"
746 msgstr "Contas e copia de segur."
748 msgid "IDS_ST_ITAB4_CONTROLS_M_INPUT_AND_CONTROL"
751 msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI_DIRECT"
752 msgstr "Wi-Fi Direct"
754 msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI"
757 msgid "IDS_ST_HEADER_USER_SETTINGS_ABB"
758 msgstr "Axustes de usuario"
760 msgid "IDS_ST_HEADER_USER_AND_BACKUP_M_CATEGORY"
761 msgstr "Usuario e copia de seguridade"
763 msgid "IDS_ST_HEADER_USB_UTILITIES"
764 msgstr "Utilidades USB"
766 msgid "IDS_ST_HEADER_UNLOCK_DEVICE_USING_MOTION_ABB"
767 msgstr "Desbloq. dispos. con movemento"
769 msgid "IDS_ST_HEADER_UNAVAILABLE"
770 msgstr "Non dispoñible"
772 msgid "IDS_ST_HEADER_ULTRA_POWER_SAVING_MODE"
773 msgstr "Modo Aforro de enerxía ultra"
775 msgid "IDS_ST_HEADER_TOUCH_KEY_LIGHT_DURATION"
776 msgstr "Duración da iluminación do teclado táctil"
778 msgid "IDS_ST_HEADER_TEXT_TO_SPEECH"
781 msgid "IDS_ST_HEADER_STANDARD_LIMIT_ABB"
782 msgstr "Límite estándar"
784 msgid "IDS_ST_HEADER_SOUND"
787 msgid "IDS_ST_HEADER_SIM_CARD_MANAGER"
788 msgstr "Administrador da tarxeta SIM"
790 msgid "IDS_ST_HEADER_SHARED_CONTENT"
791 msgstr "Contido compartido"
793 msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_VIBRATION_PATTERNS_ABB"
794 msgstr "Seleccionar modelos vibración"
796 msgid "IDS_ST_HEADER_SCREEN_MIRRORING"
797 msgstr "Screen Mirroring"
799 msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_KIES"
800 msgstr "Samsung Kies"
802 msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_APPS"
803 msgstr "Samsung Apps"
805 msgid "IDS_ST_HEADER_RINGTONES"
808 msgid "IDS_ST_HEADER_RESET_RESULTS"
809 msgstr "Restablecer resultados"
811 msgid "IDS_ST_HEADER_RESET"
814 msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVILEGES"
817 msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVATE_MODE"
818 msgstr "Modo privado"
820 msgid "IDS_ST_HEADER_PORT"
823 msgid "IDS_ST_HEADER_PLEASE_WAIT"
824 msgstr "Por favor, espere..."
826 msgid "IDS_ST_HEADER_PERSONAL_MODE"
827 msgstr "Modo persoal"
829 msgid "IDS_ST_HEADER_PERSONALISATION"
830 msgstr "Personalización"
832 msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED_ABB"
833 msgstr "%d seleccionadas"
835 msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED"
836 msgstr "%d seleccionados"
838 msgid "IDS_ST_HEADER_NO_BACKGROUND_PROCESSES_ABB"
839 msgstr "Ningún proceso en segundo plano"
841 msgid "IDS_ST_HEADER_NEW_NETWORK"
844 msgid "IDS_ST_HEADER_NETWORK_RESTRICTION_MODE_ABB_JPN"
845 msgstr "Network restriction mode"
847 msgid "IDS_ST_HEADER_MOTION_UNLOCK"
848 msgstr "Desbloqueo do movemento"
850 msgid "IDS_ST_HEADER_MORE_DISPLAY_SETTINGS_ABB"
851 msgstr "Máis axustes de visualización"
853 msgid "IDS_ST_HEADER_LOCK_SCREEN"
854 msgstr "Pantalla de bloqueo"
856 msgid "IDS_ST_HEADER_LANGUAGE_AND_INPUT"
857 msgstr "Idioma e entrada"
859 msgid "IDS_ST_HEADER_INSTALLED_APPLICATIONS"
860 msgstr "Aplicacións instaladas"
862 msgid "IDS_ST_HEADER_INPUT_AND_MOTION"
863 msgstr "Entrada e movemento"
865 msgid "IDS_ST_HEADER_HOME_SCREEN_ABB"
866 msgstr "Pantalla de inicio"
868 msgid "IDS_ST_HEADER_FINGER_SCANNER_ABB"
869 msgstr "Escáner de dedos"
871 msgid "IDS_ST_HEADER_ENTER_VALID_DEVICE_NAME_ABB"
872 msgstr "Insir.nome dispos. válido"
874 msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE"
875 msgstr "Cifrar dispositivo"
877 msgid "IDS_ST_HEADER_DIVX_VOD"
880 msgid "IDS_ST_HEADER_DISPLAY_LANGUAGE"
883 msgid "IDS_ST_HEADER_DISPLAY"
886 msgid "IDS_ST_HEADER_DISABLE_EMERGENCY_MODE_ABB"
887 msgstr "Desactivar modo de urxencia"
889 msgid "IDS_ST_HEADER_DEVICE_MANAGER"
890 msgstr "Xestor de dispositivos"
892 msgid "IDS_ST_HEADER_CREATE_CONNECTION"
893 msgstr "Crear conexión"
895 msgid "IDS_ST_HEADER_CONNECT_AND_SHARE"
896 msgstr "Conectar e compartir"
898 msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_ENCRYPTION"
899 msgstr "Confirmar cifrado"
901 msgid "IDS_ST_HEADER_CHANGE_PIN_ABB"
904 msgid "IDS_ST_HEADER_AUTO_ROTATE_SCREEN_ABB"
905 msgstr "Rotar a pantalla autom"
907 msgid "IDS_ST_HEADER_ALLOW_USB_DEBUGGING_Q_ABB"
908 msgstr "Perm el. fallos USB?"
910 msgid "IDS_ST_HEADER_ADD_URL"
913 msgid "IDS_ST_HEADER_ADD_PORT"
914 msgstr "Engadir porto"
916 msgid "IDS_ST_HEADER_ADD_IP"
919 msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL_UPDATES"
920 msgstr "Desinstalar actualizacións"
922 msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL"
925 msgid "IDS_ST_BUTTON_TRY_IT"
928 msgid "IDS_ST_BUTTON_STOP"
931 msgid "IDS_ST_BUTTON_SET_SCREEN_LOCK_TYPE"
932 msgstr "Definir tipo bloqueo pantalla"
934 msgid "IDS_ST_BUTTON_RESET_APPS_ABB"
935 msgstr "Restab. aplicac."
937 msgid "IDS_ST_BUTTON_RESET"
940 msgid "IDS_ST_BUTTON_REMOVE_DEFAULT_APPS_ABB"
941 msgstr "Eliminar aplicacións predet."
943 msgid "IDS_ST_BUTTON_ONLY_VIBRATE"
946 msgid "IDS_ST_BUTTON_OK_ABB"
949 msgid "IDS_ST_BUTTON_OK"
952 msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVE_TO_SD_ABB"
955 msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVE_TO_PHONE"
956 msgstr "Mover ao teléfono"
958 msgid "IDS_ST_BUTTON_FORCE_STOP"
959 msgstr "Forzar detención"
961 msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
964 msgid "IDS_ST_BUTTON_DISCONNECT"
967 msgid "IDS_ST_BUTTON_DISABLE"
970 msgid "IDS_ST_BUTTON_CONTINUE"
973 msgid "IDS_ST_BUTTON_CANCEL_ABB"
976 msgid "IDS_ST_BODY_YYYY_DD_MM_DOT"
979 msgid "IDS_ST_BODY_YOU_HAVE_SELECTED_TO_LAUNCH_THIS_APPLICATION_BY_DEFAULT_FOR_SOME_ACTIONS"
980 msgstr "Esta aplicación está definida para abrirse por defecto con algunhas accións"
982 msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_DECRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DECRYPTION_WARNING_MSG"
983 msgstr "Podes descifrar contas, axustes, aplicacións descargadas e os seus datos, arquivos multimedia e outros arquivos. O descifrado tarda en completarse unha hora ou máis. Inicia o proceso cunha batería cargada e mantén o dispositivo conectado á corrente ata que se complete o descifrado. A interrupción do proceso pode provocar a perda de parte ou todos os datos."
985 msgid "IDS_ST_BODY_YOUR_DEVICE_REGISTRATION_CODE_C_PS"
986 msgstr "Código de rexistro do dispositivo: %s"
988 msgid "IDS_ST_BODY_YOUR_CHANGES_ARE_BEING_MADE_T_TTS"
989 msgstr "Estanse a efectuar os teus cambios."
991 msgid "IDS_ST_BODY_WINSET"
994 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_THE_SOURCE_OF_LIGHT_IS_BEHIND_YOU_OR_WHEN_USING_DEVICE_IN_THE_DARK"
995 msgstr "Cando a fonte de luz se atopa detrás de ti ou cando utilizas o dispositivo na escuridade"
997 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_LEARN_ABOUT_TILT_OR_MOTION_UNLOCK_ARE_SET_MOTION_ACTIVATION_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENABLED_IN_SETTINGS"
998 msgstr "Cando se define a función de obtención de información sobre o desbloqueo por inclinación ou por movemento, a activación por movemento activarase automaticamente en Axustes"
1000 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_FRONT_CAMERA_IS_USED_FOR_THE_APPLICATION"
1001 msgstr "Cando se utiliza a cámara frontal para a aplicación"
1003 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_FRONT_CAMERA_FAILS_TO_DETECT_FACE_AND_EYES"
1004 msgstr "Cando a cámara frontal non pode detectar a cara e os ollos"
1006 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_DATA_ROAMING_IS_DISABLED_APPLICATIONS_THAT_USE_THE_DATA_CONNECTION_MAY_NOT_WORK"
1007 msgstr "Cando se desactive a itinerancia de datos, é posible que as aplicaciones que utilizan a conexión de datos non funcionen"
1009 msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS"
1010 msgstr "Aplicacións web"
1012 msgid "IDS_ST_BODY_WCDMA_GSM_NHAUTO_CONNECT"
1013 msgstr "WCDMA/GSM\n(conexión automática)"
1015 msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_PDP_COMPLETE"
1016 msgstr "Agarda mentres se cifra o dispositivo. %d% completado."
1018 msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_DECRYPTED_PDP_COMPLETE"
1019 msgstr "Agarda mentres se descifra o dispositivo. %d% completado."
1021 msgid "IDS_ST_BODY_WAITING_FOR_RESPONSE_FROM_SIM_CARD_ING"
1022 msgstr "Esperando resposta da tarxeta SIM..."
1024 msgid "IDS_ST_BODY_VOLUME"
1027 msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_RECORDING"
1028 msgstr "Gravación de voz"
1030 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATE_WHEN_RINGING"
1031 msgstr "Vibrar cando soe o teléfono"
1033 msgid "IDS_ST_BODY_VERSION_PS"
1036 msgid "IDS_ST_BODY_USING_MOBILE_DATA_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_CONTINUE_Q"
1037 msgstr "O uso de datos móbiles pode carrexar tarifas adicionais. Desexas continuar?"
1039 msgid "IDS_ST_BODY_USE_TIME_PROVIDED_BY_NETWORK"
1040 msgstr "Usa a hora fornecida pola rede"
1042 msgid "IDS_ST_BODY_USE_MOTION"
1043 msgstr "Usar movemento"
1045 msgid "IDS_ST_BODY_USER_ID"
1046 msgstr "ID de usuario"
1048 msgid "IDS_ST_BODY_USER_CAN_BLOCK_A_SPECIFIC_URL_MSG"
1049 msgstr "O usuario pode bloquear un URL específico. Se un URL está bloqueado, descartaranse os datos de entrada e saída."
1051 msgid "IDS_ST_BODY_USER_CAN_BLOCK_A_SPECIFIC_PORT_MSG"
1052 msgstr "O usuario pode bloquear un porto específico. Se un porto está bloqueado, descartaranse os datos de entrada e saída."
1054 msgid "IDS_ST_BODY_USER_CAN_BLOCK_A_SPECIFIC_IP_ADDRESS_MSG"
1055 msgstr "O usuario pode bloquear un enderezo IP específico. Se un enderezo IP está bloqueado, descartaranse os datos de entrada e saída."
1057 msgid "IDS_ST_BODY_USED"
1060 msgid "IDS_ST_BODY_USB_OTG_STORAGE"
1061 msgstr "Almacenamento OTG USB"
1063 msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING_IS_INTENDED_FOR_DEVELOPMENT_PURPOSES_ONLY_MSG"
1064 msgstr "A eliminación de fallos do USB está pensada só para fins de desenvolvemento. Pode empregarse para copiar datos entre o teu ordenador e o teu dispositivo, para instalar aplicacións no teu dispositivo sen notificación, e para ler datos rexistrados."
1066 msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING"
1067 msgstr "Depuración de USB"
1069 msgid "IDS_ST_BODY_USB_ASK_ON_CONNECTION"
1070 msgstr "Preguntar ao conectar"
1072 msgid "IDS_ST_BODY_URL"
1075 msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNT_USB_OTG_STORAGE"
1076 msgstr "Retirar o almacenamento OTG USB"
1078 msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNT_SD_CARD"
1079 msgstr "Deter tarxeta SD"
1081 msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNTING_THE_SD_CARD_WILL_STOP_SOME_APPLICATIONS_FROM_FUNCTIONING_UNTIL_YOU_MOUNT_THE_SD_CARD_AGAIN_MSG"
1082 msgstr "Ao retirar a tarxeta SD, algunhas aplicacións deixarán de funcionar. É posible que estas aplicacións non estean dispoñibles ata que insiras a tarxeta SD de novo."
1084 msgid "IDS_ST_BODY_UNABLE_TO_USE_CURRENT_PASSWORD"
1085 msgstr "Non se pode usar o contrasinal actual"
1087 msgid "IDS_ST_BODY_UMTS_MODE_ONLY_WORKS_INSIDE_3G_COVERAGE_AREA"
1088 msgstr "O modo UMTS só funciona en áreas con cobertura 3G"
1090 msgid "IDS_ST_BODY_UDRGOTHICM_JPN"
1093 msgid "IDS_ST_BODY_UDMINCHO_JPN"
1096 msgid "IDS_ST_BODY_UDGOTHIC_M_FONT"
1099 msgid "IDS_ST_BODY_TURN_OFF"
1102 msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_MOBILE_DATA_WHEN_THE_SCREEN_IS_OFF"
1103 msgstr "Desactivación dos datos móbiles cando a pantalla está apagada."
1105 msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_CONNECTIVITY_FEATURES_SUCH_AS_WI_FI_AND_BLUETOOTH"
1106 msgstr "Desactivación das funcións de conectividade, como Wi-Fi e Bluetooth."
1108 msgid "IDS_ST_BODY_TO_USE_PERSONAL_MODE_SCREEN_LOCK_TYPE_SHOULD_BE_SET_TO_SIMPLE_PASSWORD_OR_PASSWORD"
1109 msgstr "Para usar o modo Persoal, o tipo de bloqueo de pantalla debe definirse en Contrasinal simple ou Contrasinal"
1111 msgid "IDS_ST_BODY_TO_PROTECT_YOUR_DATA_DISABLE_PERSONAL_MODE_AFTER_YOU_USE_IT_ALSO_USING_A_SECURE_SCREEN_LOCK_WILL_PROVIDE_BETTER_PROTECTION"
1112 msgstr "Para protexer os teus datos, desactiva o modo persoal despois de usalo. Do mesmo xeito, o uso dun bloqueo de pantalla seguro fornecerá unha mellor protección."
1114 msgid "IDS_ST_BODY_TO_OPEN_THE_MENU_DOUBLE_TAP_IT_T_TTS"
1115 msgstr "Para abrir o menú, toca dúas nel."
1117 msgid "IDS_ST_BODY_TO_M_PERIOD"
1120 msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_THIS_FEATURE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_RELEVANT_FUNCTION"
1121 msgstr "Para activar esta función, activa polo menos unha función relevante"
1123 msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION"
1124 msgstr "Para activar o modo de aforro de enerxía, activa polo menos unha función"
1126 msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_BLOCKING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_OPTION"
1127 msgstr "Para activar o modo de Bloqueo, activa polo menos unha opción"
1129 msgid "IDS_ST_BODY_TO_AVOID_OVERHEATING_MAXIMUM_BRIGHTNESS_HAS_BEEN_REDUCED"
1130 msgstr "Para evitar o exceso de quecemento, reduciuse o brillo máximo"
1132 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH"
1135 msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL_SPACE"
1136 msgstr "Espazo total"
1138 msgid "IDS_ST_BODY_TOGGLE_THE_BUTTON_TO_ENABLE_OR_DISABLE_SCREEN_READER_OR_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_MENU_T_TTS"
1139 msgstr "Alterna o botón para activar ou desactivar o lector da pantalla ou toca dúas veces para abrir o menú."
1141 msgid "IDS_ST_BODY_TIME_ZONE"
1142 msgstr "Zona horaria"
1144 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_BAND_MAY_NOT_WORK_OUTSIDE_THE_USA_AND_CANADA"
1145 msgstr "É posible que esta banda non funcione fóra de EUA e Canadá"
1147 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_ACTION_WILL_ERASE_THE_SD_CARD_IN_THE_PHONE_YOU_WILL_LOSE_ALL_DATA_ON_THE_CARD_E"
1148 msgstr "Esta acción borrará a tarxeta SD do teléfono. Perderá TODOS os datos da tarxeta!"
1150 msgid "IDS_ST_BODY_THE_SD_CARD_IS_CURRENTLY_IN_USE_THIS_ACTION_WILL_ERASE_ALL_DATA_ON_THE_SD_CARD_INCLUDING_THE_DATA_THAT_IS_CURRENTLY_BEING_USED"
1151 msgstr "A tarxeta SD estase a utilizar actualmente. Esta acción borrará todos os datos da tarxeta SD, incluídos os que se están a utilizar actualmente."
1153 msgid "IDS_ST_BODY_THE_RED_LED_LIGHTS_UP_WHEN_YOU_CHARGE_YOUR_DEVICE_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF"
1154 msgstr "O LED vermello ilumínase cando estás cargando o teu dispositivo mentres a pantalla estea apagada."
1156 msgid "IDS_ST_BODY_THE_RED_LED_BLINKS_WHEN_THE_BATTERY_POWER_IS_LOW_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF"
1157 msgstr "O LED azul ilumínase de xeito intermitente cando queda pouca batería mentres a pantalla está apagada"
1159 msgid "IDS_ST_BODY_THE_PASSWORD_MUST_NOT_CONTAIN_A_SIMPLE_SEQUENCE_HEG_1111_OR_1234"
1160 msgstr "O contrasinal non pode conter unha secuencia sinxela (por exemplo 1111 ou 1234)"
1162 msgid "IDS_ST_BODY_THE_NAME_FIELD_CANNOT_BE_EMPTY"
1163 msgstr "O campo Nome non pode estar baleiro"
1165 msgid "IDS_ST_BODY_THE_BLUE_LED_BLINKS_WHEN_YOU_RECORD_VOICE_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF"
1166 msgstr "O LED azul ilumínase de xeito intermitente cando estás gravando voz mentres a pantalla está apagada."
1168 msgid "IDS_ST_BODY_THE_BLUE_LED_BLINKS_WHEN_YOU_HAVE_MISSED_CALLS_MESSAGES_OR_APP_NOTIFICATIONS_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF"
1169 msgstr "O LED azul ilumínase de xeito intermitente cando tes chamadas perdidas, mensaxes ou notificacións de aplicacións mentres a pantalla está apagada."
1171 msgid "IDS_ST_BODY_THE_APPLICATIONS_BELOW_WERE_STARTED_BY_PS_STOPPING_THESE_APPLICATIONS_MAY_CAUSE_PS_TO_FAIL"
1172 msgstr "As aplicacións seguintes foron iniciadas por %s. A detención destas aplicacións pode provocar que %s falle."
1174 msgid "IDS_ST_BODY_THERE_ARE_NO_NETWORKS_NEARBY"
1175 msgstr "Non hai ningunha rede próxima"
1177 msgid "IDS_ST_BODY_TEXTSTYLE_LARGE"
1180 msgid "IDS_ST_BODY_TASK_SWITCHER"
1181 msgstr "Selector de tarefas"
1183 msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_INSERT"
1184 msgstr "Toca para inserir"
1186 msgid "IDS_ST_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_SCREEN_THEN_TILT_THE_DEVICE_TOWARDS_YOU_TO_UNLOCK_IT_IF_THE_SCREEN_DOES_NOT_UNLOCK_TRY_TILTING_THE_DEVICE_MORE"
1187 msgstr "Mantén tocada a pantalla e, a continuación, inclina o dispositivo cara a ti para desbloquealo. Se a pantalla non se desbloquea, tenta inclinar máis o dispositivo."
1189 msgid "IDS_ST_BODY_SYSTEM_MEMORY"
1190 msgstr "Memoria do sistema"
1192 msgid "IDS_ST_BODY_SUNDAY"
1195 msgid "IDS_ST_BODY_STORAGE"
1196 msgstr "Almacenamento"
1198 msgid "IDS_ST_BODY_STANDARD_T_DISPLAY_EFFECT"
1201 msgid "IDS_ST_BODY_SPEECH"
1204 msgid "IDS_ST_BODY_SOUND_N_DISPLAY"
1205 msgstr "Imaxe e son"
1207 msgid "IDS_ST_BODY_SOFTWARE"
1210 msgid "IDS_ST_BODY_SOCIAL_NETWORK_PROFILES"
1211 msgstr "Perfís da rede social"
1213 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_STAY_MAY_NOT_WORK_IN_THESE_SITUATIONS"
1214 msgstr "É posible que Smart stay non funcione nestas situacións"
1216 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_ROTATION_MAY_NOT_WORK_IN_THESE_SITUATIONS"
1217 msgstr "É posible que Smart rotation non funcione nestas situacións"
1219 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_ROTATION_DESCRIPTION_MSG"
1220 msgstr "Smart rotation desactiva a rotación automática da pantalla e utiliza a cámara frontal para determinar a orientación da túa cara e xira a pantalla segundo conveña"
1222 msgid "IDS_ST_BODY_SMALL_M_TEXTSIZE"
1225 msgid "IDS_ST_BODY_SIM_PASSWORD"
1226 msgstr "Contrasinal SIM"
1228 msgid "IDS_ST_BODY_SIMPLE_PASSWORD"
1229 msgstr "Contrasinal sinxelo"
1231 msgid "IDS_ST_BODY_SHOWS_BATTERY_PERCENTAGE_ON_INDICATOR"
1232 msgstr "Amosa a porcentaxe de batería no indicador"
1234 msgid "IDS_ST_BODY_SET_THE_DEFAULT_LOCATION_FOR_INSTALLING_APPLICATIONS_MSG"
1235 msgstr "Define a localización predeterminada de instalación de aplicacións. As aplicacións poden instalarse en diferentes localizacións, en función do tipo de aplicación e da dispoñibilidade da localización."
1237 msgid "IDS_ST_BODY_SET_FONT_AS_PS_Q"
1238 msgstr "Definir fonte como %s?"
1240 msgid "IDS_ST_BODY_SET_AN_UNLOCK_PASSWORD_OF_AT_LEAST_6_CHARACTERS_CONTAINING_AT_LEAST_1_NUMBER"
1241 msgstr "Establece un contrasinal de desbloqueo de polo menos 6 carácteres e que conteña polo menos 1 número"
1243 msgid "IDS_ST_BODY_SERIAL_NUMBER"
1244 msgstr "Número de serie"
1246 msgid "IDS_ST_BODY_SECURITY_ENGINE"
1247 msgstr "Motor de seguridade"
1249 msgid "IDS_ST_BODY_SECURITY"
1252 msgid "IDS_ST_BODY_SEARCH"
1255 msgid "IDS_ST_BODY_SD_CARD"
1258 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_TIMEOUT_ABB2"
1259 msgstr "Temp.esp.pant."
1261 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_STAYS_ON_AS_LONG_AS_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
1262 msgstr "A pantalla permanece acendida mentres miras para ela"
1264 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ROTATION_CAN_BE_SLOWER_IF_SMART_ROTATION_ENABLED"
1265 msgstr "A rotación da pantalla pode ser máis lenta se se activa Smart rotation"
1267 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_OVERLAY_SHOWING_CURRENT_CPU_USAGE_ABB"
1268 msgstr "Superposición pantalla amosando uso actual da CPU"
1270 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ORIENTATION_ADJUSTS_TO_YOUR_ANGLE_OF_SIGHT"
1271 msgstr "A orientación da pantalla axústase ao teu ángulo de visión"
1273 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_MODE"
1274 msgstr "Modo de pantalla"
1276 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE_CANNOT_BE_CHANGED_WHILE_ENCRYPTING_THE_SD_CARD"
1277 msgstr "O tipo de bloqueo de pantalla non se pode cambiar durante o cifrado da tarxeta SD"
1279 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE_CANNOT_BE_CHANGED_WHILE_ENCRYPTING_THE_DEVICE"
1280 msgstr "O tipo de bloqueo de pantalla non se pode cambiar durante o cifrado do dispositivo"
1282 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE"
1283 msgstr "Tipo de bloqueo de pantalla"
1285 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_SOUND"
1286 msgstr "Son de bloqueo da pantalla"
1288 msgid "IDS_ST_BODY_SCHEDULE"
1291 msgid "IDS_ST_BODY_SAVE_POWER_BY_ADJUSTING_SCREEN_TONE_ACCORDING_TO_ANALYSIS_OF_IMAGES"
1292 msgstr "Aforra enerxía axustando o ton da pantalla en función da análise das imaxes"
1294 msgid "IDS_ST_BODY_SAVES_POWER_BY_LIMITING_THE_MAXIMUM_PERFORMANCE_OF_THE_DEVICE"
1295 msgstr "Aforra enerxía mediante a limitación do rendemento máximo do dispositivo"
1297 msgid "IDS_ST_BODY_SAVED"
1300 msgid "IDS_ST_BODY_SAVE"
1303 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_LEGAL"
1304 msgstr "Información legal de Samsung"
1306 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_KIES_CONNECTION_CONNECTING_USB_HELP_MSG"
1307 msgstr "Se Samsung Kies (software do ordenador) ou os controladores adecuados aínda non están instalados no ordenador, a instalación farase en Microsoft Windows. Cando teñas instalado o software do ordenador, podes facer as seguintes operacións:- Sincronizar os datos do teléfono - Actualizar o software do teléfono - Compartir a Internet (Este teléfono fai de módem para que o portátil ou o ordenador poida ter acceso á Internet)- Copiar no teu teléfono música/vídeo (Microsoft Windows Media DRM) ou arquivos normais que mercaches."
1309 msgid "IDS_ST_BODY_RUNNING"
1312 msgid "IDS_ST_BODY_RESTRICTING_APPLICATION_USAGE_TO_ONLY_ESSENTIAL_APPLICATIONS_AND_THOSE_SELECTED_BY_YOU"
1313 msgstr "Restrición do uso das aplicacións só ás aplicacións esenciais e ás seleccionadas por ti."
1315 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_TO_DEFAULT"
1316 msgstr "Restablecer como predeterminado"
1318 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SETTINGS"
1319 msgstr "Restablecer axustes"
1321 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_PERSONAL_MODE_SECURITY_SETTINGS_AND_DELETE_PERSONAL_CONTENT"
1322 msgstr "Restablecer axustes de seguridade do modo persoal e eliminar contido persoal"
1324 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_PERSONAL_MODE"
1325 msgstr "Restablecer modo Persoal"
1327 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_ALL"
1328 msgstr "Restablecer todo"
1330 msgid "IDS_ST_BODY_REMOVE_LICENCE"
1331 msgstr "Eliminar licenza"
1333 msgid "IDS_ST_BODY_REGULATORY_INFORMATION_ABB"
1334 msgstr "Información normativa"
1336 msgid "IDS_ST_BODY_REGISTER_AT"
1337 msgstr "Rexistrar en"
1339 msgid "IDS_ST_BODY_REGIONAL_EXAMPLE"
1340 msgstr "Exemplo rexional"
1342 msgid "IDS_ST_BODY_REGION"
1345 msgid "IDS_ST_BODY_PUK"
1348 msgid "IDS_ST_BODY_PROXY_PORT"
1349 msgstr "Porto do proxy"
1351 msgid "IDS_ST_BODY_PROTOCOL_TYPE"
1352 msgstr "Tipo de protocolo"
1354 msgid "IDS_ST_BODY_PROTECT_YOUR_DEVICE_FROM_HARMFUL_VIRUSES_AND_MALWARE"
1355 msgstr "Protexe o teu dispositivo de virus daniños e software malicioso"
1357 msgid "IDS_ST_BODY_PROFILE_NAME"
1358 msgstr "Nome do perfil"
1360 msgid "IDS_ST_BODY_PROFILE"
1363 msgid "IDS_ST_BODY_PREPARING_THIS_COULD_TAKE_OVER_10_MINUTES_ING"
1364 msgstr "Preparando. Isto pode tardar máis de 10 minutos..."
1366 msgid "IDS_ST_BODY_PREFERRED_NETWORKS"
1367 msgstr "Redes preferidas"
1369 msgid "IDS_ST_BODY_POP_JPN_DCM"
1372 msgid "IDS_ST_BODY_PM"
1375 msgid "IDS_ST_BODY_PLUG_IN_CHARGER_AND_TRY_AGAIN"
1376 msgstr "Conecta o cargador e inténtao de novo"
1378 msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_TONE_WHEN_THE_DIALLING_KEYPAD_IS_TAPPED"
1379 msgstr "Reproducir un ton cando se toque o teclado de marcación"
1381 msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_SOUNDS_WHEN_LOCKING_AND_UNLOCKING_SCREEN"
1382 msgstr "Reproducir sons cando se bloquea e se desbloquea a pantalla"
1384 msgid "IDS_ST_BODY_PIN_BLOCKED_ENTER_PUK_TO_CONTINUE_JPN_DCM"
1385 msgstr "PIN blocked. Enter PUK to continue."
1387 msgid "IDS_ST_BODY_PIN"
1390 msgid "IDS_ST_BODY_PICTURES_VIDEOS"
1391 msgstr "Imaxes, vídeos"
1393 msgid "IDS_ST_BODY_PHOTO_UPLOAD_SETTINGS"
1394 msgstr "Axustes da carga de fotos"
1396 msgid "IDS_ST_BODY_PHONEPROFILES_SILENT"
1399 msgid "IDS_ST_BODY_PERSONAL_MODE_CAN_BE_USED_TO_HIDE_CONTENT_THAT_YOU_WANT_TO_KEEP_PRIVATE_MSG"
1400 msgstr "O modo persoal pode usarse para ocultar contidos que desexes manter en privado. Para usar o modo persoal, actívao en Axustes ou mantén pulsada a tecla de acendido e, a continuación, selecciona o modo persoal. Insire o teu PIN ou contrasinal. Amosarase a icona do modo persoal na barra de estado. Para protexer os teus datos, desactiva o modo persoal despois de utilizalo. Ademais, o uso do bloqueo de pantalla seguro ofrecerá unha mellor protección."
1402 msgid "IDS_ST_BODY_PD_ATTEMPTS_REMAINING_JPN_DCM"
1403 msgstr "%d attempts remaining"
1405 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_REQUIRED_TO_DECRYPT_DEVICE_EACH_TIME_YOU_TURN_IT_ON"
1406 msgstr "Permite solicitar o contrasinal para descifrar o dispositivo cada vez que se acende"
1408 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_NO_MORE_THAN_PD_CHARACTERS_ABB"
1409 msgstr "O contrasinal non pode conter máis de %d carác"
1411 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_PD_CHARACTERS_ABB"
1412 msgstr "O contrasinal debe conter polo menos %d carácteres."
1414 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_1_NUMBER"
1415 msgstr "O contrasinal debe conter polo menos 1 número"
1417 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_1_LETTER"
1418 msgstr "O contrasinal debe conter polo menos 1 letra"
1420 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_EMPTY"
1421 msgstr "Contrasinal baleiro"
1423 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_CONTAINS_INVALID_CHARACTER_ABB"
1424 msgstr "O contrasinal contén un carácter non válido"
1426 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD"
1427 msgstr "Contrasinal"
1429 msgid "IDS_ST_BODY_OPEN_SOURCE_LICENCES"
1430 msgstr "Abrir licenzas de fontes"
1432 msgid "IDS_ST_BODY_ON_M_STATUS"
1435 msgid "IDS_ST_BODY_OFFICIAL_M_DEVICE_STATUS"
1438 msgid "IDS_ST_BODY_NUMBER"
1441 msgid "IDS_ST_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
1442 msgstr "Non se atoparon resultados"
1444 msgid "IDS_ST_BODY_NO_DEFAULTS_SET"
1445 msgstr "Non hai definidos valores predeterminados"
1447 msgid "IDS_ST_BODY_NOT_ASSIGNED"
1448 msgstr "Non asignado"
1450 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION_PANEL"
1451 msgstr "Panel de notificacións"
1453 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATIONS"
1454 msgstr "Notificacións"
1456 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION"
1457 msgstr "Notificación"
1459 msgid "IDS_ST_BODY_NOSERVICE"
1460 msgstr "Sen servizo"
1462 msgid "IDS_ST_BODY_NORMAL_T_PROFILE"
1465 msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
1468 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN2_AND_CONFIRM_PIN2_DO_NOT_MATCH"
1469 msgstr "O PIN2 novo e o de confirmación non coinciden"
1471 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN2"
1474 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN1"
1475 msgstr "Novo código PIN1"
1477 msgid "IDS_ST_BODY_NEW"
1480 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_TYPE"
1481 msgstr "Tipo de rede"
1483 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_MODE"
1484 msgstr "Modo de rede"
1486 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_LIST"
1487 msgstr "Lista de redes"
1489 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_CONNECTIONS"
1490 msgstr "Conexións de rede"
1492 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_CODE"
1493 msgstr "Código de rede"
1495 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK"
1498 msgid "IDS_ST_BODY_NATURAL_T_DISPLAY_EFFECT"
1501 msgid "IDS_ST_BODY_NAME"
1504 msgid "IDS_ST_BODY_MY_NUMBER"
1505 msgstr "O meu número"
1507 msgid "IDS_ST_BODY_MSG_TIME_FORMAT"
1508 msgstr "Formato de hora"
1510 msgid "IDS_ST_BODY_MOVIE_T_DISPLAY_EFFECT"
1513 msgid "IDS_ST_BODY_MOUNT_USB_OTG_STORAGE"
1514 msgstr "Introduce o almacenamento OTG USB"
1516 msgid "IDS_ST_BODY_MOUNT_SD_CARD"
1517 msgstr "Activar tarxeta SD"
1519 msgid "IDS_ST_BODY_MOTION"
1522 msgid "IDS_ST_BODY_MORE_SYSTEM_SETTINGS"
1523 msgstr "Máis axustes do sistema"
1525 msgid "IDS_ST_BODY_MORE_CONNECTIVITY_SETTINGS"
1526 msgstr "Máis axustes de conectividade"
1528 msgid "IDS_ST_BODY_MONDAY"
1531 msgid "IDS_ST_BODY_MODE"
1534 msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_DATA_WILL_BE_USED_IF_YOU_DOWNLOAD_OR_UPLOAD_DATA_WITHOUT_WI_FI_CONNECTION"
1535 msgstr "Usaranse os datos móbiles se descargas ou cargas datos sen unha conexión Wi-Fi"
1537 msgid "IDS_ST_BODY_MM_DD_YYYY_DOT"
1540 msgid "IDS_ST_BODY_MMS_CONNECTIONS"
1541 msgstr "Conexións de MMS"
1543 msgid "IDS_ST_BODY_MISCELLANEOUS_FILES"
1544 msgstr "Arquivos variados"
1546 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE"
1549 msgid "IDS_ST_BODY_MENU_AND_WIDGETS"
1550 msgstr "Menú e widgets"
1552 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY"
1555 msgid "IDS_ST_BODY_MEDIUM"
1558 msgid "IDS_ST_BODY_MB"
1561 msgid "IDS_ST_BODY_MASS_STORAGE_HELP_MSG"
1562 msgstr "Podes facer as seguintes operacións: - Copiar rapidamente arquivos, - Conexión a través de MAC ou Linux OS"
1564 msgid "IDS_ST_BODY_MARUBERI_JPN_DCM"
1567 msgid "IDS_ST_BODY_LTE_WCDMA_GSM_NHAUTO_CONNECT"
1568 msgstr "LTE/WCDMA/GSM\n(conexión automática)"
1570 msgid "IDS_ST_BODY_LOCK_SCREEN_OPTIONS"
1571 msgstr "Opcións de pantalla de bloqueo"
1573 msgid "IDS_ST_BODY_LIST_VIEW"
1574 msgstr "Vista de lista"
1576 msgid "IDS_ST_BODY_LIMIT_BACKGROUND_PROCESSES"
1577 msgstr "Limitar procesos en segundo plano"
1579 msgid "IDS_ST_BODY_LICENCE"
1582 msgid "IDS_ST_BODY_LED_INDICATOR"
1583 msgstr "Indicador LED"
1585 msgid "IDS_ST_BODY_LEDOT_LOW_BATTERY"
1586 msgstr "Batería baixa"
1588 msgid "IDS_ST_BODY_LAUNCH_BY_DEFAULT"
1589 msgstr "Iniciar de forma predeterminada"
1591 msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_REGION_ABB"
1592 msgstr "Idioma e rexión"
1594 msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_KEYBOARD"
1595 msgstr "Idioma e teclado"
1597 msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARD"
1600 msgid "IDS_ST_BODY_KEEPS_THE_STATUS_BAR_TIDY_TAP_THE_REPRESENTATIVE_ICON_TO_SHOW_ALL_THE_ICONS"
1601 msgstr "Mantén a barra de estado ordenada. Toca a icona correspondente para amosar todas as iconas."
1603 msgid "IDS_ST_BODY_KB"
1606 msgid "IDS_ST_BODY_INTRODUCTION_TO_SMART_SCREEN_ABB"
1607 msgstr "Introdución a Smart screen"
1609 msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET_CONNECTION"
1610 msgstr "Conexión a Internet"
1612 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALTAB_FINISH"
1615 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALLED_APPLICATIONS"
1616 msgstr "Aplicacións instaladas"
1618 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALLATION_SETTINGS"
1619 msgstr "Axustes da instalación"
1621 msgid "IDS_ST_BODY_INSERT_SD_CARD"
1622 msgstr "Inserir tarxeta SD"
1624 msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_PIN_E"
1625 msgstr "PIN incorrecto"
1627 msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_PASSWORD_TRY_AGAIN"
1628 msgstr "Contrasinal incorrecto. Inténtao de novo."
1630 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALLS_AND_NEW_NOTIFICATIONS_WILL_BE_READ_OUT_AUTOMATICALLY"
1631 msgstr "As chamadas entrantes e as novas notificacións leranse automaticamente"
1633 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL"
1634 msgstr "Chamada entrante"
1636 msgid "IDS_ST_BODY_IMEI"
1639 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_SELECT_THIS_OPTION_ONLY_USED_MEMORY_SPACE_WILL_BE_ENCRYPTED"
1640 msgstr "Se seleccionas esta opción, só se cifrará o espazo utilizado da memoria"
1642 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_FORGET_YOUR_PERSONAL_MODE_PASSWORD_YOU_WILL_NOT_BE_ABLE_TO_RECOVER_IT_FOR_SECURITY_MSG"
1643 msgstr "Se esqueces o contrasinal do teu modo persoal, non poderás recuperalo. Por motivos de seguridade, debes restablecer o modo persoal. Deste xeito restableceranse os seus axustes predeterminados e eliminarase todo o teu contido persoal."
1645 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_A_NUMBER_APPEAR_ON_THE_APP_ICON_FOR_EACH_NEW_EVENT_DISABLE_BADGE"
1646 msgstr "Se non desexas ver aparecer un número na icona da aplicación correspondente a cada evento novo, desactiva o distintivo"
1648 msgid "IDS_ST_BODY_ICON_SHOWS_THAT_SMART_SCREEN_IS_ENABLED"
1649 msgstr "A icona amosa que a Smart screen está activada"
1651 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_URL"
1652 msgstr "URL de inicio"
1654 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_AND_LOCK_SCREEN"
1655 msgstr "Pantalla de inicio e de bloqueo"
1657 msgid "IDS_ST_BODY_HELVETICA_NEUE_M_FONT_NAME"
1658 msgstr "Helvetica Neue"
1660 msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
1663 msgid "IDS_ST_BODY_GSM"
1666 msgid "IDS_ST_BODY_GRID_VIEW"
1667 msgstr "Vista de cuadrícula"
1669 msgid "IDS_ST_BODY_GLOVE_MODE_ABB"
1670 msgstr "Modo de luvas"
1672 msgid "IDS_ST_BODY_GESTURES"
1675 msgid "IDS_ST_BODY_GB"
1678 msgid "IDS_ST_BODY_FROM_M_TIME"
1681 msgid "IDS_ST_BODY_FREQUENTLY_USED"
1682 msgstr "Usado con frecuencia"
1684 msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_USB_OTG_STORAGE"
1685 msgstr "Formatar almacenamento OTG USB"
1687 msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_SD_CARD"
1688 msgstr "Formatar a tarxeta SD"
1690 msgid "IDS_ST_BODY_FORMATTING_USB_OTG_STORAGE_WILL_DELETE_ALL_DATA_DATA_CANNOT_BE_RECOVERED_CONTINUE_Q"
1691 msgstr "Se formatas o almacenamento OTG USB, eliminaranse todos os datos. Non se poderán recuperar os datos. Continuar?"
1693 msgid "IDS_ST_BODY_FORMATTING_SD_CARD_WILL_DELETE_ALL_DATA_DATA_CANNOT_BE_RECOVERED_CONTINUE_Q"
1694 msgstr "Se formatas a tarxeta SD, eliminaranse todos os datos. Non poderás recuperar os datos. Continuar?"
1696 msgid "IDS_ST_BODY_FORGOT_PASSWORD_SWA"
1697 msgstr "Forgot password"
1699 msgid "IDS_ST_BODY_FORBIDDEN_NETWORK"
1700 msgstr "Rede prohibida"
1702 msgid "IDS_ST_BODY_FONT_TYPE"
1703 msgstr "Tipo de fonte"
1705 msgid "IDS_ST_BODY_FONTSTYLE_ROSEMARY"
1708 msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE_MSG"
1709 msgstr "O Modo avión permíteche desactivar as funcións de chamadas, de mensaxes e de rede de datos. Tamén desactiva as funcións de conectividade como a Wi-Fi e o Bluetooth. Para utilizar a Wi-Fi e o Bluetooth, actívaos en Axustes ou no panel de notificacións."
1711 msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE_HAS_BEEN_ENABLED_NETWORK_SETTINGS_WILL_CLOSE"
1712 msgstr "Activouse o modo avión. Os axustes da rede pecharanse."
1714 msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
1717 msgid "IDS_ST_BODY_FIXED_DIALLING_MODE"
1718 msgstr "Modo de marcación fixa"
1720 msgid "IDS_ST_BODY_FIREWALL_ENABLED_ABB"
1721 msgstr "Barreira control activada"
1723 msgid "IDS_ST_BODY_FIREWALL"
1724 msgstr "Barreira de control"
1726 msgid "IDS_ST_BODY_FEATURES"
1729 msgid "IDS_ST_BODY_FAST_ENCRYPTION"
1730 msgstr "Cifrado rápido"
1732 msgid "IDS_ST_BODY_FAILED_TO_SELECT_NETWORK"
1733 msgstr "Non se puido seleccionar a rede"
1735 msgid "IDS_ST_BODY_FACE_AND_VOICE"
1738 msgid "IDS_ST_BODY_FACEBOOK"
1741 msgid "IDS_ST_BODY_EXPLANATION_FOR_TRANSACTION_TRACKING_MENU_VODA"
1742 msgstr "A súa información de recomendación tamén se envía con arquivo que transfire."
1744 msgid "IDS_ST_BODY_EXPLANATION_FOR_EXPIRY_REMINDER_MENU"
1745 msgstr "Recibir un recordatorio antes de que caduque a licenza nun arquivo en uso, como unha imaxe de fondo."
1747 msgid "IDS_ST_BODY_ESTIMATED_MAX_STANDBY_TIME_ABB"
1748 msgstr "Tempo de espera\nmáx. estimado"
1750 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN_AFTER_PD_SECONDS"
1751 msgstr "Introduce o contrasinal de novo despois de %d segundos"
1753 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN"
1754 msgstr "Introduce o contrasinal de novo"
1756 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD"
1757 msgstr "Introduza o contrasinal"
1759 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_NEW_PASSWORD"
1760 msgstr "Introducir novo contrasinal"
1762 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_CURRENT_PASSWORD"
1763 msgstr "Introduce o contrasinal actual"
1765 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
1766 msgstr "Desexas cifrar o dispositivo? A operación é irreversible e, se a interrompes, perderás os datos. O cifrado podería levar unha hora ou máis, período durante o que o dispositivo reiniciarase varias veces e non poderás utilizalo."
1768 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_OPERATION_IS_IRREVERSIBLE_AND_IF_YOU_INTERRUPT_IT_YOU_WILL_LOSE_DATA"
1769 msgstr "Desexas cifrar o dispositivo? A operación é irreversible e, se a interrompes, perderás os datos."
1771 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES"
1772 msgstr "Cifrar contas, axustes, aplicacións descargadas e os seus datos, arquivos multimedia e outros arquivos"
1774 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTION_WILL_TAKE_AT_LEAST_AN_HOUR"
1775 msgstr "O cifrado tardará polo menos unha hora"
1777 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING"
1778 msgstr "Cifrando..."
1780 msgid "IDS_ST_BODY_ENABLE_DATA_ACCESS_OVER_MOBILE_NETWORK"
1781 msgstr "Activa o acceso aos datos sobre a rede móbil"
1783 msgid "IDS_ST_BODY_EMPTY"
1786 msgid "IDS_ST_BODY_EMERGENCY_MODE_ABB"
1787 msgstr "Modo de urxencia"
1789 msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL"
1792 msgid "IDS_ST_BODY_EDIT"
1795 msgid "IDS_ST_BODY_EASY_MODE"
1796 msgstr "Modo sinxelo"
1798 msgid "IDS_ST_BODY_DYNAMIC_T_DISPLAY_EFFECT"
1801 msgid "IDS_ST_BODY_DYNAMIC_STATUS_BAR"
1802 msgstr "Barra de estado dinámica"
1804 msgid "IDS_ST_BODY_DRIVING_MODE"
1805 msgstr "Modo conducir"
1807 msgid "IDS_ST_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
1808 msgstr "Non volver mostrar"
1810 msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOADS"
1813 msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOAD"
1816 msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_MENU_T_TTS"
1817 msgstr "Toca dúas veces para abrir o menú."
1819 msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
1820 msgstr "Toca dúas veces para editar este campo."
1822 msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_MENU_T_TTS"
1823 msgstr "Toca dúas veces para pechar o menú."
1825 msgid "IDS_ST_BODY_DOCOMO_JPN_DCM"
1828 msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_REGISTRATION"
1829 msgstr "Rexistro de DivX"
1831 msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_DEREGISTRATION"
1832 msgstr "Rexistro de DivX"
1834 msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY_CONTENTS"
1835 msgstr "Mostrar contidos"
1837 msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY_BATTERY_PERCENTAGE_ABB"
1838 msgstr "Amosar porcentaxe de batería"
1840 msgid "IDS_ST_BODY_DISABLING_ING"
1841 msgstr "Desactivando..."
1843 msgid "IDS_ST_BODY_DE_REGISTRATION_CODE_NOT_FOUND"
1844 msgstr "Código de cancelación de rexistro non atopado"
1846 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_MEMORY"
1847 msgstr "Memoria do dispositivo"
1849 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_INFO"
1850 msgstr "Información de dispositivo"
1852 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTION_HELP_MSG"
1853 msgstr "Podes cifrar contas, axustes, aplicacións descargadas e os seus datos, arquivos multimedia e outros arquivos. Unha vez cifrado o dispositivo, solicitarase un contrasinal para descifralo cada vez que o acendas.\n\nO cifrado tarda en completarse unha hora ou máis. Inicia o proceso cunha batería cargada e mantén o dispositivo conectado á corrente ata que se complete o cifrado. A interrupción do proceso pode provocar a perda de parte ou todos os datos."
1855 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTED"
1856 msgstr "Dispositivo cifrado"
1858 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE"
1859 msgstr "Dispositivo"
1861 msgid "IDS_ST_BODY_DEVELOPER_OPTIONS"
1862 msgstr "Opcións de creador"
1864 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE"
1865 msgstr "Almacenamento predeterminado"
1867 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_RENDERING_ENGINE"
1868 msgstr "Motor de procesamento predeterminado"
1870 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_FONT"
1871 msgstr "Fonte predeterminada"
1873 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
1874 msgstr "Desexas descifrar dispositivo? A operación é irreversible e, se a interrompes, perderás os datos. O descifrado podería levar unha hora ou máis, período durante o que o dispositivo reiniciarase varias veces e non poderás utilizalo."
1876 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE"
1877 msgstr "Descifrar dispositivo"
1879 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_ING"
1880 msgstr "Descifrando..."
1882 msgid "IDS_ST_BODY_DEBUGGING_MODE_LAUNCHES_WHEN_USB_IS_CONNECTED"
1883 msgstr "O modo de depuración de fallos iníciase cando o USB está conectado"
1885 msgid "IDS_ST_BODY_DDMMYYYY_DOT"
1888 msgid "IDS_ST_BODY_DATE_AND_TIME"
1889 msgstr "Data e hora"
1891 msgid "IDS_ST_BODY_DATE"
1894 msgid "IDS_ST_BODY_DATA_ROAMING"
1895 msgstr "Itinerancia de datos"
1897 msgid "IDS_ST_BODY_DATA"
1900 msgid "IDS_ST_BODY_CUSTOM_M_DEVICE_STATUS"
1901 msgstr "Personalizado"
1903 msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT"
1906 msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER"
1907 msgstr "Visor de bloqueos"
1909 msgid "IDS_ST_BODY_CPU_USAGE"
1912 msgid "IDS_ST_BODY_COUNTRY_CODE"
1913 msgstr "Código de país"
1915 msgid "IDS_ST_BODY_COOL_JAZZ"
1918 msgid "IDS_ST_BODY_CONTENT_FROM_GALLERY_VIDEO_MUSIC_VOICE_RECORDER_AND_MY_FILES_CAN_BE_HIDDEN_IN_PERSONAL_MODE"
1919 msgstr "O contido da Galería, Vídeo, Música, Gravadora de voz e Os meus arquivos pode ocultarse no modo persoal"
1921 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONSETTINGS_PROXY_ADDRESS"
1922 msgstr "Enderezo proxy"
1924 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONSETTINGS_INTERNET"
1927 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONS"
1930 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTION"
1933 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN2"
1934 msgstr "Confirmar novo PIN2"
1936 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN1"
1937 msgstr "Confirmar novo código PIN1"
1939 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN"
1940 msgstr "Confirme novo PIN"
1942 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_DECRYPTION"
1943 msgstr "Confirmar descifrado"
1945 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM"
1948 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIGURE_FIREWALL_SETTINGS"
1949 msgstr "Configurar axustes da barreira de control"
1951 msgid "IDS_ST_BODY_COMPUTING_ING"
1952 msgstr "Calculando..."
1954 msgid "IDS_ST_BODY_CLEAR_DEFAULTS"
1955 msgstr "Borrar valores predeterminados"
1957 msgid "IDS_ST_BODY_CHOCO_COOKY"
1958 msgstr "Choco cooky"
1960 msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_FOR_UPDATES_AUTOMATICALLY_ABB"
1961 msgstr "Comprobar actualizacións autom."
1963 msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_FOR_UPDATES_ABB"
1964 msgstr "Consultar se hai actualizacións"
1966 msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_FOR_UPDATES"
1967 msgstr "Comprobar actualizacións"
1969 msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_BATTERY_TO_ABOVE_80P_AND_TRY_AGAIN"
1970 msgstr "Carga a batería ata máis do 80% e inténtao de novo"
1972 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_THE_FONT_SIZE_IN_ACCESSIBILITY_SETTINGS_WILL_OVERRIDE_THE_FONT_SIZE_IN_EACH_APPLICATION"
1973 msgstr "O cambio do tamaño da fonte nos axustes de accesibilidade anulará o tamaño da fonte propio de cada aplicación"
1975 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_THE_COLOUR_OF_THE_SCREEN_TO_GREYSCALE"
1976 msgstr "Cambiar a cor da pantalla a escala de grises."
1978 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_IN_CONTACTS_CALENDAR_MEMO_MESSAGES_EMAIL_AND_IM"
1979 msgstr "Cambia o tamaño do texto en Contactos, Calendario, Nota, Mensaxes, Correo electrónico e MI"
1981 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_PIN2"
1982 msgstr "Cambiar PIN2"
1984 msgid "IDS_ST_BODY_CALL_SETTINGS"
1985 msgstr "Axustes de chamadas"
1987 msgid "IDS_ST_BODY_CALL"
1990 msgid "IDS_ST_BODY_CACHE"
1993 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_URL"
1994 msgstr "Bloquear URL"
1996 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_UDP"
1997 msgstr "Bloquear UDP"
1999 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_TCP"
2000 msgstr "Bloquear TCP"
2002 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_PORT"
2003 msgstr "Bloquear porto"
2005 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_IP"
2006 msgstr "Bloquear IP"
2008 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKING_MODE_IS_ENABLED"
2009 msgstr "O Modo de bloqueo está activado"
2011 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKING_MODE"
2012 msgstr "Modo de bloqueo"
2014 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKED_URL_LIST"
2015 msgstr "Lista de URL bloqueados"
2017 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKED_PORT_LIST"
2018 msgstr "Lista de portos bloqueados"
2020 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKED_IP_LIST"
2021 msgstr "Lista de IP bloqueadas"
2023 msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY_PERCENTAGE_ABB"
2024 msgstr "Porcentaxe batería"
2026 msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY"
2029 msgid "IDS_ST_BODY_BACKUP_AND_RESET"
2030 msgstr "Copia de seguridade e restauración"
2032 msgid "IDS_ST_BODY_BACKLIGHT_TIME"
2033 msgstr "Tempo de retroiluminación"
2035 msgid "IDS_ST_BODY_A_PERSON_YOU_HAVE_GRANTED_AUTHORITY_TO_IS_TRYING_TO_REMOTELY_ENABLE_EMERGENCY_MODE_ON_THIS_DEVICE_MSG"
2036 msgstr "Unha persoa á que outorgaches autorización está tentando activar de xeito remoto o modo Urxencia neste dispositivo. A túa información enviarase ao servidor dentro de 60 segundos e activarase o modo Urxencia. Toca Cancelar para deter este proceso."
2038 msgid "IDS_ST_BODY_A_PASSWORD_WILL_BE_REQUIRED_TO_DECRYPT_YOUR_DEVICE_EVERY_TIME_YOU_POWER_IT_ON"
2039 msgstr "Requirirase un contrasinal para descifrar o dispositivo cada vez que o acendas"
2041 msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE_SPACE"
2042 msgstr "Espazo dispoñible"
2044 msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE"
2047 msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_DOWNLOAD"
2048 msgstr "Descarga automática"
2050 msgid "IDS_ST_BODY_AUTH_TYPE"
2051 msgstr "Tipo de autentificación"
2053 msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_IMAGE"
2054 msgstr "Imaxe de apertura de aplicación"
2056 msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_EFFECT"
2057 msgstr "Efecto de apertura de aplicación"
2059 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_SETTINGS"
2060 msgstr "Axustes da aplicación"
2062 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_MANAGER"
2063 msgstr "Administrador de aplicacións"
2065 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_INFO"
2066 msgstr "Información da aplicación"
2068 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION"
2071 msgid "IDS_ST_BODY_ANTIVIRUS_SOFTWARE_ABB"
2072 msgstr "Software antivirus"
2074 msgid "IDS_ST_BODY_AM"
2077 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_REJECT"
2078 msgstr "Rexeitar sempre"
2080 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_ON"
2081 msgstr "Sempre activado"
2083 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_OFF"
2084 msgstr "Sempre desactivada"
2086 msgid "IDS_ST_BODY_ALARM"
2089 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_AND_INSTALL_APPLICATIONS_APPLICATIONS_WILL_BE_SHOWN_HERE"
2090 msgstr "Despois de descargar e instalar aplicacións, estas amosaranse aquí"
2092 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_RESETTING_PHONE_WILL_RESTART_AUTOMATICALLY"
2093 msgstr "Despois do restablecemento, o teléfono reiniciarase automaticamente"
2095 msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_BRIGHTNESS_LEVEL"
2096 msgstr "Axuste do nivel do brillo"
2098 msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_AUTOMATIC_BRIGHTNESS"
2099 msgstr "Axuste automático do brillo"
2101 msgid "IDS_ST_BODY_ACCESS_NAME"
2102 msgstr "Nome de acceso"
2104 msgid "IDS_ST_BODY_ACCESSIBILITY"
2105 msgstr "Accesibilidade"
2107 msgid "IDS_ST_BODY_ABOUT_DEVICE"
2108 msgstr "Acerca do dispositivo"
2110 msgid "IDS_QCP_HEADER_QUICK_COMMAND"
2111 msgstr "Comando Rápido"
2113 msgid "IDS_ECON_BODY_EASY_CONNECT_M_SHARING_ABB"
2114 msgstr "Easy connect"
2116 msgid "IDS_SCR_POP_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_PS_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_PREVIOUS_SCREEN"
2117 msgstr "O Lector da pantalla non é compatible con %s. Pulsa a tecla de inicio ou de retroceso para volver á pantalla anterior."
2119 msgid "IDS_KEEPIT_HEADER_KEEPIT_M_APPLICATION_NAME"
2122 msgid "IDS_CALL_POP_UNAVAILABLE_T_DIAL"
2123 msgstr "Non dispoñible"
2125 msgid "IDS_CALL_POP_CALLING_EMERG_ONLY"
2126 msgstr "Só chamadas de urxencia"
2128 msgid "IDS_JAVA_OPT_SIM_SETTINGS"
2129 msgstr "Axustes de SIM"
2131 msgid "IDS_TASK_BODY_NO_RUNNING_APPLICATION"
2132 msgstr "Sen aplicación en execución"
2134 msgid "IDS_VC_MBODY_NOTIFICATION_READ_OUT"
2135 msgstr "Lectura de notificacións"
2137 msgid "IDS_VC_HEADER_VOICE_RECOGNITION"
2138 msgstr "Recoñecemento de voz"
2140 msgid "IDS_SSEARCH_POP_SEARCHED"
2143 msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
2146 msgid "IDS_DLNA_BODY_ACCESS_POINT_NAME"
2147 msgstr "Nome do punto de acceso"
2149 msgid "IDS_SKM_BODY_ASK_M_IDEA_SKETCH"
2152 msgid "IDS_HELP_POP_THE_FRONT_CAMERA_IS_NOT_BEING_USED_BY_ANOTHER_APPLICATION"
2153 msgstr "Cando a cámara frontal non está a ser utilizada por outra aplicación"
2155 msgid "IDS_HELP_POP_THE_DEVICE_IS_IN_WELL_LIT_CONDITIONS_BUT_THE_SCREEN_IS_NOT_IN_DIRECT_LIGHT"
2156 msgstr "O dispositivo está en condicións de boa iluminación, pero a pantalla non está baixo a luz directa"
2158 msgid "IDS_HELP_POP_THE_DEVICE_IS_HELD_STEADY_AND_UPRIGHT"
2159 msgstr "Cando se suxeita o dispositivo firmemente e en vertical"
2161 msgid "IDS_HELP_BODY_THE_DEVICE_REACTS_INTELLIGENTLY_BY_ADAPTING_THE_SCREEN_WHEN_IT_DETECTS_YOUR_FACE"
2162 msgstr "O dispositivo reacciona de xeito intelixente mediante a adaptación da pantalla cando detecta a túa cara"
2164 msgid "IDS_HELP_BODY_SMART_SCREEN_WORKS_BEST_UNDER_THE_FOLLOWING_CONDITIONS_C"
2165 msgstr "Smart screen funciona mellor nas seguintes condicións:"
2167 msgid "IDS_HELP_BODY_SMART_ROTATION_DISABLES_AUTO_SCREEN_ROTATION_BY_CHECKING_THE_ORIENTATION_OF_YOUR_FACE_AND_THE_DEVICE_BY_ITS_FRONT_CAMERA"
2168 msgstr "Smart rotation desactiva a rotación automática da pantalla mediante a comprobación da orientación da túa cara e a do dispositivo coa cámara frontal"
2170 msgid "IDS_LBS_HEADER_LOCATION"
2171 msgstr "Localización"
2173 msgid "IDS_LBS_BODY_DESTINATION"
2176 msgid "IDS_ST_SK_NO"
2179 msgid "IDS_HELP_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
2180 msgstr "Smart stay detecta os teus ollos coa cámara dianteira para que a pantalla permaneza acendida mentres a miras"
2182 msgid "IDS_QP_POP_YOU_WILL_NO_LONGER_BE_ABLE_TO_USE_APPLICATIONS_NOTI_MSG"
2183 msgstr "Non poderás continuar utilizando aplicacións como Internet, Correo electrónico e YouTube a través de redes móbiles. Desexas continuar?"
2185 msgid "IDS_ST_BODY_10_MINUTES"
2188 msgid "IDS_ST_BODY_15SEC"
2189 msgstr "15 segundos"
2191 msgid "IDS_ST_BODY_24_HOURS"
2194 msgid "IDS_ST_BODY_2_MINUTES"
2197 msgid "IDS_ST_BODY_30SEC"
2198 msgstr "30 segundos"
2200 msgid "IDS_ST_BODY_5_MINUTES"
2203 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATIONS"
2204 msgstr "Aplicacións"
2206 msgid "IDS_ST_BODY_DONT_ASK_AGAIN"
2207 msgstr "Non preguntar outra vez"
2209 msgid "IDS_ST_BODY_P1SS_IS_CURRENTLY_P2SS_T_TTS"
2210 msgstr "%1$s é actualmente %2$s."
2212 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORDS_MUST_CONSIST_OF_AT_LEAST_4_ALPHANUMERIC_CHARACTERS_ALSO_INCLUDING_AT_LEAST_1_ALPHABETICAL_CHARACTER"
2213 msgstr "Os contrasinais deben conter polo menos 4 carácteres alfanuméricos e polo menos 1 carácter alfabético"
2215 msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_BLOCKED"
2216 msgstr "PUK1 bloqueado"
2218 msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_CODE"
2219 msgstr "Código PUK1"
2221 msgid "IDS_ST_BODY_PUK2"
2224 msgid "IDS_ST_BUTTON2_POWER_SAVING_MODE_ABB"
2225 msgstr "Modo afor. enerxía"
2227 msgid "IDS_ST_BUTTON_CANCEL_ABB2"
2230 msgid "IDS_ST_HEADER_1_PROCESS_AT_MOST_ABB"
2231 msgstr "1 proceso como máximo"
2233 msgid "IDS_ST_HEADER_2_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
2234 msgstr "2 procesos como máximo"
2236 msgid "IDS_ST_HEADER_3_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
2237 msgstr "3 procesos como máximo"
2239 msgid "IDS_ST_HEADER_4_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
2240 msgstr "4 procesos como máximo"
2242 msgid "IDS_ST_HEADER_ENTER_PIN_ABB3"
2243 msgstr "Introducir PIN"
2245 msgid "IDS_ST_OPT_2G_ONLY"
2248 msgid "IDS_ST_OPT_3G_2G_HAUTO_CONNECT"
2249 msgstr "3G/2G (conexión automática)"
2251 msgid "IDS_ST_OPT_4G_3G_2G_HAUTO_CONNECT"
2252 msgstr "4G/3G/2G (conexión automática)"
2254 msgid "IDS_ST_POP_EMERGENCY_MODE_SAVES_BATTERY_POWER_BY_C_MSG"
2255 msgstr "O modo Urxencia permite aforrar batería mediante:\n\n- O cambio da cor da pantalla a escala de grises.\n- A limitación do número de aplicacións utilizables.\n- A desactivación dos datos móbiles mentres a pantalla está apagada.\n- A desactivación das funcións de conectividade como a Wi-Fi e o Bluetooth.\n\nAlgunhas funcións como Lector da pantalla e S View Cover non estarán dispoñibles.\nÉ posible que algunhas das Dynamic Boxes da túa pantalla de inicio non se amosen e é posible que sexa necesario volver configuralas."
2257 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_CODE"
2258 msgstr "Código PUK1 incorrecto"
2260 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_PD_ATTEMPTS_LEFT"
2261 msgstr "PUK1 incorrecto. Quedan %d intentos."
2263 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2"
2264 msgstr "PUK2 incorrecto"
2266 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2_PD_ATTEMPTS_LEFT"
2267 msgstr "PUK2 incorrecto. Quedan %d intentos."
2269 msgid "IDS_ST_POP_PIN_CHANGED"
2270 msgstr "PIN cambiado"
2272 msgid "IDS_TASKMGR_BUTTON_CLEAR_CACHE"
2273 msgstr "Borrar caché"
2275 msgid "IDS_ST_BODY_3G_ONLY"
2278 msgid "IDS_ST_HEADER_ADD"
2281 msgid "IDS_ST_BODY_SECONDS"
2284 msgid "IDS_ST_BUTTON_CANCEL"
2287 msgid "IDS_ST_BODY_1_5_SECONDS"
2288 msgstr "1,5 segundos"
2290 msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
2293 msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_DONE_ABB"
2296 msgid "IDS_ST_HEADER_ENABLE_DATA_ROAMING"
2297 msgstr "Activar itinerancia de datos"
2299 msgid "IDS_ST_HEADER_TURN_ON_MOBILE_DATA"
2300 msgstr "Activar Datos móbiles"
2302 msgid "IDS_ST_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_SAMPLE_ABB"
2303 msgstr "Imposible reproducir mostra"
2305 msgid "IDS_ST_POP_SAMPLES_CANNOT_BE_PLAYED_DURING_CALLS"
2306 msgstr "As mostras non se poden reproducir durante as chamadas."
2308 msgid "IDS_ST_HEADER_DEVICE_NAME"
2309 msgstr "Nome do dispositivo"
2311 msgid "IDS_ST_HEADER_DELETE_ITEMS_ABB2"
2312 msgstr "Eliminar elementos"
2314 msgid "IDS_ST_HEADER_FEEDBACK"
2315 msgstr "Retroalimentación"
2317 msgid "IDS_ST_BODY_SELECT_ALL"
2318 msgstr "Seleccionar todo"
2320 msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL"
2323 msgid "IDS_ST_HEADER_MANAGE_CERTIFICATES_ABB"
2324 msgstr "Xestionar certificados"
2326 msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_PASSWORD"
2327 msgstr "Contrasinal non válido"
2329 msgid "IDS_ST_HEADER_TURN_OFF_MOBILE_DATA"
2330 msgstr "Desactivar datos móbiles"
2332 msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE_DISABLES_CALLING_AND_MESSAGING_FUNCTIONS_AND_TURNS_OFF_MOBILE_DATA_AND_CONNECTIVITY_FUNCTIONS_MSG"
2333 msgstr "O modo Avión desactiva as funcións de chamadas e mensaxes, así como as de datos móbiles e conectividade, como a Wi-Fi e o Bluetooth. Para utilizar a Wi-Fi e o Bluetooth no modo Avión, actívaos en Axustes ou no panel de notificacións. O modo Avión activarase."
2335 msgid "IDS_ST_BODY_TYPE"
2338 msgid "IDS_ST_BODY_PERSONAL"
2341 msgid "IDS_ST_HEADER_LOCK_SCREEN_AND_SECURITY_ABB"
2342 msgstr "Pant. bloqueo e seguridade"
2344 msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVACY_AND_SAFETY_ABB"
2345 msgstr "Privacidade e seguridade"
2347 msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_NETWORKS"
2348 msgstr "Redes móbiles"
2350 msgid "IDS_ST_HEADER_MORE_CONNECTION_SETTINGS"
2351 msgstr "Máis axustes de conexión"
2353 msgid "IDS_ST_MBODY_LEGAL_INFORMATION_ABB"
2354 msgstr "Información legal"
2356 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_INFORMATION"
2357 msgstr "Información do dispositivo"
2359 msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_NUMBER"
2360 msgstr "Número de teléfono"
2362 msgid "IDS_ST_BODY_MODEL_NUMBER"
2363 msgstr "Número de modelo"
2365 msgid "IDS_ST_MBODY_TIZEN_VERSION"
2366 msgstr "Versión de Tizen"
2368 msgid "IDS_ST_MBODY_BLUETOOTH_ADDRESS"
2369 msgstr "Enderezo Bluetooth"
2371 msgid "IDS_ST_BODY_WI_FI_MAC_ADDRESS"
2372 msgstr "Enderezo MAC Wi-Fi"
2374 msgid "IDS_ST_BUTTON_BATTERY_POWER_ABB"
2375 msgstr "Enerxía da batería"
2377 msgid "IDS_ST_TMBODY_SECURITY_STATUS"
2378 msgstr "Estado da seguridade"
2380 msgid "IDS_ST_SBODY_SHOW_THE_TIME_IN_24_HOUR_FORMAT_INSTEAD_OF_12_HOUR_HAM_PM_FORMAT"
2381 msgstr "Amosar a hora en formato de 24 horas en lugar de formato de 12 horas (a.m./p.m.)."
2383 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_UPDATE"
2384 msgstr "Actualización automática"
2386 msgid "IDS_ST_MBODY_24_HOUR_CLOCK"
2387 msgstr "Reloxo de 24 horas"
2389 msgid "IDS_ST_BODY_MAGNIFIER"
2392 msgid "IDS_ST_TMBODY_CACHE"
2395 msgid "IDS_ST_HEADER_CLEAR_CACHE_ABB"
2396 msgstr "Borrar caché"
2398 msgid "IDS_ST_POP_THERE_IS_NO_CACHE_DATA_TO_CLEAR"
2399 msgstr "Non hai datos da caché para borrar."
2401 msgid "IDS_ST_POP_ALL_THE_CACHE_DATA_WILL_BE_CLEARED"
2402 msgstr "Borraranse todos os datos da caché."
2404 msgid "IDS_ST_BUTTON_CLEAR_CACHE_ABB"
2405 msgstr "Borrar caché"
2407 msgid "IDS_ST_BODY_12_HOURS"
2410 msgid "IDS_ST_BODY_1MINUTE"
2413 msgid "IDS_ST_BODY_ACCOUNTS"
2416 msgid "IDS_ST_HEADER_ALLSHARE"
2419 msgid "IDS_ST_BODY_ANSWERINGMODE_AUTOMATIC"
2422 msgid "IDS_ST_BUTTON_BACK"
2425 msgid "IDS_ST_BODY_BLUETOOTH"
2428 msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCEDOPTIONS_CERTIFICATES"
2429 msgstr "Certificados"
2431 msgid "IDS_ST_BODY_CONTACTS"
2434 msgid "IDS_ST_BODY_MYTHEME_CREATE"
2437 msgid "IDS_ST_BODY_CALLERID_DEFAULT"
2438 msgstr "Predeterminado"
2440 msgid "IDS_ST_BODY_FM_RADIO"
2443 msgid "IDS_ST_BODY_FONT"
2446 msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
2449 msgid "IDS_ST_HEADER_HELP"
2452 msgid "IDS_ST_BODY_MANUAL"
2455 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATIONSETTINGS_MESSAGE"
2458 msgid "IDS_ST_BODY_MUSIC"
2461 msgid "IDS_ST_BODY_NFC"
2464 msgid "IDS_ST_BODY_ALERTTYPE_OFF"
2465 msgstr "Desactivado"
2467 msgid "IDS_ST_BODY_ON"
2470 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSTATUS_OTHERS"
2473 msgid "IDS_ST_BODY_PIN_LOCK"
2474 msgstr "Bloqueo de PIN"
2476 msgid "IDS_ST_BODY_RESET"
2477 msgstr "Restablecer"
2479 msgid "IDS_ST_POP_NETWORKSERVICES_SEARCHING"
2480 msgstr "Buscando..."
2482 msgid "IDS_ST_BODY_SIZE"
2485 msgid "IDS_ST_HEADER_SYNCHRONISE"
2486 msgstr "Sincronizar"
2488 msgid "IDS_ST_BODY_SYSTEM"
2491 msgid "IDS_ST_BUTTON2_S_PLANNER"
2494 msgid "IDS_ST_BODY_TWITTER"
2497 msgid "IDS_ST_BODY_USERNAME"
2498 msgstr "Nome de usuario"
2500 msgid "IDS_ST_BODY_VOICE"
2503 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULTMEMORY_VOICE_RECORDER"
2504 msgstr "Gravadora de Voz"
2506 msgid "IDS_ST_BODY_WI_FI"
2509 msgid "IDS_ST_BODY_YYYY_MM_DD_DOT"
2512 msgid "IDS_ST_BODY_BRIGHTNESS_M_POWER_SAVING"
2515 msgid "IDS_ST_HEADER_SORT_BY"
2516 msgstr "Ordenar por"
2518 msgid "IDS_ST_BODY_DELETED"
2521 msgid "IDS_ST_POP_ERROR"
2524 msgid "IDS_ST_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
2525 msgstr "Alcanzouse o número máximo de carácteres."
2527 msgid "IDS_ST_TPOP_TRY_AGAIN"
2528 msgstr "Inténtao outra vez."
2530 msgid "IDS_ST_BODY_VERSION"
2533 msgid "IDS_ST_BODY_DELETE"
2536 msgid "IDS_ST_SK_SET_LITE"
2539 msgid "IDS_ST_SK_YES"
2542 msgid "IDS_SAPPS_SK_TRY_ABB"
2545 msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_A_SOUND_WHEN_BUTTONS_ICONS_AND_MENU_ITEMS_ARE_TAPPED"
2546 msgstr "Reproducir un son cando se toquen botóns, iconas e elementos do menú."
2548 msgid "IDS_ST_MBODY_KEYBOARD_SOUND"
2549 msgstr "Son do teclado"
2551 msgid "IDS_ST_MBODY_RINGTONE"
2554 msgid "IDS_ST_MBODY_TOUCH_SOUND"
2557 msgid "IDS_ST_SBODY_PLAY_A_SOUND_WHEN_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_IS_TAPPED"
2558 msgstr "Reproduce un son cando se toca o teclado Samsung."
2560 msgid "IDS_ST_POP_MOUNTING_SD_CARD_ING"
2561 msgstr "Montando a tarxeta SD..."
2563 msgid "IDS_ST_BODY_SET_DATE"
2564 msgstr "Establecer data"
2566 msgid "IDS_ST_BODY_ALL"
2569 msgid "IDS_LBS_BODY_LOCATION_SERVICE"
2570 msgstr "Servizo de localización"
2572 msgid "IDS_ST_BODY_VPN"
2575 msgid "IDS_ST_SK_OPTIONS_LITE"
2578 msgid "IDS_ST_BODY_TTS"
2581 msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_CONTROL"
2582 msgstr "Control de voz"
2584 msgid "IDS_ST_BODY_ALLOW_OR_BLOCK_NOTIFICATIONS_FROM_INDIVIDUAL_APPLICATIONS"
2585 msgstr "Permite ou bloquea notificacións de aplicacións individuais."
2587 msgid "IDS_ST_MBODY_DO_NOT_DISTURB_ABB"
2588 msgstr "Non molestar"
2590 msgid "IDS_ST_MBODY_APP_NOTIFICATIONS"
2591 msgstr "Notificacións de aplicac."
2593 msgid "IDS_ST_HEADER_DEFAULT_APPLICATIONS_ABB"
2594 msgstr "Aplicacións predetermin."
2596 msgid "IDS_ST_BODY_HOME"
2599 msgid "IDS_ST_BODY_SET_TIME"
2600 msgstr "Establecer hora"
2602 msgid "IDS_ST_BODY_UNABLE_TO_SCAN_FOR_NETWORKS"
2603 msgstr "Non se poden buscar as redes"
2605 msgid "IDS_ST_BODY_LOCK_SCREEN"
2606 msgstr "Pantalla de bloqueo"
2608 msgid "IDS_ST_HEADER_VISION"
2611 msgid "IDS_ST_BODY_OFF"
2612 msgstr "Desactivado"
2614 msgid "IDS_ST_BODY_SIGNAL_STRENGTH"
2615 msgstr "Intensidade do sinal"
2617 msgid "IDS_ST_POP_MOBILE_DATA_WILL_BE_TURNED_ON_CONNECTING_TO_MOBILE_NETWORKS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_PAYMENT_PLAN"
2618 msgstr "Os datos móbiles activaranse. Conectarse a redes móbiles pode carrexar custos adicionais dependendo do teu plan de pagamento."
2620 msgid "IDS_ST_POP_UNLESS_YOU_CONNECT_TO_A_WI_FI_NETWORK_YOU_WILL_NOT_BE_ABLE_TO_USE_THE_INTERNET_EMAIL_OR_OTHER_APPS_MSG"
2621 msgstr "A non ser que te conectes a unha rede Wi-Fi, non poderás usar Internet, Correo electrónico nin outras aplicacións que requiran dispoñer dunha conexión de datos"
2623 msgid "IDS_SCR_BODY_PD_UNREAD_NOTIFICATIONS"
2624 msgstr "Notificacións sen ler"
2626 msgid "IDS_ACCS_OPT_OTHER_FEEDBACK_TTS"
2627 msgstr "Outras respostas"
2629 msgid "IDS_ACCS_TMBODY_STATUS_BAR_INFORMATION"
2630 msgstr "Información da barra de estado"
2632 msgid "IDS_ACCS_SBODY_SELECT_WHICH_INFORMATION_FROM_INDICATORS_SHOWN_ON_THE_STATUS_BAR_WILL_BE_READ_OUT_WHEN_YOU_TRIPLE_TAP_THE_SCREEN_WITH_TWO_FINGERS_MSG"
2633 msgstr "Selecciona que información dos indicadores mostrados na barra de estado se lerá en alto cando toques tres veces a pantalla con dous dedos, por exemplo, a hora e a data, a intensidade do sinal do dispositivo, as conexións Wi-Fi e Bluetooth e a carga da batería."