tizen 2.4 release
[apps/home/settings.git] / resource / po / gl.po
1 msgid "IDS_ST_BODY_1_MINUTE"
2 msgstr "1 minuto"
3
4 msgid "IDS_ST_POP_SAVING"
5 msgstr "Gardando"
6
7 msgid "IDS_CAM_POP_MODEL"
8 msgstr "Modelo"
9
10 msgid "IDS_EMAIL_BODY_INVALID_PORT_NUMBER"
11 msgstr "Número de porto non válido"
12
13 msgid "IDS_HEALTH_OPT_ACCESSORIES"
14 msgstr "Accesorios"
15
16 msgid "IDS_HS_HEADER_USB_DEBUGGING_CONNECTED"
17 msgstr "Eliminación de fallos do USB conectado"
18
19 msgid "IDS_MSG_OPT_6_SECONDS"
20 msgstr "6 segundos"
21
22 msgid "IDS_PB_POP_PS_ALREADY_EXISTS"
23 msgstr "%s xa existe"
24
25 msgid "IDS_SAPPS_OPT_BADGE_ABB"
26 msgstr "Distintivo"
27
28 msgid "IDS_ST_BODY_DISCONNECTED"
29 msgstr "Desconectado."
30
31 msgid "IDS_ST_BODY_MEDIA"
32 msgstr "Multimedia"
33
34 msgid "IDS_ST_BODY_SELECT_AUTOMATICALLY"
35 msgstr "Seleccionar automaticamente"
36
37 msgid "IDS_ST_HEADER_AUDIO"
38 msgstr "Audio"
39
40 msgid "IDS_ST_HEADER_FORMAT_MVERB_ABB"
41 msgstr "Formato"
42
43 msgid "IDS_ST_HEADER_INSTANT_MESSENGER"
44 msgstr "Mensaxe instantánea"
45
46 msgid "IDS_ST_HEADER_TIME"
47 msgstr "Duración"
48
49 msgid "IDS_ST_MBODY_DAYS_M_WEEKDAY"
50 msgstr "Días"
51
52 msgid "IDS_ST_POP_ROAMING_WILL_INCUR_EXTRA_CHARGES_CONTINUE_Q"
53 msgstr "A itinerancia carrexará custos adicionais. Continuar?"
54
55 msgid "IDS_WIFI_BODY_IP"
56 msgstr "IP"
57
58 msgid "IDS_BT_POP_OPERATION_FAILED"
59 msgstr "Fallo na operación"
60
61 msgid "IDS_CLD_OPT_MINUTE"
62 msgstr "Minuto"
63
64 msgid "IDS_CLD_OPT_MINUTES_LC_ABB"
65 msgstr "minutos"
66
67 msgid "IDS_CST_BUTTON_CLOSE"
68 msgstr "Cerrar"
69
70 msgid "IDS_CST_POP_FAILED"
71 msgstr "Erro"
72
73 msgid "IDS_IM_BODY_SUCCESSFULLY_COMPLETED"
74 msgstr "Completada correctamente"
75
76 msgid "IDS_IM_POP_UNEXPECTED_ERROR"
77 msgstr "Erro inesperado"
78
79 msgid "IDS_PB_BODY_INFO"
80 msgstr "Info"
81
82 msgid "IDS_PB_BUTTON_CONTACT"
83 msgstr "Contacto"
84
85 msgid "IDS_SIM_BODY_INVALID_SIM_CARD"
86 msgstr "Tarxeta SIM non válida"
87
88 msgid "IDS_ST_BUTTON2_PROCESSING_ING"
89 msgstr "Procesando..."
90
91 msgid "IDS_ST_POP_DELETE_Q"
92 msgstr "Eliminar?"
93
94 msgid "IDS_VR_POP_NO_FILES"
95 msgstr "Non hai arquivos"
96
97 msgid "IDS_WGT_BUTTON3_KIES_VIA_WI_FI"
98 msgstr "Kies a través da Wi-Fi"
99
100 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_BLUETOOTH"
101 msgstr "Bluetooth"
102
103 msgid "IDS_ST_OPT_SETTINGS"
104 msgstr "Axustes"
105
106 msgid "IDS_ST_BODY_GENERAL"
107 msgstr "Xeral"
108
109 msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVACY"
110 msgstr "Privacidade"
111
112 msgid "IDS_BR_OPT_SCREEN"
113 msgstr "Pantalla"
114
115 msgid "IDS_BR_OPT_LTE_GSM_WCDMA_HAUTO_CONNECT"
116 msgstr "LTE/GSM/WCDMA (conexión automática)"
117
118 msgid "IDS_BR_HEADER_MULTI_WINDOW"
119 msgstr "Multi window"
120
121 msgid "IDS_BR_BODY_WEBSITE_SETTINGS"
122 msgstr "Axustes do sitio Web"
123
124 msgid "IDS_CLD_HEADER_EVENT_NOTIFICATION"
125 msgstr "Notificación de eventos"
126
127 msgid "IDS_CLD_BUTTON_LIST_VIEW"
128 msgstr "Vista de lista"
129
130 msgid "IDS_CLD_BUTTON_EXPORT"
131 msgstr "Exportar"
132
133 msgid "IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK"
134 msgstr "Primeiro día da semana"
135
136 msgid "IDS_CAM_BODY_SHOWING_PD_ITEMS_T_TTS"
137 msgstr "Amosando %d elementos"
138
139 msgid "IDS_COM_POP_FLIGHT_MODE_WILL_BE_DISABLED"
140 msgstr "Desactivarase o modo avión."
141
142 msgid "IDS_COM_POP_CHECKING"
143 msgstr "Comprobando..."
144
145 msgid "IDS_COM_OPT_CONTINUE_Q"
146 msgstr "Continuar?"
147
148 msgid "IDS_COM_INCORRECT_PASSWORD_ENTERED_5_TIMES"
149 msgstr "Contrasinal incorrecto inserido 5 veces"
150
151 msgid "IDS_COM_BODY_YOUR_SIM_CARD_DOES_NOT_ALLOW_A_CONNECTION_TO_THIS_NETWORK"
152 msgstr "A tarxeta SIM non permite conectarse a esta rede"
153
154 msgid "IDS_COM_BODY_TYPE_A_PIN_THAT_IS_4_TO_8_NUMBERS"
155 msgstr "Introduza un PIN que conteña entre 4 e 8 números"
156
157 msgid "IDS_COM_BODY_NETWORK_OPERATORS"
158 msgstr "Operadores de rede"
159
160 msgid "IDS_COM_BODY_FORMATTING_SD_CARD_ING"
161 msgstr "Formatando tarxeta SD..."
162
163 msgid "IDS_COM_BODY_ENTER_PROXY_EMPTY"
164 msgstr "Introducir enderezo de proxy"
165
166 msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING"
167 msgstr "Conectarse a servizos de datos ao itinerar"
168
169 msgid "IDS_ASEML_POP_PASSWORD_EXPIRED"
170 msgstr "O contrasinal caducou"
171
172 msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD"
173 msgstr "Introducir outro contrasinal"
174
175 msgid "IDS_ASEML_BODY_DEVICE_ENCRYPTION"
176 msgstr "Codificación do dispositivo"
177
178 msgid "IDS_CST_POP_UNKNOWN_OPERATION"
179 msgstr "Operación descoñecida"
180
181 msgid "IDS_CST_POP_OPERATION_NOT_ALLOWED_DURING_CALLS"
182 msgstr "Operación non permitida durante as chamadas"
183
184 msgid "IDS_CST_OPT_GSM_WCDMA_HAUTO_CONNECT"
185 msgstr "GSM/WCDMA (conexión automática)"
186
187 msgid "IDS_CST_BODY_UNBLOCK_PIN2"
188 msgstr "Desbloquear PIN2"
189
190 msgid "IDS_MTTRL_MBODY_PALM_MOTION"
191 msgstr "Movemento da palma"
192
193 msgid "IDS_MTTRL_BUTTON_ENABLE_MOTION"
194 msgstr "Act. movemen."
195
196 msgid "IDS_MTTRL_BODY_SMART_ALERT"
197 msgstr "Smart alert"
198
199 msgid "IDS_NFC_OPT_S_BEAM"
200 msgstr "S Beam"
201
202 msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
203 msgstr "Smart stay detecta os teus ollos coa cámara dianteira para que a pantalla permaneza acendida mentres a miras"
204
205 msgid "IDS_IDLE_BODY_NEW_PIN_AND_CONFIRM_PIN_DO_NOT_MATCH"
206 msgstr "O PIN novo e o de confirmación non coinciden"
207
208 msgid "IDS_MOBILEAP_POP_TURNING_ON_WI_FI_WILL_DISABLE_MOBILE_HOTSPOT_CONTINUE_Q_VZW"
209 msgstr "A activación da Wi-Fi desactivará Mobile Hotspot. Desexas continuar?"
210
211 msgid "IDS_MOBILEAP_MBODY_DATA_USAGE"
212 msgstr "Uso dos datos"
213
214 msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_TETHERING"
215 msgstr "Ancoraxe á rede"
216
217 msgid "IDS_IM_POP_THIS_FEATURE_IS_NOT_AVAILABLE_WHILE_FLIGHT_MODE_IS_ON"
218 msgstr "Esta función non está dispoñible cando o Modo avión está activado"
219
220 msgid "IDS_EMAIL_POP_SECURITY_UPDATE_ABB"
221 msgstr "Actualización de seguridade"
222
223 msgid "IDS_EMAIL_POP_GIANT_M_TEXTSIZE"
224 msgstr "Enorme"
225
226 msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_MOVE"
227 msgstr "Fallo ao mover"
228
229 msgid "IDS_EMAIL_OPT_HUGE_M_TEXTSIZE"
230 msgstr "Enorme"
231
232 msgid "IDS_QP_POP_NETWORK_RESTRICTION_MODE_WILL_BE_DISABLED_JPN"
233 msgstr "Network restriction mode will be disabled."
234
235 msgid "IDS_QP_POP_IN_NETWORK_RESTRICTION_MODE_YOU_CAN_USE_ALL_YOUR_APPLICATIONS_WITHOUT_CONNECTING_TO_THE_NETWORK_YOU_CAN_ALSO_RECEIVE_CALLS_AND_SMS_MESSAGES_MSG_JPN"
236 msgstr "In Network restriction mode, you can use all your applications without connecting to the network. You can also receive calls and SMS messages. Network restriction mode will be enabled."
237
238 msgid "IDS_TASKMGR_BODY_ACTIVE_APPLICATIONS_C_PD"
239 msgstr "Aplicacións activas: %d"
240
241 msgid "IDS_USB_POP_UNABLE_TO_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI_WHEN_CONNECTED_TO_KIES_VIA_USB"
242 msgstr "Imposible conectarse a Kies mediante unha Wi-Fi se te conectaches a Kies mediante USB"
243
244 msgid "IDS_MSGC_POP_YOUR_SD_CARD_IS_FULL"
245 msgstr "A tarxeta SD está chea"
246
247 msgid "IDS_MSGC_BODY_NOT_ENOUGH_MEMORY_IN_PHONE_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS_AND_TRY_AGAIN"
248 msgstr "Non hai suficiente memoria no teléfono. Elimina algúns elementos e inténtao de novo."
249
250 msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG"
251 msgstr "Ten coidado cando transmitas información nunha rede Wi-Fi non protexida, xa que é posible que estea visible para os demais usuarios da rede"
252
253 msgid "IDS_DN_BODY_ENCRYPT_SD_CARD"
254 msgstr "Cifrar tarxeta SD"
255
256 msgid "IDS_MSGF_POP_UNSUPPORTED"
257 msgstr "Non admitido"
258
259 msgid "IDS_MSGF_BODY_SERVICE_TYPE"
260 msgstr "Tipo de servizo"
261
262 msgid "IDS_MF_POP_FORMAT_COMPLETED"
263 msgstr "Formateo completado"
264
265 msgid "IDS_MF_OPT_NAME_HZ_TO_A"
266 msgstr "Nome (Z-A)"
267
268 msgid "IDS_MF_OPT_NAME_HA_TO_Z"
269 msgstr "Nome (A-Z)"
270
271 msgid "IDS_MF_BODY_SCREEN_CAPTURE_M_NOUN"
272 msgstr "Captura de pantalla"
273
274 msgid "IDS_XTAG_POP_RESET_ALL_SETTINGS_FOR_C_DEFAULT_APPS_BACKGROUND_DATA_RESTRICTIONS_YOUR_EXISTING_DATA_WILL_NOT_BE_LOST"
275 msgstr "Restablece todos os axustes de:<br><br>Aplicacións predeterminadas<br>Restricións de datos en segundo plano<br><br>Os teus datos existentes non se perderán"
276
277 msgid "IDS_PB_POP_MOVE_COMPLETED"
278 msgstr "Proceso completado"
279
280 msgid "IDS_PB_BODY_MOVING_ING"
281 msgstr "Movendo..."
282
283 msgid "IDS_SMEMO_BUTTON_IMPORT"
284 msgstr "Importar"
285
286 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_WALLPAPERS"
287 msgstr "Fondos"
288
289 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_SCREEN_THEN_TILT_THE_DEVICE_TOWARDS_YOU_TO_UNLOCK_IT_MSG"
290 msgstr "Mantén tocada a pantalla e, a continuación, inclina o dispositivo cara a ti para desbloquealo. Se a pantalla non se desbloquea, tenta inclinar máis o dispositivo. Cando o desbloqueo do movemento está activado, o movemento activarase automaticamente en Axustes."
291
292 msgid "IDS_SA_BUTTON_DONE_ABB"
293 msgstr "Fin."
294
295 msgid "IDS_FP_BODY_NO_APPLICATIONS"
296 msgstr "Non hai aplicacións"
297
298 msgid "IDS_ST_TZTAB4_MOST_USED_M_APP"
299 msgstr "Máis usadas"
300
301 msgid "IDS_ST_TPOP_PERSONAL_MODE_ENABLED_ABB"
302 msgstr "Activouse o modo persoal."
303
304 msgid "IDS_ST_TPOP_PERSONAL_MODE_DISABLED_ABB"
305 msgstr "Desactivouse o modo persoal."
306
307 msgid "IDS_ST_TPOP_FAILED_TO_ENABLE_PERSONAL_MODE_TRY_AGAIN_ABB"
308 msgstr "Erro ao activar modo persoal. Volve tentalo."
309
310 msgid "IDS_ST_TPOP_FAILED_TO_DISABLE_PERSONAL_MODE_TRY_AGAIN_ABB"
311 msgstr "Erro ao desacti. modo persoal. Volve tentalo."
312
313 msgid "IDS_ST_TPOP_ENABLING_ULTRA_POWER_SAVING_MODE_ING"
314 msgstr "Activando modo Aforro enerxía ultra..."
315
316 msgid "IDS_ST_SK_FORMAT_ABB"
317 msgstr "Form."
318
319 msgid "IDS_ST_SK3_DONE"
320 msgstr "Fin."
321
322 msgid "IDS_ST_SK2_PLEASE_WAIT"
323 msgstr "Espera, por favor"
324
325 msgid "IDS_ST_SBODY_POWER_SAVING"
326 msgstr "Aforro de enerxía"
327
328 msgid "IDS_ST_SBODY_ONLY_UPDATE_THE_SECURITY_POLICY_AUTOMATICALLY_WHEN_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTED_TO_A_WI_FI_NETWORK"
329 msgstr "Só actualizar a política de seguridade automaticamente cando o teu dispositivo se conecte a unha rede Wi-Fi"
330
331 msgid "IDS_ST_SBODY_INCREASE_THE_SENSITIVITY_OF_THE_TOUCH_SCREEN_SBODY_MSG"
332 msgstr "Aumenta a sensibilidade da pantalla táctil para poder controlar o dispositivo con luvas"
333
334 msgid "IDS_ST_SBODY_DISABLED"
335 msgstr "Desactivado"
336
337 msgid "IDS_ST_SBODY_AUTOMATICALLY_CHECK_FOR_CHANGES_TO_THE_SECURITY_POLICY_MSG"
338 msgstr "Comproba automaticamente os cambios na política de seguridade e descarga calquera actualización para mellorar a seguridade e o servizo"
339
340 msgid "IDS_ST_POP_YOU_MUST_ENTER_A_DEVICE_NAME"
341 msgstr "Debes introducir o nome dun dispositivo."
342
343 msgid "IDS_ST_POP_YOUR_PERSONAL_MODE_SECURITY_SETTINGS_WILL_BE_RESET_AND_YOUR_PERSONAL_CONTENT_WILL_BE_DELETED_RESET_PERSONAL_MODE_Q"
344 msgstr "Restableceranse os axustes de seguridade do teu modo persoal e eliminarase o teu contido persoal. Desexas restablecer o modo Persoal?"
345
346 msgid "IDS_ST_POP_USE_2D_HARDWARE_OR_SOFTWARE_ACCELERATION_IN_APPLICATIONS"
347 msgstr "Usa a aceleración de hardware ou software 2D en aplicacións"
348
349 msgid "IDS_ST_POP_URL_REMOVED"
350 msgstr "URL eliminado"
351
352 msgid "IDS_ST_POP_URLS_REMOVED"
353 msgstr "URL eliminados"
354
355 msgid "IDS_ST_POP_UNMOUNTING_USB_OTG_STORAGE_WILL_STOP_SOME_APPLICATIONS_MSG"
356 msgstr "A retirada do almacenamento OTG USB provocará a detención dalgunhas aplicacións. É posible que as aplicacións non estean dispoñibles ata que volvas instalar o almacenamento OTG USB."
357
358 msgid "IDS_ST_POP_UNMOUNTING_SD_CARD_ING_ABB"
359 msgstr "Desmontando a tarxeta SD..."
360
361 msgid "IDS_ST_POP_UNMOUNTING_ING_ABB"
362 msgstr "Desmontando..."
363
364 msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALL_Q"
365 msgstr "Instalar?"
366
367 msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALLING_ING"
368 msgstr "Desinstalando..."
369
370 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_TURN_ON_FLIGHT_MODE_VODA"
371 msgstr "Non se pode activar o modo Voo"
372
373 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_SEARCH_NETWORKS_DURING_DATA_SERVICE_ACTIVATED_DO_YOU_WANT_TO_DISCONNECT_THE_DATA_SERVICE_AND_SEARCH_AVAILABLE_NETWORK_Q"
374 msgstr "Non se poden buscar redes cando o servizo de datos está activado. Desexa desconectar o servizo de datos e buscar unha rede dispoñible?"
375
376 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_CHANGE_NETWORKS_WHILE_DATA_SERVICE_IN_USE_STOP_USING_CURRENT_DATA_SERVICE_AND_SELECT_ANOTHER_AVAILABLE_NETWORK_Q"
377 msgstr "Non se poden cambiar as redes mentres se está a usar o servizo de datos. Desexas deixar de usar o servizo de datos actual e seleccionar outra rede dispoñible?"
378
379 msgid "IDS_ST_POP_ULTRA_POWER_SAVING_MODE_WILL_BE_DISABLED"
380 msgstr "Desactivarase o modo Aforro de enerxía ultra."
381
382 msgid "IDS_ST_POP_TO_USE_PERSONAL_MODE_YOU_MUST_REGISTER_AN_UNLOCK_METHOD"
383 msgstr "Para usar o modo Persoal, debes rexistrar un método de desbloqueo"
384
385 msgid "IDS_ST_POP_TO_ENABLE_HANDS_FREE_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_RELEVANT_FUNCTION"
386 msgstr "Para activar o modo de mans libres, activa polo menos unha función relevante"
387
388 msgid "IDS_ST_POP_THE_SCREEN_WILL_NOT_TURN_OFF_WHILE_YOU_KEEP_LOOKING_AT_IT"
389 msgstr "A pantalla non se apagará mentres continúes mirando cara ela"
390
391 msgid "IDS_ST_POP_THE_MAXIMUM_NUMBERS_OF_CHARACTERS_FOR_YOUR_DEVICE_NAME_HPD_HAS_BEEN_EXCEEDED"
392 msgstr "Superouse o número máximo de caracteres no nome do teu dispositivo (%d)."
393
394 msgid "IDS_ST_POP_THE_APP_HAS_BEEN_UNINSTALLED"
395 msgstr "Desinstalouse a aplicación"
396
397 msgid "IDS_ST_POP_TAP_OK"
398 msgstr "Toca Aceptar"
399
400 msgid "IDS_ST_POP_SEARCHING_NETWORK_ING"
401 msgstr "Buscando rede..."
402
403 msgid "IDS_ST_POP_RESTART_PHONE_TO_USE_AUTOMATIC_UPDATE_Q"
404 msgstr "Reiniciar o teléfono para usar actualización automática?"
405
406 msgid "IDS_ST_POP_RESET_TO_DEFAULT_Q"
407 msgstr "Restaurar posición predeterminada?"
408
409 msgid "IDS_ST_POP_RESET_ALL_SETTINGS_AND_DELETE_ALL_DATA_THIS_CANNOT_BE_STOPPED_ONCE_STARTED"
410 msgstr "Restablecer todos os axustes e eliminar todos os datos. Este procedemento non se pode deter unha vez iniciado."
411
412 msgid "IDS_ST_POP_REMOVE_DEFAULT_APPS_Q"
413 msgstr "Desexas eliminar as aplicacións predeterminadas?"
414
415 msgid "IDS_ST_POP_REGISTRATION_CODE_NOT_FOUND"
416 msgstr "Código de rexistro non atopado"
417
418 msgid "IDS_ST_POP_REGISTERING_ING"
419 msgstr "Rexistrando..."
420
421 msgid "IDS_ST_POP_REGISTERED"
422 msgstr "Rexistrado"
423
424 msgid "IDS_ST_POP_PUK2_VERIFIED"
425 msgstr "PUK2 verificado"
426
427 msgid "IDS_ST_POP_PUK1_VERIFIED"
428 msgstr "PUK1 verificado"
429
430 msgid "IDS_ST_POP_PORT_REMOVED"
431 msgstr "Porto eliminado"
432
433 msgid "IDS_ST_POP_PORTS_REMOVED"
434 msgstr "Portos eliminados"
435
436 msgid "IDS_ST_POP_PIN_UNBLOCKED"
437 msgstr "PIN desbloqueado"
438
439 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_UNBLOCKED"
440 msgstr "PIN2 desbloqueado"
441
442 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_CHANGED"
443 msgstr "PIN2 cambiado"
444
445 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_BLOCKED"
446 msgstr "PIN2 bloqueado"
447
448 msgid "IDS_ST_POP_PIN1_CHANGED"
449 msgstr "Código PIN1 cambiado"
450
451 msgid "IDS_ST_POP_PIN1_BLOCKED"
452 msgstr "Código PIN2 bloqueado"
453
454 msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPT_LEFT"
455 msgstr "Queda %d intento"
456
457 msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPTS_LEFT"
458 msgstr "Quedan %d intentos"
459
460 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_PD_ALPHANUMERIC_CHARACTERS"
461 msgstr "O contrasinal debe conter polo menos %d carácteres alfanuméricos"
462
463 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_MUST_BE_MORE_THAN_P1SD_CHARACTERS_AND_LESS_THAN_P2SD"
464 msgstr "O contrasinal debe conter máis de %1$d carácteres e menos de %2$d"
465
466 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH"
467 msgstr "Os contrasinais non coinciden"
468
469 msgid "IDS_ST_POP_NO_SD_CARD_IS_INSERTED_DISABLE_ENCRYPT_SD_CARD_ANYWAY_Q"
470 msgstr "Non hai ningunha tarxeta SD inserida. Desactivar o cifrado da tarxeta SD de todos modos?"
471
472 msgid "IDS_ST_POP_NO_SD_CARD_HAS_BEEN_INSERTED_ENCRYPTION_WILL_START_AUTOMATICALLY_WHEN_YOU_INSERT_AN_SD_CARD"
473 msgstr "Non se inseriu ningunha tarxeta SD. O cifrado iniciarase automaticamente cando insiras unha tarxeta SD."
474
475 msgid "IDS_ST_POP_NO_ITEM_SELECTED"
476 msgstr "Non hai elementos seleccionados"
477
478 msgid "IDS_ST_POP_NEW_PASSWD_SAVED"
479 msgstr "Novo contrasinal gardado"
480
481 msgid "IDS_ST_POP_NETWORK_SEARCH_FAILED"
482 msgstr "Erro na busca de rede"
483
484 msgid "IDS_ST_POP_MOBILE_DATA_HAS_BEEN_DISABLED_MSG"
485 msgstr "Datos móbiles desactivados. Non podes enviar nin recibir mensaxes MMS. Para sincronizar os datos co servidor, conéctate a través dunha rede Wi-Fi."
486
487 msgid "IDS_ST_POP_MOBILE_DATA_ENABLED_CONNECTING_TO_MOBILE_NETWORKS_MAY_INCUR_EXTRA_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_DATA_PLAN_CONTINUE_Q"
488 msgstr "Datos móbiles activados. A conexión a redes móbiles pode carrexar custos adicionais en función do teu plan de datos. Desexas continuar?"
489
490 msgid "IDS_ST_POP_LOADING_ING"
491 msgstr "Cargando..."
492
493 msgid "IDS_ST_POP_IP_ADDRESS_REMOVED"
494 msgstr "Enderezo IP eliminado"
495
496 msgid "IDS_ST_POP_INVALID_URL_OR_NETWORK_CONNECTION_FAILED"
497 msgstr "O URL non é válido ou produciuse un erro na conexión de rede"
498
499 msgid "IDS_ST_POP_INVALID_IP_ADDRESS_OR_NETWORK_CONNECTION_FAILED"
500 msgstr "O enderezo IP non é válido ou produciuse un erro na conexión de rede"
501
502 msgid "IDS_ST_POP_INSERT_SIM_CARD_TO_ACCESS_NETWORK_SERVICES"
503 msgstr "Insira a tarxeta SIM para acceder aos servizos de rede."
504
505 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK"
506 msgstr "PUK incorrecto"
507
508 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN_PD_ATTEMPTS_LEFT"
509 msgstr "PIN incorrecto. Quedan %d intentos."
510
511 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN2"
512 msgstr "PIN2 incorrecto"
513
514 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN1_ATTEMPT_LEFT"
515 msgstr "PIN incorrecto. Queda 1 intento."
516
517 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PASSWORD"
518 msgstr "Contrasinal non válido"
519
520 msgid "IDS_ST_POP_IF_YOU_RESET_YOUR_DEVICE_TO_FACTORY_DEFAULTS_YOU_WILL_NOT_BE_ABLE_TO_USE_ENCRYPTED_FILES_ON_THE_SD_CARD_MSG"
521 msgstr "Se restableces os axustes predeterminados de fábrica do dispositivo, non poderás usar arquivos cifrados da tarxeta SD, pero poderás usar arquivos sen cifrar"
522
523 msgid "IDS_ST_POP_FORMATTING_WILL_ERASE_ALL_DATA_FORMAT_Q"
524 msgstr "Se formatas borraranse todos os datos. Formatar?"
525
526 msgid "IDS_ST_POP_FORMATTING_ING"
527 msgstr "Formatando..."
528
529 msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_UNINSTALL_THE_APP"
530 msgstr "Non se puido desinstalar a aplicación"
531
532 msgid "IDS_ST_POP_ENTER_PS"
533 msgstr "Introducir %s"
534
535 msgid "IDS_ST_POP_ENCRYPT_SD_CARD_Q_OPERATION_IS_IRREVERSIBLE_AND_IF_YOU_INTERRUPT_IT_YOU_WILL_LOSE_DATA"
536 msgstr "Desexas cifrar a tarxeta SD? A operación é irreversible e, se a interrompes, perderás os datos."
537
538 msgid "IDS_ST_POP_ENABLING_EMERGENCY_MODE_ING"
539 msgstr "Activando modo de urxencia..."
540
541 msgid "IDS_ST_POP_ENABLING_AUTO_UPDATE_MEANS_YOUR_DEVICE_WILL_CHECK_FOR_SECURITY_UPDATES_AUTOMATICALLY_NOTI_MSG"
542 msgstr "A activación da actualización automática provocará que o teu dispositivo consulte se hai actualizacións de seguridade automaticamente. A consulta a través de redes móbiles pode carrexar custos adicionais."
543
544 msgid "IDS_ST_POP_ENABLE_SMART_STAY_TO_TRY_IT_T_HELP"
545 msgstr "Activa Smart stay para probala"
546
547 msgid "IDS_ST_POP_ENABLE_SMART_ROTATION_TO_TRY_IT_T_HELP"
548 msgstr "Activa Smart rotation para probala"
549
550 msgid "IDS_ST_POP_ENABLE_FLIGHT_MODE"
551 msgstr "Activa o modo Avión."
552
553 msgid "IDS_ST_POP_EMERGENCY_MODE_WILL_BE_DISABLED"
554 msgstr "Desactivarase o modo de urxencia"
555
556 msgid "IDS_ST_POP_DO_NOT_ASK_AGAIN"
557 msgstr "Non preguntar outra vez"
558
559 msgid "IDS_ST_POP_DISABLING_AUTO_UPDATE_MEANS_YOU_HAVE_TO_CHECK_FOR_SECURITY_UPDATES_MANUALLY_NOTI_MSG"
560 msgstr "A desactivación das actualizacións automáticas provocará que teñas que consultar se hai actualizacións de seguridade manualmente. Para manter o teu dispositivo seguro, é recomendable activar a actualización automática."
561
562 msgid "IDS_ST_POP_DISABLE_TETHERING_Q"
563 msgstr "Desactivar ancoraxe á rede?"
564
565 msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_RESTART"
566 msgstr "O dispositivo reiniciarase"
567
568 msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_BE_RESET_ALL_SETTINGS_AND_DATA_WILL_BE_ERASED_THIS_CANNOT_BE_STOPPED_ONCE_STARTED"
569 msgstr "Restablecerase o dispositivo. Borraranse todos os axustes e os datos. Este procedemento non se pode deter unha vez iniciado."
570
571 msgid "IDS_ST_POP_CONNECTING_TO_THE_SERVER_ING"
572 msgstr "Conectando co servidor..."
573
574 msgid "IDS_ST_POP_CHECK_FOR_SECURITY_UPDATES_AND_DOWNLOAD_NEW_UPDATES_Q_NOTI_MSG"
575 msgstr "Desexas comprobar se hai actualizacións de seguridade e descargar novas actualizacións? A descarga a través de redes móbiles pode carrexar custos adicionais. Se é posible, realiza a descarga a través dunha rede Wi-Fi. Poderás utilizar o dispositivo durante a descarga."
576
577 msgid "IDS_ST_POP_CHAP"
578 msgstr "CHAP"
579
580 msgid "IDS_ST_POP_CHANGE_YOUR_POSITION_IN_RELATION_TO_THE_SCREEN_AND_SEE_HOW_IT_ADJUSTS_AUTOMATICALLY"
581 msgstr "Cambia a túa posición en relación coa pantalla e comproba como se axusta automaticamente"
582
583 msgid "IDS_ST_POP_AUTO_TIME_UPDATE_UNAVAILABLE_CHOOSE_ALTERNATIVE_TIME_SET_MODE_JPN_SBM"
584 msgstr "Auto time update unavailable. Choose alternative time set mode."
585
586 msgid "IDS_ST_POP_ANY_PERSONAL_CONTENT_WILL_NOT_BE_ACCESSIBLE_IN_NORMAL_MODE"
587 msgstr "Non se poderá acceder a ningún contido personal no modo Normal"
588
589 msgid "IDS_ST_OPT_WCDMA_GSM_HAUTO_CONNECT"
590 msgstr "WCDMA/GSM (conexión automática)"
591
592 msgid "IDS_ST_OPT_UNTITLED_NETWORK"
593 msgstr "Rede sen título"
594
595 msgid "IDS_ST_OPT_TAB_VIEW"
596 msgstr "Vista de pestanas"
597
598 msgid "IDS_ST_OPT_SELECTED"
599 msgstr "Seleccionada"
600
601 msgid "IDS_ST_OPT_SELECT"
602 msgstr "Seleccionar"
603
604 msgid "IDS_ST_OPT_RESET_APP_SETTINGS_ABB"
605 msgstr "Restab. axus. aplic."
606
607 msgid "IDS_ST_OPT_NETWORK_LIST"
608 msgstr "Lista de redes"
609
610 msgid "IDS_ST_OPT_MASS_STORAGE_ABB"
611 msgstr "Almacenamento masivo"
612
613 msgid "IDS_ST_OPT_LTE_WCDMA_GSM_HAUTO_CONNECT"
614 msgstr "LTE/WCDMA/GSM (conexión automática)"
615
616 msgid "IDS_ST_OPT_EDIT_QUICK_SETTINGS"
617 msgstr "Editar Quick settings"
618
619 msgid "IDS_ST_OPT_DEFAULT_RINGTONE"
620 msgstr "Melodía predeterminada"
621
622 msgid "IDS_ST_OPT_CUSTOM_MODE_ABB"
623 msgstr "Modo personalizado"
624
625 msgid "IDS_ST_OPT_BLOCK_WI_FI"
626 msgstr "Bloquear Wi-Fi"
627
628 msgid "IDS_ST_OPT_BLOCK_MOBILE_NETWORKS"
629 msgstr "Bloquear redes móbiles"
630
631 msgid "IDS_ST_OPT_BLOCK_ALL"
632 msgstr "Bloquear todo"
633
634 msgid "IDS_ST_OPT_AUTO_UPDATE_ABB"
635 msgstr "Actualizac. auto."
636
637 msgid "IDS_ST_OPT_ALLOW_ALL"
638 msgstr "Permitir todo"
639
640 msgid "IDS_ST_OPT_ALL"
641 msgstr "Todas"
642
643 msgid "IDS_ST_MBODY_ZOOM"
644 msgstr "Zoom"
645
646 msgid "IDS_ST_MBODY_WCDMA_ONLY"
647 msgstr "Só WCDMA"
648
649 msgid "IDS_ST_MBODY_VIA_WI_FI_ONLY"
650 msgstr "Só a través de Wi-Fi"
651
652 msgid "IDS_ST_MBODY_UNLOCK_METHOD"
653 msgstr "Método de desbloqueo"
654
655 msgid "IDS_ST_MBODY_TOUCH_SENSITIVITY_ABB"
656 msgstr "Sensibilid. táctil"
657
658 msgid "IDS_ST_MBODY_SWIPE"
659 msgstr "Desprazar"
660
661 msgid "IDS_ST_MBODY_SOFTWARE_UPDATE"
662 msgstr "Actualización de software"
663
664 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_STAY"
665 msgstr "Smart stay"
666
667 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_SCREEN"
668 msgstr "Smart screen"
669
670 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_ROTATION"
671 msgstr "Smart rotation"
672
673 msgid "IDS_ST_MBODY_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS"
674 msgstr "Axustes perfil tarx. SIM"
675
676 msgid "IDS_ST_MBODY_SHOW_CPU_USAGE"
677 msgstr "Amosar uso da CPU"
678
679 msgid "IDS_ST_MBODY_SELECT_WHERE_CAPTURED_IMAGES_WILL_BE_SAVED"
680 msgstr "Selecciona onde desexas que se garden as imaxes capturadas"
681
682 msgid "IDS_ST_MBODY_SCREEN_ROTATION"
683 msgstr "Rotación da pantalla"
684
685 msgid "IDS_ST_MBODY_SCREEN_READER_HTTS"
686 msgstr "Lector de pantalla (TTS)"
687
688 msgid "IDS_ST_MBODY_REGISTER"
689 msgstr "Rexistrar"
690
691 msgid "IDS_ST_MBODY_PAP"
692 msgstr "PAP"
693
694 msgid "IDS_ST_MBODY_NONE"
695 msgstr "Ningún"
696
697 msgid "IDS_ST_MBODY_MOTIONS_AND_GESTURES"
698 msgstr "Movementos e xestos"
699
700 msgid "IDS_ST_MBODY_MOBILE_DATA"
701 msgstr "Datos móbiles"
702
703 msgid "IDS_ST_MBODY_HELP"
704 msgstr "Axuda"
705
706 msgid "IDS_ST_MBODY_HANDS_FREE_MODE"
707 msgstr "Modo de mans libres"
708
709 msgid "IDS_ST_MBODY_GSM_ONLY"
710 msgstr "Só GSM"
711
712 msgid "IDS_ST_MBODY_FONT_SIZE"
713 msgstr "Tamaño da fonte"
714
715 msgid "IDS_ST_MBODY_FACTORY_RESET"
716 msgstr "Restauración de fábrica"
717
718 msgid "IDS_ST_MBODY_EDIT_AFTER_SCREEN_CAPTURE"
719 msgstr "Edit. desp. capturar pan."
720
721 msgid "IDS_ST_MBODY_DIALLING_KEYPAD_TONE"
722 msgstr "Ton do teclado marcación"
723
724 msgid "IDS_ST_MBODY_DEVICE_STATUS"
725 msgstr "Estado do dispositivo"
726
727 msgid "IDS_ST_MBODY_DEREGISTER"
728 msgstr "Darse de baixa"
729
730 msgid "IDS_ST_MBODY_COLOUR_THEME"
731 msgstr "Tema de cor"
732
733 msgid "IDS_ST_MBODY_CHARGING"
734 msgstr "Cargando"
735
736 msgid "IDS_ST_MBODY_CALL_SETTINGS"
737 msgstr "Axustes de chamada"
738
739 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_ADJUST_SCREEN_TONE"
740 msgstr "Ton axuste auto. pantalla"
741
742 msgid "IDS_ST_MBODY_ACTIVE_APPLICATION"
743 msgstr "Aplicación activa"
744
745 msgid "IDS_ST_MBODY_ACCOUNTS_AND_BACKUP"
746 msgstr "Contas e copia de segur."
747
748 msgid "IDS_ST_ITAB4_CONTROLS_M_INPUT_AND_CONTROL"
749 msgstr "Controis"
750
751 msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI_DIRECT"
752 msgstr "Wi-Fi Direct"
753
754 msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI"
755 msgstr "Wi-Fi"
756
757 msgid "IDS_ST_HEADER_USER_SETTINGS_ABB"
758 msgstr "Axustes de usuario"
759
760 msgid "IDS_ST_HEADER_USER_AND_BACKUP_M_CATEGORY"
761 msgstr "Usuario e copia de seguridade"
762
763 msgid "IDS_ST_HEADER_USB_UTILITIES"
764 msgstr "Utilidades USB"
765
766 msgid "IDS_ST_HEADER_UNLOCK_DEVICE_USING_MOTION_ABB"
767 msgstr "Desbloq. dispos. con movemento"
768
769 msgid "IDS_ST_HEADER_UNAVAILABLE"
770 msgstr "Non dispoñible"
771
772 msgid "IDS_ST_HEADER_ULTRA_POWER_SAVING_MODE"
773 msgstr "Modo Aforro de enerxía ultra"
774
775 msgid "IDS_ST_HEADER_TOUCH_KEY_LIGHT_DURATION"
776 msgstr "Duración da iluminación do teclado táctil"
777
778 msgid "IDS_ST_HEADER_TEXT_TO_SPEECH"
779 msgstr "Texto a voz"
780
781 msgid "IDS_ST_HEADER_STANDARD_LIMIT_ABB"
782 msgstr "Límite estándar"
783
784 msgid "IDS_ST_HEADER_SOUND"
785 msgstr "Son"
786
787 msgid "IDS_ST_HEADER_SIM_CARD_MANAGER"
788 msgstr "Administrador da tarxeta SIM"
789
790 msgid "IDS_ST_HEADER_SHARED_CONTENT"
791 msgstr "Contido compartido"
792
793 msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_VIBRATION_PATTERNS_ABB"
794 msgstr "Seleccionar modelos vibración"
795
796 msgid "IDS_ST_HEADER_SCREEN_MIRRORING"
797 msgstr "Screen Mirroring"
798
799 msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_KIES"
800 msgstr "Samsung Kies"
801
802 msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_APPS"
803 msgstr "Samsung Apps"
804
805 msgid "IDS_ST_HEADER_RINGTONES"
806 msgstr "Melodías"
807
808 msgid "IDS_ST_HEADER_RESET_RESULTS"
809 msgstr "Restablecer resultados"
810
811 msgid "IDS_ST_HEADER_RESET"
812 msgstr "Restablecer"
813
814 msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVILEGES"
815 msgstr "Privilexios"
816
817 msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVATE_MODE"
818 msgstr "Modo privado"
819
820 msgid "IDS_ST_HEADER_PORT"
821 msgstr "Porto"
822
823 msgid "IDS_ST_HEADER_PLEASE_WAIT"
824 msgstr "Por favor, espere..."
825
826 msgid "IDS_ST_HEADER_PERSONAL_MODE"
827 msgstr "Modo persoal"
828
829 msgid "IDS_ST_HEADER_PERSONALISATION"
830 msgstr "Personalización"
831
832 msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED_ABB"
833 msgstr "%d seleccionadas"
834
835 msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED"
836 msgstr "%d seleccionados"
837
838 msgid "IDS_ST_HEADER_NO_BACKGROUND_PROCESSES_ABB"
839 msgstr "Ningún proceso en segundo plano"
840
841 msgid "IDS_ST_HEADER_NEW_NETWORK"
842 msgstr "Nova rede"
843
844 msgid "IDS_ST_HEADER_NETWORK_RESTRICTION_MODE_ABB_JPN"
845 msgstr "Network restriction mode"
846
847 msgid "IDS_ST_HEADER_MOTION_UNLOCK"
848 msgstr "Desbloqueo do movemento"
849
850 msgid "IDS_ST_HEADER_MORE_DISPLAY_SETTINGS_ABB"
851 msgstr "Máis axustes de visualización"
852
853 msgid "IDS_ST_HEADER_LOCK_SCREEN"
854 msgstr "Pantalla de bloqueo"
855
856 msgid "IDS_ST_HEADER_LANGUAGE_AND_INPUT"
857 msgstr "Idioma e entrada"
858
859 msgid "IDS_ST_HEADER_INSTALLED_APPLICATIONS"
860 msgstr "Aplicacións instaladas"
861
862 msgid "IDS_ST_HEADER_INPUT_AND_MOTION"
863 msgstr "Entrada e movemento"
864
865 msgid "IDS_ST_HEADER_HOME_SCREEN_ABB"
866 msgstr "Pantalla de inicio"
867
868 msgid "IDS_ST_HEADER_FINGER_SCANNER_ABB"
869 msgstr "Escáner de dedos"
870
871 msgid "IDS_ST_HEADER_ENTER_VALID_DEVICE_NAME_ABB"
872 msgstr "Insir.nome dispos. válido"
873
874 msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE"
875 msgstr "Cifrar dispositivo"
876
877 msgid "IDS_ST_HEADER_DIVX_VOD"
878 msgstr "DivX® VOD"
879
880 msgid "IDS_ST_HEADER_DISPLAY_LANGUAGE"
881 msgstr "Ver idioma"
882
883 msgid "IDS_ST_HEADER_DISPLAY"
884 msgstr "Pantalla"
885
886 msgid "IDS_ST_HEADER_DISABLE_EMERGENCY_MODE_ABB"
887 msgstr "Desactivar modo de urxencia"
888
889 msgid "IDS_ST_HEADER_DEVICE_MANAGER"
890 msgstr "Xestor de dispositivos"
891
892 msgid "IDS_ST_HEADER_CREATE_CONNECTION"
893 msgstr "Crear conexión"
894
895 msgid "IDS_ST_HEADER_CONNECT_AND_SHARE"
896 msgstr "Conectar e compartir"
897
898 msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_ENCRYPTION"
899 msgstr "Confirmar cifrado"
900
901 msgid "IDS_ST_HEADER_CHANGE_PIN_ABB"
902 msgstr "Cambiar PIN"
903
904 msgid "IDS_ST_HEADER_AUTO_ROTATE_SCREEN_ABB"
905 msgstr "Rotar a pantalla autom"
906
907 msgid "IDS_ST_HEADER_ALLOW_USB_DEBUGGING_Q_ABB"
908 msgstr "Perm el. fallos USB?"
909
910 msgid "IDS_ST_HEADER_ADD_URL"
911 msgstr "Engadir URL"
912
913 msgid "IDS_ST_HEADER_ADD_PORT"
914 msgstr "Engadir porto"
915
916 msgid "IDS_ST_HEADER_ADD_IP"
917 msgstr "Engadir IP"
918
919 msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL_UPDATES"
920 msgstr "Desinstalar actualizacións"
921
922 msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL"
923 msgstr "Desinstalar"
924
925 msgid "IDS_ST_BUTTON_TRY_IT"
926 msgstr "Inténtao"
927
928 msgid "IDS_ST_BUTTON_STOP"
929 msgstr "Deter"
930
931 msgid "IDS_ST_BUTTON_SET_SCREEN_LOCK_TYPE"
932 msgstr "Definir tipo bloqueo pantalla"
933
934 msgid "IDS_ST_BUTTON_RESET_APPS_ABB"
935 msgstr "Restab. aplicac."
936
937 msgid "IDS_ST_BUTTON_RESET"
938 msgstr "Restab."
939
940 msgid "IDS_ST_BUTTON_REMOVE_DEFAULT_APPS_ABB"
941 msgstr "Eliminar aplicacións predet."
942
943 msgid "IDS_ST_BUTTON_ONLY_VIBRATE"
944 msgstr "Só vibrar"
945
946 msgid "IDS_ST_BUTTON_OK_ABB"
947 msgstr "Aceptar"
948
949 msgid "IDS_ST_BUTTON_OK"
950 msgstr "Aceptar"
951
952 msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVE_TO_SD_ABB"
953 msgstr "Mover á SD"
954
955 msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVE_TO_PHONE"
956 msgstr "Mover ao teléfono"
957
958 msgid "IDS_ST_BUTTON_FORCE_STOP"
959 msgstr "Forzar detención"
960
961 msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
962 msgstr "Activar"
963
964 msgid "IDS_ST_BUTTON_DISCONNECT"
965 msgstr "Desconectar"
966
967 msgid "IDS_ST_BUTTON_DISABLE"
968 msgstr "Desactivar"
969
970 msgid "IDS_ST_BUTTON_CONTINUE"
971 msgstr "Continuar"
972
973 msgid "IDS_ST_BUTTON_CANCEL_ABB"
974 msgstr "Cancelar"
975
976 msgid "IDS_ST_BODY_YYYY_DD_MM_DOT"
977 msgstr "AAAA.DD.MM"
978
979 msgid "IDS_ST_BODY_YOU_HAVE_SELECTED_TO_LAUNCH_THIS_APPLICATION_BY_DEFAULT_FOR_SOME_ACTIONS"
980 msgstr "Esta aplicación está definida para abrirse por defecto con algunhas accións"
981
982 msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_DECRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DECRYPTION_WARNING_MSG"
983 msgstr "Podes descifrar contas, axustes, aplicacións descargadas e os seus datos, arquivos multimedia e outros arquivos. O descifrado tarda en completarse unha hora ou máis. Inicia o proceso cunha batería cargada e mantén o dispositivo conectado á corrente ata que se complete o descifrado. A interrupción do proceso pode provocar a perda de parte ou todos os datos."
984
985 msgid "IDS_ST_BODY_YOUR_DEVICE_REGISTRATION_CODE_C_PS"
986 msgstr "Código de rexistro do dispositivo: %s"
987
988 msgid "IDS_ST_BODY_YOUR_CHANGES_ARE_BEING_MADE_T_TTS"
989 msgstr "Estanse a efectuar os teus cambios."
990
991 msgid "IDS_ST_BODY_WINSET"
992 msgstr "Winset"
993
994 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_THE_SOURCE_OF_LIGHT_IS_BEHIND_YOU_OR_WHEN_USING_DEVICE_IN_THE_DARK"
995 msgstr "Cando a fonte de luz se atopa detrás de ti ou cando utilizas o dispositivo na escuridade"
996
997 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_LEARN_ABOUT_TILT_OR_MOTION_UNLOCK_ARE_SET_MOTION_ACTIVATION_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENABLED_IN_SETTINGS"
998 msgstr "Cando se define a función de obtención de información sobre o desbloqueo por inclinación ou por movemento, a activación por movemento activarase automaticamente en Axustes"
999
1000 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_FRONT_CAMERA_IS_USED_FOR_THE_APPLICATION"
1001 msgstr "Cando se utiliza a cámara frontal para a aplicación"
1002
1003 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_FRONT_CAMERA_FAILS_TO_DETECT_FACE_AND_EYES"
1004 msgstr "Cando a cámara frontal non pode detectar a cara e os ollos"
1005
1006 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_DATA_ROAMING_IS_DISABLED_APPLICATIONS_THAT_USE_THE_DATA_CONNECTION_MAY_NOT_WORK"
1007 msgstr "Cando se desactive a itinerancia de datos, é posible que as aplicaciones que utilizan a conexión de datos non funcionen"
1008
1009 msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS"
1010 msgstr "Aplicacións web"
1011
1012 msgid "IDS_ST_BODY_WCDMA_GSM_NHAUTO_CONNECT"
1013 msgstr "WCDMA/GSM\n(conexión automática)"
1014
1015 msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_PDP_COMPLETE"
1016 msgstr "Agarda mentres se cifra o dispositivo. %d% completado."
1017
1018 msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_DECRYPTED_PDP_COMPLETE"
1019 msgstr "Agarda mentres se descifra o dispositivo. %d% completado."
1020
1021 msgid "IDS_ST_BODY_WAITING_FOR_RESPONSE_FROM_SIM_CARD_ING"
1022 msgstr "Esperando resposta da tarxeta SIM..."
1023
1024 msgid "IDS_ST_BODY_VOLUME"
1025 msgstr "Volume"
1026
1027 msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_RECORDING"
1028 msgstr "Gravación de voz"
1029
1030 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATE_WHEN_RINGING"
1031 msgstr "Vibrar cando soe o teléfono"
1032
1033 msgid "IDS_ST_BODY_VERSION_PS"
1034 msgstr "Versión %s"
1035
1036 msgid "IDS_ST_BODY_USING_MOBILE_DATA_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_CONTINUE_Q"
1037 msgstr "O uso de datos móbiles pode carrexar tarifas adicionais. Desexas continuar?"
1038
1039 msgid "IDS_ST_BODY_USE_TIME_PROVIDED_BY_NETWORK"
1040 msgstr "Usa a hora fornecida pola rede"
1041
1042 msgid "IDS_ST_BODY_USE_MOTION"
1043 msgstr "Usar movemento"
1044
1045 msgid "IDS_ST_BODY_USER_ID"
1046 msgstr "ID de usuario"
1047
1048 msgid "IDS_ST_BODY_USER_CAN_BLOCK_A_SPECIFIC_URL_MSG"
1049 msgstr "O usuario pode bloquear un URL específico. Se un URL está bloqueado, descartaranse os datos de entrada e saída."
1050
1051 msgid "IDS_ST_BODY_USER_CAN_BLOCK_A_SPECIFIC_PORT_MSG"
1052 msgstr "O usuario pode bloquear un porto específico. Se un porto está bloqueado, descartaranse os datos de entrada e saída."
1053
1054 msgid "IDS_ST_BODY_USER_CAN_BLOCK_A_SPECIFIC_IP_ADDRESS_MSG"
1055 msgstr "O usuario pode bloquear un enderezo IP específico. Se un enderezo IP está bloqueado, descartaranse os datos de entrada e saída."
1056
1057 msgid "IDS_ST_BODY_USED"
1058 msgstr "Usado"
1059
1060 msgid "IDS_ST_BODY_USB_OTG_STORAGE"
1061 msgstr "Almacenamento OTG USB"
1062
1063 msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING_IS_INTENDED_FOR_DEVELOPMENT_PURPOSES_ONLY_MSG"
1064 msgstr "A eliminación de fallos do USB está pensada só para fins de desenvolvemento. Pode empregarse para copiar datos entre o teu ordenador e o teu dispositivo, para instalar aplicacións no teu dispositivo sen notificación, e para ler datos rexistrados."
1065
1066 msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING"
1067 msgstr "Depuración de USB"
1068
1069 msgid "IDS_ST_BODY_USB_ASK_ON_CONNECTION"
1070 msgstr "Preguntar ao conectar"
1071
1072 msgid "IDS_ST_BODY_URL"
1073 msgstr "URL"
1074
1075 msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNT_USB_OTG_STORAGE"
1076 msgstr "Retirar o almacenamento OTG USB"
1077
1078 msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNT_SD_CARD"
1079 msgstr "Deter tarxeta SD"
1080
1081 msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNTING_THE_SD_CARD_WILL_STOP_SOME_APPLICATIONS_FROM_FUNCTIONING_UNTIL_YOU_MOUNT_THE_SD_CARD_AGAIN_MSG"
1082 msgstr "Ao retirar a tarxeta SD, algunhas aplicacións deixarán de funcionar. É posible que estas aplicacións non estean dispoñibles ata que insiras a tarxeta SD de novo."
1083
1084 msgid "IDS_ST_BODY_UNABLE_TO_USE_CURRENT_PASSWORD"
1085 msgstr "Non se pode usar o contrasinal actual"
1086
1087 msgid "IDS_ST_BODY_UMTS_MODE_ONLY_WORKS_INSIDE_3G_COVERAGE_AREA"
1088 msgstr "O modo UMTS só funciona en áreas con cobertura 3G"
1089
1090 msgid "IDS_ST_BODY_UDRGOTHICM_JPN"
1091 msgstr "UDRGothicM"
1092
1093 msgid "IDS_ST_BODY_UDMINCHO_JPN"
1094 msgstr "UDMincho"
1095
1096 msgid "IDS_ST_BODY_UDGOTHIC_M_FONT"
1097 msgstr "UDGothic"
1098
1099 msgid "IDS_ST_BODY_TURN_OFF"
1100 msgstr "Apagado"
1101
1102 msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_MOBILE_DATA_WHEN_THE_SCREEN_IS_OFF"
1103 msgstr "Desactivación dos datos móbiles cando a pantalla está apagada."
1104
1105 msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_CONNECTIVITY_FEATURES_SUCH_AS_WI_FI_AND_BLUETOOTH"
1106 msgstr "Desactivación das funcións de conectividade, como Wi-Fi e Bluetooth."
1107
1108 msgid "IDS_ST_BODY_TO_USE_PERSONAL_MODE_SCREEN_LOCK_TYPE_SHOULD_BE_SET_TO_SIMPLE_PASSWORD_OR_PASSWORD"
1109 msgstr "Para usar o modo Persoal, o tipo de bloqueo de pantalla debe definirse en Contrasinal simple ou Contrasinal"
1110
1111 msgid "IDS_ST_BODY_TO_PROTECT_YOUR_DATA_DISABLE_PERSONAL_MODE_AFTER_YOU_USE_IT_ALSO_USING_A_SECURE_SCREEN_LOCK_WILL_PROVIDE_BETTER_PROTECTION"
1112 msgstr "Para protexer os teus datos, desactiva o modo persoal despois de usalo. Do mesmo xeito, o uso dun bloqueo de pantalla seguro fornecerá unha mellor protección."
1113
1114 msgid "IDS_ST_BODY_TO_OPEN_THE_MENU_DOUBLE_TAP_IT_T_TTS"
1115 msgstr "Para abrir o menú, toca dúas nel."
1116
1117 msgid "IDS_ST_BODY_TO_M_PERIOD"
1118 msgstr "A"
1119
1120 msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_THIS_FEATURE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_RELEVANT_FUNCTION"
1121 msgstr "Para activar esta función, activa polo menos unha función relevante"
1122
1123 msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION"
1124 msgstr "Para activar o modo de aforro de enerxía, activa polo menos unha función"
1125
1126 msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_BLOCKING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_OPTION"
1127 msgstr "Para activar o modo de Bloqueo, activa polo menos unha opción"
1128
1129 msgid "IDS_ST_BODY_TO_AVOID_OVERHEATING_MAXIMUM_BRIGHTNESS_HAS_BEEN_REDUCED"
1130 msgstr "Para evitar o exceso de quecemento, reduciuse o brillo máximo"
1131
1132 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH"
1133 msgstr "Tocar"
1134
1135 msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL_SPACE"
1136 msgstr "Espazo total"
1137
1138 msgid "IDS_ST_BODY_TOGGLE_THE_BUTTON_TO_ENABLE_OR_DISABLE_SCREEN_READER_OR_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_MENU_T_TTS"
1139 msgstr "Alterna o botón para activar ou desactivar o lector da pantalla ou toca dúas veces para abrir o menú."
1140
1141 msgid "IDS_ST_BODY_TIME_ZONE"
1142 msgstr "Zona horaria"
1143
1144 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_BAND_MAY_NOT_WORK_OUTSIDE_THE_USA_AND_CANADA"
1145 msgstr "É posible que esta banda non funcione fóra de EUA e Canadá"
1146
1147 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_ACTION_WILL_ERASE_THE_SD_CARD_IN_THE_PHONE_YOU_WILL_LOSE_ALL_DATA_ON_THE_CARD_E"
1148 msgstr "Esta acción borrará a tarxeta SD do teléfono. Perderá TODOS os datos da tarxeta!"
1149
1150 msgid "IDS_ST_BODY_THE_SD_CARD_IS_CURRENTLY_IN_USE_THIS_ACTION_WILL_ERASE_ALL_DATA_ON_THE_SD_CARD_INCLUDING_THE_DATA_THAT_IS_CURRENTLY_BEING_USED"
1151 msgstr "A tarxeta SD estase a utilizar actualmente. Esta acción borrará todos os datos da tarxeta SD, incluídos os que se están a utilizar actualmente."
1152
1153 msgid "IDS_ST_BODY_THE_RED_LED_LIGHTS_UP_WHEN_YOU_CHARGE_YOUR_DEVICE_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF"
1154 msgstr "O LED vermello ilumínase cando estás cargando o teu dispositivo mentres a pantalla estea apagada."
1155
1156 msgid "IDS_ST_BODY_THE_RED_LED_BLINKS_WHEN_THE_BATTERY_POWER_IS_LOW_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF"
1157 msgstr "O LED azul ilumínase de xeito intermitente cando queda pouca batería mentres a pantalla está apagada"
1158
1159 msgid "IDS_ST_BODY_THE_PASSWORD_MUST_NOT_CONTAIN_A_SIMPLE_SEQUENCE_HEG_1111_OR_1234"
1160 msgstr "O contrasinal non pode conter unha secuencia sinxela (por exemplo 1111 ou 1234)"
1161
1162 msgid "IDS_ST_BODY_THE_NAME_FIELD_CANNOT_BE_EMPTY"
1163 msgstr "O campo Nome non pode estar baleiro"
1164
1165 msgid "IDS_ST_BODY_THE_BLUE_LED_BLINKS_WHEN_YOU_RECORD_VOICE_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF"
1166 msgstr "O LED azul ilumínase de xeito intermitente cando estás gravando voz mentres a pantalla está apagada."
1167
1168 msgid "IDS_ST_BODY_THE_BLUE_LED_BLINKS_WHEN_YOU_HAVE_MISSED_CALLS_MESSAGES_OR_APP_NOTIFICATIONS_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF"
1169 msgstr "O LED azul ilumínase de xeito intermitente cando tes chamadas perdidas, mensaxes ou notificacións de aplicacións mentres a pantalla está apagada."
1170
1171 msgid "IDS_ST_BODY_THE_APPLICATIONS_BELOW_WERE_STARTED_BY_PS_STOPPING_THESE_APPLICATIONS_MAY_CAUSE_PS_TO_FAIL"
1172 msgstr "As aplicacións seguintes foron iniciadas por %s. A detención destas aplicacións pode provocar que %s falle."
1173
1174 msgid "IDS_ST_BODY_THERE_ARE_NO_NETWORKS_NEARBY"
1175 msgstr "Non hai ningunha rede próxima"
1176
1177 msgid "IDS_ST_BODY_TEXTSTYLE_LARGE"
1178 msgstr "Grande"
1179
1180 msgid "IDS_ST_BODY_TASK_SWITCHER"
1181 msgstr "Selector de tarefas"
1182
1183 msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_INSERT"
1184 msgstr "Toca para inserir"
1185
1186 msgid "IDS_ST_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_SCREEN_THEN_TILT_THE_DEVICE_TOWARDS_YOU_TO_UNLOCK_IT_IF_THE_SCREEN_DOES_NOT_UNLOCK_TRY_TILTING_THE_DEVICE_MORE"
1187 msgstr "Mantén tocada a pantalla e, a continuación, inclina o dispositivo cara a ti para desbloquealo. Se a pantalla non se desbloquea, tenta inclinar máis o dispositivo."
1188
1189 msgid "IDS_ST_BODY_SYSTEM_MEMORY"
1190 msgstr "Memoria do sistema"
1191
1192 msgid "IDS_ST_BODY_SUNDAY"
1193 msgstr "Domingo"
1194
1195 msgid "IDS_ST_BODY_STORAGE"
1196 msgstr "Almacenamento"
1197
1198 msgid "IDS_ST_BODY_STANDARD_T_DISPLAY_EFFECT"
1199 msgstr "Estándar"
1200
1201 msgid "IDS_ST_BODY_SPEECH"
1202 msgstr "Voz"
1203
1204 msgid "IDS_ST_BODY_SOUND_N_DISPLAY"
1205 msgstr "Imaxe e son"
1206
1207 msgid "IDS_ST_BODY_SOFTWARE"
1208 msgstr "Software"
1209
1210 msgid "IDS_ST_BODY_SOCIAL_NETWORK_PROFILES"
1211 msgstr "Perfís da rede social"
1212
1213 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_STAY_MAY_NOT_WORK_IN_THESE_SITUATIONS"
1214 msgstr "É posible que Smart stay non funcione nestas situacións"
1215
1216 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_ROTATION_MAY_NOT_WORK_IN_THESE_SITUATIONS"
1217 msgstr "É posible que Smart rotation non funcione nestas situacións"
1218
1219 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_ROTATION_DESCRIPTION_MSG"
1220 msgstr "Smart rotation desactiva a rotación automática da pantalla e utiliza a cámara frontal para determinar a orientación da túa cara e xira a pantalla segundo conveña"
1221
1222 msgid "IDS_ST_BODY_SMALL_M_TEXTSIZE"
1223 msgstr "Pequena"
1224
1225 msgid "IDS_ST_BODY_SIM_PASSWORD"
1226 msgstr "Contrasinal SIM"
1227
1228 msgid "IDS_ST_BODY_SIMPLE_PASSWORD"
1229 msgstr "Contrasinal sinxelo"
1230
1231 msgid "IDS_ST_BODY_SHOWS_BATTERY_PERCENTAGE_ON_INDICATOR"
1232 msgstr "Amosa a porcentaxe de batería no indicador"
1233
1234 msgid "IDS_ST_BODY_SET_THE_DEFAULT_LOCATION_FOR_INSTALLING_APPLICATIONS_MSG"
1235 msgstr "Define a localización predeterminada de instalación de aplicacións. As aplicacións poden instalarse en diferentes localizacións, en función do tipo de aplicación e da dispoñibilidade da localización."
1236
1237 msgid "IDS_ST_BODY_SET_FONT_AS_PS_Q"
1238 msgstr "Definir fonte como %s?"
1239
1240 msgid "IDS_ST_BODY_SET_AN_UNLOCK_PASSWORD_OF_AT_LEAST_6_CHARACTERS_CONTAINING_AT_LEAST_1_NUMBER"
1241 msgstr "Establece un contrasinal de desbloqueo de polo menos 6 carácteres e que conteña polo menos 1 número"
1242
1243 msgid "IDS_ST_BODY_SERIAL_NUMBER"
1244 msgstr "Número de serie"
1245
1246 msgid "IDS_ST_BODY_SECURITY_ENGINE"
1247 msgstr "Motor de seguridade"
1248
1249 msgid "IDS_ST_BODY_SECURITY"
1250 msgstr "Seguridade"
1251
1252 msgid "IDS_ST_BODY_SEARCH"
1253 msgstr "Buscar"
1254
1255 msgid "IDS_ST_BODY_SD_CARD"
1256 msgstr "Tarx. SD"
1257
1258 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_TIMEOUT_ABB2"
1259 msgstr "Temp.esp.pant."
1260
1261 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_STAYS_ON_AS_LONG_AS_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
1262 msgstr "A pantalla permanece acendida mentres miras para ela"
1263
1264 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ROTATION_CAN_BE_SLOWER_IF_SMART_ROTATION_ENABLED"
1265 msgstr "A rotación da pantalla pode ser máis lenta se se activa Smart rotation"
1266
1267 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_OVERLAY_SHOWING_CURRENT_CPU_USAGE_ABB"
1268 msgstr "Superposición pantalla amosando uso actual da CPU"
1269
1270 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ORIENTATION_ADJUSTS_TO_YOUR_ANGLE_OF_SIGHT"
1271 msgstr "A orientación da pantalla axústase ao teu ángulo de visión"
1272
1273 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_MODE"
1274 msgstr "Modo de pantalla"
1275
1276 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE_CANNOT_BE_CHANGED_WHILE_ENCRYPTING_THE_SD_CARD"
1277 msgstr "O tipo de bloqueo de pantalla non se pode cambiar durante o cifrado da tarxeta SD"
1278
1279 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE_CANNOT_BE_CHANGED_WHILE_ENCRYPTING_THE_DEVICE"
1280 msgstr "O tipo de bloqueo de pantalla non se pode cambiar durante o cifrado do dispositivo"
1281
1282 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE"
1283 msgstr "Tipo de bloqueo de pantalla"
1284
1285 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_SOUND"
1286 msgstr "Son de bloqueo da pantalla"
1287
1288 msgid "IDS_ST_BODY_SCHEDULE"
1289 msgstr "Programa"
1290
1291 msgid "IDS_ST_BODY_SAVE_POWER_BY_ADJUSTING_SCREEN_TONE_ACCORDING_TO_ANALYSIS_OF_IMAGES"
1292 msgstr "Aforra enerxía axustando o ton da pantalla en función da análise das imaxes"
1293
1294 msgid "IDS_ST_BODY_SAVES_POWER_BY_LIMITING_THE_MAXIMUM_PERFORMANCE_OF_THE_DEVICE"
1295 msgstr "Aforra enerxía mediante a limitación do rendemento máximo do dispositivo"
1296
1297 msgid "IDS_ST_BODY_SAVED"
1298 msgstr "Gardado"
1299
1300 msgid "IDS_ST_BODY_SAVE"
1301 msgstr "Gardar"
1302
1303 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_LEGAL"
1304 msgstr "Información legal de Samsung"
1305
1306 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_KIES_CONNECTION_CONNECTING_USB_HELP_MSG"
1307 msgstr "Se Samsung Kies (software do ordenador) ou os controladores adecuados aínda non están instalados no ordenador, a instalación farase en Microsoft Windows. Cando teñas instalado o software do ordenador, podes facer as seguintes operacións:- Sincronizar os datos do teléfono - Actualizar o software do teléfono - Compartir a Internet (Este teléfono fai de módem para que o portátil ou o ordenador poida ter acceso á Internet)- Copiar no teu teléfono música/vídeo (Microsoft Windows Media DRM) ou arquivos normais que mercaches."
1308
1309 msgid "IDS_ST_BODY_RUNNING"
1310 msgstr "Executando"
1311
1312 msgid "IDS_ST_BODY_RESTRICTING_APPLICATION_USAGE_TO_ONLY_ESSENTIAL_APPLICATIONS_AND_THOSE_SELECTED_BY_YOU"
1313 msgstr "Restrición do uso das aplicacións só ás aplicacións esenciais e ás seleccionadas por ti."
1314
1315 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_TO_DEFAULT"
1316 msgstr "Restablecer como predeterminado"
1317
1318 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SETTINGS"
1319 msgstr "Restablecer axustes"
1320
1321 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_PERSONAL_MODE_SECURITY_SETTINGS_AND_DELETE_PERSONAL_CONTENT"
1322 msgstr "Restablecer axustes de seguridade do modo persoal e eliminar contido persoal"
1323
1324 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_PERSONAL_MODE"
1325 msgstr "Restablecer modo Persoal"
1326
1327 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_ALL"
1328 msgstr "Restablecer todo"
1329
1330 msgid "IDS_ST_BODY_REMOVE_LICENCE"
1331 msgstr "Eliminar licenza"
1332
1333 msgid "IDS_ST_BODY_REGULATORY_INFORMATION_ABB"
1334 msgstr "Información normativa"
1335
1336 msgid "IDS_ST_BODY_REGISTER_AT"
1337 msgstr "Rexistrar en"
1338
1339 msgid "IDS_ST_BODY_REGIONAL_EXAMPLE"
1340 msgstr "Exemplo rexional"
1341
1342 msgid "IDS_ST_BODY_REGION"
1343 msgstr "Rexión"
1344
1345 msgid "IDS_ST_BODY_PUK"
1346 msgstr "PUK"
1347
1348 msgid "IDS_ST_BODY_PROXY_PORT"
1349 msgstr "Porto do proxy"
1350
1351 msgid "IDS_ST_BODY_PROTOCOL_TYPE"
1352 msgstr "Tipo de protocolo"
1353
1354 msgid "IDS_ST_BODY_PROTECT_YOUR_DEVICE_FROM_HARMFUL_VIRUSES_AND_MALWARE"
1355 msgstr "Protexe o teu dispositivo de virus daniños e software malicioso"
1356
1357 msgid "IDS_ST_BODY_PROFILE_NAME"
1358 msgstr "Nome do perfil"
1359
1360 msgid "IDS_ST_BODY_PROFILE"
1361 msgstr "Perfil"
1362
1363 msgid "IDS_ST_BODY_PREPARING_THIS_COULD_TAKE_OVER_10_MINUTES_ING"
1364 msgstr "Preparando. Isto pode tardar máis de 10 minutos..."
1365
1366 msgid "IDS_ST_BODY_PREFERRED_NETWORKS"
1367 msgstr "Redes preferidas"
1368
1369 msgid "IDS_ST_BODY_POP_JPN_DCM"
1370 msgstr "POP"
1371
1372 msgid "IDS_ST_BODY_PM"
1373 msgstr "PM"
1374
1375 msgid "IDS_ST_BODY_PLUG_IN_CHARGER_AND_TRY_AGAIN"
1376 msgstr "Conecta o cargador e inténtao de novo"
1377
1378 msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_TONE_WHEN_THE_DIALLING_KEYPAD_IS_TAPPED"
1379 msgstr "Reproducir un ton cando se toque o teclado de marcación"
1380
1381 msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_SOUNDS_WHEN_LOCKING_AND_UNLOCKING_SCREEN"
1382 msgstr "Reproducir sons cando se bloquea e se desbloquea a pantalla"
1383
1384 msgid "IDS_ST_BODY_PIN_BLOCKED_ENTER_PUK_TO_CONTINUE_JPN_DCM"
1385 msgstr "PIN blocked. Enter PUK to continue."
1386
1387 msgid "IDS_ST_BODY_PIN"
1388 msgstr "PIN"
1389
1390 msgid "IDS_ST_BODY_PICTURES_VIDEOS"
1391 msgstr "Imaxes, vídeos"
1392
1393 msgid "IDS_ST_BODY_PHOTO_UPLOAD_SETTINGS"
1394 msgstr "Axustes da carga de fotos"
1395
1396 msgid "IDS_ST_BODY_PHONEPROFILES_SILENT"
1397 msgstr "Silencioso"
1398
1399 msgid "IDS_ST_BODY_PERSONAL_MODE_CAN_BE_USED_TO_HIDE_CONTENT_THAT_YOU_WANT_TO_KEEP_PRIVATE_MSG"
1400 msgstr "O modo persoal pode usarse para ocultar contidos que desexes manter en privado. Para usar o modo persoal, actívao en Axustes ou mantén pulsada a tecla de acendido e, a continuación, selecciona o modo persoal. Insire o teu PIN ou contrasinal. Amosarase a icona do modo persoal na barra de estado. Para protexer os teus datos, desactiva o modo persoal despois de utilizalo. Ademais, o uso do bloqueo de pantalla seguro ofrecerá unha mellor protección."
1401
1402 msgid "IDS_ST_BODY_PD_ATTEMPTS_REMAINING_JPN_DCM"
1403 msgstr "%d attempts remaining"
1404
1405 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_REQUIRED_TO_DECRYPT_DEVICE_EACH_TIME_YOU_TURN_IT_ON"
1406 msgstr "Permite solicitar o contrasinal para descifrar o dispositivo cada vez que se acende"
1407
1408 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_NO_MORE_THAN_PD_CHARACTERS_ABB"
1409 msgstr "O contrasinal non pode conter máis de %d carác"
1410
1411 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_PD_CHARACTERS_ABB"
1412 msgstr "O contrasinal debe conter polo menos %d carácteres."
1413
1414 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_1_NUMBER"
1415 msgstr "O contrasinal debe conter polo menos 1 número"
1416
1417 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_1_LETTER"
1418 msgstr "O contrasinal debe conter polo menos 1 letra"
1419
1420 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_EMPTY"
1421 msgstr "Contrasinal baleiro"
1422
1423 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_CONTAINS_INVALID_CHARACTER_ABB"
1424 msgstr "O contrasinal contén un carácter non válido"
1425
1426 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD"
1427 msgstr "Contrasinal"
1428
1429 msgid "IDS_ST_BODY_OPEN_SOURCE_LICENCES"
1430 msgstr "Abrir licenzas de fontes"
1431
1432 msgid "IDS_ST_BODY_ON_M_STATUS"
1433 msgstr "Activado"
1434
1435 msgid "IDS_ST_BODY_OFFICIAL_M_DEVICE_STATUS"
1436 msgstr "Oficial"
1437
1438 msgid "IDS_ST_BODY_NUMBER"
1439 msgstr "Número"
1440
1441 msgid "IDS_ST_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
1442 msgstr "Non se atoparon resultados"
1443
1444 msgid "IDS_ST_BODY_NO_DEFAULTS_SET"
1445 msgstr "Non hai definidos valores predeterminados"
1446
1447 msgid "IDS_ST_BODY_NOT_ASSIGNED"
1448 msgstr "Non asignado"
1449
1450 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION_PANEL"
1451 msgstr "Panel de notificacións"
1452
1453 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATIONS"
1454 msgstr "Notificacións"
1455
1456 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION"
1457 msgstr "Notificación"
1458
1459 msgid "IDS_ST_BODY_NOSERVICE"
1460 msgstr "Sen servizo"
1461
1462 msgid "IDS_ST_BODY_NORMAL_T_PROFILE"
1463 msgstr "Normal"
1464
1465 msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
1466 msgstr "Ningún"
1467
1468 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN2_AND_CONFIRM_PIN2_DO_NOT_MATCH"
1469 msgstr "O PIN2 novo e o de confirmación non coinciden"
1470
1471 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN2"
1472 msgstr "Novo PIN2"
1473
1474 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN1"
1475 msgstr "Novo código PIN1"
1476
1477 msgid "IDS_ST_BODY_NEW"
1478 msgstr "Novo"
1479
1480 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_TYPE"
1481 msgstr "Tipo de rede"
1482
1483 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_MODE"
1484 msgstr "Modo de rede"
1485
1486 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_LIST"
1487 msgstr "Lista de redes"
1488
1489 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_CONNECTIONS"
1490 msgstr "Conexións de rede"
1491
1492 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_CODE"
1493 msgstr "Código de rede"
1494
1495 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK"
1496 msgstr "Rede"
1497
1498 msgid "IDS_ST_BODY_NATURAL_T_DISPLAY_EFFECT"
1499 msgstr "Natural"
1500
1501 msgid "IDS_ST_BODY_NAME"
1502 msgstr "Nome"
1503
1504 msgid "IDS_ST_BODY_MY_NUMBER"
1505 msgstr "O meu número"
1506
1507 msgid "IDS_ST_BODY_MSG_TIME_FORMAT"
1508 msgstr "Formato de hora"
1509
1510 msgid "IDS_ST_BODY_MOVIE_T_DISPLAY_EFFECT"
1511 msgstr "Película"
1512
1513 msgid "IDS_ST_BODY_MOUNT_USB_OTG_STORAGE"
1514 msgstr "Introduce o almacenamento OTG USB"
1515
1516 msgid "IDS_ST_BODY_MOUNT_SD_CARD"
1517 msgstr "Activar tarxeta SD"
1518
1519 msgid "IDS_ST_BODY_MOTION"
1520 msgstr "Movemento"
1521
1522 msgid "IDS_ST_BODY_MORE_SYSTEM_SETTINGS"
1523 msgstr "Máis axustes do sistema"
1524
1525 msgid "IDS_ST_BODY_MORE_CONNECTIVITY_SETTINGS"
1526 msgstr "Máis axustes de conectividade"
1527
1528 msgid "IDS_ST_BODY_MONDAY"
1529 msgstr "Luns"
1530
1531 msgid "IDS_ST_BODY_MODE"
1532 msgstr "Modo"
1533
1534 msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_DATA_WILL_BE_USED_IF_YOU_DOWNLOAD_OR_UPLOAD_DATA_WITHOUT_WI_FI_CONNECTION"
1535 msgstr "Usaranse os datos móbiles se descargas ou cargas datos sen unha conexión Wi-Fi"
1536
1537 msgid "IDS_ST_BODY_MM_DD_YYYY_DOT"
1538 msgstr "MM.DD.YYYY"
1539
1540 msgid "IDS_ST_BODY_MMS_CONNECTIONS"
1541 msgstr "Conexións de MMS"
1542
1543 msgid "IDS_ST_BODY_MISCELLANEOUS_FILES"
1544 msgstr "Arquivos variados"
1545
1546 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE"
1547 msgstr "Mensaxe"
1548
1549 msgid "IDS_ST_BODY_MENU_AND_WIDGETS"
1550 msgstr "Menú e widgets"
1551
1552 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY"
1553 msgstr "Memoria"
1554
1555 msgid "IDS_ST_BODY_MEDIUM"
1556 msgstr "Media"
1557
1558 msgid "IDS_ST_BODY_MB"
1559 msgstr "MB"
1560
1561 msgid "IDS_ST_BODY_MASS_STORAGE_HELP_MSG"
1562 msgstr "Podes facer as seguintes operacións: - Copiar rapidamente arquivos, - Conexión a través de MAC ou Linux OS"
1563
1564 msgid "IDS_ST_BODY_MARUBERI_JPN_DCM"
1565 msgstr "Maruberi"
1566
1567 msgid "IDS_ST_BODY_LTE_WCDMA_GSM_NHAUTO_CONNECT"
1568 msgstr "LTE/WCDMA/GSM\n(conexión automática)"
1569
1570 msgid "IDS_ST_BODY_LOCK_SCREEN_OPTIONS"
1571 msgstr "Opcións de pantalla de bloqueo"
1572
1573 msgid "IDS_ST_BODY_LIST_VIEW"
1574 msgstr "Vista de lista"
1575
1576 msgid "IDS_ST_BODY_LIMIT_BACKGROUND_PROCESSES"
1577 msgstr "Limitar procesos en segundo plano"
1578
1579 msgid "IDS_ST_BODY_LICENCE"
1580 msgstr "Licenza"
1581
1582 msgid "IDS_ST_BODY_LED_INDICATOR"
1583 msgstr "Indicador LED"
1584
1585 msgid "IDS_ST_BODY_LEDOT_LOW_BATTERY"
1586 msgstr "Batería baixa"
1587
1588 msgid "IDS_ST_BODY_LAUNCH_BY_DEFAULT"
1589 msgstr "Iniciar de forma predeterminada"
1590
1591 msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_REGION_ABB"
1592 msgstr "Idioma e rexión"
1593
1594 msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_KEYBOARD"
1595 msgstr "Idioma e teclado"
1596
1597 msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARD"
1598 msgstr "Teclado"
1599
1600 msgid "IDS_ST_BODY_KEEPS_THE_STATUS_BAR_TIDY_TAP_THE_REPRESENTATIVE_ICON_TO_SHOW_ALL_THE_ICONS"
1601 msgstr "Mantén a barra de estado ordenada. Toca a icona correspondente para amosar todas as iconas."
1602
1603 msgid "IDS_ST_BODY_KB"
1604 msgstr "KB"
1605
1606 msgid "IDS_ST_BODY_INTRODUCTION_TO_SMART_SCREEN_ABB"
1607 msgstr "Introdución a Smart screen"
1608
1609 msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET_CONNECTION"
1610 msgstr "Conexión a Internet"
1611
1612 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALTAB_FINISH"
1613 msgstr "Finalizar"
1614
1615 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALLED_APPLICATIONS"
1616 msgstr "Aplicacións instaladas"
1617
1618 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALLATION_SETTINGS"
1619 msgstr "Axustes da instalación"
1620
1621 msgid "IDS_ST_BODY_INSERT_SD_CARD"
1622 msgstr "Inserir tarxeta SD"
1623
1624 msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_PIN_E"
1625 msgstr "PIN incorrecto"
1626
1627 msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_PASSWORD_TRY_AGAIN"
1628 msgstr "Contrasinal incorrecto. Inténtao de novo."
1629
1630 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALLS_AND_NEW_NOTIFICATIONS_WILL_BE_READ_OUT_AUTOMATICALLY"
1631 msgstr "As chamadas entrantes e as novas notificacións leranse automaticamente"
1632
1633 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL"
1634 msgstr "Chamada entrante"
1635
1636 msgid "IDS_ST_BODY_IMEI"
1637 msgstr "IMEI"
1638
1639 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_SELECT_THIS_OPTION_ONLY_USED_MEMORY_SPACE_WILL_BE_ENCRYPTED"
1640 msgstr "Se seleccionas esta opción, só se cifrará o espazo utilizado da memoria"
1641
1642 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_FORGET_YOUR_PERSONAL_MODE_PASSWORD_YOU_WILL_NOT_BE_ABLE_TO_RECOVER_IT_FOR_SECURITY_MSG"
1643 msgstr "Se esqueces o contrasinal do teu modo persoal, non poderás recuperalo. Por motivos de seguridade, debes restablecer o modo persoal. Deste xeito restableceranse os seus axustes predeterminados e eliminarase todo o teu contido persoal."
1644
1645 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_A_NUMBER_APPEAR_ON_THE_APP_ICON_FOR_EACH_NEW_EVENT_DISABLE_BADGE"
1646 msgstr "Se non desexas ver aparecer un número na icona da aplicación correspondente a cada evento novo, desactiva o distintivo"
1647
1648 msgid "IDS_ST_BODY_ICON_SHOWS_THAT_SMART_SCREEN_IS_ENABLED"
1649 msgstr "A icona amosa que a Smart screen está activada"
1650
1651 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_URL"
1652 msgstr "URL de inicio"
1653
1654 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_AND_LOCK_SCREEN"
1655 msgstr "Pantalla de inicio e de bloqueo"
1656
1657 msgid "IDS_ST_BODY_HELVETICA_NEUE_M_FONT_NAME"
1658 msgstr "Helvetica Neue"
1659
1660 msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
1661 msgstr "Hardware"
1662
1663 msgid "IDS_ST_BODY_GSM"
1664 msgstr "GSM"
1665
1666 msgid "IDS_ST_BODY_GRID_VIEW"
1667 msgstr "Vista de cuadrícula"
1668
1669 msgid "IDS_ST_BODY_GLOVE_MODE_ABB"
1670 msgstr "Modo de luvas"
1671
1672 msgid "IDS_ST_BODY_GESTURES"
1673 msgstr "Xestos"
1674
1675 msgid "IDS_ST_BODY_GB"
1676 msgstr "GB"
1677
1678 msgid "IDS_ST_BODY_FROM_M_TIME"
1679 msgstr "Desde"
1680
1681 msgid "IDS_ST_BODY_FREQUENTLY_USED"
1682 msgstr "Usado con frecuencia"
1683
1684 msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_USB_OTG_STORAGE"
1685 msgstr "Formatar almacenamento OTG USB"
1686
1687 msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_SD_CARD"
1688 msgstr "Formatar a tarxeta SD"
1689
1690 msgid "IDS_ST_BODY_FORMATTING_USB_OTG_STORAGE_WILL_DELETE_ALL_DATA_DATA_CANNOT_BE_RECOVERED_CONTINUE_Q"
1691 msgstr "Se formatas o almacenamento OTG USB, eliminaranse todos os datos. Non se poderán recuperar os datos. Continuar?"
1692
1693 msgid "IDS_ST_BODY_FORMATTING_SD_CARD_WILL_DELETE_ALL_DATA_DATA_CANNOT_BE_RECOVERED_CONTINUE_Q"
1694 msgstr "Se formatas a tarxeta SD, eliminaranse todos os datos. Non poderás recuperar os datos. Continuar?"
1695
1696 msgid "IDS_ST_BODY_FORGOT_PASSWORD_SWA"
1697 msgstr "Forgot password"
1698
1699 msgid "IDS_ST_BODY_FORBIDDEN_NETWORK"
1700 msgstr "Rede prohibida"
1701
1702 msgid "IDS_ST_BODY_FONT_TYPE"
1703 msgstr "Tipo de fonte"
1704
1705 msgid "IDS_ST_BODY_FONTSTYLE_ROSEMARY"
1706 msgstr "Rosemary"
1707
1708 msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE_MSG"
1709 msgstr "O Modo avión permíteche desactivar as funcións de chamadas, de mensaxes e de rede de datos. Tamén desactiva as funcións de conectividade como a Wi-Fi e o Bluetooth. Para utilizar a Wi-Fi e o Bluetooth, actívaos en Axustes ou no panel de notificacións."
1710
1711 msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE_HAS_BEEN_ENABLED_NETWORK_SETTINGS_WILL_CLOSE"
1712 msgstr "Activouse o modo avión. Os axustes da rede pecharanse."
1713
1714 msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
1715 msgstr "Modo Avión"
1716
1717 msgid "IDS_ST_BODY_FIXED_DIALLING_MODE"
1718 msgstr "Modo de marcación fixa"
1719
1720 msgid "IDS_ST_BODY_FIREWALL_ENABLED_ABB"
1721 msgstr "Barreira control activada"
1722
1723 msgid "IDS_ST_BODY_FIREWALL"
1724 msgstr "Barreira de control"
1725
1726 msgid "IDS_ST_BODY_FEATURES"
1727 msgstr "Funcións"
1728
1729 msgid "IDS_ST_BODY_FAST_ENCRYPTION"
1730 msgstr "Cifrado rápido"
1731
1732 msgid "IDS_ST_BODY_FAILED_TO_SELECT_NETWORK"
1733 msgstr "Non se puido seleccionar a rede"
1734
1735 msgid "IDS_ST_BODY_FACE_AND_VOICE"
1736 msgstr "Cara e voz"
1737
1738 msgid "IDS_ST_BODY_FACEBOOK"
1739 msgstr "Facebook"
1740
1741 msgid "IDS_ST_BODY_EXPLANATION_FOR_TRANSACTION_TRACKING_MENU_VODA"
1742 msgstr "A súa información de recomendación tamén se envía con arquivo que transfire."
1743
1744 msgid "IDS_ST_BODY_EXPLANATION_FOR_EXPIRY_REMINDER_MENU"
1745 msgstr "Recibir un recordatorio antes de que caduque a licenza nun arquivo en uso, como unha imaxe de fondo."
1746
1747 msgid "IDS_ST_BODY_ESTIMATED_MAX_STANDBY_TIME_ABB"
1748 msgstr "Tempo de espera\nmáx. estimado"
1749
1750 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN_AFTER_PD_SECONDS"
1751 msgstr "Introduce o contrasinal de novo despois de %d segundos"
1752
1753 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN"
1754 msgstr "Introduce o contrasinal de novo"
1755
1756 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD"
1757 msgstr "Introduza o contrasinal"
1758
1759 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_NEW_PASSWORD"
1760 msgstr "Introducir novo contrasinal"
1761
1762 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_CURRENT_PASSWORD"
1763 msgstr "Introduce o contrasinal actual"
1764
1765 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
1766 msgstr "Desexas cifrar o dispositivo? A operación é irreversible e, se a interrompes, perderás os datos. O cifrado podería levar unha hora ou máis, período durante o que o dispositivo reiniciarase varias veces e non poderás utilizalo."
1767
1768 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_OPERATION_IS_IRREVERSIBLE_AND_IF_YOU_INTERRUPT_IT_YOU_WILL_LOSE_DATA"
1769 msgstr "Desexas cifrar o dispositivo? A operación é irreversible e, se a interrompes, perderás os datos."
1770
1771 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES"
1772 msgstr "Cifrar contas, axustes, aplicacións descargadas e os seus datos, arquivos multimedia e outros arquivos"
1773
1774 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTION_WILL_TAKE_AT_LEAST_AN_HOUR"
1775 msgstr "O cifrado tardará polo menos unha hora"
1776
1777 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING"
1778 msgstr "Cifrando..."
1779
1780 msgid "IDS_ST_BODY_ENABLE_DATA_ACCESS_OVER_MOBILE_NETWORK"
1781 msgstr "Activa o acceso aos datos sobre a rede móbil"
1782
1783 msgid "IDS_ST_BODY_EMPTY"
1784 msgstr "Baleiro"
1785
1786 msgid "IDS_ST_BODY_EMERGENCY_MODE_ABB"
1787 msgstr "Modo de urxencia"
1788
1789 msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL"
1790 msgstr "Correo"
1791
1792 msgid "IDS_ST_BODY_EDIT"
1793 msgstr "Editar"
1794
1795 msgid "IDS_ST_BODY_EASY_MODE"
1796 msgstr "Modo sinxelo"
1797
1798 msgid "IDS_ST_BODY_DYNAMIC_T_DISPLAY_EFFECT"
1799 msgstr "Dinámico"
1800
1801 msgid "IDS_ST_BODY_DYNAMIC_STATUS_BAR"
1802 msgstr "Barra de estado dinámica"
1803
1804 msgid "IDS_ST_BODY_DRIVING_MODE"
1805 msgstr "Modo conducir"
1806
1807 msgid "IDS_ST_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
1808 msgstr "Non volver mostrar"
1809
1810 msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOADS"
1811 msgstr "Descargas"
1812
1813 msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOAD"
1814 msgstr "Descargar"
1815
1816 msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_MENU_T_TTS"
1817 msgstr "Toca dúas veces para abrir o menú."
1818
1819 msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
1820 msgstr "Toca dúas veces para editar este campo."
1821
1822 msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_MENU_T_TTS"
1823 msgstr "Toca dúas veces para pechar o menú."
1824
1825 msgid "IDS_ST_BODY_DOCOMO_JPN_DCM"
1826 msgstr "docomo"
1827
1828 msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_REGISTRATION"
1829 msgstr "Rexistro de DivX"
1830
1831 msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_DEREGISTRATION"
1832 msgstr "Rexistro de DivX"
1833
1834 msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY_CONTENTS"
1835 msgstr "Mostrar contidos"
1836
1837 msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY_BATTERY_PERCENTAGE_ABB"
1838 msgstr "Amosar porcentaxe de batería"
1839
1840 msgid "IDS_ST_BODY_DISABLING_ING"
1841 msgstr "Desactivando..."
1842
1843 msgid "IDS_ST_BODY_DE_REGISTRATION_CODE_NOT_FOUND"
1844 msgstr "Código de cancelación de rexistro non atopado"
1845
1846 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_MEMORY"
1847 msgstr "Memoria do dispositivo"
1848
1849 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_INFO"
1850 msgstr "Información de dispositivo"
1851
1852 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTION_HELP_MSG"
1853 msgstr "Podes cifrar contas, axustes, aplicacións descargadas e os seus datos, arquivos multimedia e outros arquivos. Unha vez cifrado o dispositivo, solicitarase un contrasinal para descifralo cada vez que o acendas.\n\nO cifrado tarda en completarse unha hora ou máis. Inicia o proceso cunha batería cargada e mantén o dispositivo conectado á corrente ata que se complete o cifrado. A interrupción do proceso pode provocar a perda de parte ou todos os datos."
1854
1855 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTED"
1856 msgstr "Dispositivo cifrado"
1857
1858 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE"
1859 msgstr "Dispositivo"
1860
1861 msgid "IDS_ST_BODY_DEVELOPER_OPTIONS"
1862 msgstr "Opcións de creador"
1863
1864 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE"
1865 msgstr "Almacenamento predeterminado"
1866
1867 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_RENDERING_ENGINE"
1868 msgstr "Motor de procesamento predeterminado"
1869
1870 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_FONT"
1871 msgstr "Fonte predeterminada"
1872
1873 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
1874 msgstr "Desexas descifrar dispositivo? A operación é irreversible e, se a interrompes, perderás os datos. O descifrado podería levar unha hora ou máis, período durante o que o dispositivo reiniciarase varias veces e non poderás utilizalo."
1875
1876 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE"
1877 msgstr "Descifrar dispositivo"
1878
1879 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_ING"
1880 msgstr "Descifrando..."
1881
1882 msgid "IDS_ST_BODY_DEBUGGING_MODE_LAUNCHES_WHEN_USB_IS_CONNECTED"
1883 msgstr "O modo de depuración de fallos iníciase cando o USB está conectado"
1884
1885 msgid "IDS_ST_BODY_DDMMYYYY_DOT"
1886 msgstr "DD.MM.AAAA"
1887
1888 msgid "IDS_ST_BODY_DATE_AND_TIME"
1889 msgstr "Data e hora"
1890
1891 msgid "IDS_ST_BODY_DATE"
1892 msgstr "Data"
1893
1894 msgid "IDS_ST_BODY_DATA_ROAMING"
1895 msgstr "Itinerancia de datos"
1896
1897 msgid "IDS_ST_BODY_DATA"
1898 msgstr "Datos"
1899
1900 msgid "IDS_ST_BODY_CUSTOM_M_DEVICE_STATUS"
1901 msgstr "Personalizado"
1902
1903 msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT"
1904 msgstr "Actual"
1905
1906 msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER"
1907 msgstr "Visor de bloqueos"
1908
1909 msgid "IDS_ST_BODY_CPU_USAGE"
1910 msgstr "Uso da CPU"
1911
1912 msgid "IDS_ST_BODY_COUNTRY_CODE"
1913 msgstr "Código de país"
1914
1915 msgid "IDS_ST_BODY_COOL_JAZZ"
1916 msgstr "Cool jazz"
1917
1918 msgid "IDS_ST_BODY_CONTENT_FROM_GALLERY_VIDEO_MUSIC_VOICE_RECORDER_AND_MY_FILES_CAN_BE_HIDDEN_IN_PERSONAL_MODE"
1919 msgstr "O contido da Galería, Vídeo, Música, Gravadora de voz e Os meus arquivos pode ocultarse no modo persoal"
1920
1921 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONSETTINGS_PROXY_ADDRESS"
1922 msgstr "Enderezo proxy"
1923
1924 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONSETTINGS_INTERNET"
1925 msgstr "Internet"
1926
1927 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONS"
1928 msgstr "Conexións"
1929
1930 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTION"
1931 msgstr "Conexión"
1932
1933 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN2"
1934 msgstr "Confirmar novo PIN2"
1935
1936 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN1"
1937 msgstr "Confirmar novo código PIN1"
1938
1939 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN"
1940 msgstr "Confirme novo PIN"
1941
1942 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_DECRYPTION"
1943 msgstr "Confirmar descifrado"
1944
1945 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM"
1946 msgstr "Confirmar"
1947
1948 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIGURE_FIREWALL_SETTINGS"
1949 msgstr "Configurar axustes da barreira de control"
1950
1951 msgid "IDS_ST_BODY_COMPUTING_ING"
1952 msgstr "Calculando..."
1953
1954 msgid "IDS_ST_BODY_CLEAR_DEFAULTS"
1955 msgstr "Borrar valores predeterminados"
1956
1957 msgid "IDS_ST_BODY_CHOCO_COOKY"
1958 msgstr "Choco cooky"
1959
1960 msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_FOR_UPDATES_AUTOMATICALLY_ABB"
1961 msgstr "Comprobar actualizacións autom."
1962
1963 msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_FOR_UPDATES_ABB"
1964 msgstr "Consultar se hai actualizacións"
1965
1966 msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_FOR_UPDATES"
1967 msgstr "Comprobar actualizacións"
1968
1969 msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_BATTERY_TO_ABOVE_80P_AND_TRY_AGAIN"
1970 msgstr "Carga a batería ata máis do 80% e inténtao de novo"
1971
1972 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_THE_FONT_SIZE_IN_ACCESSIBILITY_SETTINGS_WILL_OVERRIDE_THE_FONT_SIZE_IN_EACH_APPLICATION"
1973 msgstr "O cambio do tamaño da fonte nos axustes de accesibilidade anulará o tamaño da fonte propio de cada aplicación"
1974
1975 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_THE_COLOUR_OF_THE_SCREEN_TO_GREYSCALE"
1976 msgstr "Cambiar a cor da pantalla a escala de grises."
1977
1978 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_IN_CONTACTS_CALENDAR_MEMO_MESSAGES_EMAIL_AND_IM"
1979 msgstr "Cambia o tamaño do texto en Contactos, Calendario, Nota, Mensaxes, Correo electrónico e MI"
1980
1981 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_PIN2"
1982 msgstr "Cambiar PIN2"
1983
1984 msgid "IDS_ST_BODY_CALL_SETTINGS"
1985 msgstr "Axustes de chamadas"
1986
1987 msgid "IDS_ST_BODY_CALL"
1988 msgstr "Chamar"
1989
1990 msgid "IDS_ST_BODY_CACHE"
1991 msgstr "Caché"
1992
1993 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_URL"
1994 msgstr "Bloquear URL"
1995
1996 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_UDP"
1997 msgstr "Bloquear UDP"
1998
1999 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_TCP"
2000 msgstr "Bloquear TCP"
2001
2002 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_PORT"
2003 msgstr "Bloquear porto"
2004
2005 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_IP"
2006 msgstr "Bloquear IP"
2007
2008 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKING_MODE_IS_ENABLED"
2009 msgstr "O Modo de bloqueo está activado"
2010
2011 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKING_MODE"
2012 msgstr "Modo de bloqueo"
2013
2014 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKED_URL_LIST"
2015 msgstr "Lista de URL bloqueados"
2016
2017 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKED_PORT_LIST"
2018 msgstr "Lista de portos bloqueados"
2019
2020 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKED_IP_LIST"
2021 msgstr "Lista de IP bloqueadas"
2022
2023 msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY_PERCENTAGE_ABB"
2024 msgstr "Porcentaxe batería"
2025
2026 msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY"
2027 msgstr "Batería"
2028
2029 msgid "IDS_ST_BODY_BACKUP_AND_RESET"
2030 msgstr "Copia de seguridade e restauración"
2031
2032 msgid "IDS_ST_BODY_BACKLIGHT_TIME"
2033 msgstr "Tempo de retroiluminación"
2034
2035 msgid "IDS_ST_BODY_A_PERSON_YOU_HAVE_GRANTED_AUTHORITY_TO_IS_TRYING_TO_REMOTELY_ENABLE_EMERGENCY_MODE_ON_THIS_DEVICE_MSG"
2036 msgstr "Unha persoa á que outorgaches autorización está tentando activar de xeito remoto o modo Urxencia neste dispositivo. A túa información enviarase ao servidor dentro de 60 segundos e activarase o modo Urxencia. Toca Cancelar para deter este proceso."
2037
2038 msgid "IDS_ST_BODY_A_PASSWORD_WILL_BE_REQUIRED_TO_DECRYPT_YOUR_DEVICE_EVERY_TIME_YOU_POWER_IT_ON"
2039 msgstr "Requirirase un contrasinal para descifrar o dispositivo cada vez que o acendas"
2040
2041 msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE_SPACE"
2042 msgstr "Espazo dispoñible"
2043
2044 msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE"
2045 msgstr "Dispoñible"
2046
2047 msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_DOWNLOAD"
2048 msgstr "Descarga automática"
2049
2050 msgid "IDS_ST_BODY_AUTH_TYPE"
2051 msgstr "Tipo de autentificación"
2052
2053 msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_IMAGE"
2054 msgstr "Imaxe de apertura de aplicación"
2055
2056 msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_EFFECT"
2057 msgstr "Efecto de apertura de aplicación"
2058
2059 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_SETTINGS"
2060 msgstr "Axustes da aplicación"
2061
2062 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_MANAGER"
2063 msgstr "Administrador de aplicacións"
2064
2065 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_INFO"
2066 msgstr "Información da aplicación"
2067
2068 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION"
2069 msgstr "Aplicación"
2070
2071 msgid "IDS_ST_BODY_ANTIVIRUS_SOFTWARE_ABB"
2072 msgstr "Software antivirus"
2073
2074 msgid "IDS_ST_BODY_AM"
2075 msgstr "AM"
2076
2077 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_REJECT"
2078 msgstr "Rexeitar sempre"
2079
2080 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_ON"
2081 msgstr "Sempre activado"
2082
2083 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_OFF"
2084 msgstr "Sempre desactivada"
2085
2086 msgid "IDS_ST_BODY_ALARM"
2087 msgstr "Alarma"
2088
2089 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_AND_INSTALL_APPLICATIONS_APPLICATIONS_WILL_BE_SHOWN_HERE"
2090 msgstr "Despois de descargar e instalar aplicacións, estas amosaranse aquí"
2091
2092 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_RESETTING_PHONE_WILL_RESTART_AUTOMATICALLY"
2093 msgstr "Despois do restablecemento, o teléfono reiniciarase automaticamente"
2094
2095 msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_BRIGHTNESS_LEVEL"
2096 msgstr "Axuste do nivel do brillo"
2097
2098 msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_AUTOMATIC_BRIGHTNESS"
2099 msgstr "Axuste automático do brillo"
2100
2101 msgid "IDS_ST_BODY_ACCESS_NAME"
2102 msgstr "Nome de acceso"
2103
2104 msgid "IDS_ST_BODY_ACCESSIBILITY"
2105 msgstr "Accesibilidade"
2106
2107 msgid "IDS_ST_BODY_ABOUT_DEVICE"
2108 msgstr "Acerca do dispositivo"
2109
2110 msgid "IDS_QCP_HEADER_QUICK_COMMAND"
2111 msgstr "Comando Rápido"
2112
2113 msgid "IDS_ECON_BODY_EASY_CONNECT_M_SHARING_ABB"
2114 msgstr "Easy connect"
2115
2116 msgid "IDS_SCR_POP_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_PS_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_PREVIOUS_SCREEN"
2117 msgstr "O Lector da pantalla non é compatible con %s. Pulsa a tecla de inicio ou de retroceso para volver á pantalla anterior."
2118
2119 msgid "IDS_KEEPIT_HEADER_KEEPIT_M_APPLICATION_NAME"
2120 msgstr "KeepIt"
2121
2122 msgid "IDS_CALL_POP_UNAVAILABLE_T_DIAL"
2123 msgstr "Non dispoñible"
2124
2125 msgid "IDS_CALL_POP_CALLING_EMERG_ONLY"
2126 msgstr "Só chamadas de urxencia"
2127
2128 msgid "IDS_JAVA_OPT_SIM_SETTINGS"
2129 msgstr "Axustes de SIM"
2130
2131 msgid "IDS_TASK_BODY_NO_RUNNING_APPLICATION"
2132 msgstr "Sen aplicación en execución"
2133
2134 msgid "IDS_VC_MBODY_NOTIFICATION_READ_OUT"
2135 msgstr "Lectura de notificacións"
2136
2137 msgid "IDS_VC_HEADER_VOICE_RECOGNITION"
2138 msgstr "Recoñecemento de voz"
2139
2140 msgid "IDS_SSEARCH_POP_SEARCHED"
2141 msgstr "Buscado"
2142
2143 msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
2144 msgstr "."
2145
2146 msgid "IDS_DLNA_BODY_ACCESS_POINT_NAME"
2147 msgstr "Nome do punto de acceso"
2148
2149 msgid "IDS_SKM_BODY_ASK_M_IDEA_SKETCH"
2150 msgstr "Preguntar"
2151
2152 msgid "IDS_HELP_POP_THE_FRONT_CAMERA_IS_NOT_BEING_USED_BY_ANOTHER_APPLICATION"
2153 msgstr "Cando a cámara frontal non está a ser utilizada por outra aplicación"
2154
2155 msgid "IDS_HELP_POP_THE_DEVICE_IS_IN_WELL_LIT_CONDITIONS_BUT_THE_SCREEN_IS_NOT_IN_DIRECT_LIGHT"
2156 msgstr "O dispositivo está en condicións de boa iluminación, pero a pantalla non está baixo a luz directa"
2157
2158 msgid "IDS_HELP_POP_THE_DEVICE_IS_HELD_STEADY_AND_UPRIGHT"
2159 msgstr "Cando se suxeita o dispositivo firmemente e en vertical"
2160
2161 msgid "IDS_HELP_BODY_THE_DEVICE_REACTS_INTELLIGENTLY_BY_ADAPTING_THE_SCREEN_WHEN_IT_DETECTS_YOUR_FACE"
2162 msgstr "O dispositivo reacciona de xeito intelixente mediante a adaptación da pantalla cando detecta a túa cara"
2163
2164 msgid "IDS_HELP_BODY_SMART_SCREEN_WORKS_BEST_UNDER_THE_FOLLOWING_CONDITIONS_C"
2165 msgstr "Smart screen funciona mellor nas seguintes condicións:"
2166
2167 msgid "IDS_HELP_BODY_SMART_ROTATION_DISABLES_AUTO_SCREEN_ROTATION_BY_CHECKING_THE_ORIENTATION_OF_YOUR_FACE_AND_THE_DEVICE_BY_ITS_FRONT_CAMERA"
2168 msgstr "Smart rotation desactiva a rotación automática da pantalla mediante a comprobación da orientación da túa cara e a do dispositivo coa cámara frontal"
2169
2170 msgid "IDS_LBS_HEADER_LOCATION"
2171 msgstr "Localización"
2172
2173 msgid "IDS_LBS_BODY_DESTINATION"
2174 msgstr "Destino"
2175
2176 msgid "IDS_ST_SK_NO"
2177 msgstr "Non"
2178
2179 msgid "IDS_HELP_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
2180 msgstr "Smart stay detecta os teus ollos coa cámara dianteira para que a pantalla permaneza acendida mentres a miras"
2181
2182 msgid "IDS_QP_POP_YOU_WILL_NO_LONGER_BE_ABLE_TO_USE_APPLICATIONS_NOTI_MSG"
2183 msgstr "Non poderás continuar utilizando aplicacións como Internet, Correo electrónico e YouTube a través de redes móbiles. Desexas continuar?"
2184
2185 msgid "IDS_ST_BODY_10_MINUTES"
2186 msgstr "10 minutos"
2187
2188 msgid "IDS_ST_BODY_15SEC"
2189 msgstr "15 segundos"
2190
2191 msgid "IDS_ST_BODY_24_HOURS"
2192 msgstr "24 horas"
2193
2194 msgid "IDS_ST_BODY_2_MINUTES"
2195 msgstr "2 minutos"
2196
2197 msgid "IDS_ST_BODY_30SEC"
2198 msgstr "30 segundos"
2199
2200 msgid "IDS_ST_BODY_5_MINUTES"
2201 msgstr "5 minutos"
2202
2203 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATIONS"
2204 msgstr "Aplicacións"
2205
2206 msgid "IDS_ST_BODY_DONT_ASK_AGAIN"
2207 msgstr "Non preguntar outra vez"
2208
2209 msgid "IDS_ST_BODY_P1SS_IS_CURRENTLY_P2SS_T_TTS"
2210 msgstr "%1$s é actualmente %2$s."
2211
2212 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORDS_MUST_CONSIST_OF_AT_LEAST_4_ALPHANUMERIC_CHARACTERS_ALSO_INCLUDING_AT_LEAST_1_ALPHABETICAL_CHARACTER"
2213 msgstr "Os contrasinais deben conter polo menos 4 carácteres alfanuméricos e polo menos 1 carácter alfabético"
2214
2215 msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_BLOCKED"
2216 msgstr "PUK1 bloqueado"
2217
2218 msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_CODE"
2219 msgstr "Código PUK1"
2220
2221 msgid "IDS_ST_BODY_PUK2"
2222 msgstr "PUK2"
2223
2224 msgid "IDS_ST_BUTTON2_POWER_SAVING_MODE_ABB"
2225 msgstr "Modo afor. enerxía"
2226
2227 msgid "IDS_ST_BUTTON_CANCEL_ABB2"
2228 msgstr "Cancelar"
2229
2230 msgid "IDS_ST_HEADER_1_PROCESS_AT_MOST_ABB"
2231 msgstr "1 proceso como máximo"
2232
2233 msgid "IDS_ST_HEADER_2_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
2234 msgstr "2 procesos como máximo"
2235
2236 msgid "IDS_ST_HEADER_3_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
2237 msgstr "3 procesos como máximo"
2238
2239 msgid "IDS_ST_HEADER_4_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
2240 msgstr "4 procesos como máximo"
2241
2242 msgid "IDS_ST_HEADER_ENTER_PIN_ABB3"
2243 msgstr "Introducir PIN"
2244
2245 msgid "IDS_ST_OPT_2G_ONLY"
2246 msgstr "Só 2G"
2247
2248 msgid "IDS_ST_OPT_3G_2G_HAUTO_CONNECT"
2249 msgstr "3G/2G (conexión automática)"
2250
2251 msgid "IDS_ST_OPT_4G_3G_2G_HAUTO_CONNECT"
2252 msgstr "4G/3G/2G (conexión automática)"
2253
2254 msgid "IDS_ST_POP_EMERGENCY_MODE_SAVES_BATTERY_POWER_BY_C_MSG"
2255 msgstr "O modo Urxencia permite aforrar batería mediante:\n\n- O cambio da cor da pantalla a escala de grises.\n- A limitación do número de aplicacións utilizables.\n- A desactivación dos datos móbiles mentres a pantalla está apagada.\n- A desactivación das funcións de conectividade como a Wi-Fi e o Bluetooth.\n\nAlgunhas funcións como Lector da pantalla e S View Cover non estarán dispoñibles.\nÉ posible que algunhas das Dynamic Boxes da túa pantalla de inicio non se amosen e é posible que sexa necesario volver configuralas."
2256
2257 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_CODE"
2258 msgstr "Código PUK1 incorrecto"
2259
2260 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_PD_ATTEMPTS_LEFT"
2261 msgstr "PUK1 incorrecto. Quedan %d intentos."
2262
2263 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2"
2264 msgstr "PUK2 incorrecto"
2265
2266 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2_PD_ATTEMPTS_LEFT"
2267 msgstr "PUK2 incorrecto. Quedan %d intentos."
2268
2269 msgid "IDS_ST_POP_PIN_CHANGED"
2270 msgstr "PIN cambiado"
2271
2272 msgid "IDS_TASKMGR_BUTTON_CLEAR_CACHE"
2273 msgstr "Borrar caché"
2274
2275 msgid "IDS_ST_BODY_3G_ONLY"
2276 msgstr "Só 3G"
2277
2278 msgid "IDS_ST_HEADER_ADD"
2279 msgstr "Engadir"
2280
2281 msgid "IDS_ST_BODY_SECONDS"
2282 msgstr "Segundos"
2283
2284 msgid "IDS_ST_BUTTON_CANCEL"
2285 msgstr "Cancelar"
2286
2287 msgid "IDS_ST_BODY_1_5_SECONDS"
2288 msgstr "1,5 segundos"
2289
2290 msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
2291 msgstr "CANCELAR"
2292
2293 msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_DONE_ABB"
2294 msgstr "FEITO"
2295
2296 msgid "IDS_ST_HEADER_ENABLE_DATA_ROAMING"
2297 msgstr "Activar itinerancia de datos"
2298
2299 msgid "IDS_ST_HEADER_TURN_ON_MOBILE_DATA"
2300 msgstr "Activar Datos móbiles"
2301
2302 msgid "IDS_ST_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_SAMPLE_ABB"
2303 msgstr "Imposible reproducir mostra"
2304
2305 msgid "IDS_ST_POP_SAMPLES_CANNOT_BE_PLAYED_DURING_CALLS"
2306 msgstr "As mostras non se poden reproducir durante as chamadas."
2307
2308 msgid "IDS_ST_HEADER_DEVICE_NAME"
2309 msgstr "Nome do dispositivo"
2310
2311 msgid "IDS_ST_HEADER_DELETE_ITEMS_ABB2"
2312 msgstr "Eliminar elementos"
2313
2314 msgid "IDS_ST_HEADER_FEEDBACK"
2315 msgstr "Retroalimentación"
2316
2317 msgid "IDS_ST_BODY_SELECT_ALL"
2318 msgstr "Seleccionar todo"
2319
2320 msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL"
2321 msgstr "Total"
2322
2323 msgid "IDS_ST_HEADER_MANAGE_CERTIFICATES_ABB"
2324 msgstr "Xestionar certificados"
2325
2326 msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_PASSWORD"
2327 msgstr "Contrasinal non válido"
2328
2329 msgid "IDS_ST_HEADER_TURN_OFF_MOBILE_DATA"
2330 msgstr "Desactivar datos móbiles"
2331
2332 msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE_DISABLES_CALLING_AND_MESSAGING_FUNCTIONS_AND_TURNS_OFF_MOBILE_DATA_AND_CONNECTIVITY_FUNCTIONS_MSG"
2333 msgstr "O modo Avión desactiva as funcións de chamadas e mensaxes, así como as de datos móbiles e conectividade, como a Wi-Fi e o Bluetooth. Para utilizar a Wi-Fi e o Bluetooth no modo Avión, actívaos en Axustes ou no panel de notificacións. O modo Avión activarase."
2334
2335 msgid "IDS_ST_BODY_TYPE"
2336 msgstr "Tipo"
2337
2338 msgid "IDS_ST_BODY_PERSONAL"
2339 msgstr "Persoal"
2340
2341 msgid "IDS_ST_HEADER_LOCK_SCREEN_AND_SECURITY_ABB"
2342 msgstr "Pant. bloqueo e seguridade"
2343
2344 msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVACY_AND_SAFETY_ABB"
2345 msgstr "Privacidade e seguridade"
2346
2347 msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_NETWORKS"
2348 msgstr "Redes móbiles"
2349
2350 msgid "IDS_ST_HEADER_MORE_CONNECTION_SETTINGS"
2351 msgstr "Máis axustes de conexión"
2352
2353 msgid "IDS_ST_MBODY_LEGAL_INFORMATION_ABB"
2354 msgstr "Información legal"
2355
2356 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_INFORMATION"
2357 msgstr "Información do dispositivo"
2358
2359 msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_NUMBER"
2360 msgstr "Número de teléfono"
2361
2362 msgid "IDS_ST_BODY_MODEL_NUMBER"
2363 msgstr "Número de modelo"
2364
2365 msgid "IDS_ST_MBODY_TIZEN_VERSION"
2366 msgstr "Versión de Tizen"
2367
2368 msgid "IDS_ST_MBODY_BLUETOOTH_ADDRESS"
2369 msgstr "Enderezo Bluetooth"
2370
2371 msgid "IDS_ST_BODY_WI_FI_MAC_ADDRESS"
2372 msgstr "Enderezo MAC Wi-Fi"
2373
2374 msgid "IDS_ST_BUTTON_BATTERY_POWER_ABB"
2375 msgstr "Enerxía da batería"
2376
2377 msgid "IDS_ST_TMBODY_SECURITY_STATUS"
2378 msgstr "Estado da seguridade"
2379
2380 msgid "IDS_ST_SBODY_SHOW_THE_TIME_IN_24_HOUR_FORMAT_INSTEAD_OF_12_HOUR_HAM_PM_FORMAT"
2381 msgstr "Amosar a hora en formato de 24 horas en lugar de formato de 12 horas (a.m./p.m.)."
2382
2383 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_UPDATE"
2384 msgstr "Actualización automática"
2385
2386 msgid "IDS_ST_MBODY_24_HOUR_CLOCK"
2387 msgstr "Reloxo de 24 horas"
2388
2389 msgid "IDS_ST_BODY_MAGNIFIER"
2390 msgstr "Lupa"
2391
2392 msgid "IDS_ST_TMBODY_CACHE"
2393 msgstr "Caché"
2394
2395 msgid "IDS_ST_HEADER_CLEAR_CACHE_ABB"
2396 msgstr "Borrar caché"
2397
2398 msgid "IDS_ST_POP_THERE_IS_NO_CACHE_DATA_TO_CLEAR"
2399 msgstr "Non hai datos da caché para borrar."
2400
2401 msgid "IDS_ST_POP_ALL_THE_CACHE_DATA_WILL_BE_CLEARED"
2402 msgstr "Borraranse todos os datos da caché."
2403
2404 msgid "IDS_ST_BUTTON_CLEAR_CACHE_ABB"
2405 msgstr "Borrar caché"
2406
2407 msgid "IDS_ST_BODY_12_HOURS"
2408 msgstr "12 horas"
2409
2410 msgid "IDS_ST_BODY_1MINUTE"
2411 msgstr "1 minuto"
2412
2413 msgid "IDS_ST_BODY_ACCOUNTS"
2414 msgstr "Contas"
2415
2416 msgid "IDS_ST_HEADER_ALLSHARE"
2417 msgstr "AllShare"
2418
2419 msgid "IDS_ST_BODY_ANSWERINGMODE_AUTOMATIC"
2420 msgstr "Automático"
2421
2422 msgid "IDS_ST_BUTTON_BACK"
2423 msgstr "Atrás"
2424
2425 msgid "IDS_ST_BODY_BLUETOOTH"
2426 msgstr "Bluetooth"
2427
2428 msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCEDOPTIONS_CERTIFICATES"
2429 msgstr "Certificados"
2430
2431 msgid "IDS_ST_BODY_CONTACTS"
2432 msgstr "Contactos"
2433
2434 msgid "IDS_ST_BODY_MYTHEME_CREATE"
2435 msgstr "Crear"
2436
2437 msgid "IDS_ST_BODY_CALLERID_DEFAULT"
2438 msgstr "Predeterminado"
2439
2440 msgid "IDS_ST_BODY_FM_RADIO"
2441 msgstr "Radio FM"
2442
2443 msgid "IDS_ST_BODY_FONT"
2444 msgstr "Fonte"
2445
2446 msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
2447 msgstr "Galería"
2448
2449 msgid "IDS_ST_HEADER_HELP"
2450 msgstr "Axuda"
2451
2452 msgid "IDS_ST_BODY_MANUAL"
2453 msgstr "Manual"
2454
2455 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATIONSETTINGS_MESSAGE"
2456 msgstr "Mensaxe"
2457
2458 msgid "IDS_ST_BODY_MUSIC"
2459 msgstr "Música"
2460
2461 msgid "IDS_ST_BODY_NFC"
2462 msgstr "NFC"
2463
2464 msgid "IDS_ST_BODY_ALERTTYPE_OFF"
2465 msgstr "Desactivado"
2466
2467 msgid "IDS_ST_BODY_ON"
2468 msgstr "Activado"
2469
2470 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSTATUS_OTHERS"
2471 msgstr "Outros"
2472
2473 msgid "IDS_ST_BODY_PIN_LOCK"
2474 msgstr "Bloqueo de PIN"
2475
2476 msgid "IDS_ST_BODY_RESET"
2477 msgstr "Restablecer"
2478
2479 msgid "IDS_ST_POP_NETWORKSERVICES_SEARCHING"
2480 msgstr "Buscando..."
2481
2482 msgid "IDS_ST_BODY_SIZE"
2483 msgstr "Tamaño"
2484
2485 msgid "IDS_ST_HEADER_SYNCHRONISE"
2486 msgstr "Sincronizar"
2487
2488 msgid "IDS_ST_BODY_SYSTEM"
2489 msgstr "Sistema"
2490
2491 msgid "IDS_ST_BUTTON2_S_PLANNER"
2492 msgstr "Calendario"
2493
2494 msgid "IDS_ST_BODY_TWITTER"
2495 msgstr "Twitter"
2496
2497 msgid "IDS_ST_BODY_USERNAME"
2498 msgstr "Nome de usuario"
2499
2500 msgid "IDS_ST_BODY_VOICE"
2501 msgstr "Voice"
2502
2503 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULTMEMORY_VOICE_RECORDER"
2504 msgstr "Gravadora de Voz"
2505
2506 msgid "IDS_ST_BODY_WI_FI"
2507 msgstr "Wi-Fi"
2508
2509 msgid "IDS_ST_BODY_YYYY_MM_DD_DOT"
2510 msgstr "AAAA.MM.DD"
2511
2512 msgid "IDS_ST_BODY_BRIGHTNESS_M_POWER_SAVING"
2513 msgstr "Brillo"
2514
2515 msgid "IDS_ST_HEADER_SORT_BY"
2516 msgstr "Ordenar por"
2517
2518 msgid "IDS_ST_BODY_DELETED"
2519 msgstr "Eliminado"
2520
2521 msgid "IDS_ST_POP_ERROR"
2522 msgstr "Erro"
2523
2524 msgid "IDS_ST_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
2525 msgstr "Alcanzouse o número máximo de carácteres."
2526
2527 msgid "IDS_ST_TPOP_TRY_AGAIN"
2528 msgstr "Inténtao outra vez."
2529
2530 msgid "IDS_ST_BODY_VERSION"
2531 msgstr "Versión"
2532
2533 msgid "IDS_ST_BODY_DELETE"
2534 msgstr "Eliminar"
2535
2536 msgid "IDS_ST_SK_SET_LITE"
2537 msgstr "Estab"
2538
2539 msgid "IDS_ST_SK_YES"
2540 msgstr "Si"
2541
2542 msgid "IDS_SAPPS_SK_TRY_ABB"
2543 msgstr "Inte."
2544
2545 msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_A_SOUND_WHEN_BUTTONS_ICONS_AND_MENU_ITEMS_ARE_TAPPED"
2546 msgstr "Reproducir un son cando se toquen botóns, iconas e elementos do menú."
2547
2548 msgid "IDS_ST_MBODY_KEYBOARD_SOUND"
2549 msgstr "Son do teclado"
2550
2551 msgid "IDS_ST_MBODY_RINGTONE"
2552 msgstr "Melodía"
2553
2554 msgid "IDS_ST_MBODY_TOUCH_SOUND"
2555 msgstr "Son táctil"
2556
2557 msgid "IDS_ST_SBODY_PLAY_A_SOUND_WHEN_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_IS_TAPPED"
2558 msgstr "Reproduce un son cando se toca o teclado Samsung."
2559
2560 msgid "IDS_ST_POP_MOUNTING_SD_CARD_ING"
2561 msgstr "Montando a tarxeta SD..."
2562
2563 msgid "IDS_ST_BODY_SET_DATE"
2564 msgstr "Establecer data"
2565
2566 msgid "IDS_ST_BODY_ALL"
2567 msgstr "Todas"
2568
2569 msgid "IDS_LBS_BODY_LOCATION_SERVICE"
2570 msgstr "Servizo de localización"
2571
2572 msgid "IDS_ST_BODY_VPN"
2573 msgstr "VPN"
2574
2575 msgid "IDS_ST_SK_OPTIONS_LITE"
2576 msgstr "Opc."
2577
2578 msgid "IDS_ST_BODY_TTS"
2579 msgstr "TTS"
2580
2581 msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_CONTROL"
2582 msgstr "Control de voz"
2583
2584 msgid "IDS_ST_BODY_ALLOW_OR_BLOCK_NOTIFICATIONS_FROM_INDIVIDUAL_APPLICATIONS"
2585 msgstr "Permite ou bloquea notificacións de aplicacións individuais."
2586
2587 msgid "IDS_ST_MBODY_DO_NOT_DISTURB_ABB"
2588 msgstr "Non molestar"
2589
2590 msgid "IDS_ST_MBODY_APP_NOTIFICATIONS"
2591 msgstr "Notificacións de aplicac."
2592
2593 msgid "IDS_ST_HEADER_DEFAULT_APPLICATIONS_ABB"
2594 msgstr "Aplicacións predetermin."
2595
2596 msgid "IDS_ST_BODY_HOME"
2597 msgstr "Particular"
2598
2599 msgid "IDS_ST_BODY_SET_TIME"
2600 msgstr "Establecer hora"
2601
2602 msgid "IDS_ST_BODY_UNABLE_TO_SCAN_FOR_NETWORKS"
2603 msgstr "Non se poden buscar as redes"
2604
2605 msgid "IDS_ST_BODY_LOCK_SCREEN"
2606 msgstr "Pantalla de bloqueo"
2607
2608 msgid "IDS_ST_HEADER_VISION"
2609 msgstr "Visual"
2610
2611 msgid "IDS_ST_BODY_OFF"
2612 msgstr "Desactivado"
2613
2614 msgid "IDS_ST_BODY_SIGNAL_STRENGTH"
2615 msgstr "Intensidade do sinal"
2616
2617 msgid "IDS_ST_POP_MOBILE_DATA_WILL_BE_TURNED_ON_CONNECTING_TO_MOBILE_NETWORKS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_PAYMENT_PLAN"
2618 msgstr "Os datos móbiles activaranse. Conectarse a redes móbiles pode carrexar custos adicionais dependendo do teu plan de pagamento."
2619
2620 msgid "IDS_ST_POP_UNLESS_YOU_CONNECT_TO_A_WI_FI_NETWORK_YOU_WILL_NOT_BE_ABLE_TO_USE_THE_INTERNET_EMAIL_OR_OTHER_APPS_MSG"
2621 msgstr "A non ser que te conectes a unha rede Wi-Fi, non poderás usar Internet, Correo electrónico nin outras aplicacións que requiran dispoñer dunha conexión de datos"
2622
2623 msgid "IDS_SCR_BODY_PD_UNREAD_NOTIFICATIONS"
2624 msgstr "Notificacións sen ler"
2625
2626 msgid "IDS_ACCS_OPT_OTHER_FEEDBACK_TTS"
2627 msgstr "Outras respostas"
2628
2629 msgid "IDS_ACCS_TMBODY_STATUS_BAR_INFORMATION"
2630 msgstr "Información da barra de estado"
2631
2632 msgid "IDS_ACCS_SBODY_SELECT_WHICH_INFORMATION_FROM_INDICATORS_SHOWN_ON_THE_STATUS_BAR_WILL_BE_READ_OUT_WHEN_YOU_TRIPLE_TAP_THE_SCREEN_WITH_TWO_FINGERS_MSG"
2633 msgstr "Selecciona que información dos indicadores mostrados na barra de estado se lerá en alto cando toques tres veces a pantalla con dous dedos, por exemplo, a hora e a data, a intensidade do sinal do dispositivo, as conexións Wi-Fi e Bluetooth e a carga da batería."
2634