1 msgid "IDS_ST_BODY_1_MINUTE"
4 msgid "IDS_ST_POP_SAVING"
7 msgid "IDS_CAM_POP_MODEL"
10 msgid "IDS_EMAIL_BODY_INVALID_PORT_NUMBER"
11 msgstr "El número de port no és vàlid"
13 msgid "IDS_HEALTH_OPT_ACCESSORIES"
16 msgid "IDS_HS_HEADER_USB_DEBUGGING_CONNECTED"
17 msgstr "Depuració USB connectada"
19 msgid "IDS_MSG_OPT_6_SECONDS"
22 msgid "IDS_PB_POP_PS_ALREADY_EXISTS"
23 msgstr "%s ja existeix"
25 msgid "IDS_SAPPS_OPT_BADGE_ABB"
28 msgid "IDS_ST_BODY_DISCONNECTED"
29 msgstr "S'ha desconnectat."
31 msgid "IDS_ST_BODY_MEDIA"
34 msgid "IDS_ST_BODY_SELECT_AUTOMATICALLY"
35 msgstr "Seleccionar automàticament"
37 msgid "IDS_ST_HEADER_AUDIO"
40 msgid "IDS_ST_HEADER_FORMAT_MVERB_ABB"
43 msgid "IDS_ST_HEADER_INSTANT_MESSENGER"
44 msgstr "Missatgeria instantània"
46 msgid "IDS_ST_HEADER_TIME"
49 msgid "IDS_ST_MBODY_DAYS_M_WEEKDAY"
52 msgid "IDS_ST_POP_ROAMING_WILL_INCUR_EXTRA_CHARGES_CONTINUE_Q"
53 msgstr "La itinerància comportarà càrrecs addicionals. Continuar?"
55 msgid "IDS_WIFI_BODY_IP"
58 msgid "IDS_BT_POP_OPERATION_FAILED"
59 msgstr "Operació fallida"
61 msgid "IDS_CLD_OPT_MINUTE"
64 msgid "IDS_CLD_OPT_MINUTES_LC_ABB"
67 msgid "IDS_CST_BUTTON_CLOSE"
70 msgid "IDS_CST_POP_FAILED"
73 msgid "IDS_IM_BODY_SUCCESSFULLY_COMPLETED"
74 msgstr "Finalitzat satisfactòriament"
76 msgid "IDS_IM_POP_UNEXPECTED_ERROR"
77 msgstr "Error imprevist"
79 msgid "IDS_PB_BODY_INFO"
82 msgid "IDS_PB_BUTTON_CONTACT"
85 msgid "IDS_SIM_BODY_INVALID_SIM_CARD"
86 msgstr "Targeta SIM no vàlida"
88 msgid "IDS_ST_BUTTON2_PROCESSING_ING"
89 msgstr "S'està processant..."
91 msgid "IDS_ST_POP_DELETE_Q"
94 msgid "IDS_VR_POP_NO_FILES"
97 msgid "IDS_WGT_BUTTON3_KIES_VIA_WI_FI"
98 msgstr "Kies via Wi-Fi"
100 msgid "IDS_TPLATFORM_OPT_BLUETOOTH"
103 msgid "IDS_ST_OPT_SETTINGS"
106 msgid "IDS_ST_BODY_GENERAL"
109 msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVACY"
110 msgstr "Confidencialitat"
112 msgid "IDS_BR_OPT_SCREEN"
115 msgid "IDS_BR_OPT_LTE_GSM_WCDMA_HAUTO_CONNECT"
116 msgstr "LTE/GSM/WCDMA (connectar automàticament)"
118 msgid "IDS_BR_HEADER_MULTI_WINDOW"
119 msgstr "Finestr múltip"
121 msgid "IDS_BR_BODY_WEBSITE_SETTINGS"
122 msgstr "Ajustaments de lloc web"
124 msgid "IDS_CLD_HEADER_EVENT_NOTIFICATION"
125 msgstr "Avís d'esdeveniments"
127 msgid "IDS_CLD_BUTTON_LIST_VIEW"
128 msgstr "Vista de llista"
130 msgid "IDS_CLD_BUTTON_EXPORT"
133 msgid "IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK"
134 msgstr "Primer dia de la setmana"
136 msgid "IDS_CAM_BODY_SHOWING_PD_ITEMS_T_TTS"
137 msgstr "Mostrant %d elements"
139 msgid "IDS_COM_POP_FLIGHT_MODE_WILL_BE_DISABLED"
140 msgstr "Es deshabilitarà el mode Vol"
142 msgid "IDS_COM_POP_CHECKING"
143 msgstr "Comprovant..."
145 msgid "IDS_COM_OPT_CONTINUE_Q"
146 msgstr "Vol continuar?"
148 msgid "IDS_COM_INCORRECT_PASSWORD_ENTERED_5_TIMES"
149 msgstr "Contrasenya incorrecta introduïda 5 vegades"
151 msgid "IDS_COM_BODY_YOUR_SIM_CARD_DOES_NOT_ALLOW_A_CONNECTION_TO_THIS_NETWORK"
152 msgstr "La seva targeta SD no permet la connexió amb aquesta xarxa"
154 msgid "IDS_COM_BODY_TYPE_A_PIN_THAT_IS_4_TO_8_NUMBERS"
155 msgstr "Escrigui un PIN que tingui entre 4 i 8 números"
157 msgid "IDS_COM_BODY_NETWORK_OPERATORS"
158 msgstr "Operadors de xarxa"
160 msgid "IDS_COM_BODY_FORMATTING_SD_CARD_ING"
161 msgstr "S'està formatant la targeta SD..."
163 msgid "IDS_COM_BODY_ENTER_PROXY_EMPTY"
164 msgstr "Introdueixi una adreça de proxy"
166 msgid "IDS_COM_BODY_CONNECT_TO_DATA_SERVICES_WHEN_ROAMING"
167 msgstr "Connectar a serveis de dades en itinerància"
169 msgid "IDS_ASEML_POP_PASSWORD_EXPIRED"
170 msgstr "Contrasenya caducada"
172 msgid "IDS_ASEML_POP_ENTER_ANOTHER_PASSWORD"
173 msgstr "Introdueixi una altra contrasenya"
175 msgid "IDS_ASEML_BODY_DEVICE_ENCRYPTION"
176 msgstr "Xifrat del dispositiu"
178 msgid "IDS_CST_POP_UNKNOWN_OPERATION"
179 msgstr "Operació desconeguda"
181 msgid "IDS_CST_POP_OPERATION_NOT_ALLOWED_DURING_CALLS"
182 msgstr "Operació no permesa durant una trucada"
184 msgid "IDS_CST_OPT_GSM_WCDMA_HAUTO_CONNECT"
185 msgstr "GSM/WCDMA (connectar automàticament)"
187 msgid "IDS_CST_BODY_UNBLOCK_PIN2"
188 msgstr "Debloquejar PIN2"
190 msgid "IDS_MTTRL_MBODY_PALM_MOTION"
191 msgstr "Moviment de palmell"
193 msgid "IDS_MTTRL_BUTTON_ENABLE_MOTION"
194 msgstr "Habilitar mov"
196 msgid "IDS_MTTRL_BODY_SMART_ALERT"
199 msgid "IDS_NFC_OPT_S_BEAM"
202 msgid "IDS_STU_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
203 msgstr "Smart stay detecta els seus ulls amb la càmera frontal de manera que la pantalla es manté encesa mentre l'està mirant"
205 msgid "IDS_IDLE_BODY_NEW_PIN_AND_CONFIRM_PIN_DO_NOT_MATCH"
206 msgstr "El PIN nou i el de confirmació no coincideixen"
208 msgid "IDS_MOBILEAP_POP_TURNING_ON_WI_FI_WILL_DISABLE_MOBILE_HOTSPOT_CONTINUE_Q_VZW"
209 msgstr "Se activa el Wi-Fi, es deshabilitarà Punt d'accés mòbil. Continuar?"
211 msgid "IDS_MOBILEAP_MBODY_DATA_USAGE"
214 msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_TETHERING"
217 msgid "IDS_IM_POP_THIS_FEATURE_IS_NOT_AVAILABLE_WHILE_FLIGHT_MODE_IS_ON"
218 msgstr "Aquesta funció no està disponible quan el mode Vol està activat"
220 msgid "IDS_EMAIL_POP_SECURITY_UPDATE_ABB"
221 msgstr "Actualització de seguretat"
223 msgid "IDS_EMAIL_POP_GIANT_M_TEXTSIZE"
226 msgid "IDS_EMAIL_POP_FAILED_TO_MOVE"
227 msgstr "Error en moure"
229 msgid "IDS_EMAIL_OPT_HUGE_M_TEXTSIZE"
232 msgid "IDS_QP_POP_NETWORK_RESTRICTION_MODE_WILL_BE_DISABLED_JPN"
233 msgstr "Network restriction mode will be disabled."
235 msgid "IDS_QP_POP_IN_NETWORK_RESTRICTION_MODE_YOU_CAN_USE_ALL_YOUR_APPLICATIONS_WITHOUT_CONNECTING_TO_THE_NETWORK_YOU_CAN_ALSO_RECEIVE_CALLS_AND_SMS_MESSAGES_MSG_JPN"
236 msgstr "In Network restriction mode, you can use all your applications without connecting to the network. You can also receive calls and SMS messages. Network restriction mode will be enabled."
238 msgid "IDS_TASKMGR_BODY_ACTIVE_APPLICATIONS_C_PD"
239 msgstr "Aplicacions actives: %d"
241 msgid "IDS_USB_POP_UNABLE_TO_CONNECT_TO_KIES_VIA_WI_FI_WHEN_CONNECTED_TO_KIES_VIA_USB"
242 msgstr "No es pot connectar a Kies mitjançant Wi-Fi quan està connectat a Kies mitjançant USB"
244 msgid "IDS_MSGC_POP_YOUR_SD_CARD_IS_FULL"
245 msgstr "La targeta SD és plena"
247 msgid "IDS_MSGC_BODY_NOT_ENOUGH_MEMORY_IN_PHONE_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS_AND_TRY_AGAIN"
248 msgstr "No hi ha prou espai a la memòria del telèfon. Esborri'n alguns elements i torni-ho a intentar."
250 msgid "IDS_KW_POP_BE_CAREFUL_WHEN_TRANSMITTING_INFORMATION_ON_AN_UNSECURED_WI_FI_NETWORK_MSG"
251 msgstr "Vagi amb compte quan transmeti informació en una xarxa Wi-Fi insegura perquè pot ser visible per a altres usuaris de la xarxa"
253 msgid "IDS_DN_BODY_ENCRYPT_SD_CARD"
254 msgstr "Xifrar targeta SD"
256 msgid "IDS_MSGF_POP_UNSUPPORTED"
259 msgid "IDS_MSGF_BODY_SERVICE_TYPE"
260 msgstr "Tipus de servei"
262 msgid "IDS_MF_POP_FORMAT_COMPLETED"
263 msgstr "Format finalitzat"
265 msgid "IDS_MF_OPT_NAME_HZ_TO_A"
268 msgid "IDS_MF_OPT_NAME_HA_TO_Z"
271 msgid "IDS_MF_BODY_SCREEN_CAPTURE_M_NOUN"
272 msgstr "Captura de pantalla"
274 msgid "IDS_XTAG_POP_RESET_ALL_SETTINGS_FOR_C_DEFAULT_APPS_BACKGROUND_DATA_RESTRICTIONS_YOUR_EXISTING_DATA_WILL_NOT_BE_LOST"
275 msgstr "Restablir tots els ajustaments de:<br><br>Aplicacions predeterminades<br>Restriccions de dades de fons<br><br>Les seves dades existents no es perdran"
277 msgid "IDS_PB_POP_MOVE_COMPLETED"
278 msgstr "Procés finalitzat"
280 msgid "IDS_PB_BODY_MOVING_ING"
283 msgid "IDS_SMEMO_BUTTON_IMPORT"
286 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_WALLPAPERS"
287 msgstr "Fons de pantalla"
289 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_SCREEN_THEN_TILT_THE_DEVICE_TOWARDS_YOU_TO_UNLOCK_IT_MSG"
290 msgstr "Mantingui tocada la pantalla i inclini el dispositiu cap a vostè per desbloquejar-lo. Si la pantalla no es desbloqueja, intenti inclinar més el dispositiu. Quan es defineixi desbloqueig de moviment, s'habilitarà el moviment automàticament a Ajustaments."
292 msgid "IDS_SA_BUTTON_DONE_ABB"
295 msgid "IDS_FP_BODY_NO_APPLICATIONS"
296 msgstr "Cap aplicació"
298 msgid "IDS_ST_TZTAB4_MOST_USED_M_APP"
301 msgid "IDS_ST_TPOP_PERSONAL_MODE_ENABLED_ABB"
302 msgstr "S'ha habilitat el mode Personal."
304 msgid "IDS_ST_TPOP_PERSONAL_MODE_DISABLED_ABB"
305 msgstr "S'ha deshabilitat el mode Personal."
307 msgid "IDS_ST_TPOP_FAILED_TO_ENABLE_PERSONAL_MODE_TRY_AGAIN_ABB"
308 msgstr "Error habil mode Personal. Torni a intentar."
310 msgid "IDS_ST_TPOP_FAILED_TO_DISABLE_PERSONAL_MODE_TRY_AGAIN_ABB"
311 msgstr "Error deshab mode Personal. Torni a intentar."
313 msgid "IDS_ST_TPOP_ENABLING_ULTRA_POWER_SAVING_MODE_ING"
314 msgstr "Habilitant mode d'estalvi ultra d'energia..."
316 msgid "IDS_ST_SK_FORMAT_ABB"
319 msgid "IDS_ST_SK3_DONE"
322 msgid "IDS_ST_SK2_PLEASE_WAIT"
325 msgid "IDS_ST_SBODY_POWER_SAVING"
326 msgstr "Estalvi d'energia"
328 msgid "IDS_ST_SBODY_ONLY_UPDATE_THE_SECURITY_POLICY_AUTOMATICALLY_WHEN_YOUR_DEVICE_IS_CONNECTED_TO_A_WI_FI_NETWORK"
329 msgstr "Actualitzar la política de seguretat automàticament només quan el dispositiu estigui connectat a una xarxa Wi-Fi"
331 msgid "IDS_ST_SBODY_INCREASE_THE_SENSITIVITY_OF_THE_TOUCH_SCREEN_SBODY_MSG"
332 msgstr "Augmentar la sensibilitat de la pantalla sensible al tacte perquè pugui controlar el dispositiu mentre duu guants"
334 msgid "IDS_ST_SBODY_DISABLED"
335 msgstr "Deshabilitat"
337 msgid "IDS_ST_SBODY_AUTOMATICALLY_CHECK_FOR_CHANGES_TO_THE_SECURITY_POLICY_MSG"
338 msgstr "Comprovar automàticament si hi ha canvis a la política de seguretat i descarregar qualsevol actualització per millorar la seguretat i el servei"
340 msgid "IDS_ST_POP_YOU_MUST_ENTER_A_DEVICE_NAME"
341 msgstr "Ha d'introduir un nom de dispositiu."
343 msgid "IDS_ST_POP_YOUR_PERSONAL_MODE_SECURITY_SETTINGS_WILL_BE_RESET_AND_YOUR_PERSONAL_CONTENT_WILL_BE_DELETED_RESET_PERSONAL_MODE_Q"
344 msgstr "Es restabliran els ajustaments de seguretat del mode Personal i s'esborrarà el contingut personal. Restablir mode Personal?"
346 msgid "IDS_ST_POP_USE_2D_HARDWARE_OR_SOFTWARE_ACCELERATION_IN_APPLICATIONS"
347 msgstr "Utilitzar acceleració hardware o software 2D a aplicacions"
349 msgid "IDS_ST_POP_URL_REMOVED"
350 msgstr "URL eliminat"
352 msgid "IDS_ST_POP_URLS_REMOVED"
353 msgstr "URL eliminats"
355 msgid "IDS_ST_POP_UNMOUNTING_USB_OTG_STORAGE_WILL_STOP_SOME_APPLICATIONS_MSG"
356 msgstr "Si desmunta l'emmagatzematge USB OTG algunes aplicacions en ús s'aturaran. Les aplicacions potser no estan disponibles fins que torni a muntar l'emmagatzematge USB OTG."
358 msgid "IDS_ST_POP_UNMOUNTING_SD_CARD_ING_ABB"
359 msgstr "S'està desmuntant la targeta SD..."
361 msgid "IDS_ST_POP_UNMOUNTING_ING_ABB"
362 msgstr "S'està desmuntant..."
364 msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALL_Q"
365 msgstr "Desinstal·lar?"
367 msgid "IDS_ST_POP_UNINSTALLING_ING"
368 msgstr "Desinstal·lant..."
370 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_TURN_ON_FLIGHT_MODE_VODA"
371 msgstr "No es pot activar el mode Avió"
373 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_SEARCH_NETWORKS_DURING_DATA_SERVICE_ACTIVATED_DO_YOU_WANT_TO_DISCONNECT_THE_DATA_SERVICE_AND_SEARCH_AVAILABLE_NETWORK_Q"
374 msgstr "No es poden cercar xarxes amb el servei de dades activat. Vol desconnectar el servei de dades i cercar les xarxes disponibles?"
376 msgid "IDS_ST_POP_UNABLE_TO_CHANGE_NETWORKS_WHILE_DATA_SERVICE_IN_USE_STOP_USING_CURRENT_DATA_SERVICE_AND_SELECT_ANOTHER_AVAILABLE_NETWORK_Q"
377 msgstr "No es poden canviar les xarxes mentre hi ha serveis de dades en ús. Deixar d'utilitzar el servei de dades actual i seleccionar una altra xarxa disponible?"
379 msgid "IDS_ST_POP_ULTRA_POWER_SAVING_MODE_WILL_BE_DISABLED"
380 msgstr "Es deshabilitarà el mode d'estalvi ultra d'energia."
382 msgid "IDS_ST_POP_TO_USE_PERSONAL_MODE_YOU_MUST_REGISTER_AN_UNLOCK_METHOD"
383 msgstr "Per utilitzar el mode Personal, cal que registri un mètode de desbloqueig"
385 msgid "IDS_ST_POP_TO_ENABLE_HANDS_FREE_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_RELEVANT_FUNCTION"
386 msgstr "Per habilitar el mode mans lliures, habiliti almenys una funció important"
388 msgid "IDS_ST_POP_THE_SCREEN_WILL_NOT_TURN_OFF_WHILE_YOU_KEEP_LOOKING_AT_IT"
389 msgstr "La pantalla no s'apagarà mentre l'estigui mirant"
391 msgid "IDS_ST_POP_THE_MAXIMUM_NUMBERS_OF_CHARACTERS_FOR_YOUR_DEVICE_NAME_HPD_HAS_BEEN_EXCEEDED"
392 msgstr "S'ha excedit el número màxim de caràcters (%d) per al nom del seu dispositiu."
394 msgid "IDS_ST_POP_THE_APP_HAS_BEEN_UNINSTALLED"
395 msgstr "S'ha desinstal·lat l'aplicació"
397 msgid "IDS_ST_POP_TAP_OK"
398 msgstr "Toqui Acceptar"
400 msgid "IDS_ST_POP_SEARCHING_NETWORK_ING"
401 msgstr "Cercant xarxa..."
403 msgid "IDS_ST_POP_RESTART_PHONE_TO_USE_AUTOMATIC_UPDATE_Q"
404 msgstr "Reiniciar telèfon per utilitzar l'actualització automàtica?"
406 msgid "IDS_ST_POP_RESET_TO_DEFAULT_Q"
407 msgstr "Restablir als valors predeterminats?"
409 msgid "IDS_ST_POP_RESET_ALL_SETTINGS_AND_DELETE_ALL_DATA_THIS_CANNOT_BE_STOPPED_ONCE_STARTED"
410 msgstr "Restablir tots els ajustaments i esborrar totes les dades. Aquesta acció no es podrà aturar quan s'hagi iniciat."
412 msgid "IDS_ST_POP_REMOVE_DEFAULT_APPS_Q"
413 msgstr "Eliminar aplicacions predeterminades?"
415 msgid "IDS_ST_POP_REGISTRATION_CODE_NOT_FOUND"
416 msgstr "No s'ha trobat el codi de registre"
418 msgid "IDS_ST_POP_REGISTERING_ING"
419 msgstr "Registrant..."
421 msgid "IDS_ST_POP_REGISTERED"
424 msgid "IDS_ST_POP_PUK2_VERIFIED"
425 msgstr "PUK2 verificat"
427 msgid "IDS_ST_POP_PUK1_VERIFIED"
428 msgstr "PUK1 verificat"
430 msgid "IDS_ST_POP_PORT_REMOVED"
431 msgstr "Port eliminat"
433 msgid "IDS_ST_POP_PORTS_REMOVED"
434 msgstr "Ports eliminats"
436 msgid "IDS_ST_POP_PIN_UNBLOCKED"
437 msgstr "PIN desbloquejat"
439 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_UNBLOCKED"
440 msgstr "PIN2 desbloquejat"
442 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_CHANGED"
443 msgstr "PIN2 canviat"
445 msgid "IDS_ST_POP_PIN2_BLOCKED"
446 msgstr "PIN2 bloquejat"
448 msgid "IDS_ST_POP_PIN1_CHANGED"
449 msgstr "S'ha canviat el codi PIN1"
451 msgid "IDS_ST_POP_PIN1_BLOCKED"
452 msgstr "Codi PIN1 bloquejat"
454 msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPT_LEFT"
455 msgstr "Queda %d intent"
457 msgid "IDS_ST_POP_PD_ATTEMPTS_LEFT"
458 msgstr "Queden %d intents"
460 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_PD_ALPHANUMERIC_CHARACTERS"
461 msgstr "La contrasenya ha de contenir almenys %d caràcters alfanumèrics"
463 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORD_MUST_BE_MORE_THAN_P1SD_CHARACTERS_AND_LESS_THAN_P2SD"
464 msgstr "La contrasenya ha de tenir més de %1$d caràcters i menys de %2$d"
466 msgid "IDS_ST_POP_PASSWORDS_DO_NOT_MATCH"
467 msgstr "Les contrasenyes no coincideixen"
469 msgid "IDS_ST_POP_NO_SD_CARD_IS_INSERTED_DISABLE_ENCRYPT_SD_CARD_ANYWAY_Q"
470 msgstr "No s'ha inserit cap targeta SD. Vol desactivar el xifratge de la targeta SD de totes maneres?"
472 msgid "IDS_ST_POP_NO_SD_CARD_HAS_BEEN_INSERTED_ENCRYPTION_WILL_START_AUTOMATICALLY_WHEN_YOU_INSERT_AN_SD_CARD"
473 msgstr "No s'ha inserit cap targeta SD. El xifratge s'iniciarà automàticament quan insereixi una targeta SD."
475 msgid "IDS_ST_POP_NO_ITEM_SELECTED"
476 msgstr "No s'ha seleccionat cap element"
478 msgid "IDS_ST_POP_NEW_PASSWD_SAVED"
479 msgstr "Nova contrasenya desada"
481 msgid "IDS_ST_POP_NETWORK_SEARCH_FAILED"
482 msgstr "Error en cercar xarxa"
484 msgid "IDS_ST_POP_MOBILE_DATA_HAS_BEEN_DISABLED_MSG"
485 msgstr "S'han deshabilitat les dades mòbils. No pot enviar ni rebre missatges MMS. Per sincronitzar dades amb el servidor, connecti's mitjançant una xarxa Wi-Fi."
487 msgid "IDS_ST_POP_MOBILE_DATA_ENABLED_CONNECTING_TO_MOBILE_NETWORKS_MAY_INCUR_EXTRA_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_DATA_PLAN_CONTINUE_Q"
488 msgstr "Dades mòbils habilitades. Connectar a xarxes mòbils pot comportar càrrecs addicionals en funció del seu pla de dades. Continuar?"
490 msgid "IDS_ST_POP_LOADING_ING"
491 msgstr "Carregant..."
493 msgid "IDS_ST_POP_IP_ADDRESS_REMOVED"
494 msgstr "Adreça IP eliminada"
496 msgid "IDS_ST_POP_INVALID_URL_OR_NETWORK_CONNECTION_FAILED"
497 msgstr "URL no vàlid o error de connexió de xarxa"
499 msgid "IDS_ST_POP_INVALID_IP_ADDRESS_OR_NETWORK_CONNECTION_FAILED"
500 msgstr "Adreça IP no vàlida o error de connexió de xarxa"
502 msgid "IDS_ST_POP_INSERT_SIM_CARD_TO_ACCESS_NETWORK_SERVICES"
503 msgstr "Insereixi la targeta SIM per a accedir als serveis de xarxa"
505 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK"
506 msgstr "PUK incorrecte"
508 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN_PD_ATTEMPTS_LEFT"
509 msgstr "Codi PIN incorrecte. Queden %d intents."
511 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN2"
512 msgstr "PIN2 incorrecte"
514 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PIN1_ATTEMPT_LEFT"
515 msgstr "PIN incorrecte. Queda 1 intent."
517 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PASSWORD"
518 msgstr "Contrasenya incorrecta"
520 msgid "IDS_ST_POP_IF_YOU_RESET_YOUR_DEVICE_TO_FACTORY_DEFAULTS_YOU_WILL_NOT_BE_ABLE_TO_USE_ENCRYPTED_FILES_ON_THE_SD_CARD_MSG"
521 msgstr "Si restableix el dispositiu als valors predeterminats de fàbrica, no podrà utilitzar fitxers xifrats de la targeta SD, però podrà seguir utilitzant fitxers sense xifrar"
523 msgid "IDS_ST_POP_FORMATTING_WILL_ERASE_ALL_DATA_FORMAT_Q"
524 msgstr "Si formata s'esborraran totes les dades. Formatar?"
526 msgid "IDS_ST_POP_FORMATTING_ING"
527 msgstr "Formatant..."
529 msgid "IDS_ST_POP_FAILED_TO_UNINSTALL_THE_APP"
530 msgstr "Error en desinstal·lar l'aplicació"
532 msgid "IDS_ST_POP_ENTER_PS"
533 msgstr "Introduir %s"
535 msgid "IDS_ST_POP_ENCRYPT_SD_CARD_Q_OPERATION_IS_IRREVERSIBLE_AND_IF_YOU_INTERRUPT_IT_YOU_WILL_LOSE_DATA"
536 msgstr "Xifrar targeta SD? L'operació és irreversible i, si l'interromp, perdrà dades."
538 msgid "IDS_ST_POP_ENABLING_EMERGENCY_MODE_ING"
539 msgstr "Habilitant mode d'emergència..."
541 msgid "IDS_ST_POP_ENABLING_AUTO_UPDATE_MEANS_YOUR_DEVICE_WILL_CHECK_FOR_SECURITY_UPDATES_AUTOMATICALLY_NOTI_MSG"
542 msgstr "Si habilita l'actualització automàtica, el seu dispositiu comprovarà si hi ha actualitzacions de seguretat automàticament. La comprovació mitjançant xarxes mòbils pot comportar càrrecs addicionals."
544 msgid "IDS_ST_POP_ENABLE_SMART_STAY_TO_TRY_IT_T_HELP"
545 msgstr "Habiliti smart stay per provar-la"
547 msgid "IDS_ST_POP_ENABLE_SMART_ROTATION_TO_TRY_IT_T_HELP"
548 msgstr "Habiliti smart rotation per provar-la"
550 msgid "IDS_ST_POP_ENABLE_FLIGHT_MODE"
551 msgstr "Habilitar mode Vol."
553 msgid "IDS_ST_POP_EMERGENCY_MODE_WILL_BE_DISABLED"
554 msgstr "Es deshabilitarà el mode d'emergència"
556 msgid "IDS_ST_POP_DO_NOT_ASK_AGAIN"
557 msgstr "No ho tornis a preguntar"
559 msgid "IDS_ST_POP_DISABLING_AUTO_UPDATE_MEANS_YOU_HAVE_TO_CHECK_FOR_SECURITY_UPDATES_MANUALLY_NOTI_MSG"
560 msgstr "Si deshabilita l'actualització automàtica vol dir que ha de comprovar si hi ha actualitzacions de seguretat manualment. Per mantenir el dispositiu segur, li recomanem habilitar l'actualització automàtica."
562 msgid "IDS_ST_POP_DISABLE_TETHERING_Q"
563 msgstr "Deshabilitar tethering?"
565 msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_RESTART"
566 msgstr "El dispositiu es reiniciarà"
568 msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_BE_RESET_ALL_SETTINGS_AND_DATA_WILL_BE_ERASED_THIS_CANNOT_BE_STOPPED_ONCE_STARTED"
569 msgstr "Es restablirà el dispositiu. S'esborraran tots els ajustaments i totes les dades. Aquesta acció no es podrà aturar quan s'hagi iniciat."
571 msgid "IDS_ST_POP_CONNECTING_TO_THE_SERVER_ING"
572 msgstr "Connectant al servidor..."
574 msgid "IDS_ST_POP_CHECK_FOR_SECURITY_UPDATES_AND_DOWNLOAD_NEW_UPDATES_Q_NOTI_MSG"
575 msgstr "Vol comprovar si hi ha actualitzacions de seguretat i descarregar les noves actualitzacions? La descàrrega amb xarxes mòbils pot comportar càrrecs addicionals. Si es possible, realitzi la descàrrega mitjançant una xarxa Wi-Fi. Podrà utilitzar el dispositiu durant la descàrrega."
577 msgid "IDS_ST_POP_CHAP"
580 msgid "IDS_ST_POP_CHANGE_YOUR_POSITION_IN_RELATION_TO_THE_SCREEN_AND_SEE_HOW_IT_ADJUSTS_AUTOMATICALLY"
581 msgstr "Canviï de posició en relació a la pantalla i observi com s'ajusta automàticament"
583 msgid "IDS_ST_POP_AUTO_TIME_UPDATE_UNAVAILABLE_CHOOSE_ALTERNATIVE_TIME_SET_MODE_JPN_SBM"
584 msgstr "Auto time update unavailable. Choose alternative time set mode."
586 msgid "IDS_ST_POP_ANY_PERSONAL_CONTENT_WILL_NOT_BE_ACCESSIBLE_IN_NORMAL_MODE"
587 msgstr "Cap contingut personal serà accessible en mode Normal"
589 msgid "IDS_ST_OPT_WCDMA_GSM_HAUTO_CONNECT"
590 msgstr "WCDMA/GSM (connectar automàticament)"
592 msgid "IDS_ST_OPT_UNTITLED_NETWORK"
593 msgstr "Xarxa sense títol"
595 msgid "IDS_ST_OPT_TAB_VIEW"
596 msgstr "Vista de pestanya"
598 msgid "IDS_ST_OPT_SELECTED"
601 msgid "IDS_ST_OPT_SELECT"
604 msgid "IDS_ST_OPT_RESET_APP_SETTINGS_ABB"
605 msgstr "Restab ajust aplic"
607 msgid "IDS_ST_OPT_NETWORK_LIST"
608 msgstr "Llista de xarxes"
610 msgid "IDS_ST_OPT_MASS_STORAGE_ABB"
611 msgstr "Emmagatzematge massiu"
613 msgid "IDS_ST_OPT_LTE_WCDMA_GSM_HAUTO_CONNECT"
614 msgstr "LTE/WCDMA/GSM (connectar automàticament)"
616 msgid "IDS_ST_OPT_EDIT_QUICK_SETTINGS"
617 msgstr "Editar Quick settings"
619 msgid "IDS_ST_OPT_DEFAULT_RINGTONE"
620 msgstr "Melodia predeterminada"
622 msgid "IDS_ST_OPT_CUSTOM_MODE_ABB"
623 msgstr "Mode Personalitzat"
625 msgid "IDS_ST_OPT_BLOCK_WI_FI"
626 msgstr "Bloquejar Wi-Fi"
628 msgid "IDS_ST_OPT_BLOCK_MOBILE_NETWORKS"
629 msgstr "Bloquejar xarxes mòbils"
631 msgid "IDS_ST_OPT_BLOCK_ALL"
632 msgstr "Bloquejar-ho tot"
634 msgid "IDS_ST_OPT_AUTO_UPDATE_ABB"
635 msgstr "Actualitzar auto"
637 msgid "IDS_ST_OPT_ALLOW_ALL"
638 msgstr "Permetre-ho tot"
640 msgid "IDS_ST_OPT_ALL"
643 msgid "IDS_ST_MBODY_ZOOM"
646 msgid "IDS_ST_MBODY_WCDMA_ONLY"
649 msgid "IDS_ST_MBODY_VIA_WI_FI_ONLY"
650 msgstr "Només mitjançant Wi-Fi"
652 msgid "IDS_ST_MBODY_UNLOCK_METHOD"
653 msgstr "Mètode desbloqueig"
655 msgid "IDS_ST_MBODY_TOUCH_SENSITIVITY_ABB"
656 msgstr "Sensibilit tàctil"
658 msgid "IDS_ST_MBODY_SWIPE"
661 msgid "IDS_ST_MBODY_SOFTWARE_UPDATE"
662 msgstr "Actualització software"
664 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_STAY"
667 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_SCREEN"
668 msgstr "Smart screen"
670 msgid "IDS_ST_MBODY_SMART_ROTATION"
671 msgstr "Smart rotation"
673 msgid "IDS_ST_MBODY_SIM_CARD_PROFILE_SETTINGS"
674 msgstr "Ajust perfil targeta SIM"
676 msgid "IDS_ST_MBODY_SHOW_CPU_USAGE"
677 msgstr "Mostrar ús de CPU"
679 msgid "IDS_ST_MBODY_SELECT_WHERE_CAPTURED_IMAGES_WILL_BE_SAVED"
680 msgstr "Seleccionar on desar imatges capturades"
682 msgid "IDS_ST_MBODY_SCREEN_ROTATION"
683 msgstr "Rotació de pantalla"
685 msgid "IDS_ST_MBODY_SCREEN_READER_HTTS"
686 msgstr "Lector de pantalla (TTS)"
688 msgid "IDS_ST_MBODY_REGISTER"
691 msgid "IDS_ST_MBODY_PAP"
694 msgid "IDS_ST_MBODY_NONE"
697 msgid "IDS_ST_MBODY_MOTIONS_AND_GESTURES"
698 msgstr "Moviments i gestos"
700 msgid "IDS_ST_MBODY_MOBILE_DATA"
701 msgstr "Dades mòbils"
703 msgid "IDS_ST_MBODY_HELP"
706 msgid "IDS_ST_MBODY_HANDS_FREE_MODE"
707 msgstr "Mode mans lliures"
709 msgid "IDS_ST_MBODY_GSM_ONLY"
712 msgid "IDS_ST_MBODY_FONT_SIZE"
715 msgid "IDS_ST_MBODY_FACTORY_RESET"
716 msgstr "Restab fàbrica"
718 msgid "IDS_ST_MBODY_EDIT_AFTER_SCREEN_CAPTURE"
719 msgstr "Editar després de la captura de pantalla"
721 msgid "IDS_ST_MBODY_DIALLING_KEYPAD_TONE"
722 msgstr "To de teclat de marcatge"
724 msgid "IDS_ST_MBODY_DEVICE_STATUS"
725 msgstr "Estat del dispositiu"
727 msgid "IDS_ST_MBODY_DEREGISTER"
728 msgstr "Cancel·lar el registre"
730 msgid "IDS_ST_MBODY_COLOUR_THEME"
731 msgstr "Tema de color"
733 msgid "IDS_ST_MBODY_CHARGING"
736 msgid "IDS_ST_MBODY_CALL_SETTINGS"
737 msgstr "Ajustaments de trucada"
739 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_ADJUST_SCREEN_TONE"
740 msgstr "Ajust to pantalla auto"
742 msgid "IDS_ST_MBODY_ACTIVE_APPLICATION"
743 msgstr "Aplicació activa"
745 msgid "IDS_ST_MBODY_ACCOUNTS_AND_BACKUP"
746 msgstr "Comptes i còpia seguretat"
748 msgid "IDS_ST_ITAB4_CONTROLS_M_INPUT_AND_CONTROL"
751 msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI_DIRECT"
752 msgstr "Wi-Fi Direct"
754 msgid "IDS_ST_HEADER_WI_FI"
757 msgid "IDS_ST_HEADER_USER_SETTINGS_ABB"
758 msgstr "Ajustaments d'usuari"
760 msgid "IDS_ST_HEADER_USER_AND_BACKUP_M_CATEGORY"
761 msgstr "Usuari i còpia de seguretat"
763 msgid "IDS_ST_HEADER_USB_UTILITIES"
764 msgstr "Utilitats USB"
766 msgid "IDS_ST_HEADER_UNLOCK_DEVICE_USING_MOTION_ABB"
767 msgstr "Desbloq dispositiu moviment"
769 msgid "IDS_ST_HEADER_UNAVAILABLE"
770 msgstr "No disponible"
772 msgid "IDS_ST_HEADER_ULTRA_POWER_SAVING_MODE"
773 msgstr "Mode d'estalvi ultra d'energia"
775 msgid "IDS_ST_HEADER_TOUCH_KEY_LIGHT_DURATION"
776 msgstr "Durada d'il·luminació de la tecla tàctil"
778 msgid "IDS_ST_HEADER_TEXT_TO_SPEECH"
781 msgid "IDS_ST_HEADER_STANDARD_LIMIT_ABB"
782 msgstr "Límit estàndard"
784 msgid "IDS_ST_HEADER_SOUND"
787 msgid "IDS_ST_HEADER_SIM_CARD_MANAGER"
788 msgstr "Gestor de targetes SIM"
790 msgid "IDS_ST_HEADER_SHARED_CONTENT"
791 msgstr "Contingut compartit"
793 msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_VIBRATION_PATTERNS_ABB"
794 msgstr "Seleccionar patrons vibració"
796 msgid "IDS_ST_HEADER_SCREEN_MIRRORING"
797 msgstr "Screen Mirroring"
799 msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_KIES"
800 msgstr "Samsung Kies"
802 msgid "IDS_ST_HEADER_SAMSUNG_APPS"
803 msgstr "Samsung Apps"
805 msgid "IDS_ST_HEADER_RINGTONES"
808 msgid "IDS_ST_HEADER_RESET_RESULTS"
809 msgstr "Restablir resultats"
811 msgid "IDS_ST_HEADER_RESET"
814 msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVILEGES"
817 msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVATE_MODE"
820 msgid "IDS_ST_HEADER_PORT"
823 msgid "IDS_ST_HEADER_PLEASE_WAIT"
826 msgid "IDS_ST_HEADER_PERSONAL_MODE"
827 msgstr "Mode Personal"
829 msgid "IDS_ST_HEADER_PERSONALISATION"
830 msgstr "Personalització"
832 msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED_ABB"
833 msgstr "%d seleccionats"
835 msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED"
836 msgstr "%d seleccionat"
838 msgid "IDS_ST_HEADER_NO_BACKGROUND_PROCESSES_ABB"
839 msgstr "Sense processos en segon pla"
841 msgid "IDS_ST_HEADER_NEW_NETWORK"
844 msgid "IDS_ST_HEADER_NETWORK_RESTRICTION_MODE_ABB_JPN"
845 msgstr "Network restriction mode"
847 msgid "IDS_ST_HEADER_MOTION_UNLOCK"
848 msgstr "Desbloqueig de moviment"
850 msgid "IDS_ST_HEADER_MORE_DISPLAY_SETTINGS_ABB"
851 msgstr "Més ajustaments de pantalla"
853 msgid "IDS_ST_HEADER_LOCK_SCREEN"
854 msgstr "Bloquejar pantalla"
856 msgid "IDS_ST_HEADER_LANGUAGE_AND_INPUT"
857 msgstr "Idioma i entrada"
859 msgid "IDS_ST_HEADER_INSTALLED_APPLICATIONS"
860 msgstr "Aplicacions instal·lades"
862 msgid "IDS_ST_HEADER_INPUT_AND_MOTION"
863 msgstr "Introducció i moviment"
865 msgid "IDS_ST_HEADER_HOME_SCREEN_ABB"
866 msgstr "Pantalla d'inici"
868 msgid "IDS_ST_HEADER_FINGER_SCANNER_ABB"
869 msgstr "Escàner de dits"
871 msgid "IDS_ST_HEADER_ENTER_VALID_DEVICE_NAME_ABB"
872 msgstr "Introd nom dispos vàlid"
874 msgid "IDS_ST_HEADER_ENCRYPT_DEVICE"
875 msgstr "Xifrar dispositiu"
877 msgid "IDS_ST_HEADER_DIVX_VOD"
880 msgid "IDS_ST_HEADER_DISPLAY_LANGUAGE"
881 msgstr "Idioma de visualització"
883 msgid "IDS_ST_HEADER_DISPLAY"
886 msgid "IDS_ST_HEADER_DISABLE_EMERGENCY_MODE_ABB"
887 msgstr "Deshabilitar mode d'emergència"
889 msgid "IDS_ST_HEADER_DEVICE_MANAGER"
890 msgstr "Gestor de dispositius"
892 msgid "IDS_ST_HEADER_CREATE_CONNECTION"
893 msgstr "Crear connexió"
895 msgid "IDS_ST_HEADER_CONNECT_AND_SHARE"
896 msgstr "Connectar i compartir"
898 msgid "IDS_ST_HEADER_CONFIRM_ENCRYPTION"
899 msgstr "Confirmar xifratge"
901 msgid "IDS_ST_HEADER_CHANGE_PIN_ABB"
904 msgid "IDS_ST_HEADER_AUTO_ROTATE_SCREEN_ABB"
905 msgstr "Girar pantalla automàticament"
907 msgid "IDS_ST_HEADER_ALLOW_USB_DEBUGGING_Q_ABB"
908 msgstr "Perm depuració USB?"
910 msgid "IDS_ST_HEADER_ADD_URL"
913 msgid "IDS_ST_HEADER_ADD_PORT"
916 msgid "IDS_ST_HEADER_ADD_IP"
919 msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL_UPDATES"
920 msgstr "Desinstal·lar actualitzacions"
922 msgid "IDS_ST_BUTTON_UNINSTALL"
923 msgstr "Desinstal·lar"
925 msgid "IDS_ST_BUTTON_TRY_IT"
928 msgid "IDS_ST_BUTTON_STOP"
931 msgid "IDS_ST_BUTTON_SET_SCREEN_LOCK_TYPE"
932 msgstr "Definir tipus bloq pantalla"
934 msgid "IDS_ST_BUTTON_RESET_APPS_ABB"
935 msgstr "Restab aplicac"
937 msgid "IDS_ST_BUTTON_RESET"
940 msgid "IDS_ST_BUTTON_REMOVE_DEFAULT_APPS_ABB"
941 msgstr "Eliminar aplicacions predet"
943 msgid "IDS_ST_BUTTON_ONLY_VIBRATE"
944 msgstr "Només vibrar"
946 msgid "IDS_ST_BUTTON_OK_ABB"
949 msgid "IDS_ST_BUTTON_OK"
952 msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVE_TO_SD_ABB"
955 msgid "IDS_ST_BUTTON_MOVE_TO_PHONE"
956 msgstr "Moure al telèfon"
958 msgid "IDS_ST_BUTTON_FORCE_STOP"
959 msgstr "Forçar aturada"
961 msgid "IDS_ST_BUTTON_ENABLE"
964 msgid "IDS_ST_BUTTON_DISCONNECT"
967 msgid "IDS_ST_BUTTON_DISABLE"
970 msgid "IDS_ST_BUTTON_CONTINUE"
973 msgid "IDS_ST_BUTTON_CANCEL_ABB"
976 msgid "IDS_ST_BODY_YYYY_DD_MM_DOT"
979 msgid "IDS_ST_BODY_YOU_HAVE_SELECTED_TO_LAUNCH_THIS_APPLICATION_BY_DEFAULT_FOR_SOME_ACTIONS"
980 msgstr "Aquesta aplicació està definida per obrir-se de forma predeterminada en algunes accions"
982 msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_DECRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES_DECRYPTION_WARNING_MSG"
983 msgstr "Pot desxifrar els comptes, configuració, aplicacions descarregades i les seves dades, multimèdia i altres fitxers. El desxifratge pot trigar una hora o més. Comenci amb la bateria carregada i mantingui el dispositiu endollat fins que es completi el desxifratge. Si interromp el procés, pot perdre algunes o totes les dades."
985 msgid "IDS_ST_BODY_YOUR_DEVICE_REGISTRATION_CODE_C_PS"
986 msgstr "Codi de registre del seu dispositiu: %s"
988 msgid "IDS_ST_BODY_YOUR_CHANGES_ARE_BEING_MADE_T_TTS"
989 msgstr "S'estan realitzant els canvis."
991 msgid "IDS_ST_BODY_WINSET"
994 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_THE_SOURCE_OF_LIGHT_IS_BEHIND_YOU_OR_WHEN_USING_DEVICE_IN_THE_DARK"
995 msgstr "Quan l'origen de llum és darrera seu o quan utilitza el dispositiu en la foscor"
997 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_LEARN_ABOUT_TILT_OR_MOTION_UNLOCK_ARE_SET_MOTION_ACTIVATION_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENABLED_IN_SETTINGS"
998 msgstr "Quan es defineixi més informació d'inclinació o desbloqueig de moviment, s'activarà automàticament l'activació de moviment als Ajustaments"
1000 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_FRONT_CAMERA_IS_USED_FOR_THE_APPLICATION"
1001 msgstr "Quan la càmera frontal s'utilitza per a l'aplicació"
1003 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_FRONT_CAMERA_FAILS_TO_DETECT_FACE_AND_EYES"
1004 msgstr "Quan la càmera frontal falla en detectar la cara i els ulls"
1006 msgid "IDS_ST_BODY_WHEN_DATA_ROAMING_IS_DISABLED_APPLICATIONS_THAT_USE_THE_DATA_CONNECTION_MAY_NOT_WORK"
1007 msgstr "Quan la itinerància de dades està desactivada, les aplicacions que utilitzen connexió de dades poden no funcionar"
1009 msgid "IDS_ST_BODY_WEB_APPLICATIONS"
1010 msgstr "Aplicacions web"
1012 msgid "IDS_ST_BODY_WCDMA_GSM_NHAUTO_CONNECT"
1013 msgstr "WCDMA/GSM\n(connectar automàticament)"
1015 msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_ENCRYPTED_PDP_COMPLETE"
1016 msgstr "Esperi mentre es xifra el dispositiu. %d% complet."
1018 msgid "IDS_ST_BODY_WAIT_WHILE_DEVICE_IS_DECRYPTED_PDP_COMPLETE"
1019 msgstr "Esperi mentre es desxifra el dispositiu. %d% complet."
1021 msgid "IDS_ST_BODY_WAITING_FOR_RESPONSE_FROM_SIM_CARD_ING"
1022 msgstr "Esperant resposta de la targeta SIM..."
1024 msgid "IDS_ST_BODY_VOLUME"
1027 msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_RECORDING"
1028 msgstr "Gravació de veu"
1030 msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATE_WHEN_RINGING"
1031 msgstr "Vibrar quan soni"
1033 msgid "IDS_ST_BODY_VERSION_PS"
1036 msgid "IDS_ST_BODY_USING_MOBILE_DATA_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_CONTINUE_Q"
1037 msgstr "L'ús de dades mòbils pot comportar càrrecs addicionals. Continuar?"
1039 msgid "IDS_ST_BODY_USE_TIME_PROVIDED_BY_NETWORK"
1040 msgstr "Utilitzar l’hora proporcionada per la xarxa"
1042 msgid "IDS_ST_BODY_USE_MOTION"
1043 msgstr "Utilitzar moviment"
1045 msgid "IDS_ST_BODY_USER_ID"
1046 msgstr "ID d'usuari"
1048 msgid "IDS_ST_BODY_USER_CAN_BLOCK_A_SPECIFIC_URL_MSG"
1049 msgstr "L'usuari pot bloquejar un URL concret. Si es bloqueja un URL, es descartaran les dades d'entrada i de sortida."
1051 msgid "IDS_ST_BODY_USER_CAN_BLOCK_A_SPECIFIC_PORT_MSG"
1052 msgstr "L'usuari pot bloquejar un port concret. Si es bloqueja un port, es descartaran les dades d'entrada i de sortida."
1054 msgid "IDS_ST_BODY_USER_CAN_BLOCK_A_SPECIFIC_IP_ADDRESS_MSG"
1055 msgstr "L'usuari pot bloquejar una adreça IP concreta. Si es bloqueja una adreça IP, es descartaran les dades d'entrada i de sortida."
1057 msgid "IDS_ST_BODY_USED"
1060 msgid "IDS_ST_BODY_USB_OTG_STORAGE"
1061 msgstr "Emmagatzematge USB OTG"
1063 msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING_IS_INTENDED_FOR_DEVELOPMENT_PURPOSES_ONLY_MSG"
1064 msgstr "La depuració USB està pensada només per al desenvolupament. Es pot utilitzar per copiar dades entre el seu equip i el dispositiu, instal·lar aplicacions al dispositiu sense notificació i llegir dades de registre."
1066 msgid "IDS_ST_BODY_USB_DEBUGGING"
1067 msgstr "Depuració USB"
1069 msgid "IDS_ST_BODY_USB_ASK_ON_CONNECTION"
1070 msgstr "Preguntar en connectar-se"
1072 msgid "IDS_ST_BODY_URL"
1075 msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNT_USB_OTG_STORAGE"
1076 msgstr "Desmuntar emmagatzematge USB OTG"
1078 msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNT_SD_CARD"
1079 msgstr "Desmuntar targeta SD"
1081 msgid "IDS_ST_BODY_UNMOUNTING_THE_SD_CARD_WILL_STOP_SOME_APPLICATIONS_FROM_FUNCTIONING_UNTIL_YOU_MOUNT_THE_SD_CARD_AGAIN_MSG"
1082 msgstr "Si desmunta la targeta SD algunes aplicacions deixaran de funcionar. Aquestes aplicacions poden no estar disponibles fins que torni a muntar la targeta SD."
1084 msgid "IDS_ST_BODY_UNABLE_TO_USE_CURRENT_PASSWORD"
1085 msgstr "No es pot utilitzar la contrasenya actual"
1087 msgid "IDS_ST_BODY_UMTS_MODE_ONLY_WORKS_INSIDE_3G_COVERAGE_AREA"
1088 msgstr "El mode UMTS només funciona en zones amb cobertura 3G"
1090 msgid "IDS_ST_BODY_UDRGOTHICM_JPN"
1093 msgid "IDS_ST_BODY_UDMINCHO_JPN"
1096 msgid "IDS_ST_BODY_UDGOTHIC_M_FONT"
1099 msgid "IDS_ST_BODY_TURN_OFF"
1102 msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_MOBILE_DATA_WHEN_THE_SCREEN_IS_OFF"
1103 msgstr "Deshabilitant les dades mòbils quan la pantalla està apagada."
1105 msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_CONNECTIVITY_FEATURES_SUCH_AS_WI_FI_AND_BLUETOOTH"
1106 msgstr "Desactivant les funcions de connectivitat, com per exemple Wi-Fi i Bluetooth."
1108 msgid "IDS_ST_BODY_TO_USE_PERSONAL_MODE_SCREEN_LOCK_TYPE_SHOULD_BE_SET_TO_SIMPLE_PASSWORD_OR_PASSWORD"
1109 msgstr "Per utilitzar el mode Personal, el tipus de bloqueig de pantalla s'ha de definir a contrasenya simple o a contrasenya"
1111 msgid "IDS_ST_BODY_TO_PROTECT_YOUR_DATA_DISABLE_PERSONAL_MODE_AFTER_YOU_USE_IT_ALSO_USING_A_SECURE_SCREEN_LOCK_WILL_PROVIDE_BETTER_PROTECTION"
1112 msgstr "Per protegir les seves dades, deshabiliti el mode Personal després d'utilitzar-lo. Si, a més, utilitza un bloqueig de pantalla segur, obtindrà millor protecció."
1114 msgid "IDS_ST_BODY_TO_OPEN_THE_MENU_DOUBLE_TAP_IT_T_TTS"
1115 msgstr "Per obrir el menú, toqui'l dos cops."
1117 msgid "IDS_ST_BODY_TO_M_PERIOD"
1120 msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_THIS_FEATURE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_RELEVANT_FUNCTION"
1121 msgstr "Per habilitar aquesta funció, habiliti almenys una funció pertinent"
1123 msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_FUNCTION"
1124 msgstr "Per habilitar el mode d'estalvi d'energia, habiliti almenys una funció"
1126 msgid "IDS_ST_BODY_TO_ENABLE_BLOCKING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_OPTION"
1127 msgstr "Per habilitar el mode de bloqueig, habiliti almenys una opció"
1129 msgid "IDS_ST_BODY_TO_AVOID_OVERHEATING_MAXIMUM_BRIGHTNESS_HAS_BEEN_REDUCED"
1130 msgstr "Per evitar sobreescalfaments, s'ha reduït la brillantor màxima"
1132 msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH"
1135 msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL_SPACE"
1136 msgstr "Espai total"
1138 msgid "IDS_ST_BODY_TOGGLE_THE_BUTTON_TO_ENABLE_OR_DISABLE_SCREEN_READER_OR_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_MENU_T_TTS"
1139 msgstr "Alterni el botó per habilitar o deshabilitar el lector de pantalla, o toqui dos cops per obrir el menú."
1141 msgid "IDS_ST_BODY_TIME_ZONE"
1142 msgstr "Zona horària"
1144 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_BAND_MAY_NOT_WORK_OUTSIDE_THE_USA_AND_CANADA"
1145 msgstr "Aquesta freqüència pot no funcionar fora dels EUA i el Canadà"
1147 msgid "IDS_ST_BODY_THIS_ACTION_WILL_ERASE_THE_SD_CARD_IN_THE_PHONE_YOU_WILL_LOSE_ALL_DATA_ON_THE_CARD_E"
1148 msgstr "Aquesta acció esborra la targeta SD del telèfon. Perdrà TOTES les dades de la targeta!"
1150 msgid "IDS_ST_BODY_THE_SD_CARD_IS_CURRENTLY_IN_USE_THIS_ACTION_WILL_ERASE_ALL_DATA_ON_THE_SD_CARD_INCLUDING_THE_DATA_THAT_IS_CURRENTLY_BEING_USED"
1151 msgstr "La targeta SD està en ús actualment. Aquesta acció esborrarà totes les dades de la targeta SD, incloses les dades que s'estiguin utilitzant actualment."
1153 msgid "IDS_ST_BODY_THE_RED_LED_LIGHTS_UP_WHEN_YOU_CHARGE_YOUR_DEVICE_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF"
1154 msgstr "El LED vermell s'il·lumina quan carrega el dispositiu amb la pantalla apagada."
1156 msgid "IDS_ST_BODY_THE_RED_LED_BLINKS_WHEN_THE_BATTERY_POWER_IS_LOW_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF"
1157 msgstr "El LED vermell parpelleja quan la bateria és baixa amb la pantalla apagada."
1159 msgid "IDS_ST_BODY_THE_PASSWORD_MUST_NOT_CONTAIN_A_SIMPLE_SEQUENCE_HEG_1111_OR_1234"
1160 msgstr "La contrasenya no pot contenir una seqüència senzilla (p. ex. 1111 o 1234)"
1162 msgid "IDS_ST_BODY_THE_NAME_FIELD_CANNOT_BE_EMPTY"
1163 msgstr "El camp Nom no pot estar buit"
1165 msgid "IDS_ST_BODY_THE_BLUE_LED_BLINKS_WHEN_YOU_RECORD_VOICE_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF"
1166 msgstr "El LED blau parpelleja quan grava veu amb la pantalla apagada."
1168 msgid "IDS_ST_BODY_THE_BLUE_LED_BLINKS_WHEN_YOU_HAVE_MISSED_CALLS_MESSAGES_OR_APP_NOTIFICATIONS_WHILE_THE_SCREEN_IS_OFF"
1169 msgstr "El LED blau parpelleja quan té trucades perdudes, missatges o notificacions d'aplicacions amb la pantalla apagada."
1171 msgid "IDS_ST_BODY_THE_APPLICATIONS_BELOW_WERE_STARTED_BY_PS_STOPPING_THESE_APPLICATIONS_MAY_CAUSE_PS_TO_FAIL"
1172 msgstr "Les aplicacions següents les va iniciar %s. Aturar aquestes aplicacions pot fer que %s falli."
1174 msgid "IDS_ST_BODY_THERE_ARE_NO_NETWORKS_NEARBY"
1175 msgstr "No hi ha xarxes properes"
1177 msgid "IDS_ST_BODY_TEXTSTYLE_LARGE"
1180 msgid "IDS_ST_BODY_TASK_SWITCHER"
1181 msgstr "Commutador de tasques"
1183 msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_INSERT"
1184 msgstr "Toqui per inserir"
1186 msgid "IDS_ST_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_SCREEN_THEN_TILT_THE_DEVICE_TOWARDS_YOU_TO_UNLOCK_IT_IF_THE_SCREEN_DOES_NOT_UNLOCK_TRY_TILTING_THE_DEVICE_MORE"
1187 msgstr "Mantingui tocada la pantalla i inclini el dispositiu cap a vostè per desbloquejar-lo. Si la pantalla no es desbloqueja, intenti inclinar més el dispositiu."
1189 msgid "IDS_ST_BODY_SYSTEM_MEMORY"
1190 msgstr "Memòria del sistema"
1192 msgid "IDS_ST_BODY_SUNDAY"
1195 msgid "IDS_ST_BODY_STORAGE"
1196 msgstr "Emmagatzematge"
1198 msgid "IDS_ST_BODY_STANDARD_T_DISPLAY_EFFECT"
1201 msgid "IDS_ST_BODY_SPEECH"
1204 msgid "IDS_ST_BODY_SOUND_N_DISPLAY"
1205 msgstr "So i visualització"
1207 msgid "IDS_ST_BODY_SOFTWARE"
1210 msgid "IDS_ST_BODY_SOCIAL_NETWORK_PROFILES"
1211 msgstr "Perfils de xarxa social"
1213 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_STAY_MAY_NOT_WORK_IN_THESE_SITUATIONS"
1214 msgstr "Smart stay podria no funcionar en aquestes situacions"
1216 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_ROTATION_MAY_NOT_WORK_IN_THESE_SITUATIONS"
1217 msgstr "Smart rotation pot no funcionar en aquestes situacions"
1219 msgid "IDS_ST_BODY_SMART_ROTATION_DESCRIPTION_MSG"
1220 msgstr "Smart rotation deshabilita la rotació de pantalla automàtica i utilitza la càmera frontal per determinar l'orientació de la seva cara i rota la pantalla en consonància"
1222 msgid "IDS_ST_BODY_SMALL_M_TEXTSIZE"
1225 msgid "IDS_ST_BODY_SIM_PASSWORD"
1226 msgstr "Contrasenya SIM"
1228 msgid "IDS_ST_BODY_SIMPLE_PASSWORD"
1229 msgstr "Contrasenya simple"
1231 msgid "IDS_ST_BODY_SHOWS_BATTERY_PERCENTAGE_ON_INDICATOR"
1232 msgstr "Mostra el percentatge de bateria a l'indicador"
1234 msgid "IDS_ST_BODY_SET_THE_DEFAULT_LOCATION_FOR_INSTALLING_APPLICATIONS_MSG"
1235 msgstr "Defineixi la ubicació predeterminada per instal·lar aplicacions. Les aplicacions es poden instal·lar en ubicacions diferents, en funció del tipus d'aplicació i de la disponibilitat de la ubicació."
1237 msgid "IDS_ST_BODY_SET_FONT_AS_PS_Q"
1238 msgstr "Definir font com %s?"
1240 msgid "IDS_ST_BODY_SET_AN_UNLOCK_PASSWORD_OF_AT_LEAST_6_CHARACTERS_CONTAINING_AT_LEAST_1_NUMBER"
1241 msgstr "Defineixi una contrasenya de desbloqueig d'almenys 6 caràcters que contingui almenys 1 número"
1243 msgid "IDS_ST_BODY_SERIAL_NUMBER"
1244 msgstr "Número de sèrie"
1246 msgid "IDS_ST_BODY_SECURITY_ENGINE"
1247 msgstr "Motor de seguretat"
1249 msgid "IDS_ST_BODY_SECURITY"
1252 msgid "IDS_ST_BODY_SEARCH"
1255 msgid "IDS_ST_BODY_SD_CARD"
1258 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_TIMEOUT_ABB2"
1259 msgstr "Temps esp pant"
1261 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_STAYS_ON_AS_LONG_AS_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
1262 msgstr "La pantalla es manté encesa sempre que l'estigui mirant"
1264 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ROTATION_CAN_BE_SLOWER_IF_SMART_ROTATION_ENABLED"
1265 msgstr "Girar la pantalla pot ser més lent si s'habilita Smart rotation"
1267 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_OVERLAY_SHOWING_CURRENT_CPU_USAGE_ABB"
1268 msgstr "Revestiment pantalla que mostra l'ús de CPU actual"
1270 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_ORIENTATION_ADJUSTS_TO_YOUR_ANGLE_OF_SIGHT"
1271 msgstr "L'orientació de la pantalla s'ajusta al seu angle de visió"
1273 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_MODE"
1274 msgstr "Mode de pantalla"
1276 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE_CANNOT_BE_CHANGED_WHILE_ENCRYPTING_THE_SD_CARD"
1277 msgstr "El tipus de bloqueig de pantalla no es pot canviar durant el xifratge de la targeta SD"
1279 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE_CANNOT_BE_CHANGED_WHILE_ENCRYPTING_THE_DEVICE"
1280 msgstr "El tipus de bloqueig de pantalla no es pot canviar durant el xifratge del dispositiu"
1282 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE"
1283 msgstr "Tipus de bloqueig de pantalla"
1285 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_SOUND"
1286 msgstr "So de bloq. de pantalla"
1288 msgid "IDS_ST_BODY_SCHEDULE"
1289 msgstr "Planificació"
1291 msgid "IDS_ST_BODY_SAVE_POWER_BY_ADJUSTING_SCREEN_TONE_ACCORDING_TO_ANALYSIS_OF_IMAGES"
1292 msgstr "Estalvi d'energia mitjançant l'ajustament del to de la pantalla d'acord amb l'anàlisi de les imatges"
1294 msgid "IDS_ST_BODY_SAVES_POWER_BY_LIMITING_THE_MAXIMUM_PERFORMANCE_OF_THE_DEVICE"
1295 msgstr "Estalvia energia en limitar el rendiment màxim del dispositiu"
1297 msgid "IDS_ST_BODY_SAVED"
1300 msgid "IDS_ST_BODY_SAVE"
1303 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_LEGAL"
1304 msgstr "Samsung legal"
1306 msgid "IDS_ST_BODY_SAMSUNG_KIES_CONNECTION_CONNECTING_USB_HELP_MSG"
1307 msgstr "Si encara no ha instal·lat Samsung Kies (software de PC) o els controladors adequats al seu equip, la instal·lació s'executarà a Microsoft Windows. Un cop instal·lat el software de PC, pot realitzar les operacions següents:- Sincronitzar dades del telèfon- Actualitzar el software del telèfon- Compartir Internet (el telèfon fa de mòdem i dóna accés a Internet al seu equip portàtil o de sobretaula)- Copiar música/vídeos adquirits (Microsoft Windows Media DRM) o fitxers normals al seu telèfon."
1309 msgid "IDS_ST_BODY_RUNNING"
1310 msgstr "En funcionament"
1312 msgid "IDS_ST_BODY_RESTRICTING_APPLICATION_USAGE_TO_ONLY_ESSENTIAL_APPLICATIONS_AND_THOSE_SELECTED_BY_YOU"
1313 msgstr "Restringint l'ús d'aplicacions a només les aplicacions essencials i les que ha seleccionat."
1315 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_TO_DEFAULT"
1316 msgstr "Restablir a predeterminat"
1318 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_SETTINGS"
1319 msgstr "Restablir ajustaments"
1321 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_PERSONAL_MODE_SECURITY_SETTINGS_AND_DELETE_PERSONAL_CONTENT"
1322 msgstr "Restablir els ajustaments de seguretat del mode Personal i esborrar el contingut personal"
1324 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_PERSONAL_MODE"
1325 msgstr "Restablir mode Personal"
1327 msgid "IDS_ST_BODY_RESET_ALL"
1328 msgstr "Restablir-ho tot"
1330 msgid "IDS_ST_BODY_REMOVE_LICENCE"
1331 msgstr "Retirar llicència"
1333 msgid "IDS_ST_BODY_REGULATORY_INFORMATION_ABB"
1334 msgstr "Informació normativa"
1336 msgid "IDS_ST_BODY_REGISTER_AT"
1337 msgstr "Registrar-se a"
1339 msgid "IDS_ST_BODY_REGIONAL_EXAMPLE"
1340 msgstr "Exemple regional"
1342 msgid "IDS_ST_BODY_REGION"
1345 msgid "IDS_ST_BODY_PUK"
1348 msgid "IDS_ST_BODY_PROXY_PORT"
1349 msgstr "Port de servidor intermediari"
1351 msgid "IDS_ST_BODY_PROTOCOL_TYPE"
1352 msgstr "Tipus de protocol"
1354 msgid "IDS_ST_BODY_PROTECT_YOUR_DEVICE_FROM_HARMFUL_VIRUSES_AND_MALWARE"
1355 msgstr "Protegeixi el dispositiu de virus i software maliciós perillosos"
1357 msgid "IDS_ST_BODY_PROFILE_NAME"
1358 msgstr "Nom del perfil"
1360 msgid "IDS_ST_BODY_PROFILE"
1363 msgid "IDS_ST_BODY_PREPARING_THIS_COULD_TAKE_OVER_10_MINUTES_ING"
1364 msgstr "Preparant. Aquesta acció pot trigar sobre 10 minuts..."
1366 msgid "IDS_ST_BODY_PREFERRED_NETWORKS"
1367 msgstr "Xarxes preferides"
1369 msgid "IDS_ST_BODY_POP_JPN_DCM"
1372 msgid "IDS_ST_BODY_PM"
1375 msgid "IDS_ST_BODY_PLUG_IN_CHARGER_AND_TRY_AGAIN"
1376 msgstr "Endolli el carregador i torni-ho a intentar"
1378 msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_TONE_WHEN_THE_DIALLING_KEYPAD_IS_TAPPED"
1379 msgstr "Reproduir to quan es toca el teclat de marcatge"
1381 msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_SOUNDS_WHEN_LOCKING_AND_UNLOCKING_SCREEN"
1382 msgstr "Reproduir sons quan es bloquegi o desbloquegi la pantalla"
1384 msgid "IDS_ST_BODY_PIN_BLOCKED_ENTER_PUK_TO_CONTINUE_JPN_DCM"
1385 msgstr "PIN blocked. Enter PUK to continue."
1387 msgid "IDS_ST_BODY_PIN"
1390 msgid "IDS_ST_BODY_PICTURES_VIDEOS"
1391 msgstr "Fotos, vídeos"
1393 msgid "IDS_ST_BODY_PHOTO_UPLOAD_SETTINGS"
1394 msgstr "Ajustaments de càrrega de fotos"
1396 msgid "IDS_ST_BODY_PHONEPROFILES_SILENT"
1399 msgid "IDS_ST_BODY_PERSONAL_MODE_CAN_BE_USED_TO_HIDE_CONTENT_THAT_YOU_WANT_TO_KEEP_PRIVATE_MSG"
1400 msgstr "El mode Personal es pot utilitzar per amagar contingut que vulgui mantenir privat. Per utilitzar el mode Personal, habiliti'l a Ajustaments o mantingui premuda la tecla d'alimentació i seleccioni mode Personal. Introdueixi el PIN o la contrasenya. La icona de mode Personal es mostrarà a la barra d'estat. Per protegir les seves dades, deshabiliti el mode Personal després d'utilitzar-lo. A més, si utilitza un bloqueig de pantalla segur, obtindrà millor protecció."
1402 msgid "IDS_ST_BODY_PD_ATTEMPTS_REMAINING_JPN_DCM"
1403 msgstr "%d attempts remaining"
1405 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_REQUIRED_TO_DECRYPT_DEVICE_EACH_TIME_YOU_TURN_IT_ON"
1406 msgstr "Cal una contrasenya per desxifrar el dispositiu cada cop que l’engegui"
1408 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_NO_MORE_THAN_PD_CHARACTERS_ABB"
1409 msgstr "La contrasenya no pot contenir més de %d caràcters"
1411 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_PD_CHARACTERS_ABB"
1412 msgstr "La contrasenya ha de contenir almenys %d caràcters."
1414 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_1_NUMBER"
1415 msgstr "La contrasenya ha de contenir almenys 1 número"
1417 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_MUST_CONTAIN_AT_LEAST_1_LETTER"
1418 msgstr "La contrasenya ha de contenir almenys 1 lletra"
1420 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_EMPTY"
1421 msgstr "Contrasenya buida"
1423 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_CONTAINS_INVALID_CHARACTER_ABB"
1424 msgstr "La contrasenya conté un caràcter no vàlid"
1426 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD"
1427 msgstr "Contrasenya"
1429 msgid "IDS_ST_BODY_OPEN_SOURCE_LICENCES"
1430 msgstr "Llicències de codi obert"
1432 msgid "IDS_ST_BODY_ON_M_STATUS"
1435 msgid "IDS_ST_BODY_OFFICIAL_M_DEVICE_STATUS"
1438 msgid "IDS_ST_BODY_NUMBER"
1441 msgid "IDS_ST_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
1442 msgstr "No s'han trobat resultats."
1444 msgid "IDS_ST_BODY_NO_DEFAULTS_SET"
1445 msgstr "No s'han definit valors predeterminats"
1447 msgid "IDS_ST_BODY_NOT_ASSIGNED"
1448 msgstr "No assignat"
1450 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION_PANEL"
1451 msgstr "Tauler de notificacions"
1453 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATIONS"
1454 msgstr "Notificacions"
1456 msgid "IDS_ST_BODY_NOTIFICATION"
1457 msgstr "Notificació"
1459 msgid "IDS_ST_BODY_NOSERVICE"
1460 msgstr "Sense servei"
1462 msgid "IDS_ST_BODY_NORMAL_T_PROFILE"
1465 msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
1468 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN2_AND_CONFIRM_PIN2_DO_NOT_MATCH"
1469 msgstr "El PIN2 nou i el de confirmació no coincideixen"
1471 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN2"
1474 msgid "IDS_ST_BODY_NEW_PIN1"
1475 msgstr "Nou codi PIN1"
1477 msgid "IDS_ST_BODY_NEW"
1480 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_TYPE"
1481 msgstr "Tipus de xarxa"
1483 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_MODE"
1484 msgstr "Mode de xarxa"
1486 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_LIST"
1487 msgstr "Llista de xarxes"
1489 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_CONNECTIONS"
1490 msgstr "Connexions de xarxa"
1492 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_CODE"
1493 msgstr "Codi de la xarxa"
1495 msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK"
1498 msgid "IDS_ST_BODY_NATURAL_T_DISPLAY_EFFECT"
1501 msgid "IDS_ST_BODY_NAME"
1504 msgid "IDS_ST_BODY_MY_NUMBER"
1505 msgstr "El meu número"
1507 msgid "IDS_ST_BODY_MSG_TIME_FORMAT"
1508 msgstr "Format d'hora"
1510 msgid "IDS_ST_BODY_MOVIE_T_DISPLAY_EFFECT"
1513 msgid "IDS_ST_BODY_MOUNT_USB_OTG_STORAGE"
1514 msgstr "Muntar emmagatzematge USB OTG"
1516 msgid "IDS_ST_BODY_MOUNT_SD_CARD"
1517 msgstr "Muntar targeta SD"
1519 msgid "IDS_ST_BODY_MOTION"
1522 msgid "IDS_ST_BODY_MORE_SYSTEM_SETTINGS"
1523 msgstr "Més ajustaments de sistema"
1525 msgid "IDS_ST_BODY_MORE_CONNECTIVITY_SETTINGS"
1526 msgstr "Més ajustaments de connectivitat"
1528 msgid "IDS_ST_BODY_MONDAY"
1531 msgid "IDS_ST_BODY_MODE"
1534 msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_DATA_WILL_BE_USED_IF_YOU_DOWNLOAD_OR_UPLOAD_DATA_WITHOUT_WI_FI_CONNECTION"
1535 msgstr "S'utilitzaran dades mòbils si carrega o descarrega dades sense una connexió Wi-Fi"
1537 msgid "IDS_ST_BODY_MM_DD_YYYY_DOT"
1540 msgid "IDS_ST_BODY_MMS_CONNECTIONS"
1541 msgstr "Connexions de MMS"
1543 msgid "IDS_ST_BODY_MISCELLANEOUS_FILES"
1544 msgstr "Fitxers diversos"
1546 msgid "IDS_ST_BODY_MESSAGE"
1549 msgid "IDS_ST_BODY_MENU_AND_WIDGETS"
1550 msgstr "Menú i widgets"
1552 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORY"
1555 msgid "IDS_ST_BODY_MEDIUM"
1558 msgid "IDS_ST_BODY_MB"
1561 msgid "IDS_ST_BODY_MASS_STORAGE_HELP_MSG"
1562 msgstr "Pot realitzar les operacions següents:- Còpia ràpida de fitxers- Connexió mitjançant MAC o SO Linux"
1564 msgid "IDS_ST_BODY_MARUBERI_JPN_DCM"
1567 msgid "IDS_ST_BODY_LTE_WCDMA_GSM_NHAUTO_CONNECT"
1568 msgstr "LTE/WCDMA/GSM\n(connectar automàticament)"
1570 msgid "IDS_ST_BODY_LOCK_SCREEN_OPTIONS"
1571 msgstr "Opcions de pantalla de bloqueig"
1573 msgid "IDS_ST_BODY_LIST_VIEW"
1574 msgstr "Vista de llista"
1576 msgid "IDS_ST_BODY_LIMIT_BACKGROUND_PROCESSES"
1577 msgstr "Limitar processos en segon pla"
1579 msgid "IDS_ST_BODY_LICENCE"
1582 msgid "IDS_ST_BODY_LED_INDICATOR"
1583 msgstr "Indicador LED"
1585 msgid "IDS_ST_BODY_LEDOT_LOW_BATTERY"
1586 msgstr "Bateria baixa"
1588 msgid "IDS_ST_BODY_LAUNCH_BY_DEFAULT"
1589 msgstr "Executar de forma predeterminada"
1591 msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_REGION_ABB"
1592 msgstr "Idioma i regió"
1594 msgid "IDS_ST_BODY_LANGUAGE_AND_KEYBOARD"
1595 msgstr "Idioma i teclat"
1597 msgid "IDS_ST_BODY_KEYBOARD"
1600 msgid "IDS_ST_BODY_KEEPS_THE_STATUS_BAR_TIDY_TAP_THE_REPRESENTATIVE_ICON_TO_SHOW_ALL_THE_ICONS"
1601 msgstr "Manté la barra d'estat ordenada. Toqui la icona representativa per mostrar totes les icones."
1603 msgid "IDS_ST_BODY_KB"
1606 msgid "IDS_ST_BODY_INTRODUCTION_TO_SMART_SCREEN_ABB"
1607 msgstr "Intro a Smart screen"
1609 msgid "IDS_ST_BODY_INTERNET_CONNECTION"
1610 msgstr "Connexió a Internet"
1612 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALTAB_FINISH"
1615 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALLED_APPLICATIONS"
1616 msgstr "Aplicacions instal·lades"
1618 msgid "IDS_ST_BODY_INSTALLATION_SETTINGS"
1619 msgstr "Ajustaments de la instal·lació"
1621 msgid "IDS_ST_BODY_INSERT_SD_CARD"
1622 msgstr "Introduir targeta SD"
1624 msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_PIN_E"
1625 msgstr "PIN incorrecte"
1627 msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_PASSWORD_TRY_AGAIN"
1628 msgstr "Contrasenya incorrecta. Torni-ho a intentar."
1630 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALLS_AND_NEW_NOTIFICATIONS_WILL_BE_READ_OUT_AUTOMATICALLY"
1631 msgstr "Les trucades d'entrada i les notificacions noves es llegiran automàticament"
1633 msgid "IDS_ST_BODY_INCOMING_CALL"
1634 msgstr "Trucada d'entrada"
1636 msgid "IDS_ST_BODY_IMEI"
1639 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_SELECT_THIS_OPTION_ONLY_USED_MEMORY_SPACE_WILL_BE_ENCRYPTED"
1640 msgstr "Si selecciona aquesta opció, només es xifrarà l'espai de memòria utilitzat"
1642 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_FORGET_YOUR_PERSONAL_MODE_PASSWORD_YOU_WILL_NOT_BE_ABLE_TO_RECOVER_IT_FOR_SECURITY_MSG"
1643 msgstr "Si oblida la contrasenya del mode Personal, no podrà recuperar-lo. Per seguretat, ha de restablir el mode Personal. Aquesta acció restaurarà els ajustaments predeterminats i esborrarà tot el seu contingut personal."
1645 msgid "IDS_ST_BODY_IF_YOU_DONT_WANT_TO_SEE_A_NUMBER_APPEAR_ON_THE_APP_ICON_FOR_EACH_NEW_EVENT_DISABLE_BADGE"
1646 msgstr "Si no vol veure com apareix un número a la icona d'aplicació per a cada esdeveniment nou, deshabiliti medalla"
1648 msgid "IDS_ST_BODY_ICON_SHOWS_THAT_SMART_SCREEN_IS_ENABLED"
1649 msgstr "La icona mostra que la Smart screen està habilitada"
1651 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_URL"
1652 msgstr "URL inicial"
1654 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_AND_LOCK_SCREEN"
1655 msgstr "Pantalla d'inici i bloqueig"
1657 msgid "IDS_ST_BODY_HELVETICA_NEUE_M_FONT_NAME"
1658 msgstr "Helvetica Neue"
1660 msgid "IDS_ST_BODY_HARDWARE"
1663 msgid "IDS_ST_BODY_GSM"
1666 msgid "IDS_ST_BODY_GRID_VIEW"
1667 msgstr "Vista de quadrícula"
1669 msgid "IDS_ST_BODY_GLOVE_MODE_ABB"
1670 msgstr "Mode de guant"
1672 msgid "IDS_ST_BODY_GESTURES"
1675 msgid "IDS_ST_BODY_GB"
1678 msgid "IDS_ST_BODY_FROM_M_TIME"
1681 msgid "IDS_ST_BODY_FREQUENTLY_USED"
1682 msgstr "Utilitzats amb freqüència"
1684 msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_USB_OTG_STORAGE"
1685 msgstr "Donar format emmagatzematge USB OTG"
1687 msgid "IDS_ST_BODY_FORMAT_SD_CARD"
1688 msgstr "Donar format a targeta SD"
1690 msgid "IDS_ST_BODY_FORMATTING_USB_OTG_STORAGE_WILL_DELETE_ALL_DATA_DATA_CANNOT_BE_RECOVERED_CONTINUE_Q"
1691 msgstr "Si formata l'emmagatzematge USB OTG, s'esborraran totes les dades i no es podran recuperar. Continuar?"
1693 msgid "IDS_ST_BODY_FORMATTING_SD_CARD_WILL_DELETE_ALL_DATA_DATA_CANNOT_BE_RECOVERED_CONTINUE_Q"
1694 msgstr "Si formata la targeta SD, s'esborraran totes les dades i no es podran recuperar. Continuar?"
1696 msgid "IDS_ST_BODY_FORGOT_PASSWORD_SWA"
1697 msgstr "Forgot password"
1699 msgid "IDS_ST_BODY_FORBIDDEN_NETWORK"
1700 msgstr "Xarxa prohibida"
1702 msgid "IDS_ST_BODY_FONT_TYPE"
1703 msgstr "Tipus de font"
1705 msgid "IDS_ST_BODY_FONTSTYLE_ROSEMARY"
1708 msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE_MSG"
1709 msgstr "El mode Vol li permet desactivar les funcions de trucades, missatgeria i xarxa de dades. També desactiva les funcions de connectivitat, com ara Wi-Fi i Bluetooth. Per utilitzar Wi-Fi i Bluetooth, activi'ls als Ajustaments o al tauler de notificacions."
1711 msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE_HAS_BEEN_ENABLED_NETWORK_SETTINGS_WILL_CLOSE"
1712 msgstr "El mode Vol s'ha habilitat. Es tancaran els ajustaments de xarxa."
1714 msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
1717 msgid "IDS_ST_BODY_FIXED_DIALLING_MODE"
1718 msgstr "Mode de números de marcatge fixos"
1720 msgid "IDS_ST_BODY_FIREWALL_ENABLED_ABB"
1721 msgstr "Tallafoc habilitat"
1723 msgid "IDS_ST_BODY_FIREWALL"
1726 msgid "IDS_ST_BODY_FEATURES"
1729 msgid "IDS_ST_BODY_FAST_ENCRYPTION"
1730 msgstr "Xifratge ràpid"
1732 msgid "IDS_ST_BODY_FAILED_TO_SELECT_NETWORK"
1733 msgstr "Error en seleccionar la xarxa"
1735 msgid "IDS_ST_BODY_FACE_AND_VOICE"
1738 msgid "IDS_ST_BODY_FACEBOOK"
1741 msgid "IDS_ST_BODY_EXPLANATION_FOR_TRANSACTION_TRACKING_MENU_VODA"
1742 msgstr "La informació de recomanació també s'envia amb el fitxer que transfereix."
1744 msgid "IDS_ST_BODY_EXPLANATION_FOR_EXPIRY_REMINDER_MENU"
1745 msgstr "Rebre un recordatori abans que la llicència caduqui en un fitxer en ús, com ara una imatge de fons de pantalla"
1747 msgid "IDS_ST_BODY_ESTIMATED_MAX_STANDBY_TIME_ABB"
1748 msgstr "Temps d'espera\nmàxim estimat"
1750 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN_AFTER_PD_SECONDS"
1751 msgstr "Torni a introduir la contrasenya després de %d segons"
1753 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD_AGAIN"
1754 msgstr "Torni a introduir la contrasenya"
1756 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_PASSWORD"
1757 msgstr "Introduir contrasenya"
1759 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_NEW_PASSWORD"
1760 msgstr "Introduir nova contrasenya"
1762 msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_CURRENT_PASSWORD"
1763 msgstr "Introdueixi la contrasenya actual"
1765 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
1766 msgstr "Xifrar el dispositiu? Aquesta operació és irreversible i si la interromp, perdrà dades. El xifratge pot trigar una hora o més i, durant el procés, el dispositiu es reiniciarà diverses vegades i no el podrà utilitzar."
1768 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_DEVICE_Q_OPERATION_IS_IRREVERSIBLE_AND_IF_YOU_INTERRUPT_IT_YOU_WILL_LOSE_DATA"
1769 msgstr "Xifrar dispositiu? L'operació és irreversible i, si l'interromp, perdrà dades."
1771 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPT_ACCOUNTS_SETTINGS_DOWNLOADED_APPLICATIONS_AND_THEIR_DATA_MEDIA_AND_OTHER_FILES"
1772 msgstr "Xifrar comptes, ajustaments, aplicacions descarregades i les seves dades, multimèdia i altres fitxers"
1774 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTION_WILL_TAKE_AT_LEAST_AN_HOUR"
1775 msgstr "El xifratge trigarà almenys una hora"
1777 msgid "IDS_ST_BODY_ENCRYPTING_ING"
1780 msgid "IDS_ST_BODY_ENABLE_DATA_ACCESS_OVER_MOBILE_NETWORK"
1781 msgstr "Permetre l'accès de dades a la xarxa mòbil"
1783 msgid "IDS_ST_BODY_EMPTY"
1786 msgid "IDS_ST_BODY_EMERGENCY_MODE_ABB"
1787 msgstr "Mode d'emergència"
1789 msgid "IDS_ST_BODY_EMAIL"
1790 msgstr "Correu electrònic"
1792 msgid "IDS_ST_BODY_EDIT"
1795 msgid "IDS_ST_BODY_EASY_MODE"
1796 msgstr "Mode Senzill"
1798 msgid "IDS_ST_BODY_DYNAMIC_T_DISPLAY_EFFECT"
1801 msgid "IDS_ST_BODY_DYNAMIC_STATUS_BAR"
1802 msgstr "Barra d'estat dinàmica"
1804 msgid "IDS_ST_BODY_DRIVING_MODE"
1805 msgstr "Mode de conducció"
1807 msgid "IDS_ST_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
1808 msgstr "No ho tornis a mostrar."
1810 msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOADS"
1811 msgstr "Descàrregues"
1813 msgid "IDS_ST_BODY_DOWNLOAD"
1814 msgstr "Descarregar"
1816 msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_MENU_T_TTS"
1817 msgstr "Toqui dos cops per obrir el menú."
1819 msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_EDIT_THIS_FIELD_T_TTS"
1820 msgstr "Toqui dos cops per editar aquest camp."
1822 msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_MENU_T_TTS"
1823 msgstr "Toqui dos cops per tancar el menú."
1825 msgid "IDS_ST_BODY_DOCOMO_JPN_DCM"
1828 msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_REGISTRATION"
1829 msgstr "Registre DivX"
1831 msgid "IDS_ST_BODY_DIVX_DEREGISTRATION"
1832 msgstr "Desregistre DivX"
1834 msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY_CONTENTS"
1835 msgstr "Mostrar continguts"
1837 msgid "IDS_ST_BODY_DISPLAY_BATTERY_PERCENTAGE_ABB"
1838 msgstr "Mostrar percentatge bateria"
1840 msgid "IDS_ST_BODY_DISABLING_ING"
1841 msgstr "Deshabilitant..."
1843 msgid "IDS_ST_BODY_DE_REGISTRATION_CODE_NOT_FOUND"
1844 msgstr "No s'ha trobat el codi de desregistre"
1846 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_MEMORY"
1847 msgstr "Memòria del dispositiu"
1849 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_INFO"
1850 msgstr "Informació de dispositiu"
1852 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTION_HELP_MSG"
1853 msgstr "Pot xifrar els comptes, ajustaments, aplicacions descarregades i les seves dades, elements multimèdia i altres fitxers. Un cop ha xifrat el dispositiu, caldrà una contrasenya per desxifrar-lo cada vegada que l’engegui.\n\nEl xifratge triga una hora o més. Comenci amb la bateria carregada i mantingui el dispositiu endollat fins que es completi el xifratge. Si interromp el procés, pot perdre algunes o totes les dades."
1855 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_ENCRYPTED"
1856 msgstr "Dispositiu xifrat"
1858 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE"
1861 msgid "IDS_ST_BODY_DEVELOPER_OPTIONS"
1862 msgstr "Opcions de programador"
1864 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_STORAGE"
1865 msgstr "Emmagatzematge predeterminat"
1867 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_RENDERING_ENGINE"
1868 msgstr "Motor de renderització predeterminat"
1870 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_FONT"
1871 msgstr "Font predeterminada"
1873 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE_Q_WARNING_MSG"
1874 msgstr "Desxifrar el dispositiu? Aquesta operació és irreversible i si la interromp, perdrà dades. El desxifratge pot trigar una hora o més i, durant el procés, el dispositiu es reiniciarà diverses vegades i no el podrà utilitzar."
1876 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPT_DEVICE"
1877 msgstr "Desxifrar dispositiu"
1879 msgid "IDS_ST_BODY_DECRYPTING_ING"
1880 msgstr "Desxifrant..."
1882 msgid "IDS_ST_BODY_DEBUGGING_MODE_LAUNCHES_WHEN_USB_IS_CONNECTED"
1883 msgstr "El mode de depuració s'executa en connectar l'USB"
1885 msgid "IDS_ST_BODY_DDMMYYYY_DOT"
1888 msgid "IDS_ST_BODY_DATE_AND_TIME"
1889 msgstr "Hora i data"
1891 msgid "IDS_ST_BODY_DATE"
1894 msgid "IDS_ST_BODY_DATA_ROAMING"
1895 msgstr "Dades en itinerància"
1897 msgid "IDS_ST_BODY_DATA"
1900 msgid "IDS_ST_BODY_CUSTOM_M_DEVICE_STATUS"
1901 msgstr "Personalitzat"
1903 msgid "IDS_ST_BODY_CURRENT"
1906 msgid "IDS_ST_BODY_CRASH_VIEWER"
1907 msgstr "Visor d'errors"
1909 msgid "IDS_ST_BODY_CPU_USAGE"
1912 msgid "IDS_ST_BODY_COUNTRY_CODE"
1913 msgstr "Codi del país"
1915 msgid "IDS_ST_BODY_COOL_JAZZ"
1918 msgid "IDS_ST_BODY_CONTENT_FROM_GALLERY_VIDEO_MUSIC_VOICE_RECORDER_AND_MY_FILES_CAN_BE_HIDDEN_IN_PERSONAL_MODE"
1919 msgstr "El contingut de la Galeria, Vídeo, Música, Gravadora de veu i Els meus fitxers es pot amagar al mode Personal"
1921 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONSETTINGS_PROXY_ADDRESS"
1922 msgstr "Adreça de proxy"
1924 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONSETTINGS_INTERNET"
1927 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTIONS"
1930 msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTION"
1933 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN2"
1934 msgstr "Confirmar nou PIN2"
1936 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN1"
1937 msgstr "Confirmi el nou codi PIN1"
1939 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_NEW_PIN"
1940 msgstr "Confirmar nou PIN"
1942 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM_DECRYPTION"
1943 msgstr "Confirmar desxifratge"
1945 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIRM"
1948 msgid "IDS_ST_BODY_CONFIGURE_FIREWALL_SETTINGS"
1949 msgstr "Configurar ajustaments de tallafoc"
1951 msgid "IDS_ST_BODY_COMPUTING_ING"
1952 msgstr "S'està calculant..."
1954 msgid "IDS_ST_BODY_CLEAR_DEFAULTS"
1955 msgstr "Esborrar valors predeterminats"
1957 msgid "IDS_ST_BODY_CHOCO_COOKY"
1958 msgstr "Choco cooky"
1960 msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_FOR_UPDATES_AUTOMATICALLY_ABB"
1961 msgstr "Comprovar actualitzacions auto"
1963 msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_FOR_UPDATES_ABB"
1964 msgstr "Comprovar actualitzacions"
1966 msgid "IDS_ST_BODY_CHECK_FOR_UPDATES"
1967 msgstr "Comprovar actualitzacions"
1969 msgid "IDS_ST_BODY_CHARGE_BATTERY_TO_ABOVE_80P_AND_TRY_AGAIN"
1970 msgstr "Carregui la bateria per sobre del 80% i torni-ho a intentar"
1972 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_THE_FONT_SIZE_IN_ACCESSIBILITY_SETTINGS_WILL_OVERRIDE_THE_FONT_SIZE_IN_EACH_APPLICATION"
1973 msgstr "Si canvia la mida de font als ajustaments d'accessibilitat, es sobreescriurà la mida de font de cada aplicació"
1975 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGING_THE_COLOUR_OF_THE_SCREEN_TO_GREYSCALE"
1976 msgstr "Canviant el color de la pantalla a escala de grisos."
1978 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_IN_CONTACTS_CALENDAR_MEMO_MESSAGES_EMAIL_AND_IM"
1979 msgstr "Canviar mida de text a Contactes, Calendari, Notes, Missatges, Correu electrònic i MI"
1981 msgid "IDS_ST_BODY_CHANGE_PIN2"
1982 msgstr "Canviar PIN2"
1984 msgid "IDS_ST_BODY_CALL_SETTINGS"
1985 msgstr "Ajustaments de trucada"
1987 msgid "IDS_ST_BODY_CALL"
1990 msgid "IDS_ST_BODY_CACHE"
1991 msgstr "Memòria cau"
1993 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_URL"
1994 msgstr "Bloquejar URL"
1996 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_UDP"
1997 msgstr "Bloquejar UDP"
1999 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_TCP"
2000 msgstr "Bloquejar TCP"
2002 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_PORT"
2003 msgstr "Bloquejar port"
2005 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCK_IP"
2006 msgstr "Bloquejar IP"
2008 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKING_MODE_IS_ENABLED"
2009 msgstr "El mode de bloqueig està habilitat"
2011 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKING_MODE"
2012 msgstr "Mode de bloqueig"
2014 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKED_URL_LIST"
2015 msgstr "Llista d'URL bloquejats"
2017 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKED_PORT_LIST"
2018 msgstr "Llista de ports bloquejats"
2020 msgid "IDS_ST_BODY_BLOCKED_IP_LIST"
2021 msgstr "Llista d'IP bloquejades"
2023 msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY_PERCENTAGE_ABB"
2024 msgstr "Percentatge bateria"
2026 msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY"
2029 msgid "IDS_ST_BODY_BACKUP_AND_RESET"
2030 msgstr "Còpia de seguretat i restabliment"
2032 msgid "IDS_ST_BODY_BACKLIGHT_TIME"
2033 msgstr "Temps de retroil·luminació"
2035 msgid "IDS_ST_BODY_A_PERSON_YOU_HAVE_GRANTED_AUTHORITY_TO_IS_TRYING_TO_REMOTELY_ENABLE_EMERGENCY_MODE_ON_THIS_DEVICE_MSG"
2036 msgstr "Una persona a qui ha concedit autoritat està intentant activar remotament el Mode d'emergència en aquest dispositiu. La seva informació s'enviarà al servidor en 60 segons i s'activarà el Mode d'emergència. Toqui Cancel·lar per aturar el procés."
2038 msgid "IDS_ST_BODY_A_PASSWORD_WILL_BE_REQUIRED_TO_DECRYPT_YOUR_DEVICE_EVERY_TIME_YOU_POWER_IT_ON"
2039 msgstr "Farà falta una contrasenya per desxifrar el dispositiu cada cop que l'engegui"
2041 msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE_SPACE"
2042 msgstr "Espai disponible"
2044 msgid "IDS_ST_BODY_AVAILABLE"
2047 msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_DOWNLOAD"
2048 msgstr "Descàrrega automàtica"
2050 msgid "IDS_ST_BODY_AUTH_TYPE"
2051 msgstr "Tipus d'auten."
2053 msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_IMAGE"
2054 msgstr "Imatge d'obertura d'aplicació"
2056 msgid "IDS_ST_BODY_APP_OPENING_EFFECT"
2057 msgstr "Efecte d'obertura d'aplicació"
2059 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_SETTINGS"
2060 msgstr "Ajustaments de l'aplicació"
2062 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_MANAGER"
2063 msgstr "Administrador d'aplicacions"
2065 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION_INFO"
2066 msgstr "Informació de l'aplicació"
2068 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATION"
2071 msgid "IDS_ST_BODY_ANTIVIRUS_SOFTWARE_ABB"
2072 msgstr "Software antivirus"
2074 msgid "IDS_ST_BODY_AM"
2077 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_REJECT"
2078 msgstr "Rebutjar sempre"
2080 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_ON"
2081 msgstr "Sempre activat"
2083 msgid "IDS_ST_BODY_ALWAYS_OFF"
2084 msgstr "Sempre desactivada"
2086 msgid "IDS_ST_BODY_ALARM"
2089 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_AND_INSTALL_APPLICATIONS_APPLICATIONS_WILL_BE_SHOWN_HERE"
2090 msgstr "Després de descarregar i instal·lar aplicacions, les aplicacions es mostraran aquí"
2092 msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_RESETTING_PHONE_WILL_RESTART_AUTOMATICALLY"
2093 msgstr "Després de restablir el telèfon, es reiniciarà automàticament"
2095 msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_BRIGHTNESS_LEVEL"
2096 msgstr "Ajustar el nivell de brillantor"
2098 msgid "IDS_ST_BODY_ADJUST_AUTOMATIC_BRIGHTNESS"
2099 msgstr "Ajustar brillantor automàtica"
2101 msgid "IDS_ST_BODY_ACCESS_NAME"
2102 msgstr "Nom d'accés"
2104 msgid "IDS_ST_BODY_ACCESSIBILITY"
2105 msgstr "Accessibilitat"
2107 msgid "IDS_ST_BODY_ABOUT_DEVICE"
2108 msgstr "Sobre el dispositiu"
2110 msgid "IDS_QCP_HEADER_QUICK_COMMAND"
2111 msgstr "Comanda ràpida"
2113 msgid "IDS_ECON_BODY_EASY_CONNECT_M_SHARING_ABB"
2114 msgstr "Easy connect"
2116 msgid "IDS_SCR_POP_SCREEN_READER_IS_NOT_SUPPORTED_BY_PS_PRESS_THE_BACK_KEY_TO_RETURN_TO_THE_PREVIOUS_SCREEN"
2117 msgstr "%s no admet el lector de pantalla. Premi la tecla d'inici o de retorn per tornar a la pantalla anterior."
2119 msgid "IDS_KEEPIT_HEADER_KEEPIT_M_APPLICATION_NAME"
2122 msgid "IDS_CALL_POP_UNAVAILABLE_T_DIAL"
2123 msgstr "No disponible"
2125 msgid "IDS_CALL_POP_CALLING_EMERG_ONLY"
2126 msgstr "Només trucades d'emergència"
2128 msgid "IDS_JAVA_OPT_SIM_SETTINGS"
2129 msgstr "Configuració de SIM"
2131 msgid "IDS_TASK_BODY_NO_RUNNING_APPLICATION"
2132 msgstr "No hi ha cap aplicació en execució"
2134 msgid "IDS_VC_MBODY_NOTIFICATION_READ_OUT"
2135 msgstr "Lectura de notificacions"
2137 msgid "IDS_VC_HEADER_VOICE_RECOGNITION"
2138 msgstr "Reconeixement de veu"
2140 msgid "IDS_SSEARCH_POP_SEARCHED"
2143 msgid "IDS_WIFI_BODY_DOT"
2146 msgid "IDS_DLNA_BODY_ACCESS_POINT_NAME"
2147 msgstr "Nom del punt d'accés"
2149 msgid "IDS_SKM_BODY_ASK_M_IDEA_SKETCH"
2152 msgid "IDS_HELP_POP_THE_FRONT_CAMERA_IS_NOT_BEING_USED_BY_ANOTHER_APPLICATION"
2153 msgstr "Cap altra aplicació està utilitzant la càmera frontal"
2155 msgid "IDS_HELP_POP_THE_DEVICE_IS_IN_WELL_LIT_CONDITIONS_BUT_THE_SCREEN_IS_NOT_IN_DIRECT_LIGHT"
2156 msgstr "El dispositiu està en bones condicions d'il·luminació, però la pantalla no és sota llum directa"
2158 msgid "IDS_HELP_POP_THE_DEVICE_IS_HELD_STEADY_AND_UPRIGHT"
2159 msgstr "El dispositiu es manté dret i amb fermesa"
2161 msgid "IDS_HELP_BODY_THE_DEVICE_REACTS_INTELLIGENTLY_BY_ADAPTING_THE_SCREEN_WHEN_IT_DETECTS_YOUR_FACE"
2162 msgstr "El dispositiu reacciona de forma intel·ligent i s'adapta a la pantalla quan detecta la seva cara"
2164 msgid "IDS_HELP_BODY_SMART_SCREEN_WORKS_BEST_UNDER_THE_FOLLOWING_CONDITIONS_C"
2165 msgstr "Smart screen funciona millor sota les condicions següents:"
2167 msgid "IDS_HELP_BODY_SMART_ROTATION_DISABLES_AUTO_SCREEN_ROTATION_BY_CHECKING_THE_ORIENTATION_OF_YOUR_FACE_AND_THE_DEVICE_BY_ITS_FRONT_CAMERA"
2168 msgstr "Smart rotation deshabilita la rotació de pantalla automàtica comprovant l'orientació de la cara i del dispositiu a través de la càmera frontal"
2170 msgid "IDS_LBS_HEADER_LOCATION"
2173 msgid "IDS_LBS_BODY_DESTINATION"
2176 msgid "IDS_ST_SK_NO"
2179 msgid "IDS_HELP_BODY_SMART_STAY_DETECTS_YOUR_EYES_WITH_THE_FRONT_CAMERA_SO_THAT_THE_SCREEN_STAYS_ON_WHEN_YOU_ARE_LOOKING_AT_IT"
2180 msgstr "Smart stay detecta els seus ulls amb la càmera frontal de manera que la pantalla es manté encesa mentre l'està mirant"
2182 msgid "IDS_QP_POP_YOU_WILL_NO_LONGER_BE_ABLE_TO_USE_APPLICATIONS_NOTI_MSG"
2183 msgstr "Ja no podrà utilitzar aplicacions com ara Internet, el correu electrònic i YouTube mitjançant xarxes mòbils. Continuar?"
2185 msgid "IDS_ST_BODY_10_MINUTES"
2188 msgid "IDS_ST_BODY_15SEC"
2191 msgid "IDS_ST_BODY_24_HOURS"
2194 msgid "IDS_ST_BODY_2_MINUTES"
2197 msgid "IDS_ST_BODY_30SEC"
2200 msgid "IDS_ST_BODY_5_MINUTES"
2203 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATIONS"
2204 msgstr "Aplicacions"
2206 msgid "IDS_ST_BODY_DONT_ASK_AGAIN"
2207 msgstr "No ho tornis a preguntar"
2209 msgid "IDS_ST_BODY_P1SS_IS_CURRENTLY_P2SS_T_TTS"
2210 msgstr "%1$s no està %2$s en aquests moments."
2212 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORDS_MUST_CONSIST_OF_AT_LEAST_4_ALPHANUMERIC_CHARACTERS_ALSO_INCLUDING_AT_LEAST_1_ALPHABETICAL_CHARACTER"
2213 msgstr "Les contrasenyes han de tenir almenys 4 caràcters alfanumèrics i incloure almenys 1 caràcter alfabètic"
2215 msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_BLOCKED"
2216 msgstr "PUK1 bloquejat"
2218 msgid "IDS_ST_BODY_PUK1_CODE"
2221 msgid "IDS_ST_BODY_PUK2"
2224 msgid "IDS_ST_BUTTON2_POWER_SAVING_MODE_ABB"
2225 msgstr "Mode estal energia"
2227 msgid "IDS_ST_BUTTON_CANCEL_ABB2"
2230 msgid "IDS_ST_HEADER_1_PROCESS_AT_MOST_ABB"
2231 msgstr "1 procés com a molt"
2233 msgid "IDS_ST_HEADER_2_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
2234 msgstr "2 processos com a molt"
2236 msgid "IDS_ST_HEADER_3_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
2237 msgstr "3 processos com a molt"
2239 msgid "IDS_ST_HEADER_4_PROCESSES_AT_MOST_ABB"
2240 msgstr "4 processos com a molt"
2242 msgid "IDS_ST_HEADER_ENTER_PIN_ABB3"
2243 msgstr "Introduir PIN"
2245 msgid "IDS_ST_OPT_2G_ONLY"
2248 msgid "IDS_ST_OPT_3G_2G_HAUTO_CONNECT"
2249 msgstr "3G/2G (connectar automàticament)"
2251 msgid "IDS_ST_OPT_4G_3G_2G_HAUTO_CONNECT"
2252 msgstr "4G/3G/2G (connectar automàticament)"
2254 msgid "IDS_ST_POP_EMERGENCY_MODE_SAVES_BATTERY_POWER_BY_C_MSG"
2255 msgstr "El mode d'Emergència estalvia bateria:\n\n- Canviant el color de la pantalla a escala de grisos.\n- Limitant el número d'aplicacions que es poden utilitzar.\n- Apagant les dades mòbils mentre la pantalla estigui apagada.\n- Apagant funcions de connectivitat com ara Wi-Fi i Bluetooth.\n\nAlgunes funcions, com ara el Lector de pantalla i S View Cover no estaran disponibles.\nAlguns dels Dynamic Boxes de la pantalla d'inici poden no mostrar-se i caldrà tornar-los a configurar."
2257 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_CODE"
2258 msgstr "Codi PUK1 incorrecte"
2260 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK1_PD_ATTEMPTS_LEFT"
2261 msgstr "Codi PUK1 incorrecte. Queden %d intents."
2263 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2"
2264 msgstr "PUK2 incorrecte"
2266 msgid "IDS_ST_POP_INCORRECT_PUK2_PD_ATTEMPTS_LEFT"
2267 msgstr "Codi PUK2 incorrecte. Queden %d intents."
2269 msgid "IDS_ST_POP_PIN_CHANGED"
2270 msgstr "PIN canviat"
2272 msgid "IDS_TASKMGR_BUTTON_CLEAR_CACHE"
2273 msgstr "Esborrar memòria cau"
2275 msgid "IDS_ST_BODY_3G_ONLY"
2278 msgid "IDS_ST_HEADER_ADD"
2281 msgid "IDS_ST_BODY_SECONDS"
2284 msgid "IDS_ST_BUTTON_CANCEL"
2287 msgid "IDS_ST_BODY_1_5_SECONDS"
2290 msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
2293 msgid "IDS_MSG_ACBUTTON_DONE_ABB"
2296 msgid "IDS_ST_HEADER_ENABLE_DATA_ROAMING"
2297 msgstr "Habilitar Dades itinerància"
2299 msgid "IDS_ST_HEADER_TURN_ON_MOBILE_DATA"
2300 msgstr "Activar dades mòbils"
2302 msgid "IDS_ST_HEADER_UNABLE_TO_PLAY_SAMPLE_ABB"
2303 msgstr "No es pot reproduir la mostra"
2305 msgid "IDS_ST_POP_SAMPLES_CANNOT_BE_PLAYED_DURING_CALLS"
2306 msgstr "No es poden reproduir mostres durant les trucades."
2308 msgid "IDS_ST_HEADER_DEVICE_NAME"
2309 msgstr "Nom dispositiu"
2311 msgid "IDS_ST_HEADER_DELETE_ITEMS_ABB2"
2312 msgstr "Esborrar elements"
2314 msgid "IDS_ST_HEADER_FEEDBACK"
2317 msgid "IDS_ST_BODY_SELECT_ALL"
2318 msgstr "Seleccioni-ho tot"
2320 msgid "IDS_ST_BODY_TOTAL"
2323 msgid "IDS_ST_HEADER_MANAGE_CERTIFICATES_ABB"
2324 msgstr "Gestionar certificats"
2326 msgid "IDS_ST_BODY_INCORRECT_PASSWORD"
2327 msgstr "Contrasenya incorrecta"
2329 msgid "IDS_ST_HEADER_TURN_OFF_MOBILE_DATA"
2330 msgstr "Apagar Dades mòbils"
2332 msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE_DISABLES_CALLING_AND_MESSAGING_FUNCTIONS_AND_TURNS_OFF_MOBILE_DATA_AND_CONNECTIVITY_FUNCTIONS_MSG"
2333 msgstr "El mode Vol li permet deshabilitar les funcions de trucades i missatgeria, i desactiva les funcions de connectivitat i Dades mòbils, com ara Wi-Fi i Bluetooth. Per utilitzar Wi-Fi i Bluetooth en mode Vol, activi'ls a Ajustaments o al tauler de notificacions. S'habilitarà el mode Vol."
2335 msgid "IDS_ST_BODY_TYPE"
2338 msgid "IDS_ST_BODY_PERSONAL"
2341 msgid "IDS_ST_HEADER_LOCK_SCREEN_AND_SECURITY_ABB"
2342 msgstr "Pantalla bloq i seguretat"
2344 msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVACY_AND_SAFETY_ABB"
2345 msgstr "Privadesa i seguretat"
2347 msgid "IDS_ST_BODY_MOBILE_NETWORKS"
2348 msgstr "Xarxes mòbils"
2350 msgid "IDS_ST_HEADER_MORE_CONNECTION_SETTINGS"
2351 msgstr "Més ajustaments de connexió"
2353 msgid "IDS_ST_MBODY_LEGAL_INFORMATION_ABB"
2354 msgstr "Informació legal"
2356 msgid "IDS_ST_BODY_DEVICE_INFORMATION"
2357 msgstr "Informació de dispositiu"
2359 msgid "IDS_ST_BODY_PHONE_NUMBER"
2360 msgstr "Número de telèfon"
2362 msgid "IDS_ST_BODY_MODEL_NUMBER"
2363 msgstr "Número de model"
2365 msgid "IDS_ST_MBODY_TIZEN_VERSION"
2366 msgstr "Versió de Tizen"
2368 msgid "IDS_ST_MBODY_BLUETOOTH_ADDRESS"
2369 msgstr "Adreça Bluetooth"
2371 msgid "IDS_ST_BODY_WI_FI_MAC_ADDRESS"
2372 msgstr "Adreça MAC Wi-Fi"
2374 msgid "IDS_ST_BUTTON_BATTERY_POWER_ABB"
2377 msgid "IDS_ST_TMBODY_SECURITY_STATUS"
2378 msgstr "Estat de seguretat"
2380 msgid "IDS_ST_SBODY_SHOW_THE_TIME_IN_24_HOUR_FORMAT_INSTEAD_OF_12_HOUR_HAM_PM_FORMAT"
2381 msgstr "Mostrar l'hora en format de 24 hores en lloc de 12 hores (AM/PM)."
2383 msgid "IDS_ST_MBODY_AUTO_UPDATE"
2384 msgstr "Actual auto"
2386 msgid "IDS_ST_MBODY_24_HOUR_CLOCK"
2387 msgstr "Rellotge de 24 hores"
2389 msgid "IDS_ST_BODY_MAGNIFIER"
2392 msgid "IDS_ST_TMBODY_CACHE"
2393 msgstr "Memòria cau"
2395 msgid "IDS_ST_HEADER_CLEAR_CACHE_ABB"
2396 msgstr "Esborrar memòria cau"
2398 msgid "IDS_ST_POP_THERE_IS_NO_CACHE_DATA_TO_CLEAR"
2399 msgstr "No hi ha dades en memòria cau per esborrar."
2401 msgid "IDS_ST_POP_ALL_THE_CACHE_DATA_WILL_BE_CLEARED"
2402 msgstr "S'esborraran totes les dades en memòria cau."
2404 msgid "IDS_ST_BUTTON_CLEAR_CACHE_ABB"
2405 msgstr "Esborrar mem"
2407 msgid "IDS_ST_BODY_12_HOURS"
2410 msgid "IDS_ST_BODY_1MINUTE"
2413 msgid "IDS_ST_BODY_ACCOUNTS"
2416 msgid "IDS_ST_HEADER_ALLSHARE"
2419 msgid "IDS_ST_BODY_ANSWERINGMODE_AUTOMATIC"
2422 msgid "IDS_ST_BUTTON_BACK"
2425 msgid "IDS_ST_BODY_BLUETOOTH"
2428 msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCEDOPTIONS_CERTIFICATES"
2429 msgstr "Certificats"
2431 msgid "IDS_ST_BODY_CONTACTS"
2434 msgid "IDS_ST_BODY_MYTHEME_CREATE"
2437 msgid "IDS_ST_BODY_CALLERID_DEFAULT"
2438 msgstr "Per defecte"
2440 msgid "IDS_ST_BODY_FM_RADIO"
2443 msgid "IDS_ST_BODY_FONT"
2446 msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY"
2449 msgid "IDS_ST_HEADER_HELP"
2452 msgid "IDS_ST_BODY_MANUAL"
2455 msgid "IDS_ST_BODY_APPLICATIONSETTINGS_MESSAGE"
2458 msgid "IDS_ST_BODY_MUSIC"
2461 msgid "IDS_ST_BODY_NFC"
2464 msgid "IDS_ST_BODY_ALERTTYPE_OFF"
2467 msgid "IDS_ST_BODY_ON"
2470 msgid "IDS_ST_BODY_MEMORYSTATUS_OTHERS"
2473 msgid "IDS_ST_BODY_PIN_LOCK"
2474 msgstr "Bloqueig PIN"
2476 msgid "IDS_ST_BODY_RESET"
2479 msgid "IDS_ST_POP_NETWORKSERVICES_SEARCHING"
2482 msgid "IDS_ST_BODY_SIZE"
2485 msgid "IDS_ST_HEADER_SYNCHRONISE"
2486 msgstr "Sincronitzar"
2488 msgid "IDS_ST_BODY_SYSTEM"
2491 msgid "IDS_ST_BUTTON2_S_PLANNER"
2494 msgid "IDS_ST_BODY_TWITTER"
2497 msgid "IDS_ST_BODY_USERNAME"
2498 msgstr "Nom d'usuari"
2500 msgid "IDS_ST_BODY_VOICE"
2503 msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULTMEMORY_VOICE_RECORDER"
2504 msgstr "Gravadora de veu"
2506 msgid "IDS_ST_BODY_WI_FI"
2509 msgid "IDS_ST_BODY_YYYY_MM_DD_DOT"
2512 msgid "IDS_ST_BODY_BRIGHTNESS_M_POWER_SAVING"
2515 msgid "IDS_ST_HEADER_SORT_BY"
2516 msgstr "Ordenar per"
2518 msgid "IDS_ST_BODY_DELETED"
2521 msgid "IDS_ST_POP_ERROR"
2524 msgid "IDS_ST_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED"
2525 msgstr "S'ha assolit el nombre màxim de caràcters."
2527 msgid "IDS_ST_TPOP_TRY_AGAIN"
2528 msgstr "Torni-ho a intentar."
2530 msgid "IDS_ST_BODY_VERSION"
2533 msgid "IDS_ST_BODY_DELETE"
2536 msgid "IDS_ST_SK_SET_LITE"
2539 msgid "IDS_ST_SK_YES"
2542 msgid "IDS_SAPPS_SK_TRY_ABB"
2545 msgid "IDS_ST_BODY_PLAY_A_SOUND_WHEN_BUTTONS_ICONS_AND_MENU_ITEMS_ARE_TAPPED"
2546 msgstr "Reproduir un son quan es toquen botons, icones i elements del menú."
2548 msgid "IDS_ST_MBODY_KEYBOARD_SOUND"
2549 msgstr "So de teclat"
2551 msgid "IDS_ST_MBODY_RINGTONE"
2554 msgid "IDS_ST_MBODY_TOUCH_SOUND"
2557 msgid "IDS_ST_SBODY_PLAY_A_SOUND_WHEN_THE_SAMSUNG_KEYBOARD_IS_TAPPED"
2558 msgstr "Reproduir un so quan es toca el teclat Samsung."
2560 msgid "IDS_ST_POP_MOUNTING_SD_CARD_ING"
2561 msgstr "Muntant targeta SD..."
2563 msgid "IDS_ST_BODY_SET_DATE"
2564 msgstr "Definir data"
2566 msgid "IDS_ST_BODY_ALL"
2569 msgid "IDS_LBS_BODY_LOCATION_SERVICE"
2570 msgstr "Servei d'ubicació"
2572 msgid "IDS_ST_BODY_VPN"
2575 msgid "IDS_ST_SK_OPTIONS_LITE"
2578 msgid "IDS_ST_BODY_TTS"
2581 msgid "IDS_ST_BODY_VOICE_CONTROL"
2582 msgstr "Control de veu"
2584 msgid "IDS_ST_BODY_ALLOW_OR_BLOCK_NOTIFICATIONS_FROM_INDIVIDUAL_APPLICATIONS"
2585 msgstr "Permeti o bloquegi les notificacions d'aplicacions individuals."
2587 msgid "IDS_ST_MBODY_DO_NOT_DISTURB_ABB"
2588 msgstr "No molestar"
2590 msgid "IDS_ST_MBODY_APP_NOTIFICATIONS"
2591 msgstr "Notificaci d'aplicacions"
2593 msgid "IDS_ST_HEADER_DEFAULT_APPLICATIONS_ABB"
2594 msgstr "Aplicació predeterminada"
2596 msgid "IDS_ST_BODY_HOME"
2599 msgid "IDS_ST_BODY_SET_TIME"
2600 msgstr "Definir hora"
2602 msgid "IDS_ST_BODY_UNABLE_TO_SCAN_FOR_NETWORKS"
2603 msgstr "No es poden escanejar les xarxes"
2605 msgid "IDS_ST_BODY_LOCK_SCREEN"
2606 msgstr "Bloquejar pantalla"
2608 msgid "IDS_ST_HEADER_VISION"
2611 msgid "IDS_ST_BODY_OFF"
2614 msgid "IDS_ST_BODY_SIGNAL_STRENGTH"
2615 msgstr "Potència del senyal"
2617 msgid "IDS_ST_POP_MOBILE_DATA_WILL_BE_TURNED_ON_CONNECTING_TO_MOBILE_NETWORKS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_DEPENDING_ON_YOUR_PAYMENT_PLAN"
2618 msgstr "Les dades mòbils s'activaran. La connexió a xarxes mòbils pot comportar càrrecs addicionals en funció del seu pla de pagament."
2620 msgid "IDS_ST_POP_UNLESS_YOU_CONNECT_TO_A_WI_FI_NETWORK_YOU_WILL_NOT_BE_ABLE_TO_USE_THE_INTERNET_EMAIL_OR_OTHER_APPS_MSG"
2621 msgstr "Si no es connecta a una xarxa Wi-Fi, no podrà utilitzar Internet, Correu electrònic o altres aplicacions que requereixin connexió de dades"
2623 msgid "IDS_SCR_BODY_PD_UNREAD_NOTIFICATIONS"
2624 msgstr "Notificacions sense llegir"
2626 msgid "IDS_ACCS_OPT_OTHER_FEEDBACK_TTS"
2627 msgstr "Un altre comentari"
2629 msgid "IDS_ACCS_TMBODY_STATUS_BAR_INFORMATION"
2630 msgstr "Informació de la barra estat"
2632 msgid "IDS_ACCS_SBODY_SELECT_WHICH_INFORMATION_FROM_INDICATORS_SHOWN_ON_THE_STATUS_BAR_WILL_BE_READ_OUT_WHEN_YOU_TRIPLE_TAP_THE_SCREEN_WITH_TWO_FINGERS_MSG"
2633 msgstr "Seleccioni quina informació dels indicadors que es mostra a la barra d'estat es llegirà en veu alta quan toqui tres cops la pantalla amb dos dits, com ara l'hora i la data, la potència de senyal del dispositiu, les connexions Wi-Fi i Bluetooth i la bateria."