Add lanuguage
[apps/home/call.git] / ui / po / ca.po
1 msgid "IDS_CALL_SK_ACCEPT"
2 msgstr "Accep"
3
4 msgid "IDS_CALL_BUTTON_MUTE_ABB"
5 msgstr "Silenci"
6
7 msgid "IDS_CALL_POP_CONNECTING"
8 msgstr "Connectant..."
9
10 msgid "IDS_CALL_POP_REJECTED"
11 msgstr "Rebutjat"
12
13 msgid "IDS_CALL_POP_SAVED"
14 msgstr "Desat"
15
16 msgid "IDS_CALL_POP_SENDING"
17 msgstr "Enviant..."
18
19 msgid "IDS_CALL_HEADER_CREATE_REJECT_MESSAGE"
20 msgstr "Crear missatge de rebuig"
21
22 msgid "IDS_CALL_POP_REJECT_MESSAGE_LIST_IS_EMPTY"
23 msgstr "La llista de missatges rebutjats és buida"
24
25 msgid "IDS_VCALL_BUTTON_REJECT_WITH_MESSAGE"
26 msgstr "Rebutjar amb un missatge"
27
28 msgid "IDS_CALL_BODY_CALL"
29 msgstr "Trucar"
30
31 msgid "IDS_CALL_BODY_CALLED_PARTY_UNAVAILABLE"
32 msgstr "Multicon truc no disp"
33
34 msgid "IDS_CALL_BODY_CALLENDED"
35 msgstr "Fi de trucada"
36
37 msgid "IDS_CALL_BODY_CALL_REJECTED"
38 msgstr "Trucada rebutjada"
39
40 msgid "IDS_CALL_BODY_DISCONNECTED"
41 msgstr "Desconnectat"
42
43 msgid "IDS_CALL_BODY_INVALID_NUMBER"
44 msgstr "Número no vàlid"
45
46 msgid "IDS_CALL_BODY_IN_CALL"
47 msgstr "En trucada"
48
49 msgid "IDS_CALL_BODY_MPTY"
50 msgstr "Multiconferència"
51
52 msgid "IDS_CALL_BODY_NO_ANSWER"
53 msgstr "No hi ha resposta"
54
55 msgid "IDS_CALL_BODY_NUMBER_CHANGED"
56 msgstr "El número ha canviat"
57
58 msgid "IDS_CALL_BODY_NUMBER_DOES_NOT_EXIST"
59 msgstr "Aquest número no existeix"
60
61 msgid "IDS_CALL_BODY_ON_HOLD_ABB"
62 msgstr "Retinguda"
63
64 msgid "IDS_CALL_BODY_PEOPLE"
65 msgstr "Gent"
66
67 msgid "IDS_CALL_BUTTON_ACCEPT"
68 msgstr "Acceptar"
69
70 msgid "IDS_CALL_BUTTON_ADD_CALL"
71 msgstr "Af trucada"
72
73 msgid "IDS_CALL_BUTTON_CONTACTS"
74 msgstr "Contactes"
75
76 msgid "IDS_CALL_BUTTON_END_M_CALL_BUTTON"
77 msgstr "Finalitzar"
78
79 msgid "IDS_CALL_BUTTON_HEADSET"
80 msgstr "Auricul"
81
82 msgid "IDS_CALL_BUTTON_HOLD"
83 msgstr "Retenir"
84
85 msgid "IDS_CALL_BUTTON_JOIN"
86 msgstr "Afegir"
87
88 msgid "IDS_CALL_BUTTON_REJECT"
89 msgstr "Rebutjar"
90
91 msgid "IDS_CALL_BUTTON_SPEAKER"
92 msgstr "Altaveu"
93
94 msgid "IDS_CALL_BUTTON_SPLIT"
95 msgstr "Dividir"
96
97 msgid "IDS_CALL_BUTTON_UNHOLD"
98 msgstr "Des. esp."
99
100 msgid "IDS_CALL_OPT_CONFERENCE_CALL"
101 msgstr "Multiconferència"
102
103 msgid "IDS_CALL_OPT_END_CURRENT_CALL_N_ANSWER"
104 msgstr "Finalitzar la trucada actual i respondre"
105
106 msgid "IDS_CALL_OPT_HOLD_CURRENT_CALL_N_ANSWER"
107 msgstr "Retenir la trucada actual i respondre"
108
109 msgid "IDS_CALL_OPT_PRIVATE"
110 msgstr "Particular"
111
112 msgid "IDS_CALL_POP_AEESYS_SYSTEMFAILUREERROR"
113 msgstr "Error del sistema"
114
115 msgid "IDS_CALL_POP_ALL_INCOMING_CALLS_BARRED"
116 msgstr "Totes les trucades d'entrada restringides"
117
118 msgid "IDS_CALL_POP_ALL_OUTGOING_CALLS_BARRED"
119 msgstr "Totes les trucades de sortida restringides"
120
121 msgid "IDS_CALL_POP_CALLFAILED"
122 msgstr "Error de trucada"
123
124 msgid "IDS_CALL_POP_CALLING_EMERG_ONLY"
125 msgstr "Només trucades d'emergència"
126
127 msgid "IDS_CALL_POP_CALLNOTCALLOWED"
128 msgstr "No es permet la trucada"
129
130 msgid "IDS_CALL_POP_CALL_BARRED"
131 msgstr "Trucada restringida"
132
133 msgid "IDS_CALL_POP_CALL_DIVERTING_ACTIVE_C_ALWAYS"
134 msgstr "Activar desviació de trucada: Sempre"
135
136 msgid "IDS_CALL_POP_CALL_DIVERTING_ACTIVE_C_NO_ANSWER"
137 msgstr "Activar desviació de trucada: si no hi ha resposta"
138
139 msgid "IDS_CALL_POP_CALL_DIVERTING_ACTIVE_C_UNREACHABLE"
140 msgstr "Activar desviació de trucada: si no localitzable"
141
142 msgid "IDS_CALL_POP_CALL_DIVERTING_ACTIVE_C_WHEN_BUSY"
143 msgstr "Activar desviació de trucada: si ocupat"
144
145 msgid "IDS_CALL_POP_CALL_IS_DIVERTED"
146 msgstr "Trucada desviada"
147
148 msgid "IDS_CALL_POP_CAUSE_WRONG_NUMBER"
149 msgstr "Número incorrecte"
150
151 msgid "IDS_CALL_POP_CHANGEOFFLINEMODETOCALL"
152 msgstr "Canviar perfil Fora de línia a un altre perfil per a serveis de xarxa"
153
154 msgid "IDS_CALL_POP_DIALLING"
155 msgstr "Marcant..."
156
157 msgid "IDS_CALL_POP_DTMFSENDING_FAIL"
158 msgstr "Error en enviar. Tornar-ho a intentar"
159
160 msgid "IDS_CALL_POP_EMERGENCY_CALL"
161 msgstr "Trucada d'emergència"
162
163 msgid "IDS_CALL_POP_FDNCALLONLY"
164 msgstr "Només trucades FDN"
165
166 msgid "IDS_CALL_POP_HELD"
167 msgstr "Retinguda"
168
169 msgid "IDS_CALL_POP_HOLD_FAILED"
170 msgstr "Error en retenir"
171
172 msgid "IDS_CALL_POP_HOLD_NOT_SUPPORTED"
173 msgstr "No s'admet retenció"
174
175 msgid "IDS_CALL_POP_INCOMING_CALLS_BARRED_WHEN_ROAMING"
176 msgstr "Trucades d'entrada bloquejades en itinerància"
177
178 msgid "IDS_CALL_POP_INCOMPLETE"
179 msgstr "Incomplet"
180
181 msgid "IDS_CALL_POP_JOINED"
182 msgstr "Unida"
183
184 msgid "IDS_CALL_POP_JOIN_FAILED"
185 msgstr "Error en unir"
186
187 msgid "IDS_CALL_POP_JOIN_NOT_SUPPORTED"
188 msgstr "No s'admet la unió"
189
190 msgid "IDS_CALL_POP_NETWORKBUSY"
191 msgstr "Xarxa ocupada"
192
193 msgid "IDS_CALL_POP_NETWORK_UNAVAILABLE"
194 msgstr "Xarxa no disponible"
195
196 msgid "IDS_CALL_POP_NOCREDITLEFT"
197 msgstr "No hi ha crèdit"
198
199 msgid "IDS_CALL_POP_NOSERVICE"
200 msgstr "Sense servei"
201
202 msgid "IDS_CALL_POP_OPERATION_REFUSED"
203 msgstr "Operació rebutjada"
204
205 msgid "IDS_CALL_POP_OUTGOING_INTERNATIONAL_CALLS_EXCEPT_HOME_BARRED"
206 msgstr "Trucades internacionals de sortida bloquejades, excepte a casa"
207
208 msgid "IDS_CALL_POP_OUTGOING_INTER_CALLS_BARRED"
209 msgstr "Trucades de sortida internacionals restringides"
210
211 msgid "IDS_CALL_POP_PHONE_NOT_INITIALISED"
212 msgstr "No s'ha inicialitzat el telèfon"
213
214 msgid "IDS_CALL_POP_PS_REJECTED"
215 msgstr "4422341526 rebutjat"
216
217 msgid "IDS_CALL_POP_REDIALLING"
218 msgstr "Tornant a marcar.."
219
220 msgid "IDS_CALL_POP_SERVICE_NOT_ALLOWED"
221 msgstr "No es permet el servei"
222
223 msgid "IDS_CALL_POP_SOS_CALL_ONLY_IN_NO_SIM_MODE"
224 msgstr "Només trucada SOS.\nInsereixi targeta SIM per a accedir als serveis de xarxa"
225
226 msgid "IDS_CALL_POP_SPLIT_FAILED"
227 msgstr "Error en dividir"
228
229 msgid "IDS_CALL_POP_SPLIT_NOT_SUPPORTED"
230 msgstr "No s'admet la separació"
231
232 msgid "IDS_CALL_POP_SWAPPED"
233 msgstr "Intercanviada"
234
235 msgid "IDS_CALL_POP_SWAP_FAILED"
236 msgstr "Error en intercanviar"
237
238 msgid "IDS_CALL_POP_SWAP_NOT_SUPPORTED"
239 msgstr "No s'admet l'intercanvi"
240
241 msgid "IDS_CALL_POP_SWITCHED_TO_BT_HEADSET"
242 msgstr "Canviat a auriculars BT"
243
244 msgid "IDS_CALL_POP_SWITCHED_TO_PHONE"
245 msgstr "Canviat a telèfon"
246
247 msgid "IDS_CALL_POP_TRANSFER_FAILED"
248 msgstr "Error de transferència"
249
250 msgid "IDS_CALL_POP_TRANSFER_NOT_SUPPORTED"
251 msgstr "No s'admet la transferència"
252
253 msgid "IDS_CALL_POP_UNABLE_TO_RETRIEVE"
254 msgstr "No es pot recuperar"
255
256 msgid "IDS_CALL_POP_UNAVAILABLE"
257 msgstr "No disponible"
258
259 msgid "IDS_CALL_POP_UNHELD"
260 msgstr "No s'ha retingut"
261
262 msgid "IDS_CALL_POP_UNHOLD_NOT_SUPPORTED"
263 msgstr "No s'admet sense retenció"
264
265 msgid "IDS_CALL_POP_USER_BUSY"
266 msgstr "Usuari ocupat"
267
268 msgid "IDS_CALL_POP_VERIFY_SIM_OR_INSERT_VALID_SIM"
269 msgstr "Verifiqui la SIM o introdueixi'n una de vàlida"
270
271 msgid "IDS_CALL_POP_VOICE_CALL_IS_NOT_ALLOWED_DURING_VIDEO_CALL"
272 msgstr "No s'admeten trucades de veu durant una trucada de vídeo"
273
274 msgid "IDS_CALL_POP_WAITING_ACTIVE"
275 msgstr "En espera actiu"
276
277 msgid "IDS_CALL_POP_WRONG_GROUP"
278 msgstr "Grup incorrecte"
279
280 msgid "IDS_CST_BODY_REJECT_CALL_WITH_MESSAGE"
281 msgstr "Rebutjar trucada amb un missatge"
282
283 msgid "IDS_CALL_POP_END_ACTIVE_CALL"
284 msgstr "Finalitzar trucada activa"
285
286 msgid "IDS_CALL_OPT_HOLDCALL"
287 msgstr "Retenir trucada"
288
289 msgid "IDS_CALL_OPT_END_HELD_CALL"
290 msgstr "Finalitzar trucada retinguda"
291
292 msgid "IDS_CALL_OPT_END_ALL_CALLS"
293 msgstr "Final. totes les trucades"
294
295 msgid "IDS_CALL_BODY_END_ACTIVE_CALLS_HPD"
296 msgstr "Finalitzar les trucades actives (%d)"
297
298 msgid "IDS_CALL_BODY_END_HELD_CALLS_HPD"
299 msgstr "Finalitzar les trucades en espera (%d)"
300
301 msgid "IDS_CALL_BUTTON_HEADPHONES"
302 msgstr "Auriculars"
303
304 msgid "IDS_CALL_BUTTON_RECEIVER"
305 msgstr "Receptor"
306
307 msgid "IDS_CALL_BODY_FAILED_TO_REGISTER_ACCOUNT"
308 msgstr "Error de registre de compte"
309
310 msgid "IDS_CALL_BODY_HOLD_ACTIVE_CALL_ABB"
311 msgstr "Retenir truc activa"
312
313 msgid "IDS_CALL_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
314 msgstr "No hi ha prou memòria. Esborrar-ne alguns elements"
315
316 msgid "IDS_CALL_SK3_END_CALL"
317 msgstr "Fi truc"
318
319 msgid "IDS_CALL_BODY_SERVICE_UNAVAILABLE"
320 msgstr "Servei no disponible"
321
322 msgid "IDS_CALL_SK3_KEYPAD"
323 msgstr "Teclat"
324
325 msgid "IDS_CALL_BUTTON2_HIDE_KEYPAD"
326 msgstr "Amagar teclat"
327
328 msgid "IDS_CALL_SK_REC_ABB"
329 msgstr "Grav."
330
331 msgid "IDS_CALL_POP_UNKNOWNREJECTED"
332 msgstr "Trucada  desconeguda rebutjada"
333
334 msgid "IDS_CALL_OPT_SWITCH"
335 msgstr "Canviar"
336
337 msgid "IDS_CALL_HEADER_SELECT_NUMBER"
338 msgstr "Seleccionar número"
339
340 msgid "IDS_CALL_BODY_IN_PD_DAYS"
341 msgstr "en %d dies"
342
343 msgid "IDS_CALL_BODY_TOMORROW"
344 msgstr "Demà"
345
346 msgid "IDS_CALL_POP_IN_A_WEEK"
347 msgstr "En una setmana"
348
349 msgid "IDS_CALL_BODY_PUTTING_PS_ON_HOLD"
350 msgstr "Posant %s en espera"
351
352 msgid "IDS_CALL_BODY_ENDING_CALL_WITH_PS"
353 msgstr "Finalitzar una trucada amb %s"
354
355 msgid "IDS_CALL_HEADER_ACCEPT_CALL_AFTER"
356 msgstr "Acceptar la trucada després de"
357
358 msgid "IDS_CALL_BODY_END_ALL_CALLS"
359 msgstr "Final. totes les trucades"
360
361 msgid "IDS_CALL_OPT_NOISE_REDUCTION_OFF"
362 msgstr "Reducció de soroll desactivada"
363
364 msgid "IDS_CALL_OPT_NOISE_REDUCTION_ON"
365 msgstr "Reducció de soroll activada"
366
367 msgid "IDS_CST_OPT_BOOST_LOW_TONES_ABB"
368 msgstr "Potenciar tons baix"
369
370 msgid "IDS_CST_OPT_BOOST_HIGH_TONES_ABB"
371 msgstr "Potenciar tons alts"
372
373 msgid "IDS_CST_MBODY_OPTIMISED_FOR_LEFT_EAR"
374 msgstr "Optim per orella esquerra"
375
376 msgid "IDS_CST_MBODY_OPTIMISED_FOR_RIGHT_EAR"
377 msgstr "Optim per l'orella dreta"
378
379 msgid "IDS_CALL_POP_UNABLE_TO_TURN_ON_NOISE_REDUCTION_WHILE_EXTRA_VOLUME_IS_ENABLED"
380 msgstr "No es pot activar la reducció de soroll mentre el volum extra està habilitat"
381
382 msgid "IDS_CALL_POP_UNABLE_TO_TURN_ON_NOISE_REDUCTION_WHEN_EARPHONE_CONNECTED"
383 msgstr "No es pot activar la reducció de soroll mentre l'auricular està connectat"
384
385 msgid "IDS_CALL_POP_UNABLE_TO_TURN_ON_NOISE_REDUCTION_WHEN_BLUETOOTH_HEADSET_IS_ON"
386 msgstr "No es pot activar la reducció de soroll quan els auriculars Bluetooth estan activats"
387
388 msgid "IDS_CALL_POP_UNABLE_TO_TURN_ON_NOISE_REDUCTION_DURING_WIDEBAND_CALLS"
389 msgstr "No es pot activar la reducció de soroll durant trucades de banda ampla"
390
391 msgid "IDS_CALL_POP_TO_USE_THIS_FUNCTION_YOU_HAVE_TO_CHECK_OPTIMISE_EQ_FOR_ME_UNDER_CALL_SETTINGS"
392 msgstr "Per utilitzar aquesta funció, ha de marcar optimitzar EQ per mi a Ajustaments de trucada"
393
394 msgid "IDS_CALL_POP_UNABLE_TO_ENABLE_IN_CALL_SOUND_EQ_WHEN_SPEAKER_IS_ON"
395 msgstr "No es pot habilitar l'EQ de so de trucades mentre l'altaveu està activat"
396
397 msgid "IDS_CALL_POP_UNABLE_TO_ENABLE_IN_CALL_SOUND_EQ_WHEN_EARPHONES_ARE_CONNECTED"
398 msgstr "No es pot habilitar l'EQ de so de trucades mentre els auriculars estan connectats"
399
400 msgid "IDS_CALL_POP_UNABLE_TO_ENABLE_IN_CALL_SOUND_EQ_WHEN_BLUETOOTH_HEADSET_IS_ON"
401 msgstr "No es pot habilitar l'EQ de so de trucades mentre els auriculars Bluetooth estan activats"
402
403 msgid "IDS_CALL_POP_UNABLE_TO_USE_EXTRA_VOLUME_RANGE_WHEN_EARPHONES_OR_BT_HEADSET_ARE_CONNECTED"
404 msgstr "No es pot utilitzar l'interval de volum extra quan hi ha auriculars o un auricular BT connectats"
405
406 msgid "IDS_CALL_POP_CALLING"
407 msgstr "Trucant..."
408
409 msgid "IDS_CALL_HEADER_MANAGE_CONFERENCE_CALL"
410 msgstr "Administrar trucada de multiconferència"
411
412 msgid "IDS_CALL_POP_UNABLE_TO_ENABLE_IN_CALL_SOUND_EQ_WHILE_EXTRA_VOLUME_IS_ENABLED"
413 msgstr "No es pot habilitar l'EQ de so de trucades mentre el volum extra està habilitat"
414
415 msgid "IDS_CALL_POP_UNABLE_TO_ENABLE_IN_CALL_SOUND_EQ_DURING_WIDEBAND_CALLS"
416 msgstr "No es pot habilitar l'EQ de so de trucades durant les trucades de banda ampla"
417
418 msgid "IDS_CALL_BUTTON_SOUND_ABB"
419 msgstr "So"
420
421 msgid "IDS_CALL_POP_UNABLE_TO_TURN_ON_NOISE_REDUCTION_WHEN_SPEAKER_IS_ON"
422 msgstr "No es pot activar la reducció de soroll mentre l'altaveu està activat"
423
424 msgid "IDS_CALL_HEADER_REJECT_MESSAGES"
425 msgstr "Rebutjar missatges"
426
427 msgid "IDS_CALL_OPT_VOICE_CALL"
428 msgstr "Trucada de veu"
429
430 msgid "IDS_CALL_OPT_VIDEO_CALL"
431 msgstr "Videotrucada"
432
433 msgid "IDS_CALL_SK3_SHARE"
434 msgstr "Compartir"
435
436 msgid "IDS_CALL_BUTTON_KEYPAD"
437 msgstr "Teclat"
438
439 msgid "IDS_CALL_BUTTON_END_CALL"
440 msgstr "Fin truc"
441
442 msgid "IDS_CALL_BUTTON_SPEAKER_ABB"
443 msgstr "Altaveu"
444
445 msgid "IDS_CALL_BUTTON_AUDIO_SOURCE"
446 msgstr "Font d'àudio"
447
448 msgid "IDS_CALL_OPT_PHONE"
449 msgstr "Telèfon"
450
451 msgid "IDS_CALL_BUTTON_MUTE"
452 msgstr "Silenci"
453
454 msgid "IDS_CALL_BUTTON_ADD_TO_CONTACTS"
455 msgstr "Afeg a contactes"
456
457 msgid "IDS_CALL_SK3_VOICE_CALL"
458 msgstr "Trucada de veu"
459
460 msgid "IDS_CALL_BUTTON_VIDEO_CALL"
461 msgstr "Vídeotr"
462
463 msgid "IDS_CALL_SK3_MESSAGE"
464 msgstr "Missatge"
465
466 msgid "IDS_CALL_SK3_ADD_TO_CONTACTS"
467 msgstr "Afegir a contact"
468
469 msgid "IDS_CALL_OPT_MESSAGE"
470 msgstr "Missatge"
471
472 msgid "IDS_CALL_SK_SWAP_ABB"
473 msgstr "Canviar"
474
475 msgid "IDS_CALL_SK3_MORE"
476 msgstr "Més"
477
478 msgid "IDS_CALL_OPT_SHARE_FILE_VIA_CHATON_ABB"
479 msgstr "Compart fitxer per ChatON"
480
481 msgid "IDS_CALL_HEADER_SHARE_ABB"
482 msgstr "Compartir"
483
484 msgid "IDS_CALL_BODY_PD_TIMES"
485 msgstr "%d vegades"
486
487 msgid "IDS_QP_BODY_GROUP_CALL_HPD_ABB"
488 msgstr "Trucada de grup (%d)"
489
490 msgid "IDS_CALL_OPT1_SAVED_IMAGE"
491 msgstr "Imatge desada"
492
493 msgid "IDS_CALL_OPT1_SAVED_VIDEO"
494 msgstr "Vídeo desat"
495
496 msgid "IDS_CALL_OPT1_TAKE_A_PICTURE"
497 msgstr "Fer una foto"
498
499 msgid "IDS_CALL_BUTTON2_LIVE_VIDEO"
500 msgstr "Vídeo direct"
501
502 msgid "IDS_CALL_BUTTON_VIEW_CONTACT"
503 msgstr "Veure contacte"
504
505 msgid "IDS_CALL_HEADER_MY_CALL_SOUND_ABB"
506 msgstr "My call sound"
507
508 msgid "IDS_CALL_HEADER_PD_MISSED_CALLS"
509 msgstr "%d Trucades perdudes"
510
511 msgid "IDS_CALL_POP_CALLMISSED"
512 msgstr "Trucada perduda"
513