tizen 2.4 release
[apps/home/attach-panel-gallery.git] / res / po / mn_MN.po
1 msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
2 msgstr "%d цомог устгах уу?"
3
4 msgid "IDS_MEDIABR_IOPT3_PLACES"
5 msgstr "Places"
6
7 msgid "IDS_MEDIABR_SK2_ADD_TO_HOME"
8 msgstr "Эхлэлд нэмэх"
9
10 msgid "IDS_MEDIABR_BODY_TAGS"
11 msgstr "Тэмдэглэгээнүүд"
12
13 msgid "IDS_MEDIABR_BODY_ALL_ALBUMS"
14 msgstr "Бүх цомог"
15
16 msgid "IDS_MEDIABR_BODY_FACEBOOK_WEB_ALBUM"
17 msgstr "Facebook Web album"
18
19 msgid "IDS_MEDIABR_BODY_PICASA_WEB_ALBUM"
20 msgstr "Picasa Web album"
21
22 msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_NEARBY_DEVICES"
23 msgstr "Ойролцоох төхөөрөмжүүд"
24
25 msgid "IDS_ASEML_BODY_PAST_PD_MONTHS"
26 msgstr "Өнгөрсөн %d сар"
27
28 msgid "IDS_MF_BODY_DOWNLOADS"
29 msgstr "Татан авалтууд"
30
31 msgid "IDS_MF_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
32 msgstr "Санах ой хангалтгүй байна. Зарим зүйлийг устга."
33
34 msgid "IDS_DLNA_POP_DOWNLOAD_COMPLETED"
35 msgstr "Татан авалт дууслаа"
36
37 msgid "IDS_MEDIABR_BUTTON_ALBUMS"
38 msgstr "Цомгууд"
39
40 msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_FAVOURITES"
41 msgstr "Дуртай зүйлс"
42
43 msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_SIGN_UP"
44 msgstr "Бүртгүүлэх"
45
46 msgid "IDS_MEDIABR_POP_LOADING_ING"
47 msgstr "Ачаалж байна..."
48
49 msgid "IDS_MEDIABR_BODY_SELECT_FILES"
50 msgstr "Select files"
51
52 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_GRID_VIEW"
53 msgstr "Сараалжин харагдац"
54
55 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_SEOUL"
56 msgstr "Сөүл"
57
58 msgid "IDS_MEDIABR_BODY_FLICKR"
59 msgstr "Flickr"
60
61 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_HOME_SCREEN"
62 msgstr "Эх дэлгэц"
63
64 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_LOCK_SCREEN"
65 msgstr "Түгжих дэлгэц"
66
67 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_CALLER_ID_ABB"
68 msgstr "Caller ID"
69
70 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_SELECT"
71 msgstr "Сонгох"
72
73 msgid "IDS_MEDIABR_SK4_SET_ABB"
74 msgstr "Тохируул"
75
76 msgid "IDS_MEDIABR_TAB4_NEW_ALBUM"
77 msgstr "Шинэ цомог"
78
79 msgid "IDS_MEDIABR_BODY_NO_ALBUMS"
80 msgstr "Цомог алга"
81
82 msgid "IDS_MEDIABR_BODY_SELECT_TAGS"
83 msgstr "Select tags."
84
85 msgid "IDS_MEDIABR_POP_ALBUM_NAME_ALREADY_IN_USE_ABB"
86 msgstr "Album name already in use."
87
88 msgid "IDS_MEDIABR_POP_TAG_NAME_ALREADY_IN_USE_OVERWRITE_Q"
89 msgstr "Tag name already in use. Replace?"
90
91 msgid "IDS_MEDIABR_BODY_PROCESS_BACKGROUND_ABB"
92 msgstr "Process background"
93
94 msgid "IDS_MEDIABR_BODY_UNABLE_TO_RENAME_ALBUM_NAME_ALREADY_IN_USE_ABB"
95 msgstr "Unable to rename. Album name already in use."
96
97 msgid "IDS_MEDIABR_POP_EMPTY_ALBUM_NAME"
98 msgstr "Empty album name."
99
100 msgid "IDS_MEDIABR_POP_ENTER_TAG_NAME"
101 msgstr "Enter tag name."
102
103 msgid "IDS_MEDIABR_POP_PREPARING_SD_CARD_ING"
104 msgstr "SD картыг бэлдэж байна..."
105
106 msgid "IDS_MEDIABR_BODY_UNABLE_TO_START_WHILE_USB_STORAGE_MODE_ACTIVE"
107 msgstr "Unable to start while USB storage mode active."
108
109 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_CREATE_ALBUM"
110 msgstr "Цомог үүсгэх"
111
112 msgid "IDS_MEDIABR_POP_ALL_DATA_RELATED_TO_THIS_ACCOUNT_WILL_BE_DELETED_CONTINUE_Q"
113 msgstr "All data related to this account will be deleted. Continue?"
114
115 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_PRINT_VIA_BLUETOOTH"
116 msgstr "Bluetooth -р хэвлэх"
117
118 msgid "IDS_MEDIABR_POP_UNABLE_TO_RENAME"
119 msgstr "Шинээр нэрлэх боломжгүй."
120
121 msgid "IDS_MEDIABR_POP_NO_NAME"
122 msgstr "Нэр алга"
123
124 msgid "IDS_MEDIABR_POP_NO_ALBUMS_SELECTED"
125 msgstr "No albums selected."
126
127 msgid "IDS_MEDIABR_POP_NO_TAGS_SELECTED"
128 msgstr "No tags selected."
129
130 msgid "IDS_MEDIABR_POP_SELECT_DEVICE"
131 msgstr "Төхөөрөмж сонгох"
132
133 msgid "IDS_MEDIABR_POP_FILE_TRANSFER"
134 msgstr "Файл дамжуулалт"
135
136 msgid "IDS_MEDIABR_POP_COMPLETED"
137 msgstr "Гүйцэтгэгдсэн"
138
139 msgid "IDS_MEDIABR_POP_LOADING_ALBUMS_ING"
140 msgstr "Loading albums..."
141
142 msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_SELECT_ACCOUNT"
143 msgstr "Данс сонгох"
144
145 msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_SELECT_ITEM"
146 msgstr "Зүйл сонгох"
147
148 msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_SELECT_ALBUM"
149 msgstr "Цомог сонгох"
150
151 msgid "IDS_MEDIABR_POP_ANOTHER_DOWNLOAD_IS_IN_PROGRESS_PLEASE_WAIT"
152 msgstr "Another download is in progress. Please wait."
153
154 msgid "IDS_MEDIABR_POP_IMPORT"
155 msgstr "Импортлох"
156
157 msgid "IDS_MEDIABR_POP_IMPORTED"
158 msgstr "Импортлосон"
159
160 msgid "IDS_MEDIABR_POP_IMPORTING_ING"
161 msgstr "Импортлож байна..."
162
163 msgid "IDS_MEDIABR_POP_MEDIA"
164 msgstr "Медиа"
165
166 msgid "IDS_MEDIABR_POP_ALREADY_EXISTS_OVERWRITE_Q"
167 msgstr "Хэдийн оршин байна. Хуулж бичих үү?"
168
169 msgid "IDS_MEDIABR_POP_RETRY_Q"
170 msgstr "Дахин оролдох уу?"
171
172 msgid "IDS_MEDIABR_POP_SAME_NAME_ALREADY_IN_USE"
173 msgstr "Ижил нэр аль хэдийн ашиглагдаж байна"
174
175 msgid "IDS_MEDIABR_POP_LOADING_PLEASE_WAIT_ING"
176 msgstr "Ачаалж байна. Хүлээнэ үү..."
177
178 msgid "IDS_MEDIABR_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
179 msgstr "Оролт хоосон"
180
181 msgid "IDS_MEDIABR_POP_INVALID_INPUT_PARAMETER"
182 msgstr "Буруу оролтын параметр"
183
184 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_CREATE_TAG"
185 msgstr "Шошго үүсгэх"
186
187 msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_ADD_WEB_ALBUM"
188 msgstr "Add Web album"
189
190 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_VIEW"
191 msgstr "Харах"
192
193 msgid "IDS_MEDIABR_POPUP_REMOVE_Q"
194 msgstr "Арилгах уу?"
195
196 msgid "IDS_MEDIABR_POP_CREATE_FOLDER_Q"
197 msgstr "Хавтас үүсгэх үү?"
198
199 msgid "IDS_MEDIABR_BODY_NOT_ASSIGNED"
200 msgstr "Хуваарилагдаагүй"
201
202 msgid "IDS_MEDIABR_BODY_UNTAGGED"
203 msgstr "Шошголоогүй"
204
205 msgid "IDS_MEDIABR_POP_NO_TAGS"
206 msgstr "Холбоос байхгүй"
207
208 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_PRINT"
209 msgstr "Хэвлэх"
210
211 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_ROTATE_LEFT"
212 msgstr "Зүүн тийш эргүүлэх"
213
214 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_ROTATE_RIGHT"
215 msgstr "Баруун тийш эргүүлэх"
216
217 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_PEOPLE_ABB2"
218 msgstr "Хүмүүс"
219
220 msgid "IDS_MEDIABR_BODY_SLIDESHOW_INTERVAL"
221 msgstr "Слайд үзүүлбэрийн мөчлөг"
222
223 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_3_SECONDS"
224 msgstr "3 секунд"
225
226 msgid "IDS_MEDIABR_BODY_5_SECONDS"
227 msgstr "5 секунд"
228
229 msgid "IDS_MEDIABR_BODY_10_SECONDS"
230 msgstr "10 секунд"
231
232 msgid "IDS_SF_BODY_YOUR_TAGS"
233 msgstr "Таны шошгууд"
234
235 msgid "IDS_SF_OPT_PAST_30_DAYS"
236 msgstr "Өнгөрсөн 30 хоног"
237
238 msgid "IDS_SF_OPT_PAST_7_DAYS"
239 msgstr "Өнгөрсөн 7 хоног"
240
241 msgid "IDS_SF_BODY_APPLY_VARIOUS_FILTERS_TO_YOUR_SEARCHES"
242 msgstr "Янз бүрийн шүүлтүүр хайлтдаа хэрэглэ"
243
244 msgid "IDS_PBR_OPT_FACE_TAGGING"
245 msgstr "Нүүр царайнд тэмдэглэгээ хийх"
246
247 msgid "IDS_MEDIABR_BUTTON_SLIDE_SHOW"
248 msgstr "Слайд үзүүлбэр"
249
250 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_DELETE_TAG"
251 msgstr "Тэмдэглэгээг устгах"
252
253 msgid "IDS_MEDIABR_BODY_ALBUM_NAME"
254 msgstr "Цомгийн нэр"
255
256 msgid "IDS_NFC_POP_NO_FILE_SELECTED_SELECT_A_FILE_TO_SEND_AND_TRY_AGAIN"
257 msgstr "Ямар ч файл сонгоогүй. Илгээх файлыг сонгоод ахин оролд."
258
259 msgid "IDS_MEDIABR_BODY_AFTER_YOU_TAKE_PICTURES_WITH_GPS_TURNED_ON_YOUR_PICTURES_WILL_BE_SHOWN"
260 msgstr "After you take pictures with GPS turned on, your pictures will be shown."
261
262 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_SETTINGS"
263 msgstr "Тохиргоо"
264
265 msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_ALBUMS"
266 msgstr "Цомгууд"
267
268 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_SLIDESHOW"
269 msgstr "Слайд үзүүлбэр"
270
271 msgid "IDS_MEDIABR_BODY_SLIDESHOW_SETTINGS"
272 msgstr "Слайд үзүүлбэрийн тохиргоо"
273
274 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_VIEW_BY"
275 msgstr "Харах хэлбэр"
276
277 msgid "IDS_MEDIABR_BODY_SELECT_ITEMS"
278 msgstr "Зүйлсийг сонгох"
279
280 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_START_SLIDESHOW"
281 msgstr "Слайд үзүүлбэр эхлүүлэх"
282
283 msgid "IDS_PBR_OPT_CONTENT_IN_DROPBOX"
284 msgstr "Dropbox дахь агуулга"
285
286 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_ALL_CONTENT"
287 msgstr "Бүх агуулга"
288
289 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_CONTENT_IN_DROPBOX"
290 msgstr "Dropbox дахь агуулга"
291
292 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_CONTENT_TO_DISPLAY"
293 msgstr "Харуулах агуулга"
294
295 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_DEVICE_CONTENT"
296 msgstr "Төхөөрөмжийн агуулга"
297
298 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_DROPBOX_CONTENT"
299 msgstr "Dropbox-ын агуулга"
300
301 msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_TIMELINE_ABB"
302 msgstr "Хугацаа"
303
304 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_SHOW_NEARBY_DEVICES"
305 msgstr "Ойролцоох төхөөрөмжүүдийг харуулах"
306
307 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_HIDE_NEARBY_DEVICES"
308 msgstr "Ойролцоох төхөөрөмжүүдийг нуух"
309
310 msgid "IDS_MEDIABR_POP_DO_YOU_WANT_TO_COPY_OR_MOVE_THE_PICTURES_FROM_THE_ORIGINAL_ALBUM_Q"
311 msgstr "Та эх цомгоос зургууд хуулах буюу зөөхийг хүсэж байна уу?"
312
313 msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVACY"
314 msgstr "Нууцлал"
315
316 msgid "IDS_MEDIABR_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
317 msgstr "1 цомог устгана"
318
319 msgid "IDS_MEDIABR_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
320 msgstr "%d цомог устгагдана"
321
322 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_EDIT_IMAGE"
323 msgstr "Дүрс засварлах"
324
325 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_SHARE"
326 msgstr "Хуваалцах"
327
328 msgid "IDS_MEDIABR_POP_ROTATING_ING"
329 msgstr "Rotating..."
330
331 msgid "IDS_EMAIL_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
332 msgstr "Илэрц олдсонгүй."
333
334 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_ACCOUNT"
335 msgstr "Данс"
336
337 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
338 msgstr "Ойролцоох төхөөрөмжүүдийг ол"
339
340 msgid "IDS_MEDIABR_BUTTON_ADD_TO_HOME_ABB"
341 msgstr "Эхлэлд нэмэх"
342
343 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_FACEBOOK_CONTENT"
344 msgstr "Facebook-ийн агуулга"
345
346 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_ALL_ITEMS"
347 msgstr "Бүх эд зүйлс"
348
349 msgid "IDS_MEDIABR_POP_1_ITEM_WILL_BE_DELETED"
350 msgstr "1 зүйл устгана"
351
352 msgid "IDS_MEDIABR_POP_PD_ITEMS_WILL_BE_DELETED"
353 msgstr "%d зүйл устгагдана"
354
355 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_TAG_BUDDY"
356 msgstr "Найз шошголох"
357
358 msgid "IDS_EMAIL_BODY_PD_SECONDS"
359 msgstr "%d секунд"
360
361 msgid "IDS_MEDIABR_POP_SCAN_STARTED_DEVICE_LIST_WILL_BE_UPDATED_AUTOMATICALLY"
362 msgstr "Уншиж эхэлсэн. Төхөөрөмжийн жагсаалт автоматаар шинэчлэгдэнэ."
363
364 msgid "IDS_MEDIABR_POP_NO_DEVICES_FOUND_SCANNING_FOR_NEARBY_DEVICES_WILL_CONTINUE_IN_BACKGROUND"
365 msgstr "Төхөөрөмж олдсонгүй. Ойролцоох төхөөрөмжүүдийг хайх ажиллагаа цаад дэвсгэр дээр үргэлжлэн явагдана."
366
367 msgid "IDS_MEDIABR_POP_NEARBY_DEVICES_FOUND"
368 msgstr "Ойролцоо төхөөрөмжүүд олдсон."
369
370 msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_PD_SELECTED"
371 msgstr "%d сонгосон"
372
373 msgid "IDS_MEDIABR_POP_NO_FACES_DETECTED"
374 msgstr "Царай танигдаагүй"
375
376 msgid "IDS_MEDIABR_POP_PD_FACES_DETECTED"
377 msgstr "%d царай танигдсан."
378
379 msgid "IDS_MEDIABR_POP_1_FACE_DETECTED"
380 msgstr "1 царай танигдсан"
381
382 msgid "IDS_MEDIABR_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_PICTURES_HPD_EXCEEDED"
383 msgstr "Зургийн (%d) тооны дээд хязгаараас хэтэрсэн."
384
385 msgid "IDS_MEDIABR_BODY_SELECT_PICTURE"
386 msgstr "Зураг сонгох"
387
388 msgid "IDS_IV_OPT_ADD_NAME_ABB"
389 msgstr "Нэр нэмэх"
390
391 msgid "IDS_IV_BODY_PEOPLE"
392 msgstr "Хүмүүс"
393
394 msgid "IDS_MEDIABR_BUTTON_CANCEL_ABB"
395 msgstr "Цуцлах"
396
397 msgid "IDS_IV_BODY_DONT_ASK_AGAIN"
398 msgstr "Дахин бүү асуу"
399
400 msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_PICTURES_THEN_TAP_PS_TO_ADD_THEM_TO_AN_ALBUM"
401 msgstr "Зургууд сонгоод, дараа нь тэдгээрийг цомогт нэмэхийн тулд %s-г товш."
402
403 msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_PS_GALLERY"
404 msgstr "%s Галерей нээх."
405
406 msgid "IDS_PBR_OPT_SHOW_HIDDEN_ITEMS"
407 msgstr "Нуусан зүйлсийг харуулах"
408
409 msgid "IDS_IV_OPT_HIDDEN_ITEMS"
410 msgstr "Нуусан зүйлс"
411
412 msgid "IDS_IV_OPT_SHOW_ITEMS"
413 msgstr "Зүйлс харуулах"
414
415 msgid "IDS_MF_POP_REMOVED"
416 msgstr "Устгагдсан"
417
418 msgid "IDS_HELP_BODY_GALLERY"
419 msgstr "Галерей"
420
421 msgid "IDS_HELP_BODY_VIEWING_PICTURES_AND_VIDEOS"
422 msgstr "Зургууд ба видеонуудыг харж байна"
423
424 msgid "IDS_HELP_BODY_VIEWING_PICTURES"
425 msgstr "Зургууд харж байна"
426
427 msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_AN_ALBUM_THEN_SELECT_A_PICTURE"
428 msgstr "Цомог сонгоод зураг сонго."
429
430 msgid "IDS_HELP_BODY_SCROLL_LEFT_OR_RIGHT_TO_VIEW_MORE_PICTURES"
431 msgstr "Зүүн эсвэл баруун гүйлгэж илүү их зураг хар."
432
433 msgid "IDS_HELP_BODY_ZOOM_IN_OR_OUT_OF_A_PICTURE"
434 msgstr "Зураг ойртуул эсвэл холдуул."
435
436 msgid "IDS_HELP_HEADER_FACE_TAGGING"
437 msgstr "Нүүр царайнд тэмдэглэгээ хийх"
438
439 msgid "IDS_HELP_BODY_FACE_TAGGING_DESCRIPTION_MSG"
440 msgstr "Та зургууд дээрээ хүмүүс шошголж болно. Тэдний царайнуудыг шошголж, нэрсийг нь нэмэхэд (Харилцагчид гарч ирэх байдлаар нь), тэдэнтэй шууд харилцах аргын жагсаалтыг танд санал болгоно."
441
442 msgid "IDS_HELP_BODY_TAG_BUDDY_DESCRIPTION_MSG"
443 msgstr "Хэрэв таныг зураг авахад дараах нөхцлүүд хангагдвал, зургуудыг харахад байрлал, огноо, хүмүүсийн нэрс эсвэл цаг агаар зэрэг мэдээлэл түр зуур харагдана:"
444
445 msgid "IDS_HELP_BODY_THE_WEATHER_WIDGET_HAS_BEEN_REFRESHED_BEFORE_AFTER_TAKING_PICTURES"
446 msgstr "Зураг авахын өмнө/хойно цаг агаарын тоноглолыг сэргээсэн."
447
448 msgid "IDS_HELP_BODY_GPS_TAG_IS_ENABLED_IN_CAMERA_BEFORE_TAKING_PICTURES"
449 msgstr "Зураг авахын өмнө Камер дотор GPS шошгыг идэвхжүүлнэ."
450
451 msgid "IDS_HELP_BODY_PEOPLE_IN_PICTURES_HAVE_BEEN_TAGGED_AFTER_TAKING_PICTURES"
452 msgstr "Зураг авсны дараа зургууд дахь хүмүүсийг шошголсон."
453
454 msgid "IDS_HELP_HEADER_EDIT_PICTURES"
455 msgstr "Зургууд засварлах"
456
457 msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_A_FOLDER_THEN_SELECT_A_PICTURE"
458 msgstr "Хавтас сонгоод дараа нь зураг сонго."
459
460 msgid "IDS_IV_POP_YOU_CAN_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
461 msgstr "Та %d хүртэл зүйл сонгож болно"
462
463 msgid "IDS_IV_OPT_CONFIRM_AS_PS"
464 msgstr "%s болгон баталгаажуул"
465
466 msgid "IDS_IV_OPT_ASSIGN_NAME"
467 msgstr "Нэр оноох"
468
469 msgid "IDS_HELP_POP_TUTORIAL_COMPLETE"
470 msgstr "Зааварлагч дууссан."
471
472 msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_AN_ALBUM"
473 msgstr "Цомог сонгох."
474
475 msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_A_PICTURE"
476 msgstr "Зураг сонгох."
477
478 msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_THE_NAME_OF_THE_CONTACT"
479 msgstr "Харилцагчийн нэрийг сонгох."
480
481 msgid "IDS_IV_OPT_CREATE_A_STORY_ALBUM"
482 msgstr "Түүхийн цомог үүсгэх"
483
484 msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_PS_THE_EDIT_ICON_TO_EDIT_THE_PICTURE"
485 msgstr "Зураг засварлахын тулд %s засварлах дүрсийг товш."
486
487 msgid "IDS_MEDIABR_POP_REFRESHED"
488 msgstr "шинэчилсэн"
489
490 msgid "IDS_IV_BODY_WEATHER_ABB"
491 msgstr "Цаг агаар"
492
493 msgid "IDS_IV_BODY_LOCATION_ABB2"
494 msgstr "Байршил"
495
496 msgid "IDS_ST_HEADER_PERSONAL_PAGE"
497 msgstr "Хувийн хуудас"
498
499 msgid "IDS_IV_BODY_THERE_IS_ONLY_ONE_ALBUM"
500 msgstr "Зөвхөн нэг цомог байна"
501
502 msgid "IDS_IV_BODY_DRAG_HERE"
503 msgstr "Ийшээ чир"
504
505 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN"
506 msgstr "Эхлэл дэлгэцэд нэмэх"
507
508 msgid "IDS_HELP_BODY_BLUE_BOXES_INDICATE_FACES_THAT_THE_DEVICE_HAS_RECOGNISED_TAP_ONE_TO_SELECT_THAT_PERSON"
509 msgstr "Хөх хайрцгууд төхөөрөмжийн таньсан нүүрнүүдийг илтгэнэ. Тухайн хүнийг сонгохын тулд түүний хайрцгийг товш."
510
511 msgid "IDS_HELP_BODY_VIEW_PICTURES_AND_VIDEOS"
512 msgstr "Зураг, видео үзэх."
513
514 msgid "IDS_DLNA_POP_PLAYER_IS_NOT_AVAILABLE_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_CONNECTED_DEVICE"
515 msgstr "Тоглуулагч боломжгүй. Сүлжээний төлөв, холбогдсон төхөөрөмжийг шалга."
516
517 msgid "IDS_ST_POP_P1SS_IS_DISABLED_IN_THIS_APPLICATION_TO_ENABLE_THIS_FUNCTION_GO_TO_P2SS_SELECT_THIS_FUNCTION_AND_THEN_SELECT_THIS_APPLICATION"
518 msgstr "%1$s-г энэ програмд идэвхгүй болгосон. Энэ функцыг идэвхжүүлэхийн тулд %2$s руу очиж, энэ функцыг сонгоод, дараа нь энэ програмыг сонго"
519
520 msgid "IDS_MH_BODY_UNABLE_TO_CONNECT_TO_THE_DEVICE_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
521 msgstr "Төхөөрөмжтэй холбогдож чадахгүй байна. Сүлжээний төлөв болон холбогдсон төхөөрөмжөө шалга"
522
523 msgid "IDS_GALLERY_BODY_PERSONAL_STORAGE"
524 msgstr "Хувийн хадгалалт"
525
526 msgid "IDS_GALLERY_DROP_PERSONAL_CONTENT"
527 msgstr "Хувийн агуулга"
528
529 msgid "IDS_MEDIABR_POP_STARTING_DOWNLOAD_ABB"
530 msgstr "Татан авч эхэлж байна..."
531
532 msgid "IDS_MEDIABR_BUTTON_START"
533 msgstr "Эхлүүлэх"
534
535 msgid "IDS_MEDIABR_BODY_PD_ITEMS"
536 msgstr "%d зүйл"
537
538 msgid "IDS_MEDIABR_BODY_1_ITEM"
539 msgstr "1 зүйл"
540
541 msgid "IDS_IV_BODY_AFTER_YOU_TAG_PICTURES_AS_YOUR_FAVOURITES_PICTURES_WILL_BE_SHOWN"
542 msgstr "Таныг зургуудыг дуртай хэмээн шошголсны дараа, зургууд харагдана"
543
544 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
545 msgstr "Хувийн хадгалалтдаа нэмэх"
546
547 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
548 msgstr "Хувийн хадгалалтаасаа арилгах"
549
550 msgid "IDS_PBR_BODY_TAP_HERE_TO_TAKE_PICTURES_OR_VIDEOS"
551 msgstr "Зураг авах эсвэл видео бичихийн тулд энд товш"
552
553 msgid "IDS_PBR_BODY_TAP_HERE_TO_TAKE_PICTURES_WITH_LOCATION_TAGS_HGPS_TURNED_ON"
554 msgstr "Байрлалын шошготой зураг авахын тулд энд товш (GPS асаасан)"
555
556 msgid "IDS_IV_BODY_TAP_HERE_TO_TAKE_PICTURES_AND_TAG_PEOPLE"
557 msgstr "Зураг авч, хүмүүс шошголохын тулд энд товш"
558
559 msgid "IDS_EMAIL_HEADER_NO_NETWORK_CONNECTION"
560 msgstr "Сүлжээний холболт байхгүй"
561
562 msgid "IDS_EMAIL_POP_WI_FI_CONNECTION_REQUIRED_CONNECT_TO_WI_FI_NETWORK_AND_TRY_AGAIN"
563 msgstr "Wi-Fi холболт шаардлагатай. Wi-Fi сүлжээнд холбогдож, дахин оролд."
564
565 msgid "IDS_EMAIL_POP_MOBILE_DATA_IS_DISABLED_CONNECT_TO_WI_FI_NETWORK_INSTEAD_OR_ENABLE_MOBILE_DATA_AND_TRY_AGAIN"
566 msgstr "Хөдөлгөөнт өгөгдөл идэвхгүй болсон. Оронд нь Wi-Fi сүлжээнд холбогд эсвэл хөдөлгөөнт өгөгдлийг идэвхжүүлээд ахин оролд."
567
568 msgid "IDS_MEDIABR_POP_UNSUPPORTED_FILE"
569 msgstr "Дэмжигдэхгүй файл"
570
571 msgid "IDS_PBR_HEADER_SHARE_SOUND_N_SHOT_PICS_ABB"
572 msgstr "Sound & shot зург хувлц"
573
574 msgid "IDS_PBR_OPT_AS_VIDEO_FILES"
575 msgstr "Видео файлаар"
576
577 msgid "IDS_PBR_OPT_AS_IMAGE_FILES"
578 msgstr "Зургийн файлаар"
579
580 msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
581 msgstr "Сонгосон зүйлийг %s руу зөөнө"
582
583 msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
584 msgstr "Сонгосон зүйлсийг %s руу зөөнө"
585
586 msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
587 msgstr "Арилгаж байна..."
588
589 msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
590 msgstr "Нэмж байна..."
591
592 msgid "IDS_STORYALBUM_POP_IF_YOU_CREATE_CONTENT_THAT_INCLUDES_ITEMS_FROM_PERSONAL_STORAGE_IT_MAY_NOT_BE_HIDDEN_AUTOMATICALLY_MSG"
593 msgstr "Хэрэв та хувийн мэдээлэлтэй контент үүсгэвэл, түүнийг автоматаар нуухгүй байж болно. Шинэ контентыг харахад сонгосон хувийн мэдээлэл харагдаж болно."
594
595 msgid "IDS_EMAIL_OPT_DRAWER_ABB"
596 msgstr "Татуурга"
597
598 msgid "IDS_IV_BODY_UNABLE_TO_LOAD_PHOTO_ABB"
599 msgstr "Гэрэл зураг ачаалах боломжгүй."
600
601 msgid "IDS_PBR_BODY_TAP_HERE_TO_TAKE_PICTURES"
602 msgstr "Энд товшиж зураг ав"
603
604 msgid "IDS_IV_BODY_AFTER_YOU_HAVE_TAKEN_PICTURES_AND_TAGGED_PEOPLE_IN_THEM_THESE_PICTURES_WILL_BE_SHOWN_HERE"
605 msgstr "Та зураг авч, зураг дотор хүмүүсийг шошголсны дараа эдгээр зураг энд харагдана"
606
607 msgid "IDS_EMAIL_BODY_DRAG_AND_DROP"
608 msgstr "Чирж, тавих"
609
610 msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
611 msgstr "Ердийн хадгалалт руу зөөх"
612
613 msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
614 msgstr "Хувийн хадгалалт руу зөөх"
615
616 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_ALBUMS"
617 msgstr "Цомгууд"
618
619 msgid "IDS_MEDIABR_BODY_RECOGNISING_FACE_ING"
620 msgstr "Recognising face..."
621
622 msgid "IDS_MEDIABR_ACHEADER2_SELECT_ITEM"
623 msgstr "ЗҮЙЛ СОНГОХ"
624
625 msgid "IDS_MEDIABR_ACHEADER1_SELECT_ITEMS"
626 msgstr "ЗҮЙЛС СОНГОХ"
627
628 msgid "IDS_SF_BODY_LOCATION_TAGS_ABB2"
629 msgstr "Байрлалын шошгонууд"
630
631 msgid "IDS_GALLERY_OPT_DOCUMENTS"
632 msgstr "Бичиг баримт"
633
634 msgid "IDS_GALLERY_OPT_FOOD"
635 msgstr "Хоол хүнс"
636
637 msgid "IDS_GALLERY_OPT_PETS"
638 msgstr "Тэжээвэр амьтад"
639
640 msgid "IDS_GALLERY_OPT_SCENERY"
641 msgstr "Газар орчин"
642
643 msgid "IDS_GALLERY_MBODY_VEHICLES"
644 msgstr "Тээврийн хэрэгслүүд"
645
646 msgid "IDS_IV_POP_NO_LOCATION"
647 msgstr "No location"
648
649 msgid "IDS_GALLERY_HEADER_FILTERS"
650 msgstr "Шүүлтүүрүүд"
651
652 msgid "IDS_GALLERY_HEADER_EVENT"
653 msgstr "Үйл явдал"
654
655 msgid "IDS_GALLERY_OPT_FLOWERS"
656 msgstr "Цэцэгс"
657
658 msgid "IDS_GALLERY_HEADER_CONNECTED_DEVICES_ABB"
659 msgstr "Холбогдсон төхөөрөмжүүд"
660
661 msgid "IDS_GALLERY_OPT_CHANGE_CATEGORY"
662 msgstr "Категори өөрчлөх"
663
664 msgid "IDS_GALLERY_OPT_CREATE_EVENT"
665 msgstr "Арга хэмжээ үүсгэх"
666
667 msgid "IDS_GALLERY_OPT_REMOVE_FROM_EVENT"
668 msgstr "Арга хэмжээнээс арилгах"
669
670 msgid "IDS_GALLERY_OPT_ADD_TO_EVENT"
671 msgstr "Арга хэмжээнд нэмэх"
672
673 msgid "IDS_GALLERY_TPOP_EVENT_CREATED"
674 msgstr "Арга хэмжээ үүсгэсэн."
675
676 msgid "IDS_GALLERY_HEADER_FILTER_BY"
677 msgstr "Шүүх"
678
679 msgid "IDS_MF_OPT_COPY_TO"
680 msgstr "Энд хуулах"
681
682 msgid "IDS_MF_OPT_MOVE_TO"
683 msgstr "Зөөх"
684
685 msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_BEAM_ABB"
686 msgstr "Илгээх боломжгүй"
687
688 msgid "IDS_GALLERY_BODY_TAP_PS_THEN_TAP_ONE_OF_THE_CATEGORIES_LISTED_UNDER_FILTER_BY"
689 msgstr "%s-г товшоод, Шүүх доор жагсаасан категориудын нэгийг товш."
690
691 msgid "IDS_GALLERY_BODY_PICTURES_WILL_BE_FILTERED_BY_THE_CATEGORY_YOU_SELECTED"
692 msgstr "Зургууд таны сонгосон категориар шүүгдэнэ."
693
694 msgid "IDS_GALLERY_BODY_EVENT_C_FILTERS_THE_PICTURES_BY_DATE_AND_LOCATION"
695 msgstr "Арга хэмжээ: Зургуудыг огноо, байрлалаар нь шүүнэ."
696
697 msgid "IDS_GALLERY_BODY_PEOPLE_SCENERY_FOOD_PETS_VEHICLES_DOCUMENTS_AND_FLOWERS_C_FILTER_THE_PICTURES_BY_ANALYSING_THE_CONTENT"
698 msgstr "Хүмүүс, Газар орчин, Хоол хүнс, Тэжээвэр амьтад, Тээврийн хэрэгслүүд, Баримт бичгүүд, Цэцэгс: Агуулгыг шинжилж, зургуудыг шүү."
699
700 msgid "IDS_GALLERY_BODY_TAP_THE_DRAWER_MENU_BUTTON_THEN_TAP_ONE_OF_THE_CATEGORIES_LISTED_UNDER_FILTER_BY_TTS"
701 msgstr "Татдаг цэсийн товчийг товшоод, дараа нь Шүүх доор жагсаасан категориудын нэгийг товш."
702
703 msgid "IDS_EMAIL_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_DRAWER_MENU_TTS"
704 msgstr "Татдаг цэсийг нээхдээ хоёр товш."
705
706 msgid "IDS_EMAIL_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_DRAWER_MENU_TTS"
707 msgstr "Татдаг цэсийг хаахдаа хоёр товш."
708
709 msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_CONTENT"
710 msgstr "Хувийн агуулга"
711
712 msgid "IDS_GALLERY_OPT_MOVE_TO_PRIVATE"
713 msgstr "Хувийн руу зөөх"
714
715 msgid "IDS_GALLERY_OPT_REMOVE_FROM_PRIVATE"
716 msgstr "Хувийнхаас арилгах"
717
718 msgid "IDS_ST_BODY_PRIVATE_STORAGE"
719 msgstr "Хувийн хадгалалт"
720
721 msgid "IDS_PBR_POP_LAST_YEAR"
722 msgstr "Өнгөрсөн жил"
723
724 msgid "IDS_GALLERY_BUTTON_BEFORE_PD"
725 msgstr "%d-н өмнө"
726
727 msgid "IDS_NFC_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_THAT_CAN_BE_SHARED_HPD_EXCEEDED"
728 msgstr "Хуваалцаж болох зүйлсийн тооны дээд хязгаараас (%d) хэтэрсэн."
729
730 msgid "IDS_CAM_BODY_SHOWING_PD_ITEMS_T_TTS"
731 msgstr "%d зүйл үзүүлж байна"
732
733 msgid "IDS_PBR_OPT_SORT_BY_LATEST"
734 msgstr "Шинээс нь эхлэн эрэмбэлэх"
735
736 msgid "IDS_PBR_OPT_SORT_BY_OLDEST"
737 msgstr "Хуучнаас нь эхлэн эрэмбэлэх"
738
739 msgid "IDS_MF_POP_DELETE_PD_ITEMS_Q"
740 msgstr "%d зүйл устгах уу?"
741
742 msgid "IDS_GALLERY_HEADER_PEOPLE_TAGS"
743 msgstr "Хүмүүсийн шошгонууд"
744
745 msgid "IDS_GALLERY_POP_TO_SCROLL_QUICKLY_TO_OTHER_DATES_TAP_AND_HOLD_THE_DATE_INDICATOR_AT_THE_TOP_RIGHT_OF_THE_SCREEN"
746 msgstr "Бусад огноо руу түргэн гүйлгэхийн тулд дэлгэцийн баруун дээд булан дахь огнооны заагчийг товшиж, барь."
747
748 msgid "IDS_IV_OPT_PD_PICTURES_ADDED"
749 msgstr "%d зураг нэмэгдсэн"
750
751 msgid "IDS_GALLERY_HEADER_ADD_PICTURES_FROM_ABB"
752 msgstr "Зураг нэмэх"
753
754 msgid "IDS_HELP_OPT_SHUFFLED_PICTURES"
755 msgstr "Хольсон зургууд"
756
757 msgid "IDS_IV_BODY_ADD_PICTURES"
758 msgstr "Зураг нэмэх"
759
760 msgid "IDS_GALLERY_POP_THERE_ARE_NO_EVENTS_TO_DISPLAY_CREATE_A_NEW_EVENT"
761 msgstr "Харуулах арга хэмжээ байхгүй. Шинэ арга хэмжээ үүсгэ."
762
763 msgid "IDS_KEEPIT_HEADER_DELETE_ITEMS"
764 msgstr "Зүйлсийг устгах"
765
766 msgid "IDS_GALLERY_HEADER_VIEWING_A_PICTURE_ABB"
767 msgstr "Зураг харах"
768
769 msgid "IDS_GALLERY_BODY_TAP_THE_PICTURE_YOU_WANT_TO_VIEW"
770 msgstr "Харахыг хүссэн зургаа товш."
771
772 msgid "IDS_GALLERY_BODY_VIEW_YOUR_PICTURE"
773 msgstr "Зургаа хар."
774
775 msgid "IDS_GALLERY_BODY_TAP_THE_MORE_OPTIONS_BUTTON_THEN_TAP_SET_AS_TO_USE_THE_IMAGE_AS_A_WALLPAPER_OR_CONTACT_PICTURE_TTS"
776 msgstr "Илүү их сонголтууд товчийг товшоод, зургийг ханын цаас эсвэл харилцагчийн зургаар ашиглахын тулд Юу болгохыг товш."
777
778 msgid "IDS_GALLERY_BODY_PINCH_THE_IMAGE_OR_SPREAD_YOUR_FINGERS_APART_WHILE_TOUCHING_THE_SCREEN_TO_ZOOM_OUT_OR_IN"
779 msgstr "Холдуулах буюу ойртуулахын тулд дэлгэцэд хүрч байхдаа зургийг чимхэх буюу хуруунуудаа холдуулж салга."
780
781 msgid "IDS_GALLERY_HEADER_RESIZING_THUMBNAILS_ABB"
782 msgstr "Багасгасан зургийн хэмжээ өөрчл"
783
784 msgid "IDS_GALLERY_BODY_RESIZING_THE_THUMBNAILS_WILL_CHANGE_THE_NUMBER_OF_THUMBNAILS_YOU_WILL_SEE_ON_THE_SCREEN"
785 msgstr "Багасгасан зургийн хэмжээг өөрчлөхөд дэлгэц дээр харагдах багасгасан зургийн тоо өөрчлөгдөнө."
786
787 msgid "IDS_GALLERY_BODY_A_THUMBNAIL_IS_A_SMALL_PREVIEW_OF_A_LARGER_PICTURE"
788 msgstr "Багасгасан зураг нь том зургийг жижгээр урьдчилан харах байдал юм."
789
790 msgid "IDS_GALLERY_HEADER_VIEWING_ALBUMS_ABB"
791 msgstr "Цомгууд харах"
792
793 msgid "IDS_GALLERY_BODY_TAP_PS_THEN_TAP_ALBUM"
794 msgstr "%s-г товшоод, Цомгийг товш."
795
796 msgid "IDS_GALLERY_BODY_TAP_AN_ALBUM_THEN_TAP_THE_PICTURE_OR_VIDEO_YOU_WANT_TO_VIEW"
797 msgstr "Цомог товшоод үзэхийг хүссэн зураг эсвэл видеогоо товш."
798
799 msgid "IDS_GALLERY_BODY_TAP_PS_AT_THE_TOP_OF_THE_SCREEN"
800 msgstr "Дэлгэцийн дээд тал дахь %s-г товш."
801
802 msgid "IDS_GALLERY_HEADER_SHARING_A_PICTURE_ABB"
803 msgstr "Зураг хуваалцах"
804
805 msgid "IDS_GALLERY_HEADER_SHARING_MULTIPLE_PICTURES_ABB"
806 msgstr "Олон зураг хуваалцах"
807
808 msgid "IDS_GALLERY_BODY_SELECT_MULTIPLE_PICTURES_TO_DELETE_AT_THE_SAME_TIME"
809 msgstr "Олон зургийг зэрэг устгахын тулд бүгдийг нь сонго."
810
811 msgid "IDS_GALLERY_BODY_SELECT_MULTIPLE_PICTURES_TO_SHARE_AT_THE_SAME_TIME"
812 msgstr "Олон зургийг зэрэг хуваалцахын тулд бүгдийг нь сонго."
813
814 msgid "IDS_GALLERY_BODY_TAP_PS"
815 msgstr "%s-г товш."
816
817 msgid "IDS_GALLERY_BODY_MANAGE_AND_ENJOY_YOUR_PICTURES_AND_VIDEOS"
818 msgstr "Зураг, видеогоо удирдаж, үз."
819
820 msgid "IDS_GALLERY_HEADER_FILTERING_PICTURES_ABB"
821 msgstr "Зургууд шүүх"
822
823 msgid "IDS_GALLERY_HEADER_DELETING_A_PICTURE_ABB"
824 msgstr "Зураг устгах"
825
826 msgid "IDS_GALLERY_HEADER_DELETING_MULTIPLE_PICTURES_ABB"
827 msgstr "Олон зураг устгах"
828
829 msgid "IDS_GALLERY_HEADER_SHARING_PICTURES_ABB"
830 msgstr "Зургууд хуваалцах"
831
832 msgid "IDS_GALLERY_HEADER_DELETING_PICTURES_ABB"
833 msgstr "Зургууд устгах"
834
835 msgid "IDS_WIFI_SBODY_DISCONNECTED_M_STATUS"
836 msgstr "Салгасан"
837
838 msgid "IDS_MH_BODY_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
839 msgstr "%s-с салгагдсан. Сүлжээний төлөв болон холбогдсон төхөөрөмжийг шалга."
840
841 msgid "IDS_GALLERY_POP_DELETE_THIS_ALBUM_Q"
842 msgstr "Энэ цомгийг устгах уу?"
843
844 msgid "IDS_GALLERY_POP_DELETE_THIS_ITEM_Q"
845 msgstr "Энэ зүйлийг устгах уу?"
846
847 msgid "IDS_IV_OPT_LAYOUT_M_PICTUERS"
848 msgstr "Байрлал"
849
850 msgid "IDS_GALLERY_BODY_PD_PHOTOS"
851 msgstr "%d зураг"
852
853 msgid "IDS_EMAIL_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN_VZW"
854 msgstr "Do not show again"
855
856 msgid "IDS_GALLERY_BODY_PRESS_THE_MENU_KEY_THEN_SELECT_SELECT_ITEMS"
857 msgstr "Цэсний товчийг дарж, дараа нь Зүйлс сонгохыг сонго."
858
859 msgid "IDS_GALLERY_BODY_TAP_PS_THEN_TAP_SET_AS_TO_USE_THE_IMAGE_AS_A_WALLPAPER_OR_CONTACT_PICTURE"
860 msgstr "%s-г товшоод, зургийг ханын цаас эсвэл харилцагчийн зургаар ашиглахын тулд Юу болгохыг товш."
861
862 msgid "IDS_SEARCH_BODY_1_RESULT"
863 msgstr "1 үр дүн"
864
865 msgid "IDS_SEARCH_BODY_PD_RESULTS"
866 msgstr "%d үр дүн"
867
868 msgid "IDS_COM_OPT_LANDSCAPE_MODE"
869 msgstr "Landscape mode"
870
871 msgid "IDS_GALLERY_OPT_STUDIO"
872 msgstr "Студи"
873
874 msgid "IDS_EMAIL_BODY_NO_ITEMS_TO_DISPLAY"
875 msgstr "No items to display."
876
877 msgid "IDS_KEEPIT_HEADER_DELETE_ITEM_ABB"
878 msgstr "Зүйл устгах"
879
880 msgid "IDS_COM_BODY_UNNAMED"
881 msgstr "Нэрлэгдээгүй"
882
883 msgid "IDS_GALLERY_HEADER_UNGROUPEDM_PEOPLE_ABB"
884 msgstr "Бүлэг задалсан"
885
886 msgid "IDS_GALLERY_OPT_REMOVE_NAME_TAG"
887 msgstr "Нэрийн шошго арилга"
888
889 msgid "IDS_GALLERY_OPT_REMOVE_FROM_PS"
890 msgstr "%s-с арилгах"
891
892 msgid "IDS_GALLERY_BODY_NEW_M_ALBUM_ABB"
893 msgstr "Шинэ"
894
895 msgid "IDS_IV_POP_THE_ALBUM_WILL_BE_CANCELLED"
896 msgstr "Цомог цуцлагдана"
897
898 msgid "IDS_IV_BODY_REMOVE_FACE_IDENTIFICATION_Q"
899 msgstr "Нүүрний танилтыг арилгах уу?"
900
901 msgid "IDS_GP_HEADER_REMOVE_ITEMS_ABB"
902 msgstr "Зүйлс арилгах"
903
904 msgid "IDS_GP_HEADER_REMOVE_ITEM_ABB2"
905 msgstr "Зүйл арилгах"
906
907 msgid "IDS_GP_POP_REMOVE_PD_ITEMS_Q"
908 msgstr "Remove %d items?"
909
910 msgid "IDS_GP_POP_REMOVE_THIS_ITEM_Q"
911 msgstr "Энэ зүйлийг арилгах уу?"
912