tizen 2.4 release
[apps/home/attach-panel-gallery.git] / res / po / ja_JP.po
1 msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
2 msgstr "%d件のアルバムを削除しますか?"
3
4 msgid "IDS_MEDIABR_IOPT3_PLACES"
5 msgstr "場所"
6
7 msgid "IDS_MEDIABR_SK2_ADD_TO_HOME"
8 msgstr "ホームに追加"
9
10 msgid "IDS_MEDIABR_BODY_TAGS"
11 msgstr "タグ"
12
13 msgid "IDS_MEDIABR_BODY_ALL_ALBUMS"
14 msgstr "全てのアルバム"
15
16 msgid "IDS_MEDIABR_BODY_FACEBOOK_WEB_ALBUM"
17 msgstr "Facebookアルバム"
18
19 msgid "IDS_MEDIABR_BODY_PICASA_WEB_ALBUM"
20 msgstr "PicasaWebアルバム"
21
22 msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_NEARBY_DEVICES"
23 msgstr "近くの​デバイス"
24
25 msgid "IDS_ASEML_BODY_PAST_PD_MONTHS"
26 msgstr "過去%dか月"
27
28 msgid "IDS_MF_BODY_DOWNLOADS"
29 msgstr "ダウンロード"
30
31 msgid "IDS_MF_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
32 msgstr "メモリが不足しています。不要なアイテムを削除してください。"
33
34 msgid "IDS_DLNA_POP_DOWNLOAD_COMPLETED"
35 msgstr "ダウンロードが完了しました。"
36
37 msgid "IDS_MEDIABR_BUTTON_ALBUMS"
38 msgstr "アルバム"
39
40 msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_FAVOURITES"
41 msgstr "お気に入り"
42
43 msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_SIGN_UP"
44 msgstr "サインアップ"
45
46 msgid "IDS_MEDIABR_POP_LOADING_ING"
47 msgstr "読み込み中..."
48
49 msgid "IDS_MEDIABR_BODY_SELECT_FILES"
50 msgstr "ファイルを選択"
51
52 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_GRID_VIEW"
53 msgstr "グリッド表示"
54
55 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_SEOUL"
56 msgstr "ソウル"
57
58 msgid "IDS_MEDIABR_BODY_FLICKR"
59 msgstr "Flickr"
60
61 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_HOME_SCREEN"
62 msgstr "ホーム画面"
63
64 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_LOCK_SCREEN"
65 msgstr "ロック画面"
66
67 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_CALLER_ID_ABB"
68 msgstr "発信者ID"
69
70 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_SELECT"
71 msgstr "選択"
72
73 msgid "IDS_MEDIABR_SK4_SET_ABB"
74 msgstr "設定"
75
76 msgid "IDS_MEDIABR_TAB4_NEW_ALBUM"
77 msgstr "新規アルバム"
78
79 msgid "IDS_MEDIABR_BODY_NO_ALBUMS"
80 msgstr "アルバムはありません。"
81
82 msgid "IDS_MEDIABR_BODY_SELECT_TAGS"
83 msgstr "タグを選択"
84
85 msgid "IDS_MEDIABR_POP_ALBUM_NAME_ALREADY_IN_USE_ABB"
86 msgstr "アルバム名は既に使用しています。"
87
88 msgid "IDS_MEDIABR_POP_TAG_NAME_ALREADY_IN_USE_OVERWRITE_Q"
89 msgstr "既に使用されているタグ名です。上書きしますか?"
90
91 msgid "IDS_MEDIABR_BODY_PROCESS_BACKGROUND_ABB"
92 msgstr "バックグラウンドプロセス"
93
94 msgid "IDS_MEDIABR_BODY_UNABLE_TO_RENAME_ALBUM_NAME_ALREADY_IN_USE_ABB"
95 msgstr "名前を変更できません。既に使用されているアルバムの名前です。"
96
97 msgid "IDS_MEDIABR_POP_EMPTY_ALBUM_NAME"
98 msgstr "アルバム名が入力してください。"
99
100 msgid "IDS_MEDIABR_POP_ENTER_TAG_NAME"
101 msgstr "タグ名を入力"
102
103 msgid "IDS_MEDIABR_POP_PREPARING_SD_CARD_ING"
104 msgstr "外部SDカードを準備中..."
105
106 msgid "IDS_MEDIABR_BODY_UNABLE_TO_START_WHILE_USB_STORAGE_MODE_ACTIVE"
107 msgstr "ユーザーメモリ(本体)起動中は、開始できません。"
108
109 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_CREATE_ALBUM"
110 msgstr "アルバムを​作成"
111
112 msgid "IDS_MEDIABR_POP_ALL_DATA_RELATED_TO_THIS_ACCOUNT_WILL_BE_DELETED_CONTINUE_Q"
113 msgstr "このアカウントに関する全てのデータが削除されます。続行しますか?"
114
115 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_PRINT_VIA_BLUETOOTH"
116 msgstr "Bluetoothで印刷"
117
118 msgid "IDS_MEDIABR_POP_UNABLE_TO_RENAME"
119 msgstr "名前を変更できません。"
120
121 msgid "IDS_MEDIABR_POP_NO_NAME"
122 msgstr "名前なし"
123
124 msgid "IDS_MEDIABR_POP_NO_ALBUMS_SELECTED"
125 msgstr "アルバムが選択されていません。"
126
127 msgid "IDS_MEDIABR_POP_NO_TAGS_SELECTED"
128 msgstr "タグが選択されていません。"
129
130 msgid "IDS_MEDIABR_POP_SELECT_DEVICE"
131 msgstr "デバイスを選択"
132
133 msgid "IDS_MEDIABR_POP_FILE_TRANSFER"
134 msgstr "ファイル転送"
135
136 msgid "IDS_MEDIABR_POP_COMPLETED"
137 msgstr "完了しました。"
138
139 msgid "IDS_MEDIABR_POP_LOADING_ALBUMS_ING"
140 msgstr "アルバムを読み込み中..."
141
142 msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_SELECT_ACCOUNT"
143 msgstr "アカウントを選択"
144
145 msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_SELECT_ITEM"
146 msgstr "アイテムを選択"
147
148 msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_SELECT_ALBUM"
149 msgstr "アルバムを選択"
150
151 msgid "IDS_MEDIABR_POP_ANOTHER_DOWNLOAD_IS_IN_PROGRESS_PLEASE_WAIT"
152 msgstr "他にもダウンロード中です。しばらくお待ちください。"
153
154 msgid "IDS_MEDIABR_POP_IMPORT"
155 msgstr "インポート"
156
157 msgid "IDS_MEDIABR_POP_IMPORTED"
158 msgstr "インポートしました。"
159
160 msgid "IDS_MEDIABR_POP_IMPORTING_ING"
161 msgstr "インポート中..."
162
163 msgid "IDS_MEDIABR_POP_MEDIA"
164 msgstr "メディア"
165
166 msgid "IDS_MEDIABR_POP_ALREADY_EXISTS_OVERWRITE_Q"
167 msgstr "同名ファイルがあります。上書きしますか?"
168
169 msgid "IDS_MEDIABR_POP_RETRY_Q"
170 msgstr "やり直し​ます​か?"
171
172 msgid "IDS_MEDIABR_POP_SAME_NAME_ALREADY_IN_USE"
173 msgstr "同じ名前が既に使用されています。"
174
175 msgid "IDS_MEDIABR_POP_LOADING_PLEASE_WAIT_ING"
176 msgstr "読み込み中です。 お待ちください..."
177
178 msgid "IDS_MEDIABR_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
179 msgstr "入力されていません。"
180
181 msgid "IDS_MEDIABR_POP_INVALID_INPUT_PARAMETER"
182 msgstr "入力パラメータが無効です。"
183
184 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_CREATE_TAG"
185 msgstr "タグを作成"
186
187 msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_ADD_WEB_ALBUM"
188 msgstr "Webアルバムを追加"
189
190 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_VIEW"
191 msgstr "表示"
192
193 msgid "IDS_MEDIABR_POPUP_REMOVE_Q"
194 msgstr "削除しますか?"
195
196 msgid "IDS_MEDIABR_POP_CREATE_FOLDER_Q"
197 msgstr "フォルダを作成しますか?"
198
199 msgid "IDS_MEDIABR_BODY_NOT_ASSIGNED"
200 msgstr "指定なし"
201
202 msgid "IDS_MEDIABR_BODY_UNTAGGED"
203 msgstr "タグなし"
204
205 msgid "IDS_MEDIABR_POP_NO_TAGS"
206 msgstr "タグがありません。"
207
208 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_PRINT"
209 msgstr "印刷"
210
211 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_ROTATE_LEFT"
212 msgstr "左に回転"
213
214 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_ROTATE_RIGHT"
215 msgstr "右に回転"
216
217 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_PEOPLE_ABB2"
218 msgstr "人物"
219
220 msgid "IDS_MEDIABR_BODY_SLIDESHOW_INTERVAL"
221 msgstr "スライドショーの間隔"
222
223 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_3_SECONDS"
224 msgstr "3秒"
225
226 msgid "IDS_MEDIABR_BODY_5_SECONDS"
227 msgstr "5秒"
228
229 msgid "IDS_MEDIABR_BODY_10_SECONDS"
230 msgstr "10秒"
231
232 msgid "IDS_SF_BODY_YOUR_TAGS"
233 msgstr "あなたのタグ"
234
235 msgid "IDS_SF_OPT_PAST_30_DAYS"
236 msgstr "過去30日間"
237
238 msgid "IDS_SF_OPT_PAST_7_DAYS"
239 msgstr "過去7日間"
240
241 msgid "IDS_SF_BODY_APPLY_VARIOUS_FILTERS_TO_YOUR_SEARCHES"
242 msgstr "さまざまなフィルターを適用して検索することができます。"
243
244 msgid "IDS_PBR_OPT_FACE_TAGGING"
245 msgstr "フェイスタグ"
246
247 msgid "IDS_MEDIABR_BUTTON_SLIDE_SHOW"
248 msgstr "スライドショー"
249
250 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_DELETE_TAG"
251 msgstr "タグを削除"
252
253 msgid "IDS_MEDIABR_BODY_ALBUM_NAME"
254 msgstr "アルバム名"
255
256 msgid "IDS_NFC_POP_NO_FILE_SELECTED_SELECT_A_FILE_TO_SEND_AND_TRY_AGAIN"
257 msgstr "ファイルが選択されていません。送信するファイルを選択してから、再度実行してください。"
258
259 msgid "IDS_MEDIABR_BODY_AFTER_YOU_TAKE_PICTURES_WITH_GPS_TURNED_ON_YOUR_PICTURES_WILL_BE_SHOWN"
260 msgstr "GPSをONにして写真を撮影した後に、写真が表示されます。"
261
262 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_SETTINGS"
263 msgstr "設定"
264
265 msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_ALBUMS"
266 msgstr "アルバム"
267
268 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_SLIDESHOW"
269 msgstr "スライドショー"
270
271 msgid "IDS_MEDIABR_BODY_SLIDESHOW_SETTINGS"
272 msgstr "スライドショーの設定"
273
274 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_VIEW_BY"
275 msgstr "表示設定"
276
277 msgid "IDS_MEDIABR_BODY_SELECT_ITEMS"
278 msgstr "アイテムを選択"
279
280 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_START_SLIDESHOW"
281 msgstr "スライドショーを開始"
282
283 msgid "IDS_PBR_OPT_CONTENT_IN_DROPBOX"
284 msgstr "Dropboxのコンテンツ"
285
286 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_ALL_CONTENT"
287 msgstr "全てのコンテンツ"
288
289 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_CONTENT_IN_DROPBOX"
290 msgstr "Dropboxのコンテンツ"
291
292 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_CONTENT_TO_DISPLAY"
293 msgstr "表示するコンテンツ"
294
295 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_DEVICE_CONTENT"
296 msgstr "端末のコンテンツ"
297
298 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_DROPBOX_CONTENT"
299 msgstr "Dropboxのコンテンツ"
300
301 msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_TIMELINE_ABB"
302 msgstr "タイムライン"
303
304 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_SHOW_NEARBY_DEVICES"
305 msgstr "近くのデバイスを表示"
306
307 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_HIDE_NEARBY_DEVICES"
308 msgstr "近くのデバイスを非表示"
309
310 msgid "IDS_MEDIABR_POP_DO_YOU_WANT_TO_COPY_OR_MOVE_THE_PICTURES_FROM_THE_ORIGINAL_ALBUM_Q"
311 msgstr "元のアルバムからアイテムをコピーまたは移動しますか?"
312
313 msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVACY"
314 msgstr "プライバシー"
315
316 msgid "IDS_MEDIABR_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
317 msgstr "1件のアルバムを削除します。"
318
319 msgid "IDS_MEDIABR_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
320 msgstr "%d件のアルバムを削除します。"
321
322 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_EDIT_IMAGE"
323 msgstr "画像を編集"
324
325 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_SHARE"
326 msgstr "共有"
327
328 msgid "IDS_MEDIABR_POP_ROTATING_ING"
329 msgstr "回転中..."
330
331 msgid "IDS_EMAIL_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
332 msgstr "検索結果がありません。"
333
334 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_ACCOUNT"
335 msgstr "アカウント"
336
337 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
338 msgstr "近くのデバイスをスキャン"
339
340 msgid "IDS_MEDIABR_BUTTON_ADD_TO_HOME_ABB"
341 msgstr "ホームに追加"
342
343 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_FACEBOOK_CONTENT"
344 msgstr "Facebookのコンテンツ"
345
346 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_ALL_ITEMS"
347 msgstr "全てのアイテム"
348
349 msgid "IDS_MEDIABR_POP_1_ITEM_WILL_BE_DELETED"
350 msgstr "1件のアイテムを削除します。"
351
352 msgid "IDS_MEDIABR_POP_PD_ITEMS_WILL_BE_DELETED"
353 msgstr "%d件のアイテムを削除します。"
354
355 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_TAG_BUDDY"
356 msgstr "タグバディ"
357
358 msgid "IDS_EMAIL_BODY_PD_SECONDS"
359 msgstr "%d秒"
360
361 msgid "IDS_MEDIABR_POP_SCAN_STARTED_DEVICE_LIST_WILL_BE_UPDATED_AUTOMATICALLY"
362 msgstr "スキャンを開始しました。デバイスリストが自動的に更新されます。"
363
364 msgid "IDS_MEDIABR_POP_NO_DEVICES_FOUND_SCANNING_FOR_NEARBY_DEVICES_WILL_CONTINUE_IN_BACKGROUND"
365 msgstr "デバイスが見つかりませんでした。バックグラウンドで、近くのデバイスのスキャンを継続します。"
366
367 msgid "IDS_MEDIABR_POP_NEARBY_DEVICES_FOUND"
368 msgstr "近くにデバイスが見つかりました。"
369
370 msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_PD_SELECTED"
371 msgstr "%d件選択"
372
373 msgid "IDS_MEDIABR_POP_NO_FACES_DETECTED"
374 msgstr "顔が検出されません。"
375
376 msgid "IDS_MEDIABR_POP_PD_FACES_DETECTED"
377 msgstr "%d人の顔が見つかりました。"
378
379 msgid "IDS_MEDIABR_POP_1_FACE_DETECTED"
380 msgstr "1人の顔が検出されました。"
381
382 msgid "IDS_MEDIABR_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_PICTURES_HPD_EXCEEDED"
383 msgstr "写真の最大枚数(%d枚)を超えました。"
384
385 msgid "IDS_MEDIABR_BODY_SELECT_PICTURE"
386 msgstr "画像を選択"
387
388 msgid "IDS_IV_OPT_ADD_NAME_ABB"
389 msgstr "名前を追加"
390
391 msgid "IDS_IV_BODY_PEOPLE"
392 msgstr "人物"
393
394 msgid "IDS_MEDIABR_BUTTON_CANCEL_ABB"
395 msgstr "キャンセル"
396
397 msgid "IDS_IV_BODY_DONT_ASK_AGAIN"
398 msgstr "次回から確認しない"
399
400 msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_PICTURES_THEN_TAP_PS_TO_ADD_THEM_TO_AN_ALBUM"
401 msgstr "写真を選択後、[%s]をタップしてアルバムに追加します。"
402
403 msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_PS_GALLERY"
404 msgstr "%s[ギャラリー]を開きます。"
405
406 msgid "IDS_PBR_OPT_SHOW_HIDDEN_ITEMS"
407 msgstr "非表示アイテムを表示"
408
409 msgid "IDS_IV_OPT_HIDDEN_ITEMS"
410 msgstr "非表示アイテム"
411
412 msgid "IDS_IV_OPT_SHOW_ITEMS"
413 msgstr "アイテムを表示"
414
415 msgid "IDS_MF_POP_REMOVED"
416 msgstr "削除しました。"
417
418 msgid "IDS_HELP_BODY_GALLERY"
419 msgstr "ギャラリー"
420
421 msgid "IDS_HELP_BODY_VIEWING_PICTURES_AND_VIDEOS"
422 msgstr "写真と動画を表示"
423
424 msgid "IDS_HELP_BODY_VIEWING_PICTURES"
425 msgstr "画像の表示"
426
427 msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_AN_ALBUM_THEN_SELECT_A_PICTURE"
428 msgstr "アルバムを選択し、アルバムの中から画像を選択します。"
429
430 msgid "IDS_HELP_BODY_SCROLL_LEFT_OR_RIGHT_TO_VIEW_MORE_PICTURES"
431 msgstr "さらに画像を表示するには、左右にスクロールします。"
432
433 msgid "IDS_HELP_BODY_ZOOM_IN_OR_OUT_OF_A_PICTURE"
434 msgstr "画像を拡大または縮小します。"
435
436 msgid "IDS_HELP_HEADER_FACE_TAGGING"
437 msgstr "フェイスタグ"
438
439 msgid "IDS_HELP_BODY_FACE_TAGGING_DESCRIPTION_MSG"
440 msgstr "写真に写っている人物の顔にタグを設定できます。顔をタップし、連絡先に登録されている名前を追加すると、該当する連絡先に直接連絡できる方法が表示されます。"
441
442 msgid "IDS_HELP_BODY_TAG_BUDDY_DESCRIPTION_MSG"
443 msgstr "写真を撮影時に次の条件を満たしている場合、場所、日付、人物の名前、天気などの情報が、写真を表示するときに一時的に表示されます。"
444
445 msgid "IDS_HELP_BODY_THE_WEATHER_WIDGET_HAS_BEEN_REFRESHED_BEFORE_AFTER_TAKING_PICTURES"
446 msgstr "写真撮影の前後に、気象情報ウィジェットが更新されます。"
447
448 msgid "IDS_HELP_BODY_GPS_TAG_IS_ENABLED_IN_CAMERA_BEFORE_TAKING_PICTURES"
449 msgstr "写真を撮影する前に、カメラでGPSタグが有効になります。"
450
451 msgid "IDS_HELP_BODY_PEOPLE_IN_PICTURES_HAVE_BEEN_TAGGED_AFTER_TAKING_PICTURES"
452 msgstr "写真を撮影した後に、写真に写っている人物にタグ付けされます。"
453
454 msgid "IDS_HELP_HEADER_EDIT_PICTURES"
455 msgstr "画像を編集"
456
457 msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_A_FOLDER_THEN_SELECT_A_PICTURE"
458 msgstr "フォルダを選択し、画像を選択します。"
459
460 msgid "IDS_IV_POP_YOU_CAN_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
461 msgstr "%dアイテムまで選択できます。"
462
463 msgid "IDS_IV_OPT_CONFIRM_AS_PS"
464 msgstr "%sとして確認"
465
466 msgid "IDS_IV_OPT_ASSIGN_NAME"
467 msgstr "名前を割り当て"
468
469 msgid "IDS_HELP_POP_TUTORIAL_COMPLETE"
470 msgstr "チュートリアルが完了しました。"
471
472 msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_AN_ALBUM"
473 msgstr "アルバムを選択します。"
474
475 msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_A_PICTURE"
476 msgstr "画像を選択します。"
477
478 msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_THE_NAME_OF_THE_CONTACT"
479 msgstr "連絡先の名前を選択します。"
480
481 msgid "IDS_IV_OPT_CREATE_A_STORY_ALBUM"
482 msgstr "ストーリーアルバムを作成"
483
484 msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_PS_THE_EDIT_ICON_TO_EDIT_THE_PICTURE"
485 msgstr "画像を編集するには、%s編集アイコンをタップします。"
486
487 msgid "IDS_MEDIABR_POP_REFRESHED"
488 msgstr "更新しました。"
489
490 msgid "IDS_IV_BODY_WEATHER_ABB"
491 msgstr "気象情報"
492
493 msgid "IDS_IV_BODY_LOCATION_ABB2"
494 msgstr "位置情報"
495
496 msgid "IDS_ST_HEADER_PERSONAL_PAGE"
497 msgstr "パーソナルページ"
498
499 msgid "IDS_IV_BODY_THERE_IS_ONLY_ONE_ALBUM"
500 msgstr "1つのアルバムしかありません。"
501
502 msgid "IDS_IV_BODY_DRAG_HERE"
503 msgstr "ここにドラッグ"
504
505 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN"
506 msgstr "ホーム画面に追加"
507
508 msgid "IDS_HELP_BODY_BLUE_BOXES_INDICATE_FACES_THAT_THE_DEVICE_HAS_RECOGNISED_TAP_ONE_TO_SELECT_THAT_PERSON"
509 msgstr "青いボックスは端末が認識した顔を示します。人物を選択するにはその内1人を選択します。"
510
511 msgid "IDS_HELP_BODY_VIEW_PICTURES_AND_VIDEOS"
512 msgstr "画像と動画を表示"
513
514 msgid "IDS_DLNA_POP_PLAYER_IS_NOT_AVAILABLE_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_CONNECTED_DEVICE"
515 msgstr "プレーヤーを使用できません。ネットワークステータスと接続デバイスを確認してください。"
516
517 msgid "IDS_ST_POP_P1SS_IS_DISABLED_IN_THIS_APPLICATION_TO_ENABLE_THIS_FUNCTION_GO_TO_P2SS_SELECT_THIS_FUNCTION_AND_THEN_SELECT_THIS_APPLICATION"
518 msgstr "%1$sはこのアプリケーションでは無効です。この機能を有効にするには、%2$sに移動した後、このアプリケーションを選択してください。"
519
520 msgid "IDS_MH_BODY_UNABLE_TO_CONNECT_TO_THE_DEVICE_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
521 msgstr "端末に接続することができません。ネットワークの状態と、接続された端末を確認してください。"
522
523 msgid "IDS_GALLERY_BODY_PERSONAL_STORAGE"
524 msgstr "パーソナルストレージ"
525
526 msgid "IDS_GALLERY_DROP_PERSONAL_CONTENT"
527 msgstr "パーソナルコンテンツ"
528
529 msgid "IDS_MEDIABR_POP_STARTING_DOWNLOAD_ABB"
530 msgstr "ダウンロードを開始中..."
531
532 msgid "IDS_MEDIABR_BUTTON_START"
533 msgstr "開始"
534
535 msgid "IDS_MEDIABR_BODY_PD_ITEMS"
536 msgstr "%dアイテム"
537
538 msgid "IDS_MEDIABR_BODY_1_ITEM"
539 msgstr "1アイテム"
540
541 msgid "IDS_IV_BODY_AFTER_YOU_TAG_PICTURES_AS_YOUR_FAVOURITES_PICTURES_WILL_BE_SHOWN"
542 msgstr "お気に入りとして写真をタグ付けした後に、写真が表示されます。"
543
544 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
545 msgstr "パーソナルストレージに追加"
546
547 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
548 msgstr "パーソナルストレージから削除"
549
550 msgid "IDS_PBR_BODY_TAP_HERE_TO_TAKE_PICTURES_OR_VIDEOS"
551 msgstr "写真や動画を撮影するには、ここをタップしてください。"
552
553 msgid "IDS_PBR_BODY_TAP_HERE_TO_TAKE_PICTURES_WITH_LOCATION_TAGS_HGPS_TURNED_ON"
554 msgstr "(GPSがONの場合)位置情報タグ付きの写真を撮影するには、ここをタップしてください。"
555
556 msgid "IDS_IV_BODY_TAP_HERE_TO_TAKE_PICTURES_AND_TAG_PEOPLE"
557 msgstr "写真を撮影し、人物にタグ付けするにはここをタップします。"
558
559 msgid "IDS_EMAIL_HEADER_NO_NETWORK_CONNECTION"
560 msgstr "ネットワーク接続不可"
561
562 msgid "IDS_EMAIL_POP_WI_FI_CONNECTION_REQUIRED_CONNECT_TO_WI_FI_NETWORK_AND_TRY_AGAIN"
563 msgstr "Wi-Fi接続が必要です。Wi-Fiに接続し、再度お試しください。"
564
565 msgid "IDS_EMAIL_POP_MOBILE_DATA_IS_DISABLED_CONNECT_TO_WI_FI_NETWORK_INSTEAD_OR_ENABLE_MOBILE_DATA_AND_TRY_AGAIN"
566 msgstr "モバイルデータが無効です。Wi-Fiネットワークに接続するか、モバイルデータを有効にして、再度実行してください。"
567
568 msgid "IDS_MEDIABR_POP_UNSUPPORTED_FILE"
569 msgstr "未対応のファイルです。"
570
571 msgid "IDS_PBR_HEADER_SHARE_SOUND_N_SHOT_PICS_ABB"
572 msgstr "サウンド&ショット写真を共有"
573
574 msgid "IDS_PBR_OPT_AS_VIDEO_FILES"
575 msgstr "動画ファイルとして"
576
577 msgid "IDS_PBR_OPT_AS_IMAGE_FILES"
578 msgstr "画像ファイルとして"
579
580 msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
581 msgstr "選択したアイテムを%sに移動します。"
582
583 msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
584 msgstr "選択したアイテムを%sに移動します。"
585
586 msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
587 msgstr "削除中..."
588
589 msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
590 msgstr "追加中..."
591
592 msgid "IDS_STORYALBUM_POP_IF_YOU_CREATE_CONTENT_THAT_INCLUDES_ITEMS_FROM_PERSONAL_STORAGE_IT_MAY_NOT_BE_HIDDEN_AUTOMATICALLY_MSG"
593 msgstr "パーソナルストレージのアイテムを含めてコンテンツを作成すると、新しいコンテンツは自動的に非表示にならない場合があります。選択したパーソナルコンテンツは、新しく作成したコンテンツを表示するときに表示できます。"
594
595 msgid "IDS_EMAIL_OPT_DRAWER_ABB"
596 msgstr "ドロワー"
597
598 msgid "IDS_IV_BODY_UNABLE_TO_LOAD_PHOTO_ABB"
599 msgstr "画像を読み込めません。"
600
601 msgid "IDS_PBR_BODY_TAP_HERE_TO_TAKE_PICTURES"
602 msgstr "写真を撮影するには、ここをタップします。"
603
604 msgid "IDS_IV_BODY_AFTER_YOU_HAVE_TAKEN_PICTURES_AND_TAGGED_PEOPLE_IN_THEM_THESE_PICTURES_WILL_BE_SHOWN_HERE"
605 msgstr "撮影した写真に写っている人にタグ付けすると、その写真がここに表示されます。"
606
607 msgid "IDS_EMAIL_BODY_DRAG_AND_DROP"
608 msgstr "ドラッグ&ドロップ"
609
610 msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
611 msgstr "標準ストレージに移動"
612
613 msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
614 msgstr "パーソナルストレージに移動"
615
616 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_ALBUMS"
617 msgstr "アルバム"
618
619 msgid "IDS_MEDIABR_BODY_RECOGNISING_FACE_ING"
620 msgstr "顔を認識中..."
621
622 msgid "IDS_MEDIABR_ACHEADER2_SELECT_ITEM"
623 msgstr "アイテムを選択"
624
625 msgid "IDS_MEDIABR_ACHEADER1_SELECT_ITEMS"
626 msgstr "アイテムを選択"
627
628 msgid "IDS_SF_BODY_LOCATION_TAGS_ABB2"
629 msgstr "位置情報タグ"
630
631 msgid "IDS_GALLERY_OPT_DOCUMENTS"
632 msgstr "ドキュメント"
633
634 msgid "IDS_GALLERY_OPT_FOOD"
635 msgstr "食べ物"
636
637 msgid "IDS_GALLERY_OPT_PETS"
638 msgstr "ペット"
639
640 msgid "IDS_GALLERY_OPT_SCENERY"
641 msgstr "風景"
642
643 msgid "IDS_GALLERY_MBODY_VEHICLES"
644 msgstr "乗り物"
645
646 msgid "IDS_IV_POP_NO_LOCATION"
647 msgstr "位置情報がありません。"
648
649 msgid "IDS_GALLERY_HEADER_FILTERS"
650 msgstr "フィルター"
651
652 msgid "IDS_GALLERY_HEADER_EVENT"
653 msgstr "イベント"
654
655 msgid "IDS_GALLERY_OPT_FLOWERS"
656 msgstr "花"
657
658 msgid "IDS_GALLERY_HEADER_CONNECTED_DEVICES_ABB"
659 msgstr "接続デバイス"
660
661 msgid "IDS_GALLERY_OPT_CHANGE_CATEGORY"
662 msgstr "カテゴリを変更"
663
664 msgid "IDS_GALLERY_OPT_CREATE_EVENT"
665 msgstr "イベントを作成"
666
667 msgid "IDS_GALLERY_OPT_REMOVE_FROM_EVENT"
668 msgstr "イベントから削除"
669
670 msgid "IDS_GALLERY_OPT_ADD_TO_EVENT"
671 msgstr "イベントに追加"
672
673 msgid "IDS_GALLERY_TPOP_EVENT_CREATED"
674 msgstr "イベントを作成しました。"
675
676 msgid "IDS_GALLERY_HEADER_FILTER_BY"
677 msgstr "フィルター"
678
679 msgid "IDS_MF_OPT_COPY_TO"
680 msgstr "コピー"
681
682 msgid "IDS_MF_OPT_MOVE_TO"
683 msgstr "移動先"
684
685 msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_BEAM_ABB"
686 msgstr "Beam不可"
687
688 msgid "IDS_GALLERY_BODY_TAP_PS_THEN_TAP_ONE_OF_THE_CATEGORIES_LISTED_UNDER_FILTER_BY"
689 msgstr "%sをタップした後、[フィルター]の下に表示されているカテゴリの1つをタップします。"
690
691 msgid "IDS_GALLERY_BODY_PICTURES_WILL_BE_FILTERED_BY_THE_CATEGORY_YOU_SELECTED"
692 msgstr "選択したカテゴリで画像が振り分けられます。"
693
694 msgid "IDS_GALLERY_BODY_EVENT_C_FILTERS_THE_PICTURES_BY_DATE_AND_LOCATION"
695 msgstr "イベント: 画像を日付と場所で振り分けます。"
696
697 msgid "IDS_GALLERY_BODY_PEOPLE_SCENERY_FOOD_PETS_VEHICLES_DOCUMENTS_AND_FLOWERS_C_FILTER_THE_PICTURES_BY_ANALYSING_THE_CONTENT"
698 msgstr "人物、風景、食品、ペット、乗り物、ドキュメント、花: 内容を分析して画像を振り分けます。"
699
700 msgid "IDS_GALLERY_BODY_TAP_THE_DRAWER_MENU_BUTTON_THEN_TAP_ONE_OF_THE_CATEGORIES_LISTED_UNDER_FILTER_BY_TTS"
701 msgstr "ドロワーボタンをタップした後、[フィルター]の下に表示されているカテゴリの1つをタップします。"
702
703 msgid "IDS_EMAIL_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_DRAWER_MENU_TTS"
704 msgstr "ドロワーを表示するには、ダブルタップしてください。"
705
706 msgid "IDS_EMAIL_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_DRAWER_MENU_TTS"
707 msgstr "ドロワーを閉じるには、ダブルタップしてください。"
708
709 msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_CONTENT"
710 msgstr "プライベートコンテンツ"
711
712 msgid "IDS_GALLERY_OPT_MOVE_TO_PRIVATE"
713 msgstr "プライベートに移動"
714
715 msgid "IDS_GALLERY_OPT_REMOVE_FROM_PRIVATE"
716 msgstr "プライベートから削除"
717
718 msgid "IDS_ST_BODY_PRIVATE_STORAGE"
719 msgstr "プライベートストレージ"
720
721 msgid "IDS_PBR_POP_LAST_YEAR"
722 msgstr "去年"
723
724 msgid "IDS_GALLERY_BUTTON_BEFORE_PD"
725 msgstr "%d年以前"
726
727 msgid "IDS_NFC_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_THAT_CAN_BE_SHARED_HPD_EXCEEDED"
728 msgstr "共有可能なアイテムの最大数(%d件)に達しました。"
729
730 msgid "IDS_CAM_BODY_SHOWING_PD_ITEMS_T_TTS"
731 msgstr "%d件のアイテムを表示"
732
733 msgid "IDS_PBR_OPT_SORT_BY_LATEST"
734 msgstr "新しい順に並べ替え"
735
736 msgid "IDS_PBR_OPT_SORT_BY_OLDEST"
737 msgstr "古い順に並べ替え"
738
739 msgid "IDS_MF_POP_DELETE_PD_ITEMS_Q"
740 msgstr "%dアイテム​を​削除​しますか?"
741
742 msgid "IDS_GALLERY_HEADER_PEOPLE_TAGS"
743 msgstr "人物タグ"
744
745 msgid "IDS_GALLERY_POP_TO_SCROLL_QUICKLY_TO_OTHER_DATES_TAP_AND_HOLD_THE_DATE_INDICATOR_AT_THE_TOP_RIGHT_OF_THE_SCREEN"
746 msgstr "別の日付に素速くスクロールするには、画面の右上の日付インジケーターを長押ししてください。"
747
748 msgid "IDS_IV_OPT_PD_PICTURES_ADDED"
749 msgstr "%d件の画像を追加済み"
750
751 msgid "IDS_GALLERY_HEADER_ADD_PICTURES_FROM_ABB"
752 msgstr "画像を追加"
753
754 msgid "IDS_HELP_OPT_SHUFFLED_PICTURES"
755 msgstr "画像をシャッフル"
756
757 msgid "IDS_IV_BODY_ADD_PICTURES"
758 msgstr "画像を追加"
759
760 msgid "IDS_GALLERY_POP_THERE_ARE_NO_EVENTS_TO_DISPLAY_CREATE_A_NEW_EVENT"
761 msgstr "表示するイベントがありません。新しいイベントを作成してください。"
762
763 msgid "IDS_KEEPIT_HEADER_DELETE_ITEMS"
764 msgstr "アイテムを削除"
765
766 msgid "IDS_GALLERY_HEADER_VIEWING_A_PICTURE_ABB"
767 msgstr "画像を表示"
768
769 msgid "IDS_GALLERY_BODY_TAP_THE_PICTURE_YOU_WANT_TO_VIEW"
770 msgstr "表示する画像をタップします。"
771
772 msgid "IDS_GALLERY_BODY_VIEW_YOUR_PICTURE"
773 msgstr "画像が表示されます。"
774
775 msgid "IDS_GALLERY_BODY_TAP_THE_MORE_OPTIONS_BUTTON_THEN_TAP_SET_AS_TO_USE_THE_IMAGE_AS_A_WALLPAPER_OR_CONTACT_PICTURE_TTS"
776 msgstr "画像を壁紙や連絡先の画像として使用するには、他のオプションボタンをタップした後、[登録]をタップします。"
777
778 msgid "IDS_GALLERY_BODY_PINCH_THE_IMAGE_OR_SPREAD_YOUR_FINGERS_APART_WHILE_TOUCHING_THE_SCREEN_TO_ZOOM_OUT_OR_IN"
779 msgstr "画像を拡大または縮小するには、2本の指で画面をピンチイン/ピンチアウトします。"
780
781 msgid "IDS_GALLERY_HEADER_RESIZING_THUMBNAILS_ABB"
782 msgstr "サムネイルのサイズを変更"
783
784 msgid "IDS_GALLERY_BODY_RESIZING_THE_THUMBNAILS_WILL_CHANGE_THE_NUMBER_OF_THUMBNAILS_YOU_WILL_SEE_ON_THE_SCREEN"
785 msgstr "サムネイルのサイズを変更すると、画面に表示されるサムネイルの数が変わります。"
786
787 msgid "IDS_GALLERY_BODY_A_THUMBNAIL_IS_A_SMALL_PREVIEW_OF_A_LARGER_PICTURE"
788 msgstr "サムネイルは、大きな画像をプレビュー表示する小さな画像です。"
789
790 msgid "IDS_GALLERY_HEADER_VIEWING_ALBUMS_ABB"
791 msgstr "アルバムを表示"
792
793 msgid "IDS_GALLERY_BODY_TAP_PS_THEN_TAP_ALBUM"
794 msgstr "%sをタップした後、[アルバム]をタップします。"
795
796 msgid "IDS_GALLERY_BODY_TAP_AN_ALBUM_THEN_TAP_THE_PICTURE_OR_VIDEO_YOU_WANT_TO_VIEW"
797 msgstr "[アルバム]をタップした後、表示する画像または動画をタップします。"
798
799 msgid "IDS_GALLERY_BODY_TAP_PS_AT_THE_TOP_OF_THE_SCREEN"
800 msgstr "画面上部の[%s]をタップします。"
801
802 msgid "IDS_GALLERY_HEADER_SHARING_A_PICTURE_ABB"
803 msgstr "画像を共有"
804
805 msgid "IDS_GALLERY_HEADER_SHARING_MULTIPLE_PICTURES_ABB"
806 msgstr "複数の画像を共有"
807
808 msgid "IDS_GALLERY_BODY_SELECT_MULTIPLE_PICTURES_TO_DELETE_AT_THE_SAME_TIME"
809 msgstr "同時に削除する画像を複数選択します。"
810
811 msgid "IDS_GALLERY_BODY_SELECT_MULTIPLE_PICTURES_TO_SHARE_AT_THE_SAME_TIME"
812 msgstr "同時に共有する画像を複数選択します。"
813
814 msgid "IDS_GALLERY_BODY_TAP_PS"
815 msgstr "%sをタップします。"
816
817 msgid "IDS_GALLERY_BODY_MANAGE_AND_ENJOY_YOUR_PICTURES_AND_VIDEOS"
818 msgstr "画像や動画を管理して楽しむことができます。"
819
820 msgid "IDS_GALLERY_HEADER_FILTERING_PICTURES_ABB"
821 msgstr "画像の振り分け"
822
823 msgid "IDS_GALLERY_HEADER_DELETING_A_PICTURE_ABB"
824 msgstr "画像を削除"
825
826 msgid "IDS_GALLERY_HEADER_DELETING_MULTIPLE_PICTURES_ABB"
827 msgstr "複数の画像を削除"
828
829 msgid "IDS_GALLERY_HEADER_SHARING_PICTURES_ABB"
830 msgstr "画像を共有"
831
832 msgid "IDS_GALLERY_HEADER_DELETING_PICTURES_ABB"
833 msgstr "画像を削除"
834
835 msgid "IDS_WIFI_SBODY_DISCONNECTED_M_STATUS"
836 msgstr "接続解除"
837
838 msgid "IDS_MH_BODY_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
839 msgstr "%sから切断されました。ネットワークの状態と接続機器を確認してください。"
840
841 msgid "IDS_GALLERY_POP_DELETE_THIS_ALBUM_Q"
842 msgstr "このアルバムを削除しますか?"
843
844 msgid "IDS_GALLERY_POP_DELETE_THIS_ITEM_Q"
845 msgstr "このアイテムを削除しますか?"
846
847 msgid "IDS_IV_OPT_LAYOUT_M_PICTUERS"
848 msgstr "レイアウト"
849
850 msgid "IDS_GALLERY_BODY_PD_PHOTOS"
851 msgstr "%d枚の画像"
852
853 msgid "IDS_EMAIL_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN_VZW"
854 msgstr "Do not show again"
855
856 msgid "IDS_GALLERY_BODY_PRESS_THE_MENU_KEY_THEN_SELECT_SELECT_ITEMS"
857 msgstr "メニューキーを押し、[アイテムを選択]を選択します。"
858
859 msgid "IDS_GALLERY_BODY_TAP_PS_THEN_TAP_SET_AS_TO_USE_THE_IMAGE_AS_A_WALLPAPER_OR_CONTACT_PICTURE"
860 msgstr "画像を壁紙や連絡先の画像として使用するには、%sをタップした後、[登録]をタップします。"
861
862 msgid "IDS_SEARCH_BODY_1_RESULT"
863 msgstr "1 件の結果"
864
865 msgid "IDS_SEARCH_BODY_PD_RESULTS"
866 msgstr "%d 件の結果"
867
868 msgid "IDS_COM_OPT_LANDSCAPE_MODE"
869 msgstr "横画面モード"
870
871 msgid "IDS_GALLERY_OPT_STUDIO"
872 msgstr "スタジオ"
873
874 msgid "IDS_EMAIL_BODY_NO_ITEMS_TO_DISPLAY"
875 msgstr "表示するメールはありません。"
876
877 msgid "IDS_KEEPIT_HEADER_DELETE_ITEM_ABB"
878 msgstr "アイテムを削除"
879
880 msgid "IDS_COM_BODY_UNNAMED"
881 msgstr "名前なし"
882
883 msgid "IDS_GALLERY_HEADER_UNGROUPEDM_PEOPLE_ABB"
884 msgstr "未分類"
885
886 msgid "IDS_GALLERY_OPT_REMOVE_NAME_TAG"
887 msgstr "名前タグを削除"
888
889 msgid "IDS_GALLERY_OPT_REMOVE_FROM_PS"
890 msgstr "%sから削除"
891
892 msgid "IDS_GALLERY_BODY_NEW_M_ALBUM_ABB"
893 msgstr "新規"
894
895 msgid "IDS_IV_POP_THE_ALBUM_WILL_BE_CANCELLED"
896 msgstr "アルバム作成をキャンセルします。"
897
898 msgid "IDS_IV_BODY_REMOVE_FACE_IDENTIFICATION_Q"
899 msgstr "顔認証を削除しますか?"
900
901 msgid "IDS_GP_HEADER_REMOVE_ITEMS_ABB"
902 msgstr "アイテムを削除"
903
904 msgid "IDS_GP_HEADER_REMOVE_ITEM_ABB2"
905 msgstr "アイテムを削除"
906
907 msgid "IDS_GP_POP_REMOVE_PD_ITEMS_Q"
908 msgstr "%d ​の​項目​を​削除​しますか​?"
909
910 msgid "IDS_GP_POP_REMOVE_THIS_ITEM_Q"
911 msgstr "このアイテムを削除しますか?"
912
913 msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
914 msgstr "完了"
915
916 msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
917 msgstr "キャンセル"
918
919 msgid "IDS_GALLERY_BODY_AFTER_YOU_TAKE_PICTURES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
920 msgstr "写真を撮影すると、写真がここに表示されます。"
921
922 msgid "IDS_GALLERY_TPOP_FILE_CORRUPT_OR_IN_UNSUPPORTED_FORMAT"
923 msgstr "ファイルが破損しているか、未対応のフォーマットです。"
924