tizen 2.4 release
[apps/home/attach-panel-gallery.git] / res / po / ar.po
1 msgid "IDS_MUSIC_POP_DELETE_PD_ALBUMS_Q"
2 msgstr "هل تريد حذف %d من الألبومات؟"
3
4 msgid "IDS_MEDIABR_IOPT3_PLACES"
5 msgstr "الأماكن"
6
7 msgid "IDS_MEDIABR_SK2_ADD_TO_HOME"
8 msgstr "إضافة الى الرئيسية"
9
10 msgid "IDS_MEDIABR_BODY_TAGS"
11 msgstr "علامة"
12
13 msgid "IDS_MEDIABR_BODY_ALL_ALBUMS"
14 msgstr "كافة الألبومات"
15
16 msgid "IDS_MEDIABR_BODY_FACEBOOK_WEB_ALBUM"
17 msgstr "ألبوم الويب Facebook"
18
19 msgid "IDS_MEDIABR_BODY_PICASA_WEB_ALBUM"
20 msgstr "ألبوم الويب Picasa"
21
22 msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_NEARBY_DEVICES"
23 msgstr "الأجهزة المجاورة"
24
25 msgid "IDS_ASEML_BODY_PAST_PD_MONTHS"
26 msgstr "قبل %d شهر (شهور)"
27
28 msgid "IDS_MF_BODY_DOWNLOADS"
29 msgstr "ملفات محملة"
30
31 msgid "IDS_MF_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
32 msgstr "لا يوجد ذاكرة كافية. امسح بعض العناصر."
33
34 msgid "IDS_DLNA_POP_DOWNLOAD_COMPLETED"
35 msgstr "تم التنزيل."
36
37 msgid "IDS_MEDIABR_BUTTON_ALBUMS"
38 msgstr "الألبومات"
39
40 msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_FAVOURITES"
41 msgstr "المفضلة"
42
43 msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_SIGN_UP"
44 msgstr "الولوج"
45
46 msgid "IDS_MEDIABR_POP_LOADING_ING"
47 msgstr "جاري التحميل ..."
48
49 msgid "IDS_MEDIABR_BODY_SELECT_FILES"
50 msgstr "حدد الملفات"
51
52 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_GRID_VIEW"
53 msgstr "عرض شبكي"
54
55 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_SEOUL"
56 msgstr "سيول"
57
58 msgid "IDS_MEDIABR_BODY_FLICKR"
59 msgstr "Flickr"
60
61 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_HOME_SCREEN"
62 msgstr "الشاشة الرئيسية"
63
64 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_LOCK_SCREEN"
65 msgstr "قفل الشاشة"
66
67 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_CALLER_ID_ABB"
68 msgstr "هوية المتصل"
69
70 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_SELECT"
71 msgstr "اختيار"
72
73 msgid "IDS_MEDIABR_SK4_SET_ABB"
74 msgstr "تعيين"
75
76 msgid "IDS_MEDIABR_TAB4_NEW_ALBUM"
77 msgstr "ألبوم جديد"
78
79 msgid "IDS_MEDIABR_BODY_NO_ALBUMS"
80 msgstr "لا توجد ألبومات"
81
82 msgid "IDS_MEDIABR_BODY_SELECT_TAGS"
83 msgstr "حدد العلامات."
84
85 msgid "IDS_MEDIABR_POP_ALBUM_NAME_ALREADY_IN_USE_ABB"
86 msgstr "يتم استخدام اسم الألبوم بالفعل."
87
88 msgid "IDS_MEDIABR_POP_TAG_NAME_ALREADY_IN_USE_OVERWRITE_Q"
89 msgstr "اسم العلامة مستخدم بالفعل. هل تريد الاستبدال؟"
90
91 msgid "IDS_MEDIABR_BODY_PROCESS_BACKGROUND_ABB"
92 msgstr "خلفية العملية"
93
94 msgid "IDS_MEDIABR_BODY_UNABLE_TO_RENAME_ALBUM_NAME_ALREADY_IN_USE_ABB"
95 msgstr "يتعذر إعادة التسمية. اسم الألبوم مستخدم بالفعل."
96
97 msgid "IDS_MEDIABR_POP_EMPTY_ALBUM_NAME"
98 msgstr "اسم الألبوم الفارغ."
99
100 msgid "IDS_MEDIABR_POP_ENTER_TAG_NAME"
101 msgstr "أدخل اسم الرمز."
102
103 msgid "IDS_MEDIABR_POP_PREPARING_SD_CARD_ING"
104 msgstr "جارٍي إعداد بطاقة SD..."
105
106 msgid "IDS_MEDIABR_BODY_UNABLE_TO_START_WHILE_USB_STORAGE_MODE_ACTIVE"
107 msgstr "يتعذر بدء التشغيل أثناء تنشيط وضع تخزين USB."
108
109 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_CREATE_ALBUM"
110 msgstr "إنشاء ألبوم"
111
112 msgid "IDS_MEDIABR_POP_ALL_DATA_RELATED_TO_THIS_ACCOUNT_WILL_BE_DELETED_CONTINUE_Q"
113 msgstr "سيتم حذف جميع البيانات المتعلقة بهذا الحساب. متابعة؟"
114
115 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_PRINT_VIA_BLUETOOTH"
116 msgstr "طباعة عبر البلوتوث"
117
118 msgid "IDS_MEDIABR_POP_UNABLE_TO_RENAME"
119 msgstr "يتعذر تغيير الاسم. جاري استخدام الملف."
120
121 msgid "IDS_MEDIABR_POP_NO_NAME"
122 msgstr "لا يوجد اسم"
123
124 msgid "IDS_MEDIABR_POP_NO_ALBUMS_SELECTED"
125 msgstr "لا توجد ألبومات محددة."
126
127 msgid "IDS_MEDIABR_POP_NO_TAGS_SELECTED"
128 msgstr "لم يتم تحديد أية علامات."
129
130 msgid "IDS_MEDIABR_POP_SELECT_DEVICE"
131 msgstr "تحديد جهاز"
132
133 msgid "IDS_MEDIABR_POP_FILE_TRANSFER"
134 msgstr "نقل الملف"
135
136 msgid "IDS_MEDIABR_POP_COMPLETED"
137 msgstr "تمت."
138
139 msgid "IDS_MEDIABR_POP_LOADING_ALBUMS_ING"
140 msgstr "جار تحميل الألبومات..."
141
142 msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_SELECT_ACCOUNT"
143 msgstr "اختر الحساب"
144
145 msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_SELECT_ITEM"
146 msgstr "اختيار عنصر"
147
148 msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_SELECT_ALBUM"
149 msgstr "تحديد ألبوم‬"
150
151 msgid "IDS_MEDIABR_POP_ANOTHER_DOWNLOAD_IS_IN_PROGRESS_PLEASE_WAIT"
152 msgstr "يوجد تطبيق آخر قيد التحميل. الرجاء الانتظار."
153
154 msgid "IDS_MEDIABR_POP_IMPORT"
155 msgstr "استيراد"
156
157 msgid "IDS_MEDIABR_POP_IMPORTED"
158 msgstr "تم الاستيراد."
159
160 msgid "IDS_MEDIABR_POP_IMPORTING_ING"
161 msgstr "جاري الاستيراد..."
162
163 msgid "IDS_MEDIABR_POP_MEDIA"
164 msgstr "وسائط"
165
166 msgid "IDS_MEDIABR_POP_ALREADY_EXISTS_OVERWRITE_Q"
167 msgstr "موجود بالفعل. هل تريد الاستبدال؟"
168
169 msgid "IDS_MEDIABR_POP_RETRY_Q"
170 msgstr "هل تريد إعادة المحاولة؟"
171
172 msgid "IDS_MEDIABR_POP_SAME_NAME_ALREADY_IN_USE"
173 msgstr "تم استخدام نفس الاسم مسبقا."
174
175 msgid "IDS_MEDIABR_POP_LOADING_PLEASE_WAIT_ING"
176 msgstr "يتم التحميل. يرجى الانتظار..."
177
178 msgid "IDS_MEDIABR_POP_ENTRY_IS_EMPTY"
179 msgstr "المدخل خالي."
180
181 msgid "IDS_MEDIABR_POP_INVALID_INPUT_PARAMETER"
182 msgstr "متغير إدخال غير صحيح."
183
184 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_CREATE_TAG"
185 msgstr "إنشاء ع."
186
187 msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_ADD_WEB_ALBUM"
188 msgstr "إضافة ألبوم ويب"
189
190 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_VIEW"
191 msgstr "عرض"
192
193 msgid "IDS_MEDIABR_POPUP_REMOVE_Q"
194 msgstr "حذف؟"
195
196 msgid "IDS_MEDIABR_POP_CREATE_FOLDER_Q"
197 msgstr "إنشاء مجلد؟"
198
199 msgid "IDS_MEDIABR_BODY_NOT_ASSIGNED"
200 msgstr "غير محددة"
201
202 msgid "IDS_MEDIABR_BODY_UNTAGGED"
203 msgstr "بدون علامة"
204
205 msgid "IDS_MEDIABR_POP_NO_TAGS"
206 msgstr "لا توجد علامات"
207
208 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_PRINT"
209 msgstr "طباعة"
210
211 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_ROTATE_LEFT"
212 msgstr "تدوير لليسار"
213
214 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_ROTATE_RIGHT"
215 msgstr "تدوير لليمين"
216
217 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_PEOPLE_ABB2"
218 msgstr "الأشخاص"
219
220 msgid "IDS_MEDIABR_BODY_SLIDESHOW_INTERVAL"
221 msgstr "فاصل عرض الشرائح"
222
223 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_3_SECONDS"
224 msgstr "٣ ثوان"
225
226 msgid "IDS_MEDIABR_BODY_5_SECONDS"
227 msgstr "٥ ثوان"
228
229 msgid "IDS_MEDIABR_BODY_10_SECONDS"
230 msgstr "١٠ ثوان"
231
232 msgid "IDS_SF_BODY_YOUR_TAGS"
233 msgstr "علاماتك"
234
235 msgid "IDS_SF_OPT_PAST_30_DAYS"
236 msgstr "قبل ٣٠ يوما"
237
238 msgid "IDS_SF_OPT_PAST_7_DAYS"
239 msgstr "قبل ٧ أيام"
240
241 msgid "IDS_SF_BODY_APPLY_VARIOUS_FILTERS_TO_YOUR_SEARCHES"
242 msgstr "تطبيق عوامل تصفية متعددة على عمليات البحث."
243
244 msgid "IDS_PBR_OPT_FACE_TAGGING"
245 msgstr "ترميز الوجه"
246
247 msgid "IDS_MEDIABR_BUTTON_SLIDE_SHOW"
248 msgstr "عرض شرائح"
249
250 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_DELETE_TAG"
251 msgstr "حذف العلامة"
252
253 msgid "IDS_MEDIABR_BODY_ALBUM_NAME"
254 msgstr "اسم الألبوم"
255
256 msgid "IDS_NFC_POP_NO_FILE_SELECTED_SELECT_A_FILE_TO_SEND_AND_TRY_AGAIN"
257 msgstr "لم يتم تحديد أي ملفات. حدد ملف لإرساله ثم حاول مرة أخرى."
258
259 msgid "IDS_MEDIABR_BODY_AFTER_YOU_TAKE_PICTURES_WITH_GPS_TURNED_ON_YOUR_PICTURES_WILL_BE_SHOWN"
260 msgstr "بعد التقاط الصور أثناء تشغيل GPS، يتم عرضها."
261
262 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_SETTINGS"
263 msgstr "الضبط"
264
265 msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_ALBUMS"
266 msgstr "الألبومات"
267
268 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_SLIDESHOW"
269 msgstr "عرض الشرائح"
270
271 msgid "IDS_MEDIABR_BODY_SLIDESHOW_SETTINGS"
272 msgstr "إعدادات عرض الشرائح"
273
274 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_VIEW_BY"
275 msgstr "عرض بواسطة"
276
277 msgid "IDS_MEDIABR_BODY_SELECT_ITEMS"
278 msgstr "تحديد العناصر"
279
280 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_START_SLIDESHOW"
281 msgstr "بدء عرض الشرائح"
282
283 msgid "IDS_PBR_OPT_CONTENT_IN_DROPBOX"
284 msgstr "المحتوى الموجود في Dropbox"
285
286 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_ALL_CONTENT"
287 msgstr "المحتوى بأكمله"
288
289 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_CONTENT_IN_DROPBOX"
290 msgstr "المحتوى الموجود في Dropbox"
291
292 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_CONTENT_TO_DISPLAY"
293 msgstr "المحتوى المطلوب عرضه"
294
295 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_DEVICE_CONTENT"
296 msgstr "محتوى الجهاز"
297
298 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_DROPBOX_CONTENT"
299 msgstr "محتوى Dropbox"
300
301 msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_TIMELINE_ABB"
302 msgstr "المخطط الزمني‬"
303
304 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_SHOW_NEARBY_DEVICES"
305 msgstr "عرض الأجهزة القريبة"
306
307 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_HIDE_NEARBY_DEVICES"
308 msgstr "إخفاء الأجهزة القريبة"
309
310 msgid "IDS_MEDIABR_POP_DO_YOU_WANT_TO_COPY_OR_MOVE_THE_PICTURES_FROM_THE_ORIGINAL_ALBUM_Q"
311 msgstr "هل تريد نسخ الصور أو نقلها من الألبوم الأصلي؟"
312
313 msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVACY"
314 msgstr "الخصوصية"
315
316 msgid "IDS_MEDIABR_POP_1_ALBUM_WILL_BE_DELETED"
317 msgstr "سيتم حذف ألبوم واحد"
318
319 msgid "IDS_MEDIABR_POP_PD_ALBUMS_WILL_BE_DELETED"
320 msgstr "سيتم حذف %d ألبومات"
321
322 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_EDIT_IMAGE"
323 msgstr "تعديل صورة"
324
325 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_SHARE"
326 msgstr "مشاركة"
327
328 msgid "IDS_MEDIABR_POP_ROTATING_ING"
329 msgstr "جار التدوير..."
330
331 msgid "IDS_EMAIL_BODY_NO_RESULTS_FOUND"
332 msgstr "لا توجد نتائج."
333
334 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_ACCOUNT"
335 msgstr "الحساب"
336
337 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_SCAN_FOR_NEARBY_DEVICES"
338 msgstr "المسح بحثا عن أجهزة مجاورة‬"
339
340 msgid "IDS_MEDIABR_BUTTON_ADD_TO_HOME_ABB"
341 msgstr "إضافة للرئيسية"
342
343 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_FACEBOOK_CONTENT"
344 msgstr "محتوى Facebook"
345
346 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_ALL_ITEMS"
347 msgstr "جميع العناصر"
348
349 msgid "IDS_MEDIABR_POP_1_ITEM_WILL_BE_DELETED"
350 msgstr "سيتم حذف عنصر واحد."
351
352 msgid "IDS_MEDIABR_POP_PD_ITEMS_WILL_BE_DELETED"
353 msgstr "سيتم حذف %d عناصر."
354
355 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_TAG_BUDDY"
356 msgstr "العلامة المساعدة"
357
358 msgid "IDS_EMAIL_BODY_PD_SECONDS"
359 msgstr "%d ثانية"
360
361 msgid "IDS_MEDIABR_POP_SCAN_STARTED_DEVICE_LIST_WILL_BE_UPDATED_AUTOMATICALLY"
362 msgstr "بدأ البحث. سيتم تحديث قائمة الأجهزة بشكل تلقائي."
363
364 msgid "IDS_MEDIABR_POP_NO_DEVICES_FOUND_SCANNING_FOR_NEARBY_DEVICES_WILL_CONTINUE_IN_BACKGROUND"
365 msgstr "لم يتم العثور على أي أجهزة. سيستمر البحث عن الأجهزة القريبة في الخلفية."
366
367 msgid "IDS_MEDIABR_POP_NEARBY_DEVICES_FOUND"
368 msgstr "تم العثور على أجهزة مجاورة."
369
370 msgid "IDS_MEDIABR_HEADER_PD_SELECTED"
371 msgstr "تم تحديد %d"
372
373 msgid "IDS_MEDIABR_POP_NO_FACES_DETECTED"
374 msgstr "لم يتم اكتشاف أي وجوه."
375
376 msgid "IDS_MEDIABR_POP_PD_FACES_DETECTED"
377 msgstr "تم اكتشاف %d وجوه."
378
379 msgid "IDS_MEDIABR_POP_1_FACE_DETECTED"
380 msgstr "تم اكتشاف وجه واحد."
381
382 msgid "IDS_MEDIABR_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_PICTURES_HPD_EXCEEDED"
383 msgstr "تم تجاوز الحد الأقصى لعدد الصور (%d)."
384
385 msgid "IDS_MEDIABR_BODY_SELECT_PICTURE"
386 msgstr "تحديد صورة"
387
388 msgid "IDS_IV_OPT_ADD_NAME_ABB"
389 msgstr "إضافة اسم"
390
391 msgid "IDS_IV_BODY_PEOPLE"
392 msgstr "أشخاص"
393
394 msgid "IDS_MEDIABR_BUTTON_CANCEL_ABB"
395 msgstr "إلغاء"
396
397 msgid "IDS_IV_BODY_DONT_ASK_AGAIN"
398 msgstr "عدم السؤال مرة أخرى"
399
400 msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_PICTURES_THEN_TAP_PS_TO_ADD_THEM_TO_AN_ALBUM"
401 msgstr "حدد الصور، ثم انقر فوق %s لإضافتها إلى أحد الألبومات."
402
403 msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_PS_GALLERY"
404 msgstr "فتح المعرض %s."
405
406 msgid "IDS_PBR_OPT_SHOW_HIDDEN_ITEMS"
407 msgstr "عرض العناصر المخفية"
408
409 msgid "IDS_IV_OPT_HIDDEN_ITEMS"
410 msgstr "العناصر المخفية"
411
412 msgid "IDS_IV_OPT_SHOW_ITEMS"
413 msgstr "عرض العناصر"
414
415 msgid "IDS_MF_POP_REMOVED"
416 msgstr "تم الحذف."
417
418 msgid "IDS_HELP_BODY_GALLERY"
419 msgstr "استوديو"
420
421 msgid "IDS_HELP_BODY_VIEWING_PICTURES_AND_VIDEOS"
422 msgstr "عرض الصور ومقاطع الفيديو‬"
423
424 msgid "IDS_HELP_BODY_VIEWING_PICTURES"
425 msgstr "يتم الآن عرض الصور"
426
427 msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_AN_ALBUM_THEN_SELECT_A_PICTURE"
428 msgstr "حدد أحد الألبومات، ثم حدد صورة."
429
430 msgid "IDS_HELP_BODY_SCROLL_LEFT_OR_RIGHT_TO_VIEW_MORE_PICTURES"
431 msgstr "قم بالتمرير لليسار أو لليمين لعرض مزيد من الصور."
432
433 msgid "IDS_HELP_BODY_ZOOM_IN_OR_OUT_OF_A_PICTURE"
434 msgstr "تكبير صورة أو تصغيرها."
435
436 msgid "IDS_HELP_HEADER_FACE_TAGGING"
437 msgstr "ترميز الوجه"
438
439 msgid "IDS_HELP_BODY_FACE_TAGGING_DESCRIPTION_MSG"
440 msgstr "يمكنك وضع علامات للأشخاص في صورك. وعند النقر فوق وجوههم وإضافة أسمائهم (كما تظهر في جهات الاتصال)، سيتم عرض قائمة بطرق الاتصال بهم مباشرة."
441
442 msgid "IDS_HELP_BODY_TAG_BUDDY_DESCRIPTION_MSG"
443 msgstr "إذا تم استيفاء الشروط التالية عند التقاط الصور، فسيتم عرض معلومات، مثل المواقع أو التواريخ أو أسماء الأشخاص أو الطقس بإيجاز عند عرض الصور:"
444
445 msgid "IDS_HELP_BODY_THE_WEATHER_WIDGET_HAS_BEEN_REFRESHED_BEFORE_AFTER_TAKING_PICTURES"
446 msgstr "تم تحديث عنصر واجهة مستخدم الطقس قبل/بعد التقاط الصور."
447
448 msgid "IDS_HELP_BODY_GPS_TAG_IS_ENABLED_IN_CAMERA_BEFORE_TAKING_PICTURES"
449 msgstr "تم تفعيل علامة GPS في الكاميرا قبل التقاط الصور."
450
451 msgid "IDS_HELP_BODY_PEOPLE_IN_PICTURES_HAVE_BEEN_TAGGED_AFTER_TAKING_PICTURES"
452 msgstr "تم وضع علامات للأشخاص في الصور بعد التقاط الصور."
453
454 msgid "IDS_HELP_HEADER_EDIT_PICTURES"
455 msgstr "تعديل الصور"
456
457 msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_A_FOLDER_THEN_SELECT_A_PICTURE"
458 msgstr "حدد مجلدا، ثم حدد صورة."
459
460 msgid "IDS_IV_POP_YOU_CAN_SELECT_UP_TO_PD_ITEMS"
461 msgstr "يمكنك تحديد ما يصل إلى %d عناصر."
462
463 msgid "IDS_IV_OPT_CONFIRM_AS_PS"
464 msgstr "تأكيد على أنه %s"
465
466 msgid "IDS_IV_OPT_ASSIGN_NAME"
467 msgstr "تعيين‬ اسم"
468
469 msgid "IDS_HELP_POP_TUTORIAL_COMPLETE"
470 msgstr "استكمال المادة التعليمية."
471
472 msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_AN_ALBUM"
473 msgstr "حدد أحد الألبومات."
474
475 msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_A_PICTURE"
476 msgstr "تحديد صورة."
477
478 msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_THE_NAME_OF_THE_CONTACT"
479 msgstr "حدد اسم جهة الاتصال."
480
481 msgid "IDS_IV_OPT_CREATE_A_STORY_ALBUM"
482 msgstr "إنشاء ألبوم قصة"
483
484 msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_PS_THE_EDIT_ICON_TO_EDIT_THE_PICTURE"
485 msgstr "انقر فوق رمز التعديل %s لتعديل الصورة."
486
487 msgid "IDS_MEDIABR_POP_REFRESHED"
488 msgstr "تم التحديث."
489
490 msgid "IDS_IV_BODY_WEATHER_ABB"
491 msgstr "الطقس"
492
493 msgid "IDS_IV_BODY_LOCATION_ABB2"
494 msgstr "الموقع"
495
496 msgid "IDS_ST_HEADER_PERSONAL_PAGE"
497 msgstr "الصفحة الشخصية"
498
499 msgid "IDS_IV_BODY_THERE_IS_ONLY_ONE_ALBUM"
500 msgstr "يوجد ألبوم واحد فقط."
501
502 msgid "IDS_IV_BODY_DRAG_HERE"
503 msgstr "اسحب هنا."
504
505 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_ADD_TO_HOME_SCREEN"
506 msgstr "إضافة إلى الشاشة الرئيسية"
507
508 msgid "IDS_HELP_BODY_BLUE_BOXES_INDICATE_FACES_THAT_THE_DEVICE_HAS_RECOGNISED_TAP_ONE_TO_SELECT_THAT_PERSON"
509 msgstr "تشير المربعات الزرقاء إلى الوجوه التي تعرف عليها الجهاز. انقر فوق أحد المربعات لتحديد هذا الشخص."
510
511 msgid "IDS_HELP_BODY_VIEW_PICTURES_AND_VIDEOS"
512 msgstr "عرض الصور ومقاطع الفيديو."
513
514 msgid "IDS_DLNA_POP_PLAYER_IS_NOT_AVAILABLE_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_CONNECTED_DEVICE"
515 msgstr "المشغل غير متوفر. راجع حالة الشبكة والجهاز المتصل."
516
517 msgid "IDS_ST_POP_P1SS_IS_DISABLED_IN_THIS_APPLICATION_TO_ENABLE_THIS_FUNCTION_GO_TO_P2SS_SELECT_THIS_FUNCTION_AND_THEN_SELECT_THIS_APPLICATION"
518 msgstr "تم إلغاء تفعيل %1$s في هذا التطبيق. لتفعيل هذه الوظيفة، انتقل إلى %2$s وحدد هذه الوظيفة، ثم حدد هذا التطبيق."
519
520 msgid "IDS_MH_BODY_UNABLE_TO_CONNECT_TO_THE_DEVICE_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
521 msgstr "يتعذر الاتصال بالجهاز. تحقق من حالة الشبكة والجهاز المتصل"
522
523 msgid "IDS_GALLERY_BODY_PERSONAL_STORAGE"
524 msgstr "مساحة التخزين الشخصية"
525
526 msgid "IDS_GALLERY_DROP_PERSONAL_CONTENT"
527 msgstr "محتوى شخصي"
528
529 msgid "IDS_MEDIABR_POP_STARTING_DOWNLOAD_ABB"
530 msgstr "جار بدء التنزيل..."
531
532 msgid "IDS_MEDIABR_BUTTON_START"
533 msgstr "بدء"
534
535 msgid "IDS_MEDIABR_BODY_PD_ITEMS"
536 msgstr "%d عناصر"
537
538 msgid "IDS_MEDIABR_BODY_1_ITEM"
539 msgstr "عنصر واحد"
540
541 msgid "IDS_IV_BODY_AFTER_YOU_TAG_PICTURES_AS_YOUR_FAVOURITES_PICTURES_WILL_BE_SHOWN"
542 msgstr "بعد تحديد الصور كمفضلة، يتم عرضها."
543
544 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_ADD_TO_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
545 msgstr "إضافة لجهة التخزين الخاصة بك"
546
547 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_REMOVE_FROM_YOUR_PERSONAL_STORAGE"
548 msgstr "حذف من جهة التخزين الشخصي."
549
550 msgid "IDS_PBR_BODY_TAP_HERE_TO_TAKE_PICTURES_OR_VIDEOS"
551 msgstr "انقر هنا لالتقاط صور أو مقاطع فيديو‬."
552
553 msgid "IDS_PBR_BODY_TAP_HERE_TO_TAKE_PICTURES_WITH_LOCATION_TAGS_HGPS_TURNED_ON"
554 msgstr "انقر هنا لالتقاط صورة مع تحديد الموقع ( GPS مفعل)"
555
556 msgid "IDS_IV_BODY_TAP_HERE_TO_TAKE_PICTURES_AND_TAG_PEOPLE"
557 msgstr "انقر هنا لالتقاط صور ووضع علامات على الأشخاص"
558
559 msgid "IDS_EMAIL_HEADER_NO_NETWORK_CONNECTION"
560 msgstr "لا يوجد اتصال بالشبكة"
561
562 msgid "IDS_EMAIL_POP_WI_FI_CONNECTION_REQUIRED_CONNECT_TO_WI_FI_NETWORK_AND_TRY_AGAIN"
563 msgstr "‏‫يلزم توفر اتصال Wi-Fi‬. اتصل بشبكة Wi-Fi وحاول مرة أخرى."
564
565 msgid "IDS_EMAIL_POP_MOBILE_DATA_IS_DISABLED_CONNECT_TO_WI_FI_NETWORK_INSTEAD_OR_ENABLE_MOBILE_DATA_AND_TRY_AGAIN"
566 msgstr "تم إلغاء تفعيل بيانات الهاتف المحمول. اتصل بشبكة Wi-Fi بدلا من ذلك أو قم بتفعيل بيانات الهاتف المحمول، ثم أعد المحاولة."
567
568 msgid "IDS_MEDIABR_POP_UNSUPPORTED_FILE"
569 msgstr "ملف غير مدعوم."
570
571 msgid "IDS_PBR_HEADER_SHARE_SOUND_N_SHOT_PICS_ABB"
572 msgstr "مشاركة صوت والتقاط صور"
573
574 msgid "IDS_PBR_OPT_AS_VIDEO_FILES"
575 msgstr "كملفات فيديو"
576
577 msgid "IDS_PBR_OPT_AS_IMAGE_FILES"
578 msgstr "كملفات صور"
579
580 msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEM_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
581 msgstr "سيتم نقل العنصر المحدد إلى %s."
582
583 msgid "IDS_ST_POP_THE_SELECTED_ITEMS_WILL_BE_MOVED_TO_PS"
584 msgstr "سيتم نقل العناصر المحددة إلى %s."
585
586 msgid "IDS_MUSIC_POP_REMOVING"
587 msgstr "جاري الحذف..."
588
589 msgid "IDS_MUSIC_POP_ADDING"
590 msgstr "جاري الإضافة..."
591
592 msgid "IDS_STORYALBUM_POP_IF_YOU_CREATE_CONTENT_THAT_INCLUDES_ITEMS_FROM_PERSONAL_STORAGE_IT_MAY_NOT_BE_HIDDEN_AUTOMATICALLY_MSG"
593 msgstr "في حالة إنشاء محتوى يتضمن عناصر من مساحة التخزين الشخصية، قد لا يتم إخفاؤه تلقائيًا. يمكن رؤية المحتوى الشخصي المحدد عند عرض المحتوى الجديد."
594
595 msgid "IDS_EMAIL_OPT_DRAWER_ABB"
596 msgstr "الدرج"
597
598 msgid "IDS_IV_BODY_UNABLE_TO_LOAD_PHOTO_ABB"
599 msgstr "يتعذر تحميل الصورة."
600
601 msgid "IDS_PBR_BODY_TAP_HERE_TO_TAKE_PICTURES"
602 msgstr "انقر هنا لالتقاط صور."
603
604 msgid "IDS_IV_BODY_AFTER_YOU_HAVE_TAKEN_PICTURES_AND_TAGGED_PEOPLE_IN_THEM_THESE_PICTURES_WILL_BE_SHOWN_HERE"
605 msgstr "بعد التقاط الصور وتمييز الأشخاص بعلامات، يتم عرض هذه الصور هنا"
606
607 msgid "IDS_EMAIL_BODY_DRAG_AND_DROP"
608 msgstr "سحب وإسقاط"
609
610 msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_NORMAL_STORAGE"
611 msgstr "نقل إلى وحدة التخزين العادية"
612
613 msgid "IDS_ST_POP_MOVE_TO_PERSONAL_STORAGE"
614 msgstr "نقل إلى وحدة التخزين الشخصية"
615
616 msgid "IDS_MEDIABR_OPT_ALBUMS"
617 msgstr "الألبومات"
618
619 msgid "IDS_MEDIABR_BODY_RECOGNISING_FACE_ING"
620 msgstr "التعرف على الوجه..."
621
622 msgid "IDS_MEDIABR_ACHEADER2_SELECT_ITEM"
623 msgstr "تحديد عنصر"
624
625 msgid "IDS_MEDIABR_ACHEADER1_SELECT_ITEMS"
626 msgstr "تحديد عناصر"
627
628 msgid "IDS_SF_BODY_LOCATION_TAGS_ABB2"
629 msgstr "علامات الموقع"
630
631 msgid "IDS_GALLERY_OPT_DOCUMENTS"
632 msgstr "المستندات"
633
634 msgid "IDS_GALLERY_OPT_FOOD"
635 msgstr "أطعمة"
636
637 msgid "IDS_GALLERY_OPT_PETS"
638 msgstr "حيوانات أليفة"
639
640 msgid "IDS_GALLERY_OPT_SCENERY"
641 msgstr "مشهد"
642
643 msgid "IDS_GALLERY_MBODY_VEHICLES"
644 msgstr "مركبات"
645
646 msgid "IDS_IV_POP_NO_LOCATION"
647 msgstr "لا يوجد موقع"
648
649 msgid "IDS_GALLERY_HEADER_FILTERS"
650 msgstr "مرشحات"
651
652 msgid "IDS_GALLERY_HEADER_EVENT"
653 msgstr "حدث"
654
655 msgid "IDS_GALLERY_OPT_FLOWERS"
656 msgstr "زهور"
657
658 msgid "IDS_GALLERY_HEADER_CONNECTED_DEVICES_ABB"
659 msgstr "الأجهزة المتصلة"
660
661 msgid "IDS_GALLERY_OPT_CHANGE_CATEGORY"
662 msgstr "تغيير الفئة"
663
664 msgid "IDS_GALLERY_OPT_CREATE_EVENT"
665 msgstr "إنشاء حدث"
666
667 msgid "IDS_GALLERY_OPT_REMOVE_FROM_EVENT"
668 msgstr "إزالة من الحدث"
669
670 msgid "IDS_GALLERY_OPT_ADD_TO_EVENT"
671 msgstr "إضافة إلى الحدث"
672
673 msgid "IDS_GALLERY_TPOP_EVENT_CREATED"
674 msgstr "تم إنشاء الحدث."
675
676 msgid "IDS_GALLERY_HEADER_FILTER_BY"
677 msgstr "التصفية حسب"
678
679 msgid "IDS_MF_OPT_COPY_TO"
680 msgstr "نسخ إلى"
681
682 msgid "IDS_MF_OPT_MOVE_TO"
683 msgstr "نقل إلى"
684
685 msgid "IDS_NFC_HEADER_UNABLE_TO_BEAM_ABB"
686 msgstr "يتعذر الإرسال"
687
688 msgid "IDS_GALLERY_BODY_TAP_PS_THEN_TAP_ONE_OF_THE_CATEGORIES_LISTED_UNDER_FILTER_BY"
689 msgstr "انقر فوق %s، ثم انقر فوق إحدى الفئات المدرجة ضمن التصفية حسب."
690
691 msgid "IDS_GALLERY_BODY_PICTURES_WILL_BE_FILTERED_BY_THE_CATEGORY_YOU_SELECTED"
692 msgstr "ستتم تصفية الصور بحسب الفئة التي حددتها."
693
694 msgid "IDS_GALLERY_BODY_EVENT_C_FILTERS_THE_PICTURES_BY_DATE_AND_LOCATION"
695 msgstr "الحدث: تصفية الصور بحسب التاريخ والموقع."
696
697 msgid "IDS_GALLERY_BODY_PEOPLE_SCENERY_FOOD_PETS_VEHICLES_DOCUMENTS_AND_FLOWERS_C_FILTER_THE_PICTURES_BY_ANALYSING_THE_CONTENT"
698 msgstr "أشخاص ومشاهد وأطعمة وحيوانات أليفة ومركبات ومستندات وأزهار: قم بتصفية الصور من خلال تحليل المحتوى."
699
700 msgid "IDS_GALLERY_BODY_TAP_THE_DRAWER_MENU_BUTTON_THEN_TAP_ONE_OF_THE_CATEGORIES_LISTED_UNDER_FILTER_BY_TTS"
701 msgstr "انقر فوق زر قائمة الدرج، ثم انقر فوق إحدى الفئات المدرجة ضمن التصفية حسب."
702
703 msgid "IDS_EMAIL_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_DRAWER_MENU_TTS"
704 msgstr "انقر نقرا مزدوجا لفتح قائمة الدرج."
705
706 msgid "IDS_EMAIL_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_DRAWER_MENU_TTS"
707 msgstr "انقر نقرا مزدوجا لإغلاق قائمة الدرج."
708
709 msgid "IDS_GALLERY_OPT_PRIVATE_CONTENT"
710 msgstr "محتوى خاص"
711
712 msgid "IDS_GALLERY_OPT_MOVE_TO_PRIVATE"
713 msgstr "نقل إلى الخاص"
714
715 msgid "IDS_GALLERY_OPT_REMOVE_FROM_PRIVATE"
716 msgstr "إزالة من الخاص"
717
718 msgid "IDS_ST_BODY_PRIVATE_STORAGE"
719 msgstr "وحدة التخزين الخاصة"
720
721 msgid "IDS_PBR_POP_LAST_YEAR"
722 msgstr "آخر عام"
723
724 msgid "IDS_GALLERY_BUTTON_BEFORE_PD"
725 msgstr "قبل %d"
726
727 msgid "IDS_NFC_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ITEMS_THAT_CAN_BE_SHARED_HPD_EXCEEDED"
728 msgstr "تم تجاوز الحد الأقصى لعدد العناصر التي يمكن مشاركتها (%d)."
729
730 msgid "IDS_CAM_BODY_SHOWING_PD_ITEMS_T_TTS"
731 msgstr "إظهار %d عناصر"
732
733 msgid "IDS_PBR_OPT_SORT_BY_LATEST"
734 msgstr "فرز حسب الأحدث"
735
736 msgid "IDS_PBR_OPT_SORT_BY_OLDEST"
737 msgstr "فرز حسب الأقدم"
738
739 msgid "IDS_MF_POP_DELETE_PD_ITEMS_Q"
740 msgstr "هل تريد حذف %d عنصر (عناصر)؟"
741
742 msgid "IDS_GALLERY_HEADER_PEOPLE_TAGS"
743 msgstr "علامات الاشخاص"
744
745 msgid "IDS_GALLERY_POP_TO_SCROLL_QUICKLY_TO_OTHER_DATES_TAP_AND_HOLD_THE_DATE_INDICATOR_AT_THE_TOP_RIGHT_OF_THE_SCREEN"
746 msgstr "للتمرير بسرعة وصولاً إلى التواريخ الأخرى، انقر مع الاستمرار فوق مؤشر التاريخ في الجانب العلوي الأيمن من الشاشة."
747
748 msgid "IDS_IV_OPT_PD_PICTURES_ADDED"
749 msgstr "تمت إضافة %d صور"
750
751 msgid "IDS_GALLERY_HEADER_ADD_PICTURES_FROM_ABB"
752 msgstr "إضافة صور من"
753
754 msgid "IDS_HELP_OPT_SHUFFLED_PICTURES"
755 msgstr "الصور العشوائية"
756
757 msgid "IDS_IV_BODY_ADD_PICTURES"
758 msgstr "إضافة صور"
759
760 msgid "IDS_GALLERY_POP_THERE_ARE_NO_EVENTS_TO_DISPLAY_CREATE_A_NEW_EVENT"
761 msgstr "لا توجد أحداث يمكن عرضها. إنشاء حدث جديد."
762
763 msgid "IDS_KEEPIT_HEADER_DELETE_ITEMS"
764 msgstr "حذف عناصر"
765
766 msgid "IDS_GALLERY_HEADER_VIEWING_A_PICTURE_ABB"
767 msgstr "عرض صورة"
768
769 msgid "IDS_GALLERY_BODY_TAP_THE_PICTURE_YOU_WANT_TO_VIEW"
770 msgstr "انقر فوق الصورة التي تريد عرضها."
771
772 msgid "IDS_GALLERY_BODY_VIEW_YOUR_PICTURE"
773 msgstr "عرض صورتك."
774
775 msgid "IDS_GALLERY_BODY_TAP_THE_MORE_OPTIONS_BUTTON_THEN_TAP_SET_AS_TO_USE_THE_IMAGE_AS_A_WALLPAPER_OR_CONTACT_PICTURE_TTS"
776 msgstr "انقر فوق زر مزيد من الخيارات، ثم انقر فوق ضبط كـ لاستخدام الصورة كخلفية شاشة أو صورة جهة اتصال."
777
778 msgid "IDS_GALLERY_BODY_PINCH_THE_IMAGE_OR_SPREAD_YOUR_FINGERS_APART_WHILE_TOUCHING_THE_SCREEN_TO_ZOOM_OUT_OR_IN"
779 msgstr "ضمّ إصبعيك على الصورة أو افردهما عليها أثناء لمس الشاشة للتصغير أو التكبير."
780
781 msgid "IDS_GALLERY_HEADER_RESIZING_THUMBNAILS_ABB"
782 msgstr "تغيير حجم الصور المصغرة"
783
784 msgid "IDS_GALLERY_BODY_RESIZING_THE_THUMBNAILS_WILL_CHANGE_THE_NUMBER_OF_THUMBNAILS_YOU_WILL_SEE_ON_THE_SCREEN"
785 msgstr "سيؤدي تغيير حجم الصور المصغرة إلى تغيير عدد تلك التي ستراها على الشاشة."
786
787 msgid "IDS_GALLERY_BODY_A_THUMBNAIL_IS_A_SMALL_PREVIEW_OF_A_LARGER_PICTURE"
788 msgstr "الصورة المصغرة هي عرض صورة صغيرة لصورة أكبر."
789
790 msgid "IDS_GALLERY_HEADER_VIEWING_ALBUMS_ABB"
791 msgstr "عرض الألبومات"
792
793 msgid "IDS_GALLERY_BODY_TAP_PS_THEN_TAP_ALBUM"
794 msgstr "انقر فوق %s، ثم انقر فوق ألبوم."
795
796 msgid "IDS_GALLERY_BODY_TAP_AN_ALBUM_THEN_TAP_THE_PICTURE_OR_VIDEO_YOU_WANT_TO_VIEW"
797 msgstr "انقر فوق ألبوم، ثم انقر فوق الصورة أو الفيديو الذي تريد عرضه."
798
799 msgid "IDS_GALLERY_BODY_TAP_PS_AT_THE_TOP_OF_THE_SCREEN"
800 msgstr "انقر فوق %s أعلى الشاشة."
801
802 msgid "IDS_GALLERY_HEADER_SHARING_A_PICTURE_ABB"
803 msgstr "مشاركة صورة"
804
805 msgid "IDS_GALLERY_HEADER_SHARING_MULTIPLE_PICTURES_ABB"
806 msgstr "مشاركة صور متعددة"
807
808 msgid "IDS_GALLERY_BODY_SELECT_MULTIPLE_PICTURES_TO_DELETE_AT_THE_SAME_TIME"
809 msgstr "حدد صورًا متعددة لحذفها في الوقت نفسه."
810
811 msgid "IDS_GALLERY_BODY_SELECT_MULTIPLE_PICTURES_TO_SHARE_AT_THE_SAME_TIME"
812 msgstr "حدد صورًا متعددة لمشاركتها في الوقت نفسه."
813
814 msgid "IDS_GALLERY_BODY_TAP_PS"
815 msgstr "انقر فوق %s."
816
817 msgid "IDS_GALLERY_BODY_MANAGE_AND_ENJOY_YOUR_PICTURES_AND_VIDEOS"
818 msgstr "قم بإدارة صورك ومقاطع الفيديو واستمتع بها."
819
820 msgid "IDS_GALLERY_HEADER_FILTERING_PICTURES_ABB"
821 msgstr "تصفية الصور"
822
823 msgid "IDS_GALLERY_HEADER_DELETING_A_PICTURE_ABB"
824 msgstr "حذف صورة"
825
826 msgid "IDS_GALLERY_HEADER_DELETING_MULTIPLE_PICTURES_ABB"
827 msgstr "حذف صور متعددة"
828
829 msgid "IDS_GALLERY_HEADER_SHARING_PICTURES_ABB"
830 msgstr "مشاركة الصور"
831
832 msgid "IDS_GALLERY_HEADER_DELETING_PICTURES_ABB"
833 msgstr "حذف الصور"
834
835 msgid "IDS_WIFI_SBODY_DISCONNECTED_M_STATUS"
836 msgstr "تم قطع الاتصال"
837
838 msgid "IDS_MH_BODY_DISCONNECTED_FROM_PS_CHECK_THE_NETWORK_STATUS_AND_THE_CONNECTED_DEVICE"
839 msgstr "تم قطع الاتصال عن %s. تحقق من حالة الشبكة والجهاز المتصل."
840
841 msgid "IDS_GALLERY_POP_DELETE_THIS_ALBUM_Q"
842 msgstr "هل تريد حذف هذا الألبوم؟"
843
844 msgid "IDS_GALLERY_POP_DELETE_THIS_ITEM_Q"
845 msgstr "هل تريد حذف هذا العنصر؟"
846
847 msgid "IDS_IV_OPT_LAYOUT_M_PICTUERS"
848 msgstr "التخطيط"
849
850 msgid "IDS_GALLERY_BODY_PD_PHOTOS"
851 msgstr "صور %d"
852
853 msgid "IDS_EMAIL_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN_VZW"
854 msgstr "Do not show again"
855
856 msgid "IDS_GALLERY_BODY_PRESS_THE_MENU_KEY_THEN_SELECT_SELECT_ITEMS"
857 msgstr "اضغط على مفتاح القائمة، ثم حدد تحديد عناصر."
858
859 msgid "IDS_GALLERY_BODY_TAP_PS_THEN_TAP_SET_AS_TO_USE_THE_IMAGE_AS_A_WALLPAPER_OR_CONTACT_PICTURE"
860 msgstr "انقر فوق %s، ثم انقر فوق ضبط كـ لاستخدام الصورة كخلفية شاشة أو صورة جهة اتصال."
861
862 msgid "IDS_SEARCH_BODY_1_RESULT"
863 msgstr "نتيجة واحدة"
864
865 msgid "IDS_SEARCH_BODY_PD_RESULTS"
866 msgstr "%d نتيجة (نتائج)"
867
868 msgid "IDS_COM_OPT_LANDSCAPE_MODE"
869 msgstr "الوضع الأفقي"
870
871 msgid "IDS_GALLERY_OPT_STUDIO"
872 msgstr "الاستوديو"
873
874 msgid "IDS_EMAIL_BODY_NO_ITEMS_TO_DISPLAY"
875 msgstr "لا توجد أي عناصر لعرضها."
876
877 msgid "IDS_KEEPIT_HEADER_DELETE_ITEM_ABB"
878 msgstr "حذف العنصر"
879
880 msgid "IDS_COM_BODY_UNNAMED"
881 msgstr "بلا اسم"
882
883 msgid "IDS_GALLERY_HEADER_UNGROUPEDM_PEOPLE_ABB"
884 msgstr "غير المصنفين"
885
886 msgid "IDS_GALLERY_OPT_REMOVE_NAME_TAG"
887 msgstr "إزالة علامة الاسم"
888
889 msgid "IDS_GALLERY_OPT_REMOVE_FROM_PS"
890 msgstr "إزالة من %s"
891
892 msgid "IDS_GALLERY_BODY_NEW_M_ALBUM_ABB"
893 msgstr "جديد"
894
895 msgid "IDS_IV_POP_THE_ALBUM_WILL_BE_CANCELLED"
896 msgstr "سيتم إلغاء الألبوم."
897
898 msgid "IDS_IV_BODY_REMOVE_FACE_IDENTIFICATION_Q"
899 msgstr "هل تريد إزالة التعرف على الوجوه؟"
900
901 msgid "IDS_GP_HEADER_REMOVE_ITEMS_ABB"
902 msgstr "إزالة عناصر"
903
904 msgid "IDS_GP_HEADER_REMOVE_ITEM_ABB2"
905 msgstr "إزالة عنصر"
906
907 msgid "IDS_GP_POP_REMOVE_PD_ITEMS_Q"
908 msgstr "هل تريد إزالة %d عنصر (عناصر)؟"
909
910 msgid "IDS_GP_POP_REMOVE_THIS_ITEM_Q"
911 msgstr "هل تريد إزالة هذا العنصر؟"
912
913 msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_DONE_ABB"
914 msgstr "تم"
915
916 msgid "IDS_TPLATFORM_ACBUTTON_CANCEL_ABB"
917 msgstr "إلغاء"
918
919 msgid "IDS_GALLERY_BODY_AFTER_YOU_TAKE_PICTURES_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
920 msgstr "ستظهر الصور هنا بعد التقاطها."
921
922 msgid "IDS_GALLERY_TPOP_FILE_CORRUPT_OR_IN_UNSUPPORTED_FORMAT"
923 msgstr "الملف تالف أو بتنسيق غير مدعوم."
924