Remove security-server dependency
[apps/core/preloaded/lockscreen.git] / res / po / hy.po
1 msgid "IDS_LCKSCN_HEADER_EMERGENCY_CALLS_ONLY"
2 msgstr "Միայն հրատապ կանչեր:"
3
4 msgid "IDS_LCKSCN_POP_SWIPE_SCREEN_TO_UNLOCK"
5 msgstr "Մատը սահեցրեք էկրանով՝ արգելաբացելու համար:"
6
7 msgid "IDS_IDLE_BODY_1_ATTEMPT_LEFT"
8 msgstr "1 փորձ է մնացել:"
9
10 msgid "IDS_IDLE_BODY_PD_ATTEMPTS_LEFT"
11 msgstr "Մնացել է %d փորձ:"
12
13 msgid "IDS_IDLE_BODY_INCORRECT_PASSWORD"
14 msgstr "Սխալ գաղտնաբառ:"
15
16 msgid "IDS_IDLE_POP_MISSED_CALL"
17 msgstr "Բացթողած զանգ"
18
19 msgid "IDS_IDLE_POP_MISSED_CALLS"
20 msgstr "Բացթողնված կանչեր"
21
22 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_WALLPAPERS"
23 msgstr "Պաստառներ"
24
25 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_SCREEN_THEN_TILT_THE_DEVICE_TOWARDS_YOU_TO_UNLOCK_IT_MSG"
26 msgstr "Թակեք և պահեք էկրանը, հետո սարքը թեքեք դեպի Ձեզ՝ այն արգելաբացելու համար: Եթե էկրանը չի արգելաբացվում, էլի փորձեք թեքել սարքը: Երբ շարժումով արգելաբացումը նախադրված է, շարժումն ինքնաբերաբար կընձեռվի Դրվածքներում:"
27
28 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_SELECT_APPLICATION"
29 msgstr "Ընտրել ծրագիր"
30
31 msgid "IDS_ST_POP_LOCK_SCREEN_WALLPAPER_CHANGED_ABB"
32 msgstr "Կողպված էկրանի պաստառը փոխվել է:"
33
34 msgid "IDS_ST_POP_HOME_SCREEN_WALLPAPER_CHANGED_ABB"
35 msgstr "Հիմնական էկրանի պաստառը փոխվել է:"
36
37 msgid "IDS_ST_MBODY_SWIPE"
38 msgstr "Մատների սահող շարժում"
39
40 msgid "IDS_ST_HEADER_LOCK_SCREEN_SETTINGS"
41 msgstr "Կողպված էկրանի դրվածքներ"
42
43 msgid "IDS_ST_HEADER_LOCK_SCREEN"
44 msgstr "Կողպել էկրանը"
45
46 msgid "IDS_ST_BODY_UDMINCHO_JPN"
47 msgstr "UDMincho"
48
49 msgid "IDS_ST_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_SCREEN_THEN_TILT_THE_DEVICE_TOWARDS_YOU_TO_UNLOCK_IT_IF_THE_SCREEN_DOES_NOT_UNLOCK_TRY_TILTING_THE_DEVICE_MORE"
50 msgstr "Թակեք և պահեք էկրանը, հետո սարքը թեքեք դեպի Ձեզ՝ այն արգելաբացելու համար: Եթե էկրանը չի արգելաբացվում, էլի փորձեք թեքել սարքը:"
51
52 msgid "IDS_ST_BODY_SIMPLE_PASSWORD"
53 msgstr "Պարզ գաղտնաբառ"
54
55 msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_LOCK_TYPE"
56 msgstr "Էկրանի կողպման տեսակը"
57
58 msgid "IDS_ST_BODY_ROAMING"
59 msgstr "Ռոումինգ"
60
61 msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD"
62 msgstr "Գաղտնաբառ"
63
64 msgid "IDS_ST_BODY_NONE"
65 msgstr "Չկա"
66
67 msgid "IDS_ST_BODY_MOTION"
68 msgstr "Շարժում"
69
70 msgid "IDS_ST_BODY_FONTSTYLE_ROSEMARY"
71 msgstr "Rosemary"
72
73 msgid "IDS_ST_BODY_EDIT"
74 msgstr "Խմբագրել"
75
76 msgid "IDS_ST_BODY_COOL_JAZZ"
77 msgstr "Cool jazz"
78
79 msgid "IDS_ST_BODY_CHOCO_COOKY"
80 msgstr "Choco cooky"
81
82 msgid "IDS_IDLE_MBODY_EMERGENCY_CALLS_ONLY"
83 msgstr "Միայն արտ. իրավիճ. զանգեր"
84
85 msgid "IDS_IDLE_BODY_NO_SIM"
86 msgstr "SIM չկա"
87
88 msgid "IDS_HELP_POP_TUTORIAL_COMPLETE"
89 msgstr "Ուսումնական ձեռնարկն ավարտվեց:"
90
91 msgid "IDS_HELP_POP_INVALID_ACTION_TRY_AGAIN"
92 msgstr "Անվավեր գործողություն: Նորից փորձեք:"
93
94 msgid "IDS_COM_SK_BACK_A"
95 msgstr "Հետ"
96
97 msgid "IDS_COM_POP_PROCESSING"
98 msgstr "Ընթացքում է"
99
100 msgid "IDS_COM_HEADER_SELECT_WALLPAPER"
101 msgstr "Ընտրել պաստառ"
102
103 msgid "IDS_COM_BUTTON_OK_ABB"
104 msgstr "OK"
105
106 msgid "IDS_COM_BUTTON_CLOSE"
107 msgstr "Փակել"
108
109 msgid "IDS_COM_BODY_SEARCHING"
110 msgstr "Որոնում"
111
112 msgid "IDS_COM_BODY_NO_SERVICE"
113 msgstr "Ծառայություն չկա"
114
115 msgid "IDS_COM_BODY_INCORRECT_PIN"
116 msgstr "Սխալ PIN:"
117
118 msgid "IDS_COM_BODY_ENTER_PIN"
119 msgstr "Մուտքագրեք PIN-ը:"
120
121 msgid "IDS_COM_BODY_ENTER_PASSWORD"
122 msgstr "Մուտքագրեք գաղտնաբառը:"
123
124 msgid "IDS_COM_BODY_EDIT"
125 msgstr "Խմբագրել"
126
127 msgid "IDS_COM_BODY_CLOSE"
128 msgstr "Փակել"
129
130 msgid "IDS_IDLE_BODY_TRY_AGAIN_IN_1_SECOND"
131 msgstr "Նորից փորձեք 1 վայրկյանից:"
132
133 msgid "IDS_SM_POP_FULLY_CHARGED"
134 msgstr "Ամբողջությամբ լիցքավորված է:"
135
136 msgid "IDS_AWGT_BODY_1_MISSED_CALL"
137 msgstr "1 բացթողնված կանչ"
138
139 msgid "IDS_MSGF_POP_NEW_MESSAGE"
140 msgstr "նոր հաղորդագրություն"
141
142 msgid "IDS_MSG_BODY_1_NEW_MESSAGE"
143 msgstr "1 նոր ուղերձ"
144
145 msgid "IDS_LCKSCN_POP_YOU_HAVE_ATTEMPTED_TO_UNLOCK_THE_DEVICE_INCORRECTLY_P1SD_TIMES_YOU_HAVE_P2SD_ATTEMPTS_LEFT_BEFORE_THE_DEVICE_IS_RESET_TO_FACTORY_MSG"
146 msgstr "Դուք սարքի արգելաբացման սխալ փորձ եք արել %1$d անգամ: Ձեզ %2$d փորձ է մնացել, նախքան սարքը կհետադարձվի գործարանային կանխադրվածքի, և բոլոր տվյալները կջնջվեն:"
147
148 msgid "IDS_LCKSCN_POP_TRY_AGAIN_IN_PD_SECONDS"
149 msgstr "Նորից փորձեք %d վրկ.-ից:"
150
151 msgid "IDS_LCKSCN_NPBODY_SWIPE_SCREEN_TO_VIEW_MESSAGE_ABB"
152 msgstr "Մատը սահեցրեք էկրանով՝ հաղորդագրությունը դիտելու համար"
153
154 msgid "IDS_LCKSCN_NPBODY_SWIPE_SCREEN_TO_VIEW_CALL_LOG_ABB"
155 msgstr "Մատը սահեցրեք էկրանով՝ կանչերի մատյանը դիտելու համար"
156
157 msgid "IDS_LCKSCN_NPBODY_NO_MATCH_M_FINGERPRINT_ABB"
158 msgstr "Համընկնում չկա"
159
160 msgid "IDS_LCKSCN_NPBODY_ENTER_PIN_TO_VIEW_MESSAGE_ABB"
161 msgstr "Մուտքագրեք PIN՝ հաղորդագրությունը դիտելու համար"
162
163 msgid "IDS_LCKSCN_NPBODY_ENTER_PIN_TO_VIEW_CALL_LOG_ABB"
164 msgstr "Մուտքագրեք PIN՝ կանչերի մատյանը դիտելու համար"
165
166 msgid "IDS_LCKSCN_NPBODY_ENTER_PASSWORD_TO_VIEW_MESSAGE_ABB"
167 msgstr "Մուտքագրեք գաղտնաբառ՝ հաղորդագրությունը դիտելու համար"
168
169 msgid "IDS_LCKSCN_NPBODY_ENTER_PASSWORD_TO_VIEW_CALL_LOG_ABB"
170 msgstr "Մուտքագրեք գաղտնաբառ՝ կանչերի մատյանը դիտելու համար"
171
172 msgid "IDS_LCKSCN_MBODY_DUAL_CLOCK"
173 msgstr "Կրկնակի ժամացույց"
174
175 msgid "IDS_LCKSCN_MBODY_CAMERA_SHORTCUT"
176 msgstr "Խցիկի դյուրանցում"
177
178 msgid "IDS_LCKSCN_HEADER_INCORRECT_PIN_ABB"
179 msgstr "Սխալ PIN"
180
181 msgid "IDS_LCKSCN_BUTTON_RETURN_TO_CALL_ABB"
182 msgstr "Վերադառնալ կանչին"
183
184 msgid "IDS_LCKSCN_BUTTON_ALTERNATIVE_PASSWORD_ABB"
185 msgstr "Այլընտրնք. գաղտնաբառ"
186
187 msgid "IDS_LCKSCN_BUTTON3_UNLOCK_VIA_TIZEN_ACCOUNT"
188 msgstr "Արգելաբացել Tizen հաշվի միջոցով"
189
190 msgid "IDS_LCKSCN_BUTTON2_UNLOCK_VIA_NTIZEN_ACCOUNT_ABB"
191 msgstr "Արգելաբացել\nTizen հաշվով"
192
193 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_YOU_HAVE_P1SD_MISSED_CALLS_AND_P2SD_UNREAD_MESSAGEST_TTS"
194 msgstr "Դուք ունեք %1$d կորսված զանգ և %2$d չկարդացված հաղորդագրություն:"
195
196 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_YOU_HAVE_ATTEMPTED_TO_UNLOCK_THE_DEVICE_INCORRECTLY_PD_TIMES_IT_WILL_NOW_BE_RESET_TO_FACTORY_DEFAULTS_AND_ALL_DATA_WILL_BE_ERASED"
197 msgstr "Դուք սարքի արգելաբացման սխալ փորձ եք արել %d անգամ: Այն հիմա կհետադարձվի գործարանային կանխադրվածքի, և բոլոր տվյալները կջնջվեն"
198
199 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_SWIPE_THE_SCREEN_TO_VIEW_THE_CALL_LOG"
200 msgstr "Մատով սահեցրեք էկրանը՝ կանչերի մատյանը դիտելու համար:"
201
202 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_SWIPE_THE_SCREEN_TO_OPEN_MESSAGES"
203 msgstr "Մատով սահեցրեք էկրանը՝ Հաղորդագրությունները բացելու համար:"
204
205 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_SIMPLE_PASSWORD_LOCK_WILL_BE_AUTOMATICALLY_ENABLED_IF_YOUR_GEAR_IS_TOO_FAR_AWAY_TO_BE_DETECTED_MSG"
206 msgstr "Հասարակ գաղտնաբառով կողպումն ինքնաբերաբար կընձեռվի, եթե Ձեր Gear-ը շատ հեռու լինի հայտնաբերվելու համար: Երբ Gear-ը հայտնաբերվի, էկրանի կողպման տեսակը կփոխվի Մատների սահող շարժմամբ կողպման:"
207
208 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_PD_NEW_MESSAGES_T_TTS"
209 msgstr "%d նոր հաղորդագրություն"
210
211 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_PD_MISSED_CALLS_T_TTS"
212 msgstr "%d կորսված զանգ"
213
214 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_P1SD_TO_P2SD_DIGITS_OR_LETTERS_REQUIRED"
215 msgstr "Պահանջվում է %1$d-ից %2$d թվանշան կամ տառ:"
216
217 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_ENTER_UNLOCK_PIN"
218 msgstr "Մուտքագրել արգելաբացման PIN-ը:"
219
220 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_ENTER_4_DIGIT_PIN"
221 msgstr "Մուտքագրեք 4-նիշանի PIN:"
222
223 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_EMERGENCY_CALLS_ONLY"
224 msgstr "Միայն հրատապ կանչեր:"
225
226 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_EMERGENCY_CALL"
227 msgstr "Հրատապ զանգ"
228
229 msgid "IDS_LCKSCN_BODY_CHARGING_C_PDP"
230 msgstr "Փոխվում է՝ %d%"
231
232 msgid "IDS_LCKSCN_ACBUTTON_CLOSE_ABB"
233 msgstr "ՓԱԿԵԼ"
234
235 msgid "IDS_ST_MBODY_FINGERPRINT"
236 msgstr "Մատնահետք"
237
238 msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_APPLICATIONS"
239 msgstr "Ընտրել ծրագրեր"
240
241 msgid "IDS_ST_HEADER_ENTER_RECOVERY_PASSWORD_ABB_VZW"
242 msgstr "Enter recovery password"
243
244 msgid "IDS_ST_BUTTON_CANCEL"
245 msgstr "Չեղարկել"
246
247 msgid "IDS_ST_BODY_WEATHER"
248 msgstr "Եղանակ"
249
250 msgid "IDS_ST_BODY_HOME_M_HOMECITY"
251 msgstr "Տուն"
252
253 msgid "IDS_ST_BODY_DRAG_AND_DROP_OR_TAP_THE_COLOURED_SQUARES_FROM_THE_UPPER_AREA_TO_THE_LOWER_AREA_MSG"
254 msgstr "Գունավոր քառակուսիները վերևի տարածքից քարշեք և գցեք ներքևի տարածքի մեջ կամ վերևի տարածքում եղած գունավոր քառակուսիները թակեք համեմատվող գույնի հետ ունեցած նմանության հերթականությամբ: Կարող եք քարշել և թողնել ներքևի տարածքում եղած քառակուսիները՝ դրանք վերադասավորելու համար:"
255
256 msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_LOCK"
257 msgstr "Ավտո արգելափակում"
258
259 msgid "IDS_IV_BUTTON_SAVE"
260 msgstr "Պահպանել"
261
262 msgid "IDS_IV_BUTTON_DISCARD_ABB2"
263 msgstr "Գցել"
264
265 msgid "IDS_IV_BUTTON_CANCEL"
266 msgstr "Չեղարկել"
267