IF(PROFILE STREQUAL mobile)
OPTION(PROFILE_MOBILE "Mobile device" ON)
+ ADD_DEFINITIONS("-DPROFILE_MOBILE=\"${PROFILE_MOBILE}\"")
ENDIF()
IF(PROFILE STREQUAL wearable)
OPTION(PROFILE_WEARABLE "Wearable device" ON)
+ ADD_DEFINITIONS("-DPROFILE_WEARABLE=\"${PROFILE_WEARABLE}\"")
ENDIF()
IF(PROFILE STREQUAL tv)
OPTION(PROFILE_TV "TV device" ON)
BuildRequires: edje-bin
BuildRequires: pkgconfig(capi-media-sound-manager)
BuildRequires: pkgconfig(capi-media-wav-player)
+BuildRequires: pkgconfig(capi-appfw-application)
%if %{with x}
BuildRequires: pkgconfig(ecore-x)
static syspopup_handler handler;
static GList *popup_list = NULL;
+appdata_s *app_info;
extern int reset_window_priority(int priority);
GList *get_popup_list(void)
if (ret < 0)
return ret;
+ app_info = (appdata_s *)data;
+
if (appcore_set_i18n(LANG_DOMAIN, LOCALE_DIR) != 0)
_E("FAIL: appcore_set_i18n()");
int main(int argc, char *argv[])
{
+ appdata_s ad;
+
struct appcore_ops ops = {
.create = app_create,
.terminate = app_terminate,
.reset = app_reset,
};
+ memset(&ad, 0x0, sizeof(appdata_s));
+ ops.data = &ad;
+
return appcore_efl_main(PACKAGE, &argc, &argv, &ops);
}
bool (*term_home)(const struct popup_ops *ops);
};
+typedef struct appdata {
+ Evas_Object *win;
+ Evas_Object *conform;
+ Evas_Object *layout;
+#ifdef PROFILE_MOBILE
+ Evas_Object *fb;
+#elif defined PROFILE_WEARABLE
+ Evas_Object *nf;
+ Evas_Object *datetime;
+ Evas_Object *popup;
+ Evas_Object *button;
+ Eext_Circle_Surface *circle_surface;
+ struct tm saved_time;
+#endif
+} appdata_s;
+
/* Common */
void terminate_if_no_popup(void);
msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_RESTART"
msgstr "ستتم إعادة تشغيل الجهاز."
+msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
+msgstr "وضع الطيران"
+
msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
msgstr "الضبط"
msgid "IDS_QP_SBODY_TAP_HERE_FOR_MORE_INFO_ABB"
msgstr "انقر هنا للحصول على مزيد من المعلومات."
+msgid "WDS_ST_TPOP_FLIGHT_MODE_DISABLES_CALLS_MESSAGING_AND_ALL_CONNECTIONS_TO_USE_WI_FI_AND_BLUETOOTH_GO_TO_SETTINGS"
+msgstr "يقوم وضع الطيران بإلغاء تفعيل المكالمات والمراسلة والاتصالات كافة. لاستخدام شبكة Wi-Fi والبلوتوث، انتقل إلى الضبط."
+
msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_RESTART"
msgstr "Cihaz yenidən başlayacaq."
+msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
+msgstr "Uçuş rejimi"
+
msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
msgstr "Parametrlər"
msgid "IDS_QP_SBODY_TAP_HERE_FOR_MORE_INFO_ABB"
msgstr "Ətraflı məl üçün buraya vur."
+msgid "WDS_ST_TPOP_FLIGHT_MODE_DISABLES_CALLS_MESSAGING_AND_ALL_CONNECTIONS_TO_USE_WI_FI_AND_BLUETOOTH_GO_TO_SETTINGS"
+msgstr "Uçuş rejimi zənglər, mesajlaşma və bütün bağlantıları söndürür. Wi-Fi və Bluetooth-dan istifadə etmək üçün Parametrlərə keçin."
+
msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_RESTART"
msgstr "Устройството ще се рестартира."
+msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
+msgstr "Режим полет"
+
msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
msgstr "Настройки"
msgid "IDS_QP_SBODY_TAP_HERE_FOR_MORE_INFO_ABB"
msgstr "Докоснете тук за повече инф."
+msgid "WDS_ST_TPOP_FLIGHT_MODE_DISABLES_CALLS_MESSAGING_AND_ALL_CONNECTIONS_TO_USE_WI_FI_AND_BLUETOOTH_GO_TO_SETTINGS"
+msgstr "Режим Полет деактивира повикванията, съобщенията и всички връзки. За да използвате Wi-Fi и Bluetooth, отидете в „Настройки“."
+
msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_RESTART"
msgstr "ডিভাইস পুনঃশুরু হবে।"
+msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
+msgstr "বিমান মোড"
+
msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
msgstr "সেটিংস"
msgid "IDS_QP_SBODY_TAP_HERE_FOR_MORE_INFO_ABB"
msgstr "আরও তথ্যের জন্য এখানে ট্যাপ করুন।"
+msgid "WDS_ST_TPOP_FLIGHT_MODE_DISABLES_CALLS_MESSAGING_AND_ALL_CONNECTIONS_TO_USE_WI_FI_AND_BLUETOOTH_GO_TO_SETTINGS"
+msgstr "বিমান মোড কলগুলি, মেসেজিং ও সমস্ত সংযোগকে অক্ষম করে। Wi-Fi ও ব্লুটুথ ব্যবহার করতে সেটিংস-এ যান।"
+
msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_RESTART"
msgstr "El dispositiu es reiniciarà"
+msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
+msgstr "Mode Vol"
+
msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
msgstr "Ajustaments"
msgid "IDS_QP_SBODY_TAP_HERE_FOR_MORE_INFO_ABB"
msgstr "Toqui aquí per obtenir info."
+msgid "WDS_ST_TPOP_FLIGHT_MODE_DISABLES_CALLS_MESSAGING_AND_ALL_CONNECTIONS_TO_USE_WI_FI_AND_BLUETOOTH_GO_TO_SETTINGS"
+msgstr "El mode Vol desactiva les trucades, la missatgeria i totes les connexions. Per utilitzar Wi-Fi i Bluetooth, vagi a Ajustaments."
+
msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_RESTART"
msgstr "Zařízení bude restartováno."
+msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
+msgstr "Režim Letadlo"
+
msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
msgstr "Nastavení"
msgid "IDS_QP_SBODY_TAP_HERE_FOR_MORE_INFO_ABB"
msgstr "Klepn. zobrazíte další info."
+msgid "WDS_ST_TPOP_FLIGHT_MODE_DISABLES_CALLS_MESSAGING_AND_ALL_CONNECTIONS_TO_USE_WI_FI_AND_BLUETOOTH_GO_TO_SETTINGS"
+msgstr "Režim letadlo vypne volání, zprávy a všechna připojení. Chcete-li použít Wi-Fi a Bluetooth, přejděte na Nastavení."
+
msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_RESTART"
msgstr "Enhed genstarter."
+msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
+msgstr "Flytilstand"
+
msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
msgstr "Indstillinger"
msgid "IDS_QP_SBODY_TAP_HERE_FOR_MORE_INFO_ABB"
msgstr "Tryk her for mere info."
+msgid "WDS_ST_TPOP_FLIGHT_MODE_DISABLES_CALLS_MESSAGING_AND_ALL_CONNECTIONS_TO_USE_WI_FI_AND_BLUETOOTH_GO_TO_SETTINGS"
+msgstr "Flytilstand deaktiverer alle opkald, beskeder og forbindelser. Gå til Indstillinger, hvis du vil bruge Wi-Fi og Bluetooth."
+
msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_RESTART"
msgstr "Gerät wird neu gestartet."
+msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
+msgstr "Offline-Modus"
+
msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
msgstr "Einstellungen"
msgid "IDS_QP_SBODY_TAP_HERE_FOR_MORE_INFO_ABB"
msgstr "Für weitere Infos hier tippen."
+msgid "WDS_ST_TPOP_FLIGHT_MODE_DISABLES_CALLS_MESSAGING_AND_ALL_CONNECTIONS_TO_USE_WI_FI_AND_BLUETOOTH_GO_TO_SETTINGS"
+msgstr "Im Offline-Modus werden Anrufe, Nachrichten und alle Verbindungen deaktiviert. Um WLAN und Bluetooth zu verwenden, wechseln Sie zu „Einstellungen“."
+
msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_RESTART"
msgstr "Θα γίνει επανεκκίνηση της συσκευής."
+msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
+msgstr "Λειτουργία πτήσης"
+
msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
msgstr "Ρυθμίσεις"
msgid "IDS_QP_SBODY_TAP_HERE_FOR_MORE_INFO_ABB"
msgstr "Πατήστε εδώ για πληροφορίες."
+msgid "WDS_ST_TPOP_FLIGHT_MODE_DISABLES_CALLS_MESSAGING_AND_ALL_CONNECTIONS_TO_USE_WI_FI_AND_BLUETOOTH_GO_TO_SETTINGS"
+msgstr "Η λειτουργία πτήσης απενεργοποιεί τις κλήσεις, τα μηνύματα και όλες τις συνδέσεις. Για να χρησιμοποιήσετε το Wi-Fi και το Bluetooth, μεταβείτε στις Ρυθμίσεις."
+
msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_RESTART"
msgstr "Device will restart."
+msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
+msgstr "Flight mode"
+
msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
msgstr "Settings"
msgid "IDS_QP_SBODY_TAP_HERE_FOR_MORE_INFO_ABB"
msgstr "Tap here for more info."
+msgid "WDS_ST_TPOP_FLIGHT_MODE_DISABLES_CALLS_MESSAGING_AND_ALL_CONNECTIONS_TO_USE_WI_FI_AND_BLUETOOTH_GO_TO_SETTINGS"
+msgstr "Flight mode disables calls, messaging and all connections. To use Wi-Fi and Bluetooth, go to Settings."
+
msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_RESTART"
msgstr "Device will restart."
+msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
+msgstr "Flight mode"
+
msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
msgstr "Settings"
msgid "IDS_QP_SBODY_TAP_HERE_FOR_MORE_INFO_ABB"
msgstr "Tap here for more info."
+msgid "WDS_ST_TPOP_FLIGHT_MODE_DISABLES_CALLS_MESSAGING_AND_ALL_CONNECTIONS_TO_USE_WI_FI_AND_BLUETOOTH_GO_TO_SETTINGS"
+msgstr "Flight mode disables calls, messaging and all connections. To use Wi-Fi and Bluetooth, go to Settings."
+
msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_RESTART"
msgstr "Device will restart."
+msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
+msgstr "Airplane mode"
+
msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
msgstr "Settings"
msgid "IDS_QP_SBODY_TAP_HERE_FOR_MORE_INFO_ABB"
msgstr "Tap here for more info."
+msgid "WDS_ST_TPOP_FLIGHT_MODE_DISABLES_CALLS_MESSAGING_AND_ALL_CONNECTIONS_TO_USE_WI_FI_AND_BLUETOOTH_GO_TO_SETTINGS"
+msgstr "Airplane mode turns off calls, messaging, and all connections. To use Wi-Fi and Bluetooth, go to Settings."
+
msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_RESTART"
msgstr "¿Desea reiniciar el teléfono?"
+msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
+msgstr "Modo Avión"
+
msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
msgstr "Ajustes"
msgid "IDS_QP_SBODY_TAP_HERE_FOR_MORE_INFO_ABB"
msgstr "Pulse aquí para más inform."
+msgid "WDS_ST_TPOP_FLIGHT_MODE_DISABLES_CALLS_MESSAGING_AND_ALL_CONNECTIONS_TO_USE_WI_FI_AND_BLUETOOTH_GO_TO_SETTINGS"
+msgstr "El modo Avión desactiva las llamadas, los mensajes y todas las conexiones. Para usar Wi-Fi y Bluetooth, vaya a Ajustes."
+
msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_RESTART"
msgstr "El dispositivo se reiniciará."
+msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
+msgstr "Perfil Fuera de línea"
+
msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
msgstr "Ajustes"
msgid "IDS_QP_SBODY_TAP_HERE_FOR_MORE_INFO_ABB"
msgstr "Pulse aquí para más info."
+msgid "WDS_ST_TPOP_FLIGHT_MODE_DISABLES_CALLS_MESSAGING_AND_ALL_CONNECTIONS_TO_USE_WI_FI_AND_BLUETOOTH_GO_TO_SETTINGS"
+msgstr "El perfil Fuera de línea desactiva las llamadas, los mensajes y todas las conexiones. Para usar Wi-Fi y Bluetooth, vaya a Ajustes."
+
msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_RESTART"
msgstr "Seade taaskäivitub."
+msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
+msgstr "Lennurežiim"
+
msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
msgstr "Seaded"
msgid "IDS_QP_SBODY_TAP_HERE_FOR_MORE_INFO_ABB"
msgstr "Toks. lisateabe jaoks siia."
+msgid "WDS_ST_TPOP_FLIGHT_MODE_DISABLES_CALLS_MESSAGING_AND_ALL_CONNECTIONS_TO_USE_WI_FI_AND_BLUETOOTH_GO_TO_SETTINGS"
+msgstr "Lennurežiim inaktiveerib kõned, sõnumid ja kõik ühendused. Wi-Fi ja Bluetoothi kasutamiseks avage menüü Seaded."
+
msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_RESTART"
msgstr "Gailua berrabiaraziko da"
+msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
+msgstr "Hegaldi modua"
+
msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
msgstr "Ezarpenak"
msgid "IDS_QP_SBODY_TAP_HERE_FOR_MORE_INFO_ABB"
msgstr "Ukitu hemen inf. gehiagorako"
+msgid "WDS_ST_TPOP_FLIGHT_MODE_DISABLES_CALLS_MESSAGING_AND_ALL_CONNECTIONS_TO_USE_WI_FI_AND_BLUETOOTH_GO_TO_SETTINGS"
+msgstr "Hegaldi moduak deiak, mezuak eta konexio guztiak desgaitzen ditu. Wi-Fi eta Bluetooth erabiltzeko, joan Ezarpenak atalera."
+
msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_RESTART"
msgstr "دستگاه دوباره راهاندازی میشود."
+msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
+msgstr "حالت پرواز"
+
msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
msgstr "تنظيمات"
msgid "IDS_QP_SBODY_TAP_HERE_FOR_MORE_INFO_ABB"
msgstr "برای اطلاع بیشتر ضربه بزنید."
+msgid "WDS_ST_TPOP_FLIGHT_MODE_DISABLES_CALLS_MESSAGING_AND_ALL_CONNECTIONS_TO_USE_WI_FI_AND_BLUETOOTH_GO_TO_SETTINGS"
+msgstr "حالت پرواز تماسها، پیامرسانی و همه اتصالات را غیرفعال میکند. برای استفاده از Wi-Fi و بلوتوث، به تنظیمات بروید."
+
msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_RESTART"
msgstr "Laite käynnistetään uudelleen."
+msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
+msgstr "Lentotila"
+
msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
msgstr "Asetukset"
msgid "IDS_QP_SBODY_TAP_HERE_FOR_MORE_INFO_ABB"
msgstr "Lisätietoja saat nap. tätä."
+msgid "WDS_ST_TPOP_FLIGHT_MODE_DISABLES_CALLS_MESSAGING_AND_ALL_CONNECTIONS_TO_USE_WI_FI_AND_BLUETOOTH_GO_TO_SETTINGS"
+msgstr "Puhelut, viestintätoiminnot ja kaikki yhteydet poistetaan lentotilassa käytöstä. Jos haluat käyttää Wi-Fi- ja Bluetooth-yhteyttä, siirry Asetukset-kohtaan."
+
msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_RESTART"
msgstr "Le périphérique va redémarrer."
+msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
+msgstr "Mode Hors-ligne"
+
msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
msgstr "Paramètres"
msgid "IDS_QP_SBODY_TAP_HERE_FOR_MORE_INFO_ABB"
msgstr "Appuyez pour plus d'infos."
+msgid "WDS_ST_TPOP_FLIGHT_MODE_DISABLES_CALLS_MESSAGING_AND_ALL_CONNECTIONS_TO_USE_WI_FI_AND_BLUETOOTH_GO_TO_SETTINGS"
+msgstr "Le mode Hors ligne désactive les appels, les messages et toutes les connexions. Pour utiliser le Wi-Fi et le Bluetooth, accédez à Paramètres."
+
msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_RESTART"
msgstr "Le périphérique va redémarrer."
+msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
+msgstr "Mode Hors-ligne"
+
msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
msgstr "Réglages"
msgid "IDS_QP_SBODY_TAP_HERE_FOR_MORE_INFO_ABB"
msgstr "Touchez pour plus d'infos."
+msgid "WDS_ST_TPOP_FLIGHT_MODE_DISABLES_CALLS_MESSAGING_AND_ALL_CONNECTIONS_TO_USE_WI_FI_AND_BLUETOOTH_GO_TO_SETTINGS"
+msgstr "Le mode Hors ligne désactive les appels, les messages et toutes les connexions. Pour utiliser le Wifi et le Bluetooth, accédez à Paramètres."
+
msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_RESTART"
msgstr "Atosófar an gléas"
+msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
+msgstr "Mód eitilte"
+
msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
msgstr "Socruithe"
msgid "IDS_QP_SBODY_TAP_HERE_FOR_MORE_INFO_ABB"
msgstr "Tapáil anseo do tuill. fais."
+msgid "WDS_ST_TPOP_FLIGHT_MODE_DISABLES_CALLS_MESSAGING_AND_ALL_CONNECTIONS_TO_USE_WI_FI_AND_BLUETOOTH_GO_TO_SETTINGS"
+msgstr "Le Mód eitilte díchumasaítear glaonna, teachtaireachtaí agus gach nasc. Le Wi-Fi agus Bluetooth a úsáid, gabh chuig Socruithe."
+
msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_RESTART"
msgstr "O dispositivo reiniciarase"
+msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
+msgstr "Modo Avión"
+
msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
msgstr "Axustes"
msgid "IDS_QP_SBODY_TAP_HERE_FOR_MORE_INFO_ABB"
msgstr "Toca aquí para máis info."
+msgid "WDS_ST_TPOP_FLIGHT_MODE_DISABLES_CALLS_MESSAGING_AND_ALL_CONNECTIONS_TO_USE_WI_FI_AND_BLUETOOTH_GO_TO_SETTINGS"
+msgstr "O modo Avión desactiva as chamadas, as mensaxes e todas as conexións. Para usar Wi-Fi e Bluetooth, vai a Axustes."
+
msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_RESTART"
msgstr "ઉપકરણ પુનઃપ્રારંભ થશે."
+msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
+msgstr "ફ્લાઇટ મોડ"
+
msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
msgstr "સેટિંગ્સ"
msgid "IDS_QP_SBODY_TAP_HERE_FOR_MORE_INFO_ABB"
msgstr "વધુ માહિતી માટે અહીં ટેપ કરો."
+msgid "WDS_ST_TPOP_FLIGHT_MODE_DISABLES_CALLS_MESSAGING_AND_ALL_CONNECTIONS_TO_USE_WI_FI_AND_BLUETOOTH_GO_TO_SETTINGS"
+msgstr "ફ્લાઇટ મોડ કૉલ્સ, મેસેજિંગ અને બધા જોડાણોને અક્ષમ કરે છે. Wi-Fi અને બ્લ્યુટુથનો ઉપયોગ કરવા માટે, સેટિંગ્સ પર જાઓ."
+
msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_RESTART"
msgstr "המכשיר יופעל מחדש."
+msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
+msgstr "מצב טיסה"
+
msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
msgstr "הגדרות"
msgid "IDS_QP_SBODY_TAP_HERE_FOR_MORE_INFO_ABB"
msgstr "הקש כאן לקבלת מידע נוסף."
+msgid "WDS_ST_TPOP_FLIGHT_MODE_DISABLES_CALLS_MESSAGING_AND_ALL_CONNECTIONS_TO_USE_WI_FI_AND_BLUETOOTH_GO_TO_SETTINGS"
+msgstr "מצב טיסה משבית שיחות, הודעות ואת כל החיבורים. כדי להשתמש ב-Wi-Fi ו-Bluetooth, עבור אל 'הגדרות'."
+
msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_RESTART"
msgstr "डिवाइस पुनः चालू होगा।"
+msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
+msgstr "फ्लाइट मोड"
+
msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
msgstr "सेटिंग्स"
msgid "IDS_QP_SBODY_TAP_HERE_FOR_MORE_INFO_ABB"
msgstr "अधिक जानकारी हेतु टैप करें।"
+msgid "WDS_ST_TPOP_FLIGHT_MODE_DISABLES_CALLS_MESSAGING_AND_ALL_CONNECTIONS_TO_USE_WI_FI_AND_BLUETOOTH_GO_TO_SETTINGS"
+msgstr "फ्लाइट मोड कॉल्स, सन्देश सेवा और सभी कनेक्शंस को अक्षम करता है। Wi-Fi और ब्लूटूथ का उपयोग करने के लिए, सेटिंग्स पर जाएँ।"
+
msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_RESTART"
msgstr "Uređaj će se ponovno pokrenuti."
+msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
+msgstr "Profil Bez mreže"
+
msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
msgstr "Postavke"
msgid "IDS_QP_SBODY_TAP_HERE_FOR_MORE_INFO_ABB"
msgstr "Dodirnite za više info."
+msgid "WDS_ST_TPOP_FLIGHT_MODE_DISABLES_CALLS_MESSAGING_AND_ALL_CONNECTIONS_TO_USE_WI_FI_AND_BLUETOOTH_GO_TO_SETTINGS"
+msgstr "Profil Bez mreže onemogućuje pozive, poruke i svako povezivanje. Za upotrebu Wi-Fi i Bluetooth mreže idite na Postavke."
+
msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_RESTART"
msgstr "Az eszköz újraindul."
+msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
+msgstr "Repülő üzemmód"
+
msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
msgstr "Beállítások"
msgid "IDS_QP_SBODY_TAP_HERE_FOR_MORE_INFO_ABB"
msgstr "Érintse meg tov. adatokért."
+msgid "WDS_ST_TPOP_FLIGHT_MODE_DISABLES_CALLS_MESSAGING_AND_ALL_CONNECTIONS_TO_USE_WI_FI_AND_BLUETOOTH_GO_TO_SETTINGS"
+msgstr "Repülő üzemmódban nem működnek a hívás- és üzenetfunkciók, sem a kapcsolatok. A Wi-Fi vagy Bluetooth használatához nyissa meg a Beállításokat."
+
msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_RESTART"
msgstr "Սարքը կվերագործարկվի:"
+msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
+msgstr "Թռիչքի ռեժիմ"
+
msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
msgstr "Պարամետրեր"
msgid "IDS_QP_SBODY_TAP_HERE_FOR_MORE_INFO_ABB"
msgstr "Լրաց. տեղեկ. հր թակ. այստեղ:"
+msgid "WDS_ST_TPOP_FLIGHT_MODE_DISABLES_CALLS_MESSAGING_AND_ALL_CONNECTIONS_TO_USE_WI_FI_AND_BLUETOOTH_GO_TO_SETTINGS"
+msgstr "Թռիչքային ռեժիմը կասեցնում է կանչերը, հաղորդագրումն ու բոլոր միացումները: Wi-Fi և Bluetooth օգտագործելու համար գնացեք Դրվածքներ:"
+
msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_RESTART"
msgstr "Tækið endurræsist."
+msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
+msgstr "Flughamur"
+
msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
msgstr "Stillingar"
msgid "IDS_QP_SBODY_TAP_HERE_FOR_MORE_INFO_ABB"
msgstr "Pikkaðu fyrir upplýsingar."
+msgid "WDS_ST_TPOP_FLIGHT_MODE_DISABLES_CALLS_MESSAGING_AND_ALL_CONNECTIONS_TO_USE_WI_FI_AND_BLUETOOTH_GO_TO_SETTINGS"
+msgstr "Flugstilling lokar fyrir símtöl, skilaboð og allar tengingar. Opnaðu stillingar til að nota Wi-Fi og Bluetooth."
+
msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_RESTART"
msgstr "Il dispositivo verrà riavviato."
+msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
+msgstr "Modalità offline"
+
msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
msgstr "Impostaz."
msgid "IDS_QP_SBODY_TAP_HERE_FOR_MORE_INFO_ABB"
msgstr "Toccate qui per altre info."
+msgid "WDS_ST_TPOP_FLIGHT_MODE_DISABLES_CALLS_MESSAGING_AND_ALL_CONNECTIONS_TO_USE_WI_FI_AND_BLUETOOTH_GO_TO_SETTINGS"
+msgstr "La Modalità offline disattiva chiamate, messaggi e tutte le connessioni. Per utilizzare il Wi-Fi e il Bluetooth, andate in Impostazioni."
+
msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_RESTART"
msgstr "端末を再起動します。"
+msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
+msgstr "機内モード"
+
msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
msgstr "設定"
msgid "IDS_QP_SBODY_TAP_HERE_FOR_MORE_INFO_ABB"
msgstr "詳細は、ここをタップ"
+msgid "WDS_ST_TPOP_FLIGHT_MODE_DISABLES_CALLS_MESSAGING_AND_ALL_CONNECTIONS_TO_USE_WI_FI_AND_BLUETOOTH_GO_TO_SETTINGS"
+msgstr "機内モードを有効にすると、通話、メッセージ、および全ての接続が無効になります。Wi-FiおよびBluetoothを使用するには、[設定]に移動してください。"
+
msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_RESTART"
msgstr "აპარატი გადაიტვირთება."
+msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
+msgstr "ფრენის რეჟიმი"
+
msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
msgstr "პარამეტრები"
msgid "IDS_QP_SBODY_TAP_HERE_FOR_MORE_INFO_ABB"
msgstr "შეეხეთ აქ და იხილეთ ვრცლად."
+msgid "WDS_ST_TPOP_FLIGHT_MODE_DISABLES_CALLS_MESSAGING_AND_ALL_CONNECTIONS_TO_USE_WI_FI_AND_BLUETOOTH_GO_TO_SETTINGS"
+msgstr "ფრენის რეჟიმში გამორთულია ზარები, შეტყობინებები და დაკავშირებები. თუ გსურთ გამოიყენოთ Wi-Fi, გადადით პარამეტრებზე."
+
msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_RESTART"
msgstr "Құрылғы өшіп қосылады."
+msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
+msgstr "Ұшу режимі"
+
msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
msgstr "Қондырғылар"
msgid "IDS_QP_SBODY_TAP_HERE_FOR_MORE_INFO_ABB"
msgstr "Қос. ақп. үшін, осында түрт."
+msgid "WDS_ST_TPOP_FLIGHT_MODE_DISABLES_CALLS_MESSAGING_AND_ALL_CONNECTIONS_TO_USE_WI_FI_AND_BLUETOOTH_GO_TO_SETTINGS"
+msgstr "Ұшу режимі қоңырауларды, хабар алмасу мен барлық қосылымдарды өшіреді. Wi-Fi және Bluetooth пайдалану үшін, параметрлерге өтіңіз."
+
msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_RESTART"
msgstr "ಸಾಧನ ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸುತ್ತದೆ."
+msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
+msgstr "ಫ್ಲೈಟ್ ಮೋಡ್"
+
msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
msgstr "ಸಂಯೋಜನೆಗಳು"
msgid "IDS_QP_SBODY_TAP_HERE_FOR_MORE_INFO_ABB"
msgstr "ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ಇಲ್ಲಿ ತಟ್ಟಿ."
+msgid "WDS_ST_TPOP_FLIGHT_MODE_DISABLES_CALLS_MESSAGING_AND_ALL_CONNECTIONS_TO_USE_WI_FI_AND_BLUETOOTH_GO_TO_SETTINGS"
+msgstr "ಕರೆಗಳು, ಸಂದೇಶಿಸುವಿಕೆ ಮತ್ತು ಎಲ್ಲ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಫ್ಲೈಟ್ ಮೋಡ್ ನಿಶಕ್ತಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ. Wi-Fi ಮತ್ತು ಬ್ಲೂಟೂತ್ ಬಳಸಲು, ಸಂಯೋಜನೆಗಳಿಗೆ ಹೋಗಿ."
+
msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_RESTART"
msgstr "디바이스를 종료한 후 다시 시작합니다."
+msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
+msgstr "비행기 탑승 모드"
+
msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
msgstr "설정"
msgstr "배터리가 부족합니다."
msgid "IDS_IDLE_POP_YOUR_PHONE_IS_OVERHEATING_IT_MAY_POWER_OFF_WITHOUT_WARNING_TO_PREVENT_DAMAGE_MSG"
-msgstr "휴대전화 온도가 너무 높습니다. 손상을 방지하기 위해 디바이스의 전원이 경고 없이 꺼질 수 있습니다.\n다음 상황에서 온도가 높아질 수 있습니다.\n- 비디오 게임과 같이 그래픽을 많이 사용하는 앱이나 내비게이션 앱을 장시간 사용\n- 용량이 큰 파일 전송\n- 주변 온도가 높은 곳에서 휴대전화를 장시간 사용"
+msgstr "휴대전화 온도가 너무 높습니다. 손상을 방지하기 위해 디바이스의 전원이 알림 없이 꺼질 수 있습니다.\n다음 상황에서 온도가 높아질 수 있습니다.\n- 비디오 게임과 같이 그래픽을 많이 사용하는 앱이나 내비게이션 앱을 장시간 사용\n- 용량이 큰 파일 전송\n- 주변 온도가 높은 곳에서 휴대전화를 장시간 사용"
msgid "IDS_IDLE_BUTTON_OK_ABB5"
msgstr "확인"
msgid "IDS_QP_SBODY_TAP_HERE_FOR_MORE_INFO_ABB"
msgstr "자세한 정보를 보려면 여기를 누르세요."
+msgid "WDS_ST_TPOP_FLIGHT_MODE_DISABLES_CALLS_MESSAGING_AND_ALL_CONNECTIONS_TO_USE_WI_FI_AND_BLUETOOTH_GO_TO_SETTINGS"
+msgstr "비행기 탑승 모드를 실행하면 전화, 메시지 및 모든 연결 기능이 해제됩니다. Wi-Fi 및 블루투스를 사용하려면 설정으로 이동하세요."
+
msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_RESTART"
msgstr "Įrenginys bus paleistas iš naujo."
+msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
+msgstr "Skrydžio režimas"
+
msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
msgstr "Nustatymai"
msgid "IDS_QP_SBODY_TAP_HERE_FOR_MORE_INFO_ABB"
msgstr "Plačiau – bakstelėkite čia."
+msgid "WDS_ST_TPOP_FLIGHT_MODE_DISABLES_CALLS_MESSAGING_AND_ALL_CONNECTIONS_TO_USE_WI_FI_AND_BLUETOOTH_GO_TO_SETTINGS"
+msgstr "Skrydžio režimu išjungiami skambučiai, žinutės ir visi ryšiai. Jei norite naudotis „Wi-Fi“ ir „Bluetooth“, eikite į nustatymus."
+
msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_RESTART"
msgstr "Ierīce tiks restartēta."
+msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
+msgstr "Lidojuma režīms"
+
msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
msgstr "Iestatījumi"
msgid "IDS_QP_SBODY_TAP_HERE_FOR_MORE_INFO_ABB"
msgstr "Lai uzz. vair., piesk. šeit."
+msgid "WDS_ST_TPOP_FLIGHT_MODE_DISABLES_CALLS_MESSAGING_AND_ALL_CONNECTIONS_TO_USE_WI_FI_AND_BLUETOOTH_GO_TO_SETTINGS"
+msgstr "Lidojuma režīms deaktivizē zvanus, ziņapmaiņu un visus savienojumus. Lai izmantotu Wi-Fi un Bluetooth, atveriet Iestatījumi."
+
msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_RESTART"
msgstr "Уредот ќе се рестартира."
+msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
+msgstr "Режим за летало"
+
msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
msgstr "Поставувања"
msgid "IDS_QP_SBODY_TAP_HERE_FOR_MORE_INFO_ABB"
msgstr "Доп.тука за повеќе инфо."
+msgid "WDS_ST_TPOP_FLIGHT_MODE_DISABLES_CALLS_MESSAGING_AND_ALL_CONNECTIONS_TO_USE_WI_FI_AND_BLUETOOTH_GO_TO_SETTINGS"
+msgstr "Авионскиот режим исклучува повици, размена на пораки и сите поврзувања. За да користите Wi-Fi и Bluetooth, одете во Поставувања."
+
msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_RESTART"
msgstr "ഉപകരണം പുനരാരംഭിക്കും."
+msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
+msgstr "ഫ്ലൈറ്റ് മോഡ്"
+
msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
msgstr "ക്രമീകരണങ്ങൾ"
msgid "IDS_QP_SBODY_TAP_HERE_FOR_MORE_INFO_ABB"
msgstr "കൂടുതൽ വിവരത്തിന് ഇവിടെ സ്പർശിക്കുക."
+msgid "WDS_ST_TPOP_FLIGHT_MODE_DISABLES_CALLS_MESSAGING_AND_ALL_CONNECTIONS_TO_USE_WI_FI_AND_BLUETOOTH_GO_TO_SETTINGS"
+msgstr "ഫ്ലൈറ്റ് മോഡ് കോളുകളും സന്ദേശമയയ്ക്കലും എല്ലാ കണക്ഷനുകളും അപ്രാപ്തമാക്കുന്നു. Wi-Fi-യും ബ്ലൂടൂത്തും ഉപയോഗിക്കാൻ, ക്രമീകരണങ്ങളിലേക്ക് പോവുക."
+
msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_RESTART"
msgstr "Enheten starter på nytt."
+msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
+msgstr "Flymodus"
+
msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
msgstr "Innstillinger"
msgid "IDS_QP_SBODY_TAP_HERE_FOR_MORE_INFO_ABB"
msgstr "Trykk her for mer info."
+msgid "WDS_ST_TPOP_FLIGHT_MODE_DISABLES_CALLS_MESSAGING_AND_ALL_CONNECTIONS_TO_USE_WI_FI_AND_BLUETOOTH_GO_TO_SETTINGS"
+msgstr "Flymodus deaktiverer anrop, meldinger og alle tilkoblinger. For å bruke Wi-Fi og Bluetooth kan du gå til Innstillinger."
+
msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_RESTART"
msgstr "Apparaat wordt opnieuw gestart."
+msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
+msgstr "Vliegtuigstand"
+
msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
msgstr "Instellingen"
msgid "IDS_QP_SBODY_TAP_HERE_FOR_MORE_INFO_ABB"
msgstr "Tik hier voor meer info."
+msgid "WDS_ST_TPOP_FLIGHT_MODE_DISABLES_CALLS_MESSAGING_AND_ALL_CONNECTIONS_TO_USE_WI_FI_AND_BLUETOOTH_GO_TO_SETTINGS"
+msgstr "In Vliegtuigstand zijn oproepen, berichten en alle verbindingen uitgeschakeld. Ga naar Instellingen om Wi-Fi en Bluetooth te gebruiken."
+
msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_RESTART"
msgstr "Urządzenie zostanie uruchomione ponownie."
+msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
+msgstr "Tryb Offline"
+
msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
msgstr "Ustawienia"
msgid "IDS_QP_SBODY_TAP_HERE_FOR_MORE_INFO_ABB"
msgstr "Dotk., aby uz. więcej inf."
+msgid "WDS_ST_TPOP_FLIGHT_MODE_DISABLES_CALLS_MESSAGING_AND_ALL_CONNECTIONS_TO_USE_WI_FI_AND_BLUETOOTH_GO_TO_SETTINGS"
+msgstr "Tryb Offline wyłącza połączenia, wiadomości i wszystkie funkcje łączności. Aby korzystać z funkcji Wi-Fi oraz Bluetooth, przejdź do menu Ustawienia."
+
msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_RESTART"
msgstr "O dispositivo será reiniciado."
+msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
+msgstr "Modo Offline"
+
msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
msgstr "Configurações"
msgstr "Desative o armazenamento USB antes da remoção para evitar perda de dados."
msgid "IDS_COM_POP_USB_CONNECTOR_CONNECTED"
-msgstr "Conector USB ligado."
+msgstr "Adaptador de USB conectado."
msgid "IDS_COM_POP_USB_CONNECTOR_DISCONNECTED"
-msgstr "Conector USB desligado."
+msgstr "Adaptador de USB desconectado."
msgid "IDS_COM_POP_USB_MASS_STORAGE_CONNECTED_ABB2"
msgstr "Armazen. massa USB conectado."
msgid "IDS_QP_SBODY_TAP_HERE_FOR_MORE_INFO_ABB"
msgstr "Toq. aq. p/ obter mais info."
+msgid "WDS_ST_TPOP_FLIGHT_MODE_DISABLES_CALLS_MESSAGING_AND_ALL_CONNECTIONS_TO_USE_WI_FI_AND_BLUETOOTH_GO_TO_SETTINGS"
+msgstr "O Modo Offline desativa chamadas, mensagens e todas as conexões. Para usar o Wi-Fi e o Bluetooth, vá para Configurações."
+
msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_RESTART"
msgstr "Dispositivo será reiniciado."
+msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
+msgstr "Modo de voo"
+
msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
msgstr "Definições"
msgid "IDS_QP_SBODY_TAP_HERE_FOR_MORE_INFO_ABB"
msgstr "Toque aqui para mais info."
+msgid "WDS_ST_TPOP_FLIGHT_MODE_DISABLES_CALLS_MESSAGING_AND_ALL_CONNECTIONS_TO_USE_WI_FI_AND_BLUETOOTH_GO_TO_SETTINGS"
+msgstr "O Modo de voo desactiva chamadas, mensagens e todas as ligações. Para utilizar Wi-Fi e Bluetooth, aceda às Definições."
+
msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_RESTART"
msgstr "Dispozitivul va reporni."
+msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
+msgstr "Mod Avion"
+
msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
msgstr "Setări"
msgid "IDS_QP_SBODY_TAP_HERE_FOR_MORE_INFO_ABB"
msgstr "Atingeți pt. informații."
+msgid "WDS_ST_TPOP_FLIGHT_MODE_DISABLES_CALLS_MESSAGING_AND_ALL_CONNECTIONS_TO_USE_WI_FI_AND_BLUETOOTH_GO_TO_SETTINGS"
+msgstr "Modul Avion dezactivează apelurile, mesageria și toate conexiunile. Pentru a utiliza Wi-Fi și Bluetooth, accesați meniul Setări."
+
msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_RESTART"
msgstr "Устройство будет перезагружено."
+msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
+msgstr "Автономный режим"
+
msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
msgstr "Настройки"
msgid "IDS_QP_SBODY_TAP_HERE_FOR_MORE_INFO_ABB"
msgstr "Нажмите здесь для доп. свед."
+msgid "WDS_ST_TPOP_FLIGHT_MODE_DISABLES_CALLS_MESSAGING_AND_ALL_CONNECTIONS_TO_USE_WI_FI_AND_BLUETOOTH_GO_TO_SETTINGS"
+msgstr "В автономном режиме отключены функции вызова, обмена сообщениями и все типы подключений. Для использования Wi-Fi и Bluetooth перейдите в меню “Настройки”."
+
msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_RESTART"
msgstr "උපාංගය නැවත ඇරඹෙනු ඇත."
+msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
+msgstr "පියාසර ප්රාකාරය"
+
msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
msgstr "සැකසුම්"
msgid "IDS_QP_SBODY_TAP_HERE_FOR_MORE_INFO_ABB"
msgstr "වැඩි. තතු සඳහා මෙතැන තට්ටු ක."
+msgid "WDS_ST_TPOP_FLIGHT_MODE_DISABLES_CALLS_MESSAGING_AND_ALL_CONNECTIONS_TO_USE_WI_FI_AND_BLUETOOTH_GO_TO_SETTINGS"
+msgstr "පියාසර ප්රකාරය මගින් ඇමතුම්, පණිවිඩකරණය හා සම්බන්ධතා සියල්ල අක්රිය කරයි. Wi-Fi හා බ්ලූටූත් භාවිතා කිරීමට, සැකසුම් වෙත යන්න."
+
msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_RESTART"
msgstr "Zariadenie sa reštartuje."
+msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
+msgstr "Letový režim"
+
msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
msgstr "Nastavenia"
msgid "IDS_QP_SBODY_TAP_HERE_FOR_MORE_INFO_ABB"
msgstr "Pre ďalšie inf. ťuknite sem."
+msgid "WDS_ST_TPOP_FLIGHT_MODE_DISABLES_CALLS_MESSAGING_AND_ALL_CONNECTIONS_TO_USE_WI_FI_AND_BLUETOOTH_GO_TO_SETTINGS"
+msgstr "Letový režim vypne hovory, správy a všetky pripojenia. Ak chcete používať pripojenie cez Wi-Fi a Bluetooth, prejdite do menu Nastavenia."
+
msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_RESTART"
msgstr "Naprava se bo znova zagnala."
+msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
+msgstr "Način letenja"
+
msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
msgstr "Nastavitve"
msgid "IDS_QP_SBODY_TAP_HERE_FOR_MORE_INFO_ABB"
msgstr "Prit. tu za več informacij."
+msgid "WDS_ST_TPOP_FLIGHT_MODE_DISABLES_CALLS_MESSAGING_AND_ALL_CONNECTIONS_TO_USE_WI_FI_AND_BLUETOOTH_GO_TO_SETTINGS"
+msgstr "Način letenja onemogoči klice, sporočanje in vse povezave. Če želite uporabljati vmesnika za Wi-Fi in Bluetooth, pojdite v meni Nastavitve."
+
msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_RESTART"
msgstr "Uređaj će se restartovati."
+msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
+msgstr "Profil letenja"
+
msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
msgstr "Podešavanja"
msgid "IDS_QP_SBODY_TAP_HERE_FOR_MORE_INFO_ABB"
msgstr "Kucni za više informacija."
+msgid "WDS_ST_TPOP_FLIGHT_MODE_DISABLES_CALLS_MESSAGING_AND_ALL_CONNECTIONS_TO_USE_WI_FI_AND_BLUETOOTH_GO_TO_SETTINGS"
+msgstr "Avionski režim onemogućava pozive, poruke i sva povezivanja. Za korišćenje Wi-Fi i Bluetooth veze, idi na Podešavanja."
+
msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_RESTART"
msgstr "Enheten startas om."
+msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
+msgstr "Flygläge"
+
msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
msgstr "Inställningar"
msgid "IDS_QP_SBODY_TAP_HERE_FOR_MORE_INFO_ABB"
msgstr "Tryck här för mer info."
+msgid "WDS_ST_TPOP_FLIGHT_MODE_DISABLES_CALLS_MESSAGING_AND_ALL_CONNECTIONS_TO_USE_WI_FI_AND_BLUETOOTH_GO_TO_SETTINGS"
+msgstr "I flygläget inaktiveras samtal, meddelanden och alla anslutningar. Öppna Inställningar om du vill använda Wi-Fi och Bluetooth."
+
msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_RESTART"
msgstr "சாதனம் மறுதுவக்கம் செய்யப்படும்."
+msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
+msgstr "ஃப்ளைட் முறை"
+
msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
msgstr "அமைவுகள்"
msgid "IDS_QP_SBODY_TAP_HERE_FOR_MORE_INFO_ABB"
msgstr "மே. விவர. இங். டேப் செய்க."
+msgid "WDS_ST_TPOP_FLIGHT_MODE_DISABLES_CALLS_MESSAGING_AND_ALL_CONNECTIONS_TO_USE_WI_FI_AND_BLUETOOTH_GO_TO_SETTINGS"
+msgstr "அழைப்புகள், மெசேஜிங் மற்றும் அனைத்து இணைப்புகளையும் ஃப்ளைட் முறை செயல்நீக்குகிறது. Wi-Fi மற்றும் ப்ளூடூத் பயன்படுத்த, அமைவுகளுக்குச் செல்க."
+
msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_RESTART"
msgstr "పరికరం మళ్లీ ప్రారంభమవుతుంది."
+msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
+msgstr "విమానం మోడ్"
+
msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
msgstr "సెట్టింగులు"
msgid "IDS_QP_SBODY_TAP_HERE_FOR_MORE_INFO_ABB"
msgstr "మరింత సమాచారం కోసం ఇక్కడ ట్యాప్ చేయండి."
+msgid "WDS_ST_TPOP_FLIGHT_MODE_DISABLES_CALLS_MESSAGING_AND_ALL_CONNECTIONS_TO_USE_WI_FI_AND_BLUETOOTH_GO_TO_SETTINGS"
+msgstr "వైమానిక్ మోడ్లో కాల్లు, సందేశాలు మరియు అన్ని కనెక్షన్లు నిలిపివేయబడతాయి. Wi-Fi మరియు బ్లూటూత్ను ఉపయోగించడం కోసం, సెట్టింగ్లకు వెళ్లండి."
+
msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_RESTART"
msgstr "อุปกรณ์จะเริ่มใหม่"
+msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
+msgstr "โหมดการบิน"
+
msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
msgstr "การตั้งค่า"
msgid "IDS_QP_SBODY_TAP_HERE_FOR_MORE_INFO_ABB"
msgstr "สัมผัสที่นี่เพื่อดูเพิ่มเติม"
+msgid "WDS_ST_TPOP_FLIGHT_MODE_DISABLES_CALLS_MESSAGING_AND_ALL_CONNECTIONS_TO_USE_WI_FI_AND_BLUETOOTH_GO_TO_SETTINGS"
+msgstr "โหมดการบินจะปิดใช้งานการโทร การส่งข้อความ และการเชื่อมต่อทั้งหมด ถ้าต้องการใช้ Wi-Fi และ Bluetooth ให้ไปที่ การตั้งค่า"
+
msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_RESTART"
msgstr "Cihaz yeniden başlayacak."
+msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
+msgstr "Uçuş modu"
+
msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
msgstr "Ayarlar"
msgid "IDS_QP_SBODY_TAP_HERE_FOR_MORE_INFO_ABB"
msgstr "Dha fzla blgi içn brya dknn."
+msgid "WDS_ST_TPOP_FLIGHT_MODE_DISABLES_CALLS_MESSAGING_AND_ALL_CONNECTIONS_TO_USE_WI_FI_AND_BLUETOOTH_GO_TO_SETTINGS"
+msgstr "Uçuş modu aramaları, mesajları ve tüm bağlantıları devre dışı bırakır. Wi-Fi ve Bluetooth kullanmak için Ayarlar'a gidin."
+
msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_RESTART"
msgstr "Пристрій буде перезапущено."
+msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
+msgstr "Без зв’язку"
+
msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
msgstr "Налаштування"
msgid "IDS_QP_SBODY_TAP_HERE_FOR_MORE_INFO_ABB"
msgstr "Торк. тут для отр. подробиць"
+msgid "WDS_ST_TPOP_FLIGHT_MODE_DISABLES_CALLS_MESSAGING_AND_ALL_CONNECTIONS_TO_USE_WI_FI_AND_BLUETOOTH_GO_TO_SETTINGS"
+msgstr "У режимі без зв’язку вимкнені функції виклику, обміну повідомленнями та всі типи з’єднань. Для використання Wi-Fi та Bluetooth перейдіть до меню «Налаштування»."
+
msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_RESTART"
msgstr "آلہ پھر سے چالو ہو گا"
+msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
+msgstr "فلائٹ موڈ"
+
msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
msgstr "سیٹنگز"
msgid "IDS_QP_SBODY_TAP_HERE_FOR_MORE_INFO_ABB"
msgstr "مزید معلومات کے لیے یہاں تھپتھپائیں۔"
+msgid "WDS_ST_TPOP_FLIGHT_MODE_DISABLES_CALLS_MESSAGING_AND_ALL_CONNECTIONS_TO_USE_WI_FI_AND_BLUETOOTH_GO_TO_SETTINGS"
+msgstr "فلائٹ موڈ کالز، پیغام رسانی اور تمار کنکشنز کو نااہل کردیتی ہے۔ Wi-Fi اور بلیوٹوتھ استعمال کرنے کے لیے، سیٹنگز پر جائیں۔"
+
msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_RESTART"
msgstr "Qurilma qayta ishga tushiriladi."
+msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
+msgstr "Parvoz rejimi"
+
msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
msgstr "Parametrlar"
msgid "IDS_QP_SBODY_TAP_HERE_FOR_MORE_INFO_ABB"
msgstr "Ma’lumot olish u-n teging."
+msgid "WDS_ST_TPOP_FLIGHT_MODE_DISABLES_CALLS_MESSAGING_AND_ALL_CONNECTIONS_TO_USE_WI_FI_AND_BLUETOOTH_GO_TO_SETTINGS"
+msgstr "Parvoz rejimi qo‘ng‘iroq, xabarlar va barcha ulanishlarni o‘chiradi. Wi-Fi va Bluetooth ulanishidan foydalanish uchun Parametrlarga o‘ting."
+
msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_RESTART"
msgstr "您的设备将重新启动。"
+msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
+msgstr "飞行模式"
+
msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
msgstr "设置"
msgid "IDS_QP_SBODY_TAP_HERE_FOR_MORE_INFO_ABB"
msgstr "点击此处以获得更多信息"
+msgid "WDS_ST_TPOP_FLIGHT_MODE_DISABLES_CALLS_MESSAGING_AND_ALL_CONNECTIONS_TO_USE_WI_FI_AND_BLUETOOTH_GO_TO_SETTINGS"
+msgstr "【飞行模式】会关闭通话、信息和所有连接。若要使用 Wi-Fi 和蓝牙,请进入【设置】。"
+
msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_RESTART"
msgstr "裝置將重新啟動。"
+msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
+msgstr "飛行模式"
+
msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
msgstr "設定"
msgid "IDS_QP_SBODY_TAP_HERE_FOR_MORE_INFO_ABB"
msgstr "輕觸此處以取得更多資訊。"
+msgid "WDS_ST_TPOP_FLIGHT_MODE_DISABLES_CALLS_MESSAGING_AND_ALL_CONNECTIONS_TO_USE_WI_FI_AND_BLUETOOTH_GO_TO_SETTINGS"
+msgstr "[飛行模式] 可停用通話、訊息與所有連接。若要使用 Wi-Fi 與藍牙,請前往 [設定]。"
+
msgid "IDS_ST_POP_DEVICE_WILL_RESTART"
msgstr "裝置將重新啟動。"
+msgid "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
+msgstr "飛航模式"
+
msgid "IDS_COM_BODY_SETTINGS"
msgstr "設定"
msgid "IDS_QP_SBODY_TAP_HERE_FOR_MORE_INFO_ABB"
msgstr "輕觸此處取得更多資訊。"
+msgid "WDS_ST_TPOP_FLIGHT_MODE_DISABLES_CALLS_MESSAGING_AND_ALL_CONNECTIONS_TO_USE_WI_FI_AND_BLUETOOTH_GO_TO_SETTINGS"
+msgstr "[飛航模式] 會停用通話、訊息與所有連線。若要使用 Wi-Fi 與藍牙,請前往 [設定]。"
+
syspopup-caller
feedback
efl-extension
+ capi-appfw-application
)
IF("${DPMS}" STREQUAL "x")
<privilege>http://tizen.org/privilege/power</privilege>
<privilege>http://tizen.org/privilege/window.priority.set</privilege>
<privilege>http://tizen.org/privilege/haptic</privilege>
+ <privilege>http://tizen.org/privilege/systemsettings.admin</privilege>
</privileges>
</manifest>
*/
#include "popup-common.h"
+#include <app.h>
+
#define SYSTEMD_STOP_POWER_OFF 4
#define POWER_OPERATION_OFF "poweroff"
#define TIMEOUT_POWEROFF 5 /* seconds */
+extern appdata_s *app_info;
+static Evas_Object *flight_icon = NULL;
+
+enum {
+ POWERKEY_POWER_OFF,
+ POWERKEY_FLIGHT_MODE
+};
+
+typedef struct _Item_Data {
+ int index;
+ Elm_Object_Item *item;
+} Item_Data;
+
+typedef struct Powerkey_Item_Data {
+ int index;
+ Elm_Object_Item *item;
+ Evas_Object *check;
+} Powerkey_Item_Data;
+
static void pm_state_changed(keynode_t *key, void *data);
static void register_handlers(const struct popup_ops *ops);
static void unregister_handlers(const struct popup_ops *ops);
-static int poweroff_launch(bundle *b, const struct popup_ops *ops);
-static void poweroff_terminate(const struct popup_ops *ops);
static void poweroff_clicked(const struct popup_ops *ops);
+static void create_list_view(appdata_s *application_info, const struct popup_ops *ops);
+static void set_flight_icon(int value);
static __attribute__ ((constructor)) void powerkey_register_popup(void);
+static const struct popup_ops powerkey_ops;
+static const struct popup_ops flightmode_ops;
+
+static void
+win_delete_request_cb(void *data, Evas_Object *obj, void *event_info)
+{
+ ui_app_exit();
+}
+
+static char *menu_its[] = {
+ "IDS_ST_BODY_POWER_OFF",
+ "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE"
+};
+
+static int MENU_SIZE =
+ sizeof(menu_its) / sizeof(menu_its[0]);
+
+static char *
+_gl_menu_title_text_get(void *data, Evas_Object *obj, const char *part)
+{
+ char buf[1024];
+
+ snprintf(buf, 1023, "%s", "Gear options");
+ return strdup(buf);
+}
+
+static char *
+_gl_menu_text_get(void *data, Evas_Object *obj, const char *part)
+{
+ Item_Data *id = (Item_Data *)data;
+ int index = id->index;
+
+ if (!strncmp(part, "elm.text", sizeof("elm.text")))
+ return strdup(_(menu_its[index]));
+
+ return NULL;
+}
+
+static void
+_gl_sel_cb(void *data, Evas_Object *obj, void *event_info)
+{
+ const struct popup_ops *ops = data;
+ bundle *b = NULL;
+ Elm_Object_Item *it = (Elm_Object_Item *)event_info;
+ Item_Data *id = (Item_Data *)elm_object_item_data_get(it);
+ int is_flight_mode = 0;
+ int ret = 0;
+
+ elm_genlist_item_selected_set((Elm_Object_Item *)event_info, EINA_FALSE);
+
+ if (id->index == 0) {
+ _D("poweroff is chosen");
+ poweroff_clicked(ops);
+ }
+ else if (id->index == 1) {
+ _D("flight mode is chosen");
+ ret = vconf_get_bool(VCONFKEY_TELEPHONY_FLIGHT_MODE, &is_flight_mode);
+ if (ret < 0) {
+ _E("Error in getting VCONFKEY_TELEPHONY_FLIGHT_MODE");
+ return;
+ }
+
+ if (!is_flight_mode)
+ load_simple_popup(b, &flightmode_ops);
+ else
+ set_flight_icon(!is_flight_mode);
+ } else
+ _E("Wrong button is pressed");
+
+ return;
+}
+
+Evas_Object *_gl_menu_contents_get(void *data, Evas_Object *obj, const char *part)
+{
+ Evas_Object *check = NULL;
+ Powerkey_Item_Data *id = data;
+ int index = id->index;
+ int is_value = 0;
+ int ret = 0;
+
+ if (!strncmp(part, "elm.icon", sizeof("elm.icon"))) {
+ switch (index) {
+ case POWERKEY_FLIGHT_MODE:
+ check = elm_check_add(obj);
+ if (check == NULL) {
+ _E("Error in adding check button");
+ return NULL;
+ }
+ flight_icon = check;
+
+ ret = vconf_get_bool(VCONFKEY_TELEPHONY_FLIGHT_MODE, &is_value);
+ if (ret < 0) {
+ _E("Error in getting VCONFKEY_TELEPHONY_FLIGHT_MODE");
+ return NULL;
+ }
+ elm_check_state_set(check, (is_value) ? EINA_TRUE : EINA_FALSE);
+ elm_object_style_set(check, "on&off");
+ evas_object_size_hint_align_set(check, EVAS_HINT_FILL, EVAS_HINT_FILL);
+ evas_object_size_hint_weight_set(check, EVAS_HINT_EXPAND, EVAS_HINT_EXPAND);
+ evas_object_propagate_events_set(check, EINA_TRUE);
+
+ id->check = check;
+ break;
+
+ case POWERKEY_POWER_OFF:
+ break;
+
+ default:
+ _E("Invalid index(%d)", index);
+ break;
+ }
+ }
+
+ return check;
+}
static void pm_state_changed(keynode_t *key, void *data)
{
vconf_ignore_key_changed(VCONFKEY_PM_STATE, pm_state_changed);
}
-static int poweroff_launch(bundle *b, const struct popup_ops *ops)
-{
- register_handlers(ops);
- return 0;
-}
-
-static void poweroff_terminate(const struct popup_ops *ops)
-{
- unregister_handlers(ops);
-}
-
static void poweroff_clicked(const struct popup_ops *ops)
{
Evas_Object *rect, *win;
if (ret < 0) _E("Failed to request poweroff to deviced (%d)", ret);
}
+static int powerkey_launch(bundle *b, const struct popup_ops *ops)
+{
+ register_handlers(ops);
+ return 0;
+}
+
+static void powerkey_terminate(const struct popup_ops *ops)
+{
+ unregister_handlers(ops);
+}
+
+static int
+create_base_gui(appdata_s *application_info, const struct popup_ops *ops)
+{
+ appdata_s *ad = application_info;
+
+ if (ad == NULL) {
+ _E("No appdata");
+ return -1;
+ }
+
+ /* Window */
+ ad->win = get_window();
+ if (!ad->win) {
+ _E("Error in creating window!");
+ return -1;
+ }
+ elm_win_conformant_set(ad->win, EINA_TRUE);
+ elm_win_autodel_set(ad->win, EINA_TRUE);
+
+ ad->popup = elm_popup_add(ad->win);
+ if (!ad->popup) {
+ _E("Error in creating popup!");
+ return -1;
+ }
+
+ if (elm_win_wm_rotation_supported_get(ad->win)) {
+ int rots[4] = { 0, 90, 180, 270 };
+ elm_win_wm_rotation_available_rotations_set(ad->win, (const int *)(&rots), 4);
+ }
+
+ evas_object_smart_callback_add(ad->win, "delete,request", win_delete_request_cb, NULL);
+
+ /* Conformant */
+ ad->conform = elm_conformant_add(ad->win);
+ evas_object_size_hint_weight_set(ad->conform, EVAS_HINT_EXPAND, EVAS_HINT_EXPAND);
+ elm_win_resize_object_add(ad->win, ad->conform);
+ evas_object_show(ad->conform);
+
+ /* Eext Circle Surface Creation */
+ ad->circle_surface = eext_circle_surface_conformant_add(ad->conform);
+
+ /* Base Layout */
+ ad->layout = elm_layout_add(ad->conform);
+ evas_object_size_hint_weight_set(ad->layout, EVAS_HINT_EXPAND, EVAS_HINT_EXPAND);
+ elm_layout_theme_set(ad->layout, "layout", "application", "default");
+ evas_object_show(ad->layout);
+
+ elm_object_content_set(ad->conform, ad->layout);
+
+ /* Naviframe */
+ ad->nf = elm_naviframe_add(ad->layout);
+ create_list_view(ad, ops);
+ elm_object_part_content_set(ad->layout, "elm.swallow.content", ad->nf);
+
+ /* Show window after base gui is set up */
+ evas_object_show(ad->win);
+
+ return 0;
+}
+
+static Eina_Bool
+naviframe_pop_cb(void *data, Elm_Object_Item *it)
+{
+ ui_app_exit();
+ return EINA_FALSE;
+}
+
+static void
+create_list_view(appdata_s *application_info, const struct popup_ops *ops)
+{
+ appdata_s *ad = NULL;
+ Evas_Object *genlist = NULL;
+ Evas_Object *circle_genlist;
+ Elm_Object_Item *nf_it;
+ Elm_Genlist_Item_Class *itc = elm_genlist_item_class_new();
+ Elm_Genlist_Item_Class *ttc = elm_genlist_item_class_new();
+ Elm_Genlist_Item_Class *ptc = elm_genlist_item_class_new();
+ Item_Data *id;
+ int i = 0;
+
+ ad = (appdata_s *)application_info;
+ if (ad == NULL) return;
+
+ genlist = elm_genlist_add(ad->nf);
+ elm_genlist_mode_set(genlist, ELM_LIST_COMPRESS);
+
+ circle_genlist = eext_circle_object_genlist_add(genlist, ad->circle_surface);
+ eext_circle_object_genlist_scroller_policy_set(circle_genlist, ELM_SCROLLER_POLICY_OFF, ELM_SCROLLER_POLICY_AUTO);
+ eext_rotary_object_event_activated_set(circle_genlist, EINA_TRUE);
+
+ ttc->item_style = "title";
+ ttc->func.text_get = _gl_menu_title_text_get;
+ ttc->func.del = NULL;
+
+ itc->item_style = "1text.1icon.1";
+ itc->func.text_get = _gl_menu_text_get;
+ itc->func.content_get = _gl_menu_contents_get;
+ itc->func.del = NULL;
+
+ ptc->item_style = "padding";
+ ptc->func.del = NULL;
+
+ /* back key */
+ eext_object_event_callback_add(genlist, EEXT_CALLBACK_BACK, event_back_key_up, (void*)ops);
+ elm_genlist_item_append(genlist, ttc, NULL, NULL, ELM_GENLIST_ITEM_NONE, NULL, NULL);
+
+ _D("MENU_SIZE=%d", MENU_SIZE);
+ for (i = 0; i < MENU_SIZE; i++) {
+ _D("menu_its[%d] = %s", i, menu_its[i]);
+ id = calloc(sizeof(Item_Data), 1);
+ id->index = i;
+ id->item = elm_genlist_item_append(genlist, itc, id, NULL, ELM_GENLIST_ITEM_NONE, _gl_sel_cb, ops);
+ }
+
+ elm_genlist_item_append(genlist, ptc, NULL, NULL, ELM_GENLIST_ITEM_NONE, NULL, NULL);
+
+ elm_genlist_item_class_free(itc);
+ elm_genlist_item_class_free(ttc);
+ elm_genlist_item_class_free(ptc);
+
+ nf_it = elm_naviframe_item_push(ad->nf, NULL, NULL, NULL, genlist, "empty");
+ elm_naviframe_item_pop_cb_set(nf_it, naviframe_pop_cb, ad->win);
+}
+
+static int powerkey_list(bundle *b, const struct popup_ops *ops)
+{
+ struct object_ops *obj;
+ int ret = 0;
+
+ if (!ops) return -EINVAL;
+
+ ret = get_object_by_ops(ops, &obj);
+ if (ret < 0) return -EINVAL;
+
+ ret = create_base_gui(app_info, ops);
+ if (ret < 0) return -EINVAL;
+
+ obj->popup = app_info->popup;
+ return ret;
+}
+
+static void set_flight_icon(int value)
+{
+ int ret = 0;
+
+ if (value > 1 && value < 0) {
+ _E("Invalid VCONFKEY_TELEPHONY_FLIGHT_MODE value");
+ return;
+ }
+
+ ret = vconf_set_bool(VCONFKEY_TELEPHONY_FLIGHT_MODE, value);
+ if (ret < 0) {
+ _E("Fail in setting VCONFKEY_TELEPHONY_FLIGHT_MODE");
+ return;
+ }
+
+ if (value == 1)
+ elm_check_state_set(flight_icon, EINA_TRUE);
+ else
+ elm_check_state_set(flight_icon, EINA_FALSE);
+}
+
+static void flight_mode_canceled(const struct popup_ops *ops)
+{
+ int is_flight_mode = 0;
+
+ set_flight_icon(is_flight_mode);
+ unload_simple_popup(ops);
+}
+
+static void flight_mode_clicked(const struct popup_ops *ops)
+{
+ int is_flight_mode = 1;
+
+ set_flight_icon(is_flight_mode);
+ unload_simple_popup(ops);
+}
+
+static int flight_mode_launch(bundle *b, const struct popup_ops *ops)
+{
+ register_handlers(ops);
+ return 0;
+}
+
+static void flight_mode_terminate(const struct popup_ops *ops)
+{
+ unregister_handlers(ops);
+}
+
static const struct popup_ops powerkey_ops = {
.name = "powerkey",
+ .show = powerkey_list,
+ .pre = powerkey_launch,
+ .terminate = powerkey_terminate,
+};
+
+static const struct popup_ops flightmode_ops = {
+ .name = "flightmode",
.show = load_simple_popup,
- .title = "IDS_ST_BODY_POWER_OFF",
- .content = "IDS_TPLATFORM_BODY_POWER_OFF_THE_DEVICE_Q",
+ .title = "IDS_ST_BODY_FLIGHT_MODE",
+ .content = "WDS_ST_TPOP_FLIGHT_MODE_DISABLES_CALLS_MESSAGING_AND_ALL_CONNECTIONS_TO_USE_WI_FI_AND_BLUETOOTH_GO_TO_SETTINGS",
.left_text = "IDS_COM_SK_CANCEL",
- .right_text = "IDS_HS_BUTTON_POWER_OFF_ABB2",
- .right = poweroff_clicked,
- .pre = poweroff_launch,
- .terminate = poweroff_terminate,
+ .left = flight_mode_canceled,
+ .right_text = "IDS_COM_SK_OK",
+ .right = flight_mode_clicked,
+ .pre = flight_mode_launch,
+ .terminate = flight_mode_terminate,
};
static __attribute__ ((constructor)) void powerkey_register_popup(void)
{
register_popup(&powerkey_ops);
+ register_popup(&flightmode_ops);
}