msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:47+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-22 11:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n"
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
msgid "Jack server not found"
msgstr ""
msgid "Failed to decode JPEG image"
msgstr ""
+msgid "Failed to read memory"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Failed to configure LAME mp3 audio encoder. Check your encoding parameters."
msgstr ""
+#. <php-emulation-mode>three underscores for ___rate is really really really
+#. * private as opposed to one underscore<php-emulation-mode>
+#. call this MACRO outside of the NULL state so that we have a higher chance
+#. * of actually having a pipeline and bus to get the message through
#, c-format
msgid ""
"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
#, fuzzy
msgid "Could not resolve server name."
-msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" toemaak nie."
+msgstr "Kon nie skryf na toestel \"%s\" nie."
-#, fuzzy
msgid "Could not establish connection to server."
-msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" toemaak nie."
+msgstr ""
msgid "Secure connection setup failed."
msgstr ""
msgid "Invalid atom size."
msgstr ""
+msgid "Cannot query file size"
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot demux file"
+msgstr ""
+
msgid "This file is incomplete and cannot be played."
msgstr ""
msgid "CoreAudio device could not be opened"
msgstr ""
+msgid "Raspberry Pi Camera Module"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie."
msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method."
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid caps"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Device '%s' has no supported format"
-msgstr "Toestel \"%s\" is nie 'n vasleggingtoestel nie."
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Device '%s' failed during initialization"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Device '%s' is busy"
-msgstr "Toestel \"%s\" is nie 'n vasleggingtoestel nie."
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
msgstr "Toestel \"%s\" is nie 'n vasleggingtoestel nie."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
-msgstr "Toestel \"%s\" is nie 'n vasleggingtoestel nie."
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Device '%s' does support non-contiguous planes"
-msgstr "Toestel \"%s\" is nie 'n vasleggingtoestel nie."
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' does not support %s interlacing"
-msgstr "Toestel \"%s\" is nie 'n vasleggingtoestel nie."
+msgstr "Toestel \"%s\" bestaan nie."
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' does not support %s colorimetry"
-msgstr "Toestel \"%s\" is nie 'n vasleggingtoestel nie."
+msgstr "Toestel \"%s\" bestaan nie."
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get parameters on device '%s'"
msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'."
msgstr "Kon nie genoeg buffers vanaf toestel \"%s\" kry nie."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error getting capabilities for device '%s'."
-msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie."
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' is not a tuner."
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get radio input on device '%s'. "
-msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" toemaak nie."
+msgstr "Kon nie skryf na toestel \"%s\" nie."
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set input %d on device %s."
msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'."
msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" toemaak nie."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to set value %s for control %d on device '%s'."
+msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" toemaak nie."
+
#, c-format
msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to set input %u on device %s."
+msgstr "Kon nie skryf na toestel \"%s\" nie."
+
+#, c-format
msgid ""
"Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
-msgstr "Kon nie genoeg buffers vanaf toestel \"%s\" kry nie."
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to set output %d on device %s."
-msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" toemaak nie."
-
-msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
-msgstr ""
+msgid "Failed to set output %u on device %s."
+msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" toemaak nie."
msgid "Cannot operate without a clock"
msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Record Source"
-#~ msgstr "Neem op"
+#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
+#~ msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om in te skryf nie."
-#~ msgid "Microphone"
-#~ msgstr "Mikrofoon"
+#~ msgid "Error closing file \"%s\"."
+#~ msgstr "Fout tydens toemaak van lêer \"%s\"."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Line In"
-#~ msgstr "Lyn-in"
+#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
+#~ msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om te lees nie."
-#~ msgid "Volume"
-#~ msgstr "Volume"
+#~ msgid "No filename specified."
+#~ msgstr "Geen lêernaam gespesifiseer."
-#~ msgid "Monitor"
-#~ msgstr "Monitor"
+#~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
+#~ msgstr "Kon nie skryf na lêer \"%s\" nie."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Built-in Speaker"
-#~ msgstr "Luidspreker"
+#~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
+#~ msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
-#~ msgstr "Kon nie genoeg buffers vanaf toestel \"%s\" kry nie."
+#~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
+#~ msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" konfigureer nie."
+
+#~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
+#~ msgstr "Kon nie klanktoestel \"%s\" verstel na %d Hz nie."
+
+#~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
+#~ msgstr "Kon nie video-toestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
+
+#~ msgid "Could not close video device \"%s\"."
+#~ msgstr "Kon nie video-toestel \"%s\" toemaak nie."
+
+#~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
+#~ msgstr "OSS-toestel \"%s\" is reeds in gebruik deur 'n ander program."
+
+#~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
+#~ msgstr "Kon nie toegang kry tot toestel \"%s\" nie, kyk na toegangsregte."
+
+#~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
+#~ msgstr "Kon nie toestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
+
+#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
+#~ msgstr "Kon nie toestel \"%s\" oopmaak vir lees nie."
+
+#~ msgid "Volume"
+#~ msgstr "Volume"
#~ msgid "Bass"
#~ msgstr "Bas"
#~ msgid "Line-in"
#~ msgstr "Lyn-in"
+#~ msgid "Microphone"
+#~ msgstr "Mikrofoon"
+
#~ msgid "CD"
#~ msgstr "CD"
#~ msgid "Radio"
#~ msgstr "Radio"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
-#~ msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rear"
-#~ msgstr "Neem op"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Side"
-#~ msgstr "Video"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Video In"
-#~ msgstr "Video"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Record Gain"
-#~ msgstr "Neem op"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Output Gain"
-#~ msgstr "Uit-versterking"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Microphone Boost"
-#~ msgstr "Mikrofoon"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Monitor Source"
+#~ msgid "Monitor"
#~ msgstr "Monitor"
#, fuzzy
-#~ msgid "Microphone Gain"
-#~ msgstr "Mikrofoon"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Speaker Source"
+#~ msgid "PC Speaker"
#~ msgstr "Luidspreker"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Microphone Source"
-#~ msgstr "Mikrofoon"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Microphone 1"
-#~ msgstr "Mikrofoon"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Microphone 2"
-#~ msgstr "Mikrofoon"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Digital Out"
-#~ msgstr "Digitaal-1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Digital In"
-#~ msgstr "Digitaal-1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Front Panel Microphone"
-#~ msgstr "Mikrofoon"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
-#~ msgstr "Kon nie buffers vanaf toestel \"%s\" verkry nie."
-
-#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
-#~ msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om in te skryf nie."
-
-#~ msgid "Error closing file \"%s\"."
-#~ msgstr "Fout tydens toemaak van lêer \"%s\"."
-
-#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
-#~ msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om te lees nie."
-
-#~ msgid "No filename specified."
-#~ msgstr "Geen lêernaam gespesifiseer."
-
-#~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
-#~ msgstr "Kon nie skryf na lêer \"%s\" nie."
-
-#~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
-#~ msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
-
-#~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
-#~ msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" konfigureer nie."
-
-#~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
-#~ msgstr "Kon nie klanktoestel \"%s\" verstel na %d Hz nie."
-
-#~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
-#~ msgstr "Kon nie video-toestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
-
-#~ msgid "Could not close video device \"%s\"."
-#~ msgstr "Kon nie video-toestel \"%s\" toemaak nie."
-
-#~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
-#~ msgstr "OSS-toestel \"%s\" is reeds in gebruik deur 'n ander program."
-
-#~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
-#~ msgstr "Kon nie toegang kry tot toestel \"%s\" nie, kyk na toegangsregte."
-
-#~ msgid "Device \"%s\" does not exist."
-#~ msgstr "Toestel \"%s\" bestaan nie."
-
-#~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
-#~ msgstr "Kon nie toestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
-
-#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
-#~ msgstr "Kon nie toestel \"%s\" oopmaak vir lees nie."
-
#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
#~ msgstr "Kon nie vfs-lêer \"%s\" oopmaak vir lees nie."