gst-plugins-bad: update translations
[platform/upstream/gstreamer.git] / subprojects / gst-plugins-bad / po / fi.po
index d865308..578d445 100644 (file)
@@ -10,8 +10,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:53+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-12 22:13+0300\n"
 "Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -19,6 +19,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
 
@@ -73,6 +74,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to get fragment URL."
 msgstr ""
 
+#, c-format
 msgid "Couldn't download fragments"
 msgstr ""
 
@@ -99,7 +101,7 @@ msgstr "Edustalaitteen \"%s\" asetuksia ei saatu."
 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voi avata luettavaksi."
 
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't find channel configuration file"
 msgstr "Näennäinen mikserikanava-asetus"
 
@@ -123,34 +125,377 @@ msgstr "DVD-laitetta \"%s\" ei voitu avata."
 msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'"
 msgstr "Näennäinen mikserikanava-asetus"
 
+#, c-format
 msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not configure sndio"
-#~ msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voi avata luettavaksi."
+#~ msgid "Internal clock error."
+#~ msgstr "Sisäinen kellovirhe."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not start sndio"
-#~ msgstr "DVD:n otsikkotietoja ei voitu lukea."
+#~ msgid "Internal data flow error."
+#~ msgstr "Sisäinen tietovirtavirhe."
 
 #~ msgid "No file name specified for writing."
 #~ msgstr "Kirjoitettavaa tiedostonimeä ei annettu."
 
+#, c-format
 #~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 #~ msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voi avata kirjoitettavaksi."
 
-#~ msgid "Internal data flow error."
-#~ msgstr "Sisäinen tietovirtavirhe."
-
+#, c-format
 #~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
 #~ msgstr "Tiedostoon \"%s\" ei voitu kirjoittaa."
 
+#~ msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
+#~ msgstr "Äänilaitetta ei voitu avata mikserinhallinnan käsiteltäväksi."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not open audio device for mixer control handling. This version of "
+#~ "the Open Sound System is not supported by this element."
+#~ msgstr ""
+#~ "Äänilaitetta ei voitu avata mikserinhallinnan käsiteltäväksi. Tämä "
+#~ "elementti ei tue tätä versiota Open Sound Systemistä."
+
+#~ msgid "Volume"
+#~ msgstr "Äänenvoimakkuus"
+
+#~ msgid "Master"
+#~ msgstr "Pää"
+
+#~ msgid "Front"
+#~ msgstr "Etu"
+
+#~ msgid "Rear"
+#~ msgstr "Taka"
+
+#~ msgid "Headphones"
+#~ msgstr "Kuulokkeet"
+
+#~ msgid "Center"
+#~ msgstr "Keski"
+
+#~ msgid "LFE"
+#~ msgstr "LFE"
+
+#~ msgid "Surround"
+#~ msgstr "Surround"
+
+#~ msgid "Side"
+#~ msgstr "Sivu"
+
+#~ msgid "Built-in Speaker"
+#~ msgstr "Sisäänrakennettu kaiutin"
+
+#~ msgid "AUX 1 Out"
+#~ msgstr "AUX 1 ulos"
+
+#~ msgid "AUX 2 Out"
+#~ msgstr "AUX 2 ulos"
+
+#~ msgid "AUX Out"
+#~ msgstr "AUX ulos"
+
+#~ msgid "Bass"
+#~ msgstr "Basso"
+
+#~ msgid "Treble"
+#~ msgstr "Diskantit"
+
+#~ msgid "3D Depth"
+#~ msgstr "3D-syvyys"
+
+#~ msgid "3D Center"
+#~ msgstr "3D-keski"
+
+#~ msgid "3D Enhance"
+#~ msgstr "3D-parannus"
+
+#~ msgid "Telephone"
+#~ msgstr "Puhelin"
+
+#~ msgid "Microphone"
+#~ msgstr "Mikrofoni"
+
+#~ msgid "Line Out"
+#~ msgstr "Linja ulos"
+
+#~ msgid "Line In"
+#~ msgstr "Linja sisään"
+
+#~ msgid "Internal CD"
+#~ msgstr "Sisäinen CD"
+
+#~ msgid "Video In"
+#~ msgstr "Video sisään"
+
+#~ msgid "AUX 1 In"
+#~ msgstr "AUX 1 sisään"
+
+#~ msgid "AUX 2 In"
+#~ msgstr "AUX 2 sisään"
+
+#~ msgid "AUX In"
+#~ msgstr "AUX sisään"
+
+#~ msgid "PCM"
+#~ msgstr "PCM"
+
+#~ msgid "Record Gain"
+#~ msgstr "Nauhoitusvahvistus"
+
+#~ msgid "Output Gain"
+#~ msgstr "Ulostulovahvistus"
+
+#~ msgid "Microphone Boost"
+#~ msgstr "Mikrofoni-lisä"
+
+#~ msgid "Loopback"
+#~ msgstr "Silmukka"
+
+#~ msgid "Diagnostic"
+#~ msgstr "Diagnosointi"
+
+#~ msgid "Bass Boost"
+#~ msgstr "Basso-lisä"
+
+#~ msgid "Playback Ports"
+#~ msgstr "Toistoportit"
+
+#~ msgid "Input"
+#~ msgstr "Sisääntulo"
+
+#~ msgid "Record Source"
+#~ msgstr "Nauhoituslähde"
+
+#~ msgid "Monitor Source"
+#~ msgstr "Monitorointilähde"
+
+#~ msgid "Keyboard Beep"
+#~ msgstr "Näppäimistöpiippaus"
+
+#~ msgid "Monitor"
+#~ msgstr "Monitori"
+
+#~ msgid "Simulate Stereo"
+#~ msgstr "Simuloitu stereo"
+
+#~ msgid "Stereo"
+#~ msgstr "Stereo"
+
+#~ msgid "Surround Sound"
+#~ msgstr "Surround-ääni"
+
+#~ msgid "Microphone Gain"
+#~ msgstr "Mikrofonivahvistus"
+
+#~ msgid "Speaker Source"
+#~ msgstr "Kaiutinlähde"
+
+#~ msgid "Microphone Source"
+#~ msgstr "Mikrofonilähde"
+
+#~ msgid "Jack"
+#~ msgstr "Jakki"
+
+#~ msgid "Center / LFE"
+#~ msgstr "Keski / LFE"
+
+#~ msgid "Stereo Mix"
+#~ msgstr "Stereomiksaus"
+
+#~ msgid "Mono Mix"
+#~ msgstr "Monomiksaus"
+
+#~ msgid "Input Mix"
+#~ msgstr "Sisääntulomiksaus"
+
+#~ msgid "SPDIF In"
+#~ msgstr "SPDIF sisään"
+
+#~ msgid "SPDIF Out"
+#~ msgstr "SPDIF ulos"
+
+#~ msgid "Microphone 1"
+#~ msgstr "Mikrofoni 1"
+
+#~ msgid "Microphone 2"
+#~ msgstr "Mikrofoni 2"
+
+#~ msgid "Digital Out"
+#~ msgstr "Digitaalinen ulos"
+
+#~ msgid "Digital In"
+#~ msgstr "Digitaalinen sisään"
+
+#~ msgid "HDMI"
+#~ msgstr "HDMI"
+
+#~ msgid "Modem"
+#~ msgstr "Modeemi"
+
+#~ msgid "Handset"
+#~ msgstr "Luuri"
+
+#~ msgid "Other"
+#~ msgstr "Muu"
+
+#~ msgid "None"
+#~ msgstr "Ei mikään"
+
+#~ msgid "On"
+#~ msgstr "Päällä"
+
+#~ msgid "Off"
+#~ msgstr "Poissa"
+
+#~ msgid "Mute"
+#~ msgstr "Vaimenna"
+
+#~ msgid "Fast"
+#~ msgstr "Nopea"
+
+#~ msgid "Very Low"
+#~ msgstr "Erittäin matala"
+
+#~ msgid "Low"
+#~ msgstr "Matala"
+
+#~ msgid "Medium"
+#~ msgstr "Keskitaso"
+
+#~ msgid "High"
+#~ msgstr "Korkea"
+
+#~ msgid "Very High"
+#~ msgstr "Erittäin korkea"
+
+#~ msgid "Production"
+#~ msgstr "Tuotanto"
+
+#~ msgid "Front Panel Microphone"
+#~ msgstr "Etupaneelin mikrofoni"
+
+#~ msgid "Front Panel Line In"
+#~ msgstr "Etupaneelin linjasisääntulo"
+
+#~ msgid "Front Panel Headphones"
+#~ msgstr "Etupaneelin kuulokkeet"
+
+#~ msgid "Front Panel Line Out"
+#~ msgstr "Etupaneelin linja ulos"
+
+#~ msgid "Green Connector"
+#~ msgstr "Vihreä liitin"
+
+#~ msgid "Pink Connector"
+#~ msgstr "Violetti liitin"
+
+#~ msgid "Blue Connector"
+#~ msgstr "Sininen liitin"
+
+#~ msgid "White Connector"
+#~ msgstr "Valkoinen liitin"
+
+#~ msgid "Black Connector"
+#~ msgstr "Musta liitin"
+
+#~ msgid "Gray Connector"
+#~ msgstr "Harmaa liitin"
+
+#~ msgid "Orange Connector"
+#~ msgstr "Oranssi liitin"
+
+#~ msgid "Red Connector"
+#~ msgstr "Punainen liitin"
+
+#~ msgid "Yellow Connector"
+#~ msgstr "Keltainen liitin"
+
+#~ msgid "Green Front Panel Connector"
+#~ msgstr "Vihreä etupaneelin liitin"
+
+#~ msgid "Pink Front Panel Connector"
+#~ msgstr "Violetti etupaneelin liitin"
+
+#~ msgid "Blue Front Panel Connector"
+#~ msgstr "Sininen etupaneelin liitin"
+
+#~ msgid "White Front Panel Connector"
+#~ msgstr "Valkoinen etupaneelin liitin"
+
+#~ msgid "Black Front Panel Connector"
+#~ msgstr "Musta etupaneelin liitin"
+
+#~ msgid "Gray Front Panel Connector"
+#~ msgstr "Harmaa etupaneelin liitin"
+
+#~ msgid "Orange Front Panel Connector"
+#~ msgstr "Oranssi etupaneelin liitin"
+
+#~ msgid "Red Front Panel Connector"
+#~ msgstr "Punainen etupaneelin liitin"
+
+#~ msgid "Yellow Front Panel Connector"
+#~ msgstr "Keltainen etupaneelin liitin"
+
+#~ msgid "Spread Output"
+#~ msgstr "Leviävä ulostulo"
+
+#~ msgid "Downmix"
+#~ msgstr "Alasmiksaus"
+
+#~ msgid "Virtual Mixer Input"
+#~ msgstr "Näennäinen mikserisisääntulo"
+
+#~ msgid "Virtual Mixer Output"
+#~ msgstr "Näennäinen mikseriulostulo"
+
+#~ msgid "Virtual Mixer Channels"
+#~ msgstr "Näennäiset mikserikanavat"
+
+#, c-format
+#~ msgid "%s Function"
+#~ msgstr "%s-toiminto"
+
+#, c-format
 #~ msgid "%s %d"
 #~ msgstr "%s %d"
 
-#~ msgid "Internal clock error."
-#~ msgstr "Sisäinen kellovirhe."
+#~ msgid ""
+#~ "Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
+#~ "application."
+#~ msgstr ""
+#~ "Äänialaitetta ei voitu avata toistoa varten. Laite on toisen sovelluksen "
+#~ "käytössä."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not open audio device for playback. You don't have permission to "
+#~ "open the device."
+#~ msgstr ""
+#~ "Äänialaitetta ei voitu avata toistoa varten. Sinulla ei ole oikeuksia "
+#~ "avata laitetta."
+
+#~ msgid "Could not open audio device for playback."
+#~ msgstr "Äänialaitetta ei voitu avata toistoa varten."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
+#~ "System is not supported by this element."
+#~ msgstr ""
+#~ "Äänialaitetta ei voitu avata toistoa varten. Tämä elementti ei tue tätä "
+#~ "versiota Open Sound Systemistä."
+
+#~ msgid "Playback is not supported by this audio device."
+#~ msgstr "Tämä äänilaite ei tue toistamista."
+
+#~ msgid "Audio playback error."
+#~ msgstr "Äänentoistovirhe."
+
+#~ msgid "Recording is not supported by this audio device."
+#~ msgstr "Tämä äänilaite ei tue nauhoitusta."
+
+#~ msgid "Error recording from audio device."
+#~ msgstr "Virhe nauhoitettaessa äänilaitteelta."
 
 #~ msgid "PCM 1"
 #~ msgstr "PCM 1"