meson: po: use glib preset and read language list from LINGUAS
[platform/upstream/gstreamer.git] / po / zh_TW.po
index d587446..5471ae8 100644 (file)
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 1.3.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-22 14:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-04 14:58+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-06-08 00:22+0800\n"
 "Last-Translator: Wen Liao <wen.cf83@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -458,6 +458,12 @@ msgstr "作曲者"
 msgid "person(s) who composed the recording"
 msgstr "作曲者"
 
+msgid "conductor"
+msgstr ""
+
+msgid "conductor/performer refinement"
+msgstr ""
+
 msgid "duration"
 msgstr "時間長度"
 
@@ -810,6 +816,12 @@ msgstr "Midi簡譜"
 msgid "Midi note number of the audio track."
 msgstr "音軌Midi簡譜"
 
+msgid "private-data"
+msgstr ""
+
+msgid "Private data"
+msgstr ""
+
 msgid ", "
 msgstr ""
 
@@ -851,6 +863,21 @@ msgstr "“%2$s” 元件沒有 “%1$s” 屬性"
 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
 msgstr "無法將 “%2$s” element的 “%1$s” 屬性設定為 “%3$s”"
 
+msgid "Delayed linking failed."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not link %s to %s, %s can't handle caps %s"
+msgstr "無法連接 %s 和 %s"
+
+#, c-format
+msgid "could not link %s to %s, neither element can handle caps %s"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not link %s to %s with caps %s"
+msgstr "無法連接 %s 和 %s"
+
 #, c-format
 msgid "could not link %s to %s"
 msgstr "無法連接 %s 和 %s"
@@ -882,9 +909,6 @@ msgstr "URI “%s” 沒有可用的source element"
 msgid "syntax error"
 msgstr "語法錯誤"
 
-msgid "bin"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
 msgstr "不允許指定空的bin: \"%s\""
@@ -902,9 +926,6 @@ msgstr "正在拋棄大量的緩衝區"
 msgid "Internal data flow problem."
 msgstr "內部資料流程錯誤"
 
-msgid "Internal data stream error."
-msgstr "內部資料串流錯誤"
-
 msgid "Internal data flow error."
 msgstr "內部資料流程錯誤"
 
@@ -923,6 +944,12 @@ msgid ""
 "property takes a reference to the supplied GstCaps object."
 msgstr "限制允許的capabilities (NULL表示不限制),打開該屬性將會參照GstCaps物件"
 
+msgid "Caps Change Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Filter caps change behaviour"
+msgstr ""
+
 msgid "No Temp directory specified."
 msgstr "未指定暫存目錄"
 
@@ -990,6 +1017,10 @@ msgstr "強迫caps"
 msgid "force caps without doing a typefind"
 msgstr "不尋找型態,直些強迫caps"
 
+#, fuzzy
+msgid "Stream doesn't contain enough data."
+msgstr "資料串流中沒有資料"
+
 msgid "Stream contains no data."
 msgstr "資料串流中沒有資料"
 
@@ -1002,6 +1033,9 @@ msgstr "可讀"
 msgid "writable"
 msgstr "可寫"
 
+msgid "deprecated"
+msgstr ""
+
 msgid "controllable"
 msgstr "可控制"
 
@@ -1059,6 +1093,11 @@ msgstr ""
 msgid "List the plugin contents"
 msgstr "列出外掛程式內容"
 
+msgid ""
+"A slashes ('/') separated list of types of elements (also known as klass) to "
+"list. (unordered)"
+msgstr ""
+
 msgid "Check if the specified element or plugin exists"
 msgstr "檢查指定的element或是外掛程式是否存在"
 
@@ -1192,11 +1231,13 @@ msgstr "不顯示任何進度資訊"
 msgid "Output messages"
 msgstr "輸出訊息"
 
-msgid "Do not output status information of TYPE"
-msgstr "不顯示和 TYPE 有關的狀態資訊"
+msgid ""
+"Do not output status information for the specified property if verbose "
+"output is enabled (can be used multiple times)"
+msgstr ""
 
-msgid "TYPE1,TYPE2,..."
-msgstr "TYPE1,TYPE2,..."
+msgid "PROPERTY-NAME"
+msgstr ""
 
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr "不安裝錯誤處理程式"
@@ -1275,6 +1316,15 @@ msgstr "將pipeline狀態設為NULL...\n"
 msgid "Freeing pipeline ...\n"
 msgstr "釋放pipeline ...\n"
 
+#~ msgid "Internal data stream error."
+#~ msgstr "內部資料串流錯誤"
+
+#~ msgid "Do not output status information of TYPE"
+#~ msgstr "不顯示和 TYPE 有關的狀態資訊"
+
+#~ msgid "TYPE1,TYPE2,..."
+#~ msgstr "TYPE1,TYPE2,..."
+
 #~ msgid "link without source element"
 #~ msgstr "管線中沒有來源元件"