Merge remote-tracking branch 'origin/master' into 0.11
[platform/upstream/gstreamer.git] / po / zh_TW.po
index befcf90..4cfa37f 100644 (file)
@@ -6,10 +6,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-04 23:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29 14:55+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-27 14:55+0800\n"
 "Last-Translator: Abel Cheung <abelcheung@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
+"Language: zh_TW\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -74,7 +75,7 @@ msgstr "載入增效模組時不攔截程式區段碼錯誤"
 msgid "Disable updating the registry"
 msgstr ""
 
-msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
+msgid "Disable spawning a helper process while scanning the registry"
 msgstr ""
 
 msgid "GStreamer Options"
@@ -84,33 +85,9 @@ msgstr ""
 msgid "Show GStreamer Options"
 msgstr "顯示 GStreamer 版本"
 
-#, c-format
-msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error re-scanning registry %s"
-msgstr ""
-
 msgid "Unknown option"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
-msgstr "錯誤:來自 %s 元件:%s\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Additional debug info:\n"
-"%s\n"
-msgstr ""
-"額外偵錯資訊:\n"
-"%s\n"
-
 msgid "GStreamer encountered a general core library error."
 msgstr "GStreamer 主要函式庫發生一般性的錯誤。"
 
@@ -183,6 +160,9 @@ msgstr "無法關閉輔助函式庫。"
 msgid "Could not configure supporting library."
 msgstr "無法關閉輔助函式庫。"
 
+msgid "Encoding error."
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "GStreamer encountered a general resource error."
 msgstr "GStreamer 主要函式庫發生一般性的錯誤。"
@@ -311,6 +291,18 @@ msgstr ""
 msgid "album containing this data for sorting purposes"
 msgstr "這些樂曲所屬的專輯"
 
+msgid "album artist"
+msgstr ""
+
+msgid "The artist of the entire album, as it should be displayed"
+msgstr ""
+
+msgid "album artist sortname"
+msgstr ""
+
+msgid "The artist of the entire album, as it should be sorted"
+msgstr ""
+
 msgid "date"
 msgstr "日期"
 
@@ -318,6 +310,14 @@ msgstr "日期"
 msgid "date the data was created (as a GDate structure)"
 msgstr "媒體資料製作日期"
 
+#, fuzzy
+msgid "datetime"
+msgstr "日期"
+
+#, fuzzy
+msgid "date and time the data was created (as a GstDateTime structure)"
+msgstr "媒體資料製作日期"
+
 msgid "genre"
 msgstr "樂曲分類"
 
@@ -411,6 +411,13 @@ msgstr "授權"
 msgid "URI to the copyright notice of the data"
 msgstr "一段有關媒體內容的簡短說明文字"
 
+#, fuzzy
+msgid "encoded by"
+msgstr "編碼程序"
+
+msgid "name of the encoding person or organization"
+msgstr ""
+
 msgid "contact"
 msgstr "連絡"
 
@@ -566,6 +573,7 @@ msgstr ""
 msgid "image related to this stream"
 msgstr ""
 
+#. TRANSLATORS: 'preview image' = image that shows a preview of the full image
 msgid "preview image"
 msgstr ""
 
@@ -626,10 +634,170 @@ msgid ""
 "according to WGS84 (zero is average sea level)"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgid "geo location country"
+msgstr "位置"
+
+msgid "country (english name) where the media has been recorded or produced"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "geo location city"
+msgstr "位置"
+
+msgid "city (english name) where the media has been recorded or produced"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "geo location sublocation"
+msgstr "位置"
+
+msgid ""
+"a location whithin a city where the media has been produced or created (e.g. "
+"the neighborhood)"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "geo location horizontal error"
+msgstr "位置"
+
+msgid "expected error of the horizontal positioning measures (in meters)"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "geo location movement speed"
+msgstr "位置"
+
+msgid ""
+"movement speed of the capturing device while performing the capture in m/s"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "geo location movement direction"
+msgstr "位置"
+
+msgid ""
+"indicates the movement direction of the device performing the capture of a "
+"media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 "
+"means the geographic north, and increases clockwise"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "geo location capture direction"
+msgstr "位置"
+
+msgid ""
+"indicates the direction the device is pointing to when capturing  a media. "
+"It is represented as degrees in floating point  representation, 0 means the "
+"geographic north, and increases clockwise"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: 'show name' = 'TV/radio/podcast show name' here
+msgid "show name"
+msgstr ""
+
+msgid "Name of the tv/podcast/series show the media is from"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: 'show sortname' = 'TV/radio/podcast show name as used for sorting purposes' here
+msgid "show sortname"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Name of the tv/podcast/series show the media is from, for sorting purposes"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "episode number"
+msgstr "碟片編號"
+
+msgid "The episode number in the season the media is part of"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "season number"
+msgstr "碟片編號"
+
+msgid "The season number of the show the media is part of"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "lyrics"
+msgstr "條款"
+
+msgid "The lyrics of the media, commonly used for songs"
+msgstr ""
+
+msgid "composer sortname"
+msgstr ""
+
+msgid "person(s) who composed the recording, for sorting purposes"
+msgstr ""
+
+msgid "grouping"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Groups related media that spans multiple tracks, like the different pieces "
+"of a concerto. It is a higher level than a track, but lower than an album"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "user rating"
+msgstr "時間長度"
+
+msgid ""
+"Rating attributed by a user. The higher the rank, the more the user likes "
+"this media"
+msgstr ""
+
+msgid "device manufacturer"
+msgstr ""
+
+msgid "Manufacturer of the device used to create this media"
+msgstr ""
+
+msgid "device model"
+msgstr ""
+
+msgid "Model of the device used to create this media"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "application name"
+msgstr "位置"
+
+msgid "Application used to create the media"
+msgstr ""
+
+msgid "application data"
+msgstr ""
+
+msgid "Arbitrary application data to be serialized into the media"
+msgstr ""
+
+msgid "image orientation"
+msgstr ""
+
+msgid "How the image should be rotated or flipped before display"
+msgstr ""
+
 msgid ", "
 msgstr ""
 
 #, c-format
+msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
+msgstr "錯誤:來自 %s 元件:%s\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Additional debug info:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"額外偵錯資訊:\n"
+"%s\n"
+
+#, c-format
 msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
 msgstr ""
 
@@ -746,6 +914,17 @@ msgstr "“%s” 是一個 socket。"
 msgid "Failed after iterations as requested."
 msgstr ""
 
+msgid "No Temp directory specified."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create temp file \"%s\"."
+msgstr "無法連接 %s 和 %s"
+
+#, fuzzy
+msgid "Error while writing to download file."
+msgstr "當寫入內容至檔案 “%s” 時發生錯誤。"
+
 msgid "caps"
 msgstr ""
 
@@ -781,15 +960,37 @@ msgstr "標題"
 msgid "controllable"
 msgstr ""
 
+msgid "changeable in NULL, READY, PAUSED or PLAYING state"
+msgstr ""
+
+msgid "changeable only in NULL, READY or PAUSED state"
+msgstr ""
+
+msgid "changeable only in NULL or READY state"
+msgstr ""
+
+msgid "Blacklisted files:"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Total count: "
 msgstr "音軌總數"
 
 #, c-format
+msgid "%d blacklisted file"
+msgid_plural "%d blacklisted files"
+msgstr[0] ""
+
+#, c-format
 msgid "%d plugin"
 msgid_plural "%d plugins"
 msgstr[0] ""
 
+#, c-format
+msgid "%d blacklist entry"
+msgid_plural "%d blacklist entries"
+msgstr[0] ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d feature"
 msgid_plural "%d features"
@@ -798,8 +999,12 @@ msgstr[0] "功能"
 msgid "Print all elements"
 msgstr "顯示所有元件"
 
+msgid "Print list of blacklisted files"
+msgstr ""
+
 msgid ""
-"Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
+"Print a machine-parsable list of features the specified plugin or all "
+"plugins provide.\n"
 "                                       Useful in connection with external "
 "automatic plugin installation mechanisms"
 msgstr ""
@@ -818,26 +1023,7 @@ msgstr "無法開啟 “%s” 檔案來寫入內容。"
 msgid "No such element or plugin '%s'\n"
 msgstr "URI “%s” 沒有來源元件"
 
-msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
-msgstr "用法:gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
-
-#, c-format
-msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
-msgstr "錯誤:無法解析 XML 檔案 ‘%s’ 的內容。\n"
-
-#, c-format
-msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time.\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
-msgstr "錯誤:無法解析指令的第 %d 個參數:%s。\n"
-
-#, c-format
-msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
+msgid "Index statistics"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -907,6 +1093,10 @@ msgstr ""
 msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing element: %s\n"
+msgstr "“%s” 元件不存在"
+
 msgid "Output tags (also known as metadata)"
 msgstr ""
 
@@ -926,12 +1116,6 @@ msgstr "不顯示和 TYPE 有關的狀態資訊"
 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
 msgstr "TYPE1,TYPE2,..."
 
-msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
-msgstr "將代表管線的架構儲存至<檔案>,然後結束"
-
-msgid "FILE"
-msgstr "檔案"
-
 msgid "Do not install a fault handler"
 msgstr ""
 
@@ -941,6 +1125,9 @@ msgstr "印出 alloc 追蹤訊息 (如果編譯程式時有啟用這項功能)"
 msgid "Force EOS on sources before shutting the pipeline down"
 msgstr ""
 
+msgid "Gather and print index statistics"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
 msgstr "錯誤:無法製作管線:%s。\n"
@@ -1006,6 +1193,21 @@ msgstr ""
 msgid "Freeing pipeline ...\n"
 msgstr "執行管線 ...\n"
 
+#~ msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
+#~ msgstr "用法:gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
+
+#~ msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
+#~ msgstr "錯誤:無法解析 XML 檔案 ‘%s’ 的內容。\n"
+
+#~ msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
+#~ msgstr "錯誤:無法解析指令的第 %d 個參數:%s。\n"
+
+#~ msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
+#~ msgstr "將代表管線的架構儲存至<檔案>,然後結束"
+
+#~ msgid "FILE"
+#~ msgstr "檔案"
+
 #~ msgid "Disable accelerated CPU instructions"
 #~ msgstr "關閉 CPU 優化功能"