po: Update translations
[platform/upstream/gstreamer.git] / po / zh_CN.po
index 1ac8e52..a6c9265 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.25.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-19 10:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-03 17:20+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-02 18:58+0800\n"
 "Last-Translator: Ji ZhengYu <zhengyuji@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -25,8 +25,9 @@ msgstr "将所有的警告也当作严重问题"
 msgid "Print available debug categories and exit"
 msgstr "打印可用的调试类别并退出"
 
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
+"Default debug level from 1 (only error) to 9 (anything) or 0 for no output"
 msgstr "默认调试级别,从 1(仅有错误)到 5(所有内容),0代表无输出"
 
 msgid "LEVEL"
@@ -194,6 +195,10 @@ msgstr "无法从资源获得设置或在资源上设定设置。"
 msgid "No space left on the resource."
 msgstr "资源上无剩余空间。"
 
+#, fuzzy
+msgid "Not authorized to access resource."
+msgstr "资源上无剩余空间。"
+
 msgid "GStreamer encountered a general stream error."
 msgstr "GStreamer 遇到了常规流错误。"
 
@@ -791,6 +796,12 @@ msgstr ""
 msgid "Information about the people behind a remix and similar interpretations"
 msgstr ""
 
+msgid "midi-base-note"
+msgstr ""
+
+msgid "Midi note number of the audio track."
+msgstr ""
+
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
@@ -814,13 +825,13 @@ msgstr ""
 "额外的调试信息:\n"
 "%s\n"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
-msgstr "不允许指定空储仓“%s”"
+#, c-format
+msgid "link has no source [sink=%s@%p]"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no bin \"%s\", skipping"
-msgstr "找不到储仓“%s”,跳过"
+#, c-format
+msgid "link has no sink [source=%s@%p]"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
@@ -839,30 +850,38 @@ msgid "no element \"%s\""
 msgstr "无组件“%s”"
 
 #, c-format
-msgid "could not parse caps \"%s\""
-msgstr "无法解析分析器“%s”"
-
-msgid "link without source element"
-msgstr "不带源组件的链接"
-
-msgid "link without sink element"
-msgstr "不带消音组件的链接"
+msgid "unexpected reference \"%s\" - ignoring"
+msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "no source element for URI \"%s\""
-msgstr "URI“%s”无源组件"
+msgid "unexpected pad-reference \"%s\" - ignoring"
+msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "no element to link URI \"%s\" to"
-msgstr "无组件让 URI“%s”来连接"
+msgid "could not parse caps \"%s\""
+msgstr "无法解析分析器“%s”"
 
 #, c-format
 msgid "no sink element for URI \"%s\""
 msgstr "URI“%s”上无消音组件"
 
 #, c-format
-msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
-msgstr "无法连接 URI“%s”的消音组件"
+msgid "no source element for URI \"%s\""
+msgstr "URI“%s”无源组件"
+
+msgid "syntax error"
+msgstr ""
+
+msgid "bin"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
+msgstr "不允许指定空储仓“%s”"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no bin \"%s\", unpacking elements"
+msgstr "找不到储仓“%s”,跳过"
 
 msgid "empty pipeline not allowed"
 msgstr "不允许空管道"
@@ -1250,6 +1269,18 @@ msgstr "设置 NULL 管道 ...\n"
 msgid "Freeing pipeline ...\n"
 msgstr "释放管道资源 ...\n"
 
+#~ msgid "link without source element"
+#~ msgstr "不带源组件的链接"
+
+#~ msgid "link without sink element"
+#~ msgstr "不带消音组件的链接"
+
+#~ msgid "no element to link URI \"%s\" to"
+#~ msgstr "无组件让 URI“%s”来连接"
+
+#~ msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
+#~ msgstr "无法连接 URI“%s”的消音组件"
+
 #~ msgid "maximum"
 #~ msgstr "最大"